Download Print deze pagina

HP Smart Tank 5100 Series Installatiegids pagina 7

Verberg thumbnails Zie ook voor Smart Tank 5100 Series:

Advertenties

Close the front door and wait 15 seconds for the printer to
EN
detect ink.
Fermez le panneau avant et patientez 15 secondes pour que
FR
l'imprimante détecte l'encre.
Schließen Sie die Frontklappe und warten Sie 15 Sekunden,
DE
bis der Drucker Tinte erkennt.
Chiudere lo sportello anteriore e attendere 15 secondi
IT
affinché la stampante rilevi l'inchiostro.
2
Open the front door. Remove the orange tape and press to
EN
release the printhead cover. Remove and dispose the orange
guard upright to avoid ink leaks.
!
If the print carriage does not move to the center,
close the front door and wait 15 seconds.
Ouvrez la porte avant. Retirez la bande adhésive orange et appuyez
FR
pour ouvrir le capot de la tête d'impression. Retirez et jetez la
protection orange verticale qui sert à éviter les déversements d'encre.
!
Si le chariot d'impression ne se déplace pas vers le centre,
fermez le panneau avant et patientez 15 secondes.
Öffnen Sie die Frontklappe. Entfernen Sie das orangefarbene
DE
Klebeband und drücken Sie, um die Druckkopfabdeckung zu
lösen. Entfernen und entsorgen Sie den orangefarbenen Schutz
in aufrechter Stellung, um Tintenlecks zu vermeiden.
!
Wenn sich der Druckschlitten nicht in die Mitte bewegt,
schließen Sie die Frontklappe und warten Sie 15 Sekunden.
Aprire lo sportello anteriore. Rimuovere il nastro arancione e
IT
premere sul coperchio delle testine di stampa per sbloccarlo.
Rimuovere e smaltire la protezione arancione in posizione
verticale onde evitare perdite di inchiostro.
!
Se il carrello di stampa non si sposta al centro, chiudere lo
sportello anteriore e attendere 15 secondi.
Cierre la puerta delantera y espere 15 segundos hasta que la
ES
impresora detecte la tinta.
Luk fordøren og vent i 15 sekunder, så printeren kan
DA
registrere blækket
Sluit de voorklep en wacht 15 seconden totdat de printer inkt
NL
heeft gedetecteerd.
2
1
Abra la puerta delantera. Retire el precinto naranja y pulse
ES
para soltar la tapa del cabezal de impresión. Retire y coloque la
protección naranja en posición vertical para evitar fugas de tinta.
!
Si el carro de impresión no se desplaza hasta el centro,
cierre la puerta delantera y espere 15 segundos.
Åbn frontdækslet. Fjern den orange tape og tryk for at åbne
DA
printhovedets dæksel. Fjern og afskaf den orange beskyttelse
opretstående for at undgå, at blækken lækker.
!
Luk det forreste dæksel og vent i 15 sekunder, hvis
printerpatronholderen ikke flyttes til midten.
Open de voorklep. Verwijder de oranje tape en druk om de klep
NL
van de printkop los te maken. Verwijder de oranje beveiliging en
berg deze rechtop op om inktlekkage te voorkomen.
!
Sluit de voorklep en wacht 15 seconden als de printwagen
niet naar het midden beweegt.
15
7

Advertenties

loading