Samenvatting van Inhoud voor Bauerfeind GenuTrain A3
Pagina 1
E info@bauerfeind.ch E info@bauerfeind.nl SERBIA UNITED ARAB EMIRATES BELGIUM Bauerfeind d.o.o. Bauerfeind Middle East FZ LLC P +32 (0) 2 527-4060 102 Omladinskih brigada Dubai Healthcare City F +32 (0) 2 792-5345 11070 Novi Beograd Building 40, P.O. Box 505116 E info@bauerfeind.be...
Pagina 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Bauerfeind-Produkt entschieden haben. Jeden Tag arbeiten wir an der Verbesserung der medizinischen Wirksamkeit unserer Produkte, denn Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen. Bitte lesen und beachten Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig.
Pagina 3
Materialzusammensetzung: anzeige zu reinigen. Wurden die Hinweise zum Umgang Silikon (SI), Polyamid (PA), Thermoplastisches Poly- und zur Pflege der GenuTrain A3 nicht beachtet, kann urethan (TPU), Elastan (EL), Baumwolle (CO), Thermo- die Gewährleistung beeinträchtigt oder ausgeschlossen plastisches Elastomer (TPE-SEPS), Polyurethan (PUR), sein.
Pagina 4
Duty to report Warranty may be limited or excluded if the instructions GenuTrain A3 is a medical device. It is a support for sufficient support / sufficient protection of the body part Due to regional legal regulations, you are required to requiring treatment.
Pagina 5
Mise en place de GenuTrain A3 • À la suite de la prescription d’une GenuTrain A3, veuillez produit sur votre corps et de déterminer les éventuels 1. Saisissez le bandage des deux côtés par l’extrémité...
Pagina 6
• Doe uw bandages af tijdens langere rustperioden. medisch specialist bent. Vraag zeker zelf om het advies • Na het voorschrijven van de GenuTrain A3 mag u dit 1. Pak de bandage aan weerszijden vast aan de van een arts of het geschoolde medische personeel,...
Pagina 7
In caso di reclami, si rivolga esclusiva mente al Suo Obbligo di notifica rivenditore specializzato. La informiamo che potranno GenuTrain A3 è un prodotto medicale. È un tutore che momentaneamente suddette attività. In base alle disposizioni di legge in vigore a livello essere trattati solo casi di articoli puliti.
Pagina 8
Un cuidado regular proporciona un efecto Obligación de informar óptimo del producto. GenuTrain A3 es un producto médico. Se trata de un limitada. En caso de duda, le aconsejamos que por el De conformidad a las normas legales regionales En caso de reclamaciones, póngase en contacto...
Pagina 9
Estimado(a) cliente, muito obrigado por ter optado por um produto da Bauerfeind. Trabalhamos diariamente para melhorarmos a eficácia médica dos nossos produtos, pois a sua saúde é a nossa prioridade. Leia e observe estas instruções de utilização atentamente. Em caso de dúvida, contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade.
Pagina 10
Undvik all belastning av kroppsdelen, Garanti Kontakta din läkare, återförsäljare eller oss direkt om du fortfarande är osäker efter att du har rådfrågat GenuTrain A3 är en medicinsk produkt. Det är ett särskilt vid ovannämnda scenario. För produkten gäller de lagstadgade bestämmelserna fackpersonalen.
Pagina 11
Kjære kunde, tusen takk for at du har bestemt deg for et produkt fra Bauerfeind. Vi jobber for å forbedre den medisinske effektiviteten av våre produkter hver dag, fordi helsen din er viktig for oss. Vi ber deg om å lese og følge denne bruksanvisningen nøye.
Pagina 12
Ilmoitusvelvollisuus Takuu ei ole voimassa, jos: tueta eikä suojata riittävästi. Vältä erityisesti tässä GenuTrain A3 on terveydenhuollon tarvike. Se on Alueellisen lainsäädännön nojalla kaikista tämän ter- tapauksessa ruumiinosan kuormittamista. • Tuotetta on käytetty käyttöaiheiden vastaisesti polven aktivointiin ja vakauttamiseen tarkoitettu veydenhuollon tarvikkeen käyttöön liittyvistä...
Pagina 13
GenuTrain A3 er medicinsk udstyr. Den er en bandage til Undgå især i dette tilfælde enhver belastning af kropsdelen. GenuTrain A3 ikke blev overholdt, kan garantien være læge, forhandler eller direkte til os.
Pagina 14
źródeł ciepła / zimna. Przestrzegać również Obowiązek zgłaszania instrukcji znajdujących się na wszywce przy górnym GenuTrain A3 to produkt medyczny. Jest to aktywna orte- podlegać prowadzenie pojazdów, obsługa innych Na podstawie regionalnych przepisów prawa użyt- środków transportu lub maszyn. W razie wątpliwości obrzeżu produktu.
Pagina 15
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, mnohokrát vám děkujeme, že jste se rozhodl(a) pro produkt Bauerfeind. Denně pracujeme na zlepšování lékařské účinnosti našich produktů, protože nám záleží na vašem zdraví. Pozorně si přečtěte a dodržujte tento návod k použití. V případě otázek se obraťte na svého lékaře nebo na specializovaný obchod.
Pagina 16
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme pekne, že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind. Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov, lebo Vaše zdravie nám leží na srdci. Prečítajte si starostlivo tento návod na použitie a dodržiavajte ho.
Pagina 17
Tisztítási utasítások alkalmazza tovább és forduljon a kezelőorvosához. Kérjük, hogy a mosáshoz kímélő mosószert és • Ha Ön a Bauerfeind termékét akut panaszok / sérülés mosóhálót használjon. Soha ne tegye ki a terméket miatt kívánja használni, az első használat előtt közvetlen hőnek / hidegnek.
Pagina 18
Poštovani korisnici, zahvaljujemo vam što ste se odlučili za proizvod tvrtke Bauerfeind. Mi svakodnevno radimo na poboljšanju medicinske učinkovitosti svojih proizvoda jer vaše nam je zdravlje izuzetno važno. Pažljivo pročitajte i poštujte ove upute za uporabu. Ako imate kakvih pitanja, obratite se svom liječniku ili specijaliziranoj trgovini.
Pagina 19
Poštovani korisnici, hvala vam što ste se odlučili za Bauerfeind proizvod. Svaki dan radimo na poboljšanju medicinske efikasnosti naših proizvoda, jer je vaše zdravlje blizu naših srca. Pažljivo pročitajte i sledite ovo uputstvo za upotrebu. Ako imate pitanja, obratite se isključivo svom lekaru ili vašoj specijaliziranoj prodavnici.
Pagina 20
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za izdelek podjetja Bauerfeind. Nenehno se trudimo izboljšati medicinsko učinkovitost naših izdelkov, saj nam je vaše zdravje pomembno. Natančno preberite in upoštevajte ta navodila za uporabo. Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na svojega zdravnika ali specializirano prodajalno.
Pagina 21
/ protecție suficientă a părții corpului care personalul de specialitate, vă rugăm să luați legătura cu GenuTrain A3 este un produs medical. Este un suport Produsul este conceput pentru îngrijirea individuală a necesită tratament. În special în acest caz, evitați să vă...
Pagina 22
άλλα βοηθήματα, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να έχει ως αμφιβολιών, προτείνουμε να απέχετε προσωρινά από τις Το GenuTrain A3 είναι ένα ιατρικό προϊόν. Είναι ένα βοήθημα Σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις που ισχύουν κατά τόπους συνέπεια την καταστροφή του στρώματος σιλικόνης.
Pagina 23
Değerli müşterimiz, Bir Bauerfeind ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Her gün ürünlerimizin tıbbi etkinliğini arttırmak için çalışıyoruz, çünkü sağlığınızın kalbimizde yeri var. Lütfen bu kullanım talimatını dikkatlice okuyun. Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen doktorunuza veya yetkili satıcıya başvurun.
Pagina 24
5. Нарушения лимфооттока и отеки мягких тканей • Во время длительного отдыха бандаж следует снимать. Не занимайтесь самодиагностикой или самолечением, неясного генеза • После назначения бандажа GenuTrain A3 используйте если вы не являетесь медицинским специалистом. его исключительно по назначению и в соответствии с Указания по использованию...
Pagina 25
Teatamise kohustus kehaosa tugi / kaitse piisav. Sel juhul vältige eelkõige hooldamisel ei ole järgitud juhiseid, võib see garantiid GenuTrain A3 on meditsiinitoode. See on side Tulenevalt riigi poolt kehtestatud õigusaktidest on selle kehaosa koormamist. kahjulikult mõjutada või selle välistada.
Pagina 26
Šaubu gadījumā iesakām pagaidām Garantija Pienākums ziņot izvairīties veikt iepriekš minētās darbības. GenuTrain A3 ir medicīnisks produkts. Tas ir pārsējs, Ir spēkā tās valsts tiesību akti, kurā izstrādājums ir Pamatojoties uz reģionālajām ar likumu noteiktajām kas paredzēts ceļgalu aktivizēšanai un stabilizēšanai Uzmanību! Pēc produkta noņemšanas ārstējamajai daļai...
Pagina 27
Atkreipkite dėmesį, kad įtvarą galima naudoti nusiimkite. tik vienoje pusėje (kairėje arba dešinėje). Ilgoji • Paskyrus naudoti GenuTrain A3, jį naudokite tik paminkštinimo pusė turi būti vidinėje kelio pusėje. Jei atsižvelgdami į indikacijas ir laikydamiesi kitų kiltų abejonių, įsiūta etiketė nurodys teisingąją pusę.
Pagina 28
Шановний клієнте, дуже дякуємо за те, що ви обрали для себе виріб Bauerfeind.. дуже дякуємо за те, що ви обрали для себе виріб Bauerfeind. Кожного дня ми працюємо над підвищенням лікувального ефекту наших виробів, адже ваше здоров’я ми бере- мо близько до серця. Уважно прочитайте та дотримуйтеся цієї інструкції з використання. Якщо у вас виникли...
Pagina 29
Құрметті тұтынушылар! Bauerfeind компаниясының өнімін таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз. Біз әр күн сайын бұйымдарымыздың медициналық әсерін жақсарту бағытында жұмыс жүргіземіз, себебі Сіздердің денсаулықтарыңыз біз үшін маңызды. Пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және ондағы нұсқауларды орындаңыз. Сұрақтар туындаса, дәрігеріңізге немесе мамандандырылған дүкенге жүгініңіз.
Pagina 30
,הימנעו מביצוע אבחון עצמי או מנטילת תרופות ללא פיקוח תגובות בשל רגישויות יתר בעלות משמעות קלינית לא דווחו הינו מוצר רפואי. מוצר זה הינו תחבושתGenuTrain A3 אלא אם הנכם אנשי צוות רפואי. לפני השימוש הראשון במוצר עד כה. אנשים הסובלים מהמחלות הבאות רשאים לחבוש את...
Pagina 32
오. 보증 서비스 청구를 하기 전에 제품을 세탁해야 합니다. 운송 수단 또는 기계의 운전은 제한된 범위에서만 가능합 GenuTrain A3의 취급 및 관리 수칙을 준수하지 않은 경우, 니다. 확실하지 않을 경우, 한동안 상기의 활동을 실시하지 보증 서비스가 제한되거나 제외될 수 있습니다.
Pagina 33
Tujuan Awas: Jika produk ditanggalkan, tiada Arahan untuk penggunaan semula Kewajipan pelaporan GenuTrain A3 ialah produk perubatan. Produk ini ialah bekalan / perlindungan yang mencukupi pada bahagian Produk ini bertujuan untuk penjagaan individu pesakit. Disebabkan oleh peraturan undang-undang serantau, pembalut untuk pengaktifan dan penstabilan bagi badan yang memerlukan rawatan.
Pagina 34
(PES) (, بوليسترPUR) (, بولي يوريثينTPE 3. ال يجوز سحب الدعامة باالستعانة بوسيلة مساعدة أخرى، كي ال • ، استخدمه وف ق ً ا لدواعي االستعمالGenuTrain A3 بعد وصف .يؤدي ذلك إىل إلحاق الضرر بالمادة السليكونية • ( )جهاز طبيMedical Device –...