DA
Original tysk driftsvejledning
Højpræstations aksialventilatorer
til potentielt eksplosive områder
Forord
Hjertelig tillykke med din nye MAICO- ventilator.
Dette apparat er fremstillet i henhold til ATEX-di-
rektiv 2014/34/EU og er egnet til potentielt eks-
plosive områder.
Læs denne vejledning grundigt og følg an-
visningerne inden den første montering og
brug af ventilatoren.
Informationsvideo
Advarselshenvisningerne gør dig opmærksom
på farlige situationer, som kan medføre død eller
alvorlige kvæstelser (FARE / ADVARSEL) eller
mindre /lette kvæstelser (FORSIGTIG), hvis de
ikke undgås. OBS angiver eventuelle materielle
skader på produktet eller dets omgivelser. Opbe-
var vejledningen godt til senere brug.
Titelsiden indeholder en kopi af dit apparats
typeskilt.
1 Afbildninger
Titelside med QR-kode til direkte internet-
adgang via smartphone-app.
Fig. A,
Mål, lydeffektniveau
B, C
DZQ .. Ex e/t vægventilator, kvadratisk væg-
plade
DZS .. Ex e/t vægventilator med vægring
DZD .. Ex e/t tagventilator
DZR .. Ex e/t rørventilator
SG Beskyttelsesgitter
X Flangeboring (4...16 stk., afhængig af
type)
Fig. A1 Luftspaltekontrol med luftspaltelære
Fig. D Flow-retning / drejeretning
Fig. E Kredsløbsdiagram
Til flow-retning / drejeretning → pile på plastik-
hus
2 Leveringsomfang
Ventilator, tilslutningskabel, ex-beskyttelses-
klemmeboks med kabelforskruning, luftspaltelæ-
re (til DZQ ../DZS ..), denne montage- og drifts-
vejledning.
Til ventilator-serie-nr. → typeskilt på titelside el-
ler ventilator. EU-konformitetserklæring bagerst i
denne vejledning.
3 Kvalifikation installations-, ren-
gørings- og vedligeholdelsesper-
sonale
Montage, ibrugtagning, rengøring og vedligehol-
delse må kun udføres af inden for eksplosions-
beskyttelse uddannede og autoriserede elek-
trikere iht. direktiv 1999/92/EC bilag II 2.8). Det-
te er kvalificerede personer iht. det ovenfor
nævnte direktiv, der også er uddannet som elek-
trikere. Der skal også tages hensyn til andre na-
tionale bestemmelser.
30
4 Formålsbestemt anvendelse
Ventilatoren er beregnet til udluftning eller venti-
lering af erhvervsmæssigt anvendte rum (farveri,
batterirum, erhvervslokaler, produktionssteder
etc.) med farlig potentiel eksplosiv atmosfære.
iht. 1999/92/EC, artikel 2, (4), (5).
Ventilatoren opfylder sikkerhedskravene i direk-
tiv 2014/34/EU for apparater og beskyttelsessy-
stemer i potentielt eksplosive områder.
Apparatet er klassificeret i gruppe II, kategori 2G
til gasatmosfære eller 2D til støvatmosfære, op-
fylder beskyttelsestype „e"/"c" eller „t"/"c" og eg-
ner sig til brug i potentielt eksplosive områder af
zone 1 og 2 hhv. 21 og 22. Egnetheden fremgår
af typeskiltet. Ved udendørs brug skal ventilato-
ren beskyttes mod vejret.
5 Ikke-formålsbestemt anven-
delse
I følgende situationer må ventilatoren under in-
gen omstændigheder anvendes. Der er livsfare.
Læs sikkerhedshenvisningerne.
EKSPLOSIONSFARE
Eksplosionsfare grundet antændelse af
eksplosive stoffer ved intet eller utilladeligt
koldlederudløsesystem.
Brug kun ventilatoren med et ekstra koldleder-
udløsesystem iht. direktiv 2014/34/EU med
mindst mærkning II (2) G iht. direktiv 2014/34/
EU.
Må ved brug i potentiel eksplosiv støvatmosfære
kun bruges med et koldlederudløsesystem med
mindst mærkning II (2) D iht. direktiv 2014/34/
EU.
Eksplosionsfare ved paralleldrift med fle-
re apparater på et enkelt koldlederudløsesy-
stem.
En sikker udløsning i tilfælde af fejl kan ikke altid
garanteres.
Brug under ingen omstændigheder flere appara-
ter tilsluttet parallelt til et enkelt koldlederudløse-
system.
Eksplosionsfare grundet gnistdannelse,
hvis vingehjulet strejfer huset ved for lille
luftspalte.
Sørg for en tilstrækkelig stor luftspalte mellem
vingehjul og hus.
Eksplosionsfare ved transport af eksplo-
sive flydende partikler (f.eks. maling), som
kan hænge fast i apparatet.
Brug under ingen omstændigheder apparatet til
transport af flydende partikler.
Eksplosionsfare ved brug med slibende
medier.
Undgå slibende medier.
Eksplosionsfare ved brug uden for omgi-
velses- og driftsbetingelser.
Der er især fare grundet overophedning ved
brug uden for den tilladte driftstemperatur.
Brug kun apparatet inden for de tilladte omgi-
velses- og driftsbetingelser og den tilladte drift-
stemperatur.
Eksplosionsfare ved brug uden beskyt-
telsesanordning, hvis der eventuelt falder el-
ler suges fremmedlegemer ind i luftkanalen.
Livsfare grundet gnistdannelse.
Forsyn ubetinget en fri luftind-/udgang med en
beskyttelsesanordning, der opfylder kravene i
EN 13857, og der er egnet til ex-områder, f.eks.
med et MAICO-beskyttelsesgitter SG..Ex (Be-
skyttelsestype IP 20 iht. EN 60529). Ved brug af
ikke-Maico-produkter skal der udføres en an-
tændelsesvurdering.
Eksplosionsfare, hvis den potentiel eks-
plosive atmosfære ikke kan bortledes grun-
det for lav tilførsel af tilluft.
Dette kan f.eks. forekomme ved tæt tillukkede
rum eller tilstoppede rumfiltre.
Sørg for tilstrækkelig tilførsel af tilluft.
Brug apparatet inden for det tilladte lufteffektom-
råde.
Eksplosionsfare ved brug med frekven-
somformer til omdrejningstalregulering.
Lejestrømme kan udgøre en direkte antæn-
delseskilde.
Drift med frekvensomformer ikke tilladt.
Eksplosionsfare grundet ikke tilladte om-
bygninger af apparatet, ukorrekt montering
eller beskadigede komponenter.
Fare grundet ind-/ombygning af ikke kvalificeret
personale.
Ingen driftsgodkendelse ved ombygget apparat,
ukorrekt montering eller ved brug med beskadi-
gede komponenter.
Ingen godkendelse ved monteringsarbejder gen-
nem eventuelt ikke kvalificeret personale.
Eksplosionsfare ved brug med støvlag
på motoren.
For at undgå en overopvarmning af motoren er
en regelmæssig inspektion og rengøring påkræ-
vet.
Kvæstelsesfare ved manglende ind-
grebs-/berøringsbeskyttelse (beskyttelses-
gitter) på frie luftind- eller udgange.
I særdeleshed er der fare, hvis apparatet instal-
leres tilgængelig for personer.
Drift kun tilladt med dobbeltsidet indgrebsbe-
skyttelse.
Områder med mulig adgang til roterende dele
(vingehjul) skal beskyttes med en indgrebsbe-
skyttelse i henhold til EN ISO 13857, f.eks. med
MAICO beskyttelsesgitter SG.. (Opfylder beskyt-
telsestype IP 20 iht. EN 60529).
6 Påkrævet koldlederudløsesy-
stem
Tilladt er koldlederudløsesystemer, som opfylder
følgende betingelser, ellers bortfalder konformi-
teten:
• Typegodkendelse i henhold til RL 2014/34/EU.
• Mærkning iht. direktiv mindst II (2) G til brug i
gasatmosfære hhv. II (2) D til brug i støvat-
mosfære.
Koldlederudløsesystemet skal være afstemt på
de i viklingen værende PTC-koldledere i henhold
til DIN 44082 (→ se typeskilt).
Foreskrevet er en udløsning:
• inden for den på typeskiltet anførte tid tA.
• ved for høje temperaturer ved koldlederne,
dvs. i statorviklingen på den tilsluttede motor.
• efter kortslutning i koldlederkredsen.
• trådbrud i koldlederkredsen.
• efter et strømsvigt i alle tre yderledere.
Efter afhjælpning af alle fejlårsager må den til-
sluttede motor ikke starte automatisk igen. En
genindkobling må kun være muligt manuelt (ge-
nindkoblingsspærre).
Til en optimal beskyttelse anbefaler vi det i hen-
hold til RL 2014/34/EU typegodkendte koldleder-
udløsesystem MAICO MVS 6 – bemærk drifts-
vejledningen til MVS 6.
7 Installatørens og ejerens pligter
Ventilatoren må kun bruges ved de tilladte omgi-
velses- og transportmiddeltemperaturer og kun
komplet monteret.