Technik zum Wohlfühlen SHD 30 S, SHD 100 S Deutsch Geschlossene Warmwasser-Durchlaufspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Closed instantaneous hot water storage cylinder Operating and installation instructions Français Chauffe-eau instantané à pression Notice d’utilisation et de montage Nederlands Gesloten warmwater-doorstroomboiler Gebruiksaanwijzing en montagevoorschrift...
Bei Temperatureinstellung > 55 °C und 4 Témoin lumineux “Service Anode“ bei der Entnahme von ca. 19 l (beim SHD 30 S) bzw. 35 l (beim SHD 100 S) 1 Temperature selection knob 1 Thermostaatknop schaltet das Gerät automatisch auf die...
°C and also when approx. 19 l (with the vermogen. En cas de panne de courant prolongée, SHD 30 S) or 35 l (with the SHD 100 S) Bij stroomuitval gedurende een langere l’appareil chauffe si nécessaire à 3,5 kW.
Pagina 4
Deutsch Bedienung Temperaturwählknopf (Abb. 3, Pos. 1) = kalt (siehe auch Hinweis „Frostgefahr“). = (60 °C) empfohlene Energie- sparstellung, geringe Wasser- steinbildung. 85 °C = max. einstellbare Temperatur. Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abweichen. Signallampe im Bedienfeld (Abb. 3, Pos. 3) leuchtet nur während der Aufheizung mit 21 kW Leistung.
Pagina 5
English Français Nederlands Operation Utilisation Bediening Sélecteur de température (fig. 3 rep. 1) Temperatuurkeuzeknop (afb. 3, pos. 1) Temperature selector (Fig. 3, no. 1) = arrêt (voir également “Risque = koud (zie ook de opmerking = cold (see also note on “Danger of frost“) de gel“) “Gevaar voor bevriezing“...
18 Ausströmrohr 19 Aufhängeleiste 20 Abdeckkappen Das Gerät hat die Schutzart IP 25 D (Strahlwassergeschützt). * Schraubendurchmesser Abb. 4/Fig. 4/Afb. 4 Typ/Model/Type/Type SHD 30 S SHD 100 S Inhalt/Capacity/ 30 l 100 l Capacité/Inhoud Gewicht, leer 24,5 kg 46 kg Empty weight Poids à...
English Français Nederlands Technical specifications Caractéristiques Technische gegevens 1 Heating element 1 Verwarmingsflens techniques 2 Service anode 2 Signaalanode 1 Résistance de chauffage 3 Pressure switch for signal anode 3 Drukschakelaar voor signaalanode 2 Anode avec indicateur d’usure 4 Switch for operating mode 4 Functieschakelaar 3 Manocontact pour anode de 5 Thermostat...
Deutsch Montageanweisung für den Fachmann Vorschriften und Bestimmungen – DIN 1988. – Bestimmungen des zuständigen Wasserversorgungs-Unternehmens. – DIN VDE 0100. – Bestimmungen des örtlichen Energieversorgungs-Unternehmens. – Das Geräte-Typenschild. Montageort Abb. 5/Fig. 5/Afb. 5 – Senkrecht wie Abb. 4 montieren. – In einem frostfreien Raum. –...
English Français Nederlands Installation instructions Montagevoorschrift Instructions de montage for approved technicians pour l’installateur voor de installateur Regulations to be observed Réglementations et normes Voorschriften en bepalingen – Regulations of the local water utility – Bepalingen van de plaatselijke water- applicables company.
Pagina 10
Deutsch Elektro-Anschluß – Temperaturwählknopf abziehen, siehe Abb. 8, Schrauben herausdrehen und Unterkappe abnehmen. – Das Gerät ist nur für festen Anschluß mit festverlegten Anschlußleitungen in Verbindung mit der herausnehmbaren Kabeldurchführung bestimmt. – Anschlußleitung vorbereiten, siehe Abb. 9. – Das Gerät muß z. B. durch Sicherungen mit einer Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz trennbar sein.
Pagina 11
English Français Nederlands Electrical connection Raccordement électrique Elektrische aansluiting – Pull off/remove the temperature, – Retirer le bouton de réglage, dévisser les – Temperatuurkeuzeknop lostrekken, selection dial and unscrew the screws, vis de fixation, retirer le capot inférieur, schroeven losdraaien, onderkap see Fig.
Pagina 12
Zwei-Zähler-Messung, Abb. 14 1 EVU-Kontakt Einkreisspeicherbetrieb, Abb. 15 Lastabwurfrelais LR 1-A Vorrangschaltung des Gerätes SHD 30 S bzw. SHD 100 S bei gleich- zeitigem Betrieb von z. B. Elektro- Speicherheizgeräten. Anschluß des LR 1-A siehe Abb. 16. 3/PE ~ 400 V Der Lastabwurf der Elektro-Speicher- heizgeräte erfolgt bei Betrieb des SHD.
Pagina 13
Voorrangsschakeling van het toestel This ensures priority circuit for the Circuit prioritaire du SHD 30 S ou SHD 30 S resp. SHD 100 S bij SHD 30 S or SHD 100 S appliances SHD 100 S, pour le fonctionnement gelijktijdige werking van b.v. elektrische with simultaneous operation of e.g.
Netz trennen! – Signalanode austauschen sobald die Signallampe im Bedienfeld „SERVICE ANODE“ leuchtet. Schlüsselweite der Anode: SHD 30 S - SW 13; SHD 100 S - SW 27. Beim Austausch der Anode ist unbedingt der Druckschalter dicht aufzuschrauben. Abb. 18/Fig. 18/Afb. 18...
+0,5 Nm (serrage à la main). spanner size: SHD 30 S - SW 13; drukschakelaar beslist dicht worden – résistance de contact entre anode et SHD 100 S - SW 27, as soon as the ingeschroefd.
Deutsch Umwelt und Recycling Damit Ihr Stiebel Eltron Gerät unbeschä- (PS), einem reinen Kohlenwasserstoff, grundlegendes und übergeordnetes digt bei Ihnen ankommt, haben wir es besteht. Styropor ist FCKW-frei und Qualitätskriterium. sorgfältig verpackt. Nur das unbedingt vollständig recycelbar. Bereits bei der Konstruktion neuer Geräte Notwendige und auf alle Fälle umweltver-...
Duitse markt. Voor het buitenland gelden de in de leveringsvoor- Garantie-Urkunde waarden genoemde oftewel de wettelijke garantiebepalingen van dat land. Verkauft am: __________________________________________________ Nr.: Garantie-Urkunde: Warmwasser-Durchlaufspeicher SHD 30 S, SHD 100 S (Zutreffenden Gerätetyp unterstreichen) Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:...