Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Maico DZQ Series Handleiding pagina 118

Inhoudsopgave

Advertenties

SK
Preklad nemeckého originálneho
návodu na obsluhu
Vysoko výkonné axiálne ventilá-
tory pre prostredia s nebezpe-
čenstvom výbuchu
Úvod
Gratulujeme vám k novému ventilátoru od
spoločnosti MAICO. Ventilátor je vyrobený podľa
smernice ATEX 2014/34/EÚ a je vhodný na po-
užitie v prostrediach s nebezpečenstvom výbu-
chu.
Pred montážou a prvým použitím ventilátora
si pozorne prečítajte tento návod a postupuj-
te podľa pokynov.
Informačné video
Uvedené výstražné upozornenia poukazujú na
nebezpečné situácie, ktoré majú/by mohli mať za
následok smrteľný alebo vážny úraz (NEBEZPE-
ČENSTVO / VÝSTRAHA), alebo menší/drobný
úraz (UPOZORNENIE), ak by ste sa im nevyhli.
POZOR označuje možné poškodenia výrobku
alebo jeho okolia. Návod dobre uschovajte pre
neskoršie použitie.
Titulná strana obsahuje duplikát typového
štítku ventilátora.
1 Obrázky
Titulná strana s QR kódom na priame vyvo-
lanie internetového odkazu prostredníctvom
aplikácie pre inteligentné telefóny.
Obr. A,
Rozmery, hladina akustického výkonu
B, C
DZQ .. Ex e/t Nástenný ventilátor, štvorcová
stenová doska
DZS .. Ex e/t Nástenný ventilátor s nástennou
kruhovou základňou
DZD .. Ex e/t Strešný ventilátor
DZR .. Ex e/t Potrubný ventilátor
SG Ochranná mriežka
X Otvor v prírube (4...16 kusov, v závis-
losti od typu)
Obr. A1 Kontrola veľkosti vzduchovej medzery
šablónou
Obr. D Smer prúdenia / Smer otáčania
Obr. E Schéma zapojenia
Pre smer prúdenia / smer otáčania → šípky na
plastovom kryte
2 Rozsah dodávky
Ventilátor, pripojovací kábel, skrinka svorkovnice
s ochranou proti výbuchu s káblovou priechod-
kou, šablóna (pre DZQ ../DZS ..), tento návod na
montáž a obsluhu.
Sériové číslo ventilátora → typový štítok titulnej
na strane alebo na ventilátore. EÚ vyhlásenie o
zhode na konci tohto návodu.
3 Kvalifikácia personálu vy-
konávajúceho inštaláciu, čistenie
a údržbu
Montáž, uvedenie do prevádzky, čistenie a údrž-
bu smú vykonávať len oprávnení elektrikári,
ktorí sú vyškolení v odbore ochrany proti vý-
118
buchu, podľa smernice 1999/92/ES prílo-
ha II 2.8. Sú to kvalifikované osoby v zhode s
hore uvedenou smernicou, ktoré sú kvalifikované
aj ako elektrikári. Je potrebné zohľadňovať ďal-
šie ustanovenia iných národných zákonov.
4 Používanie v súlade s určením
Ventilátor slúži na odvod alebo prívod vzduchu
z/do komerčných priestorov (farbiareň, akumulá-
torovňa, nebytové priestory, výrobná prevádzka
atď.) s prostredím s nebezpečenstvom výbuchu
podľa 1999/92/ES, čl. 2, (4), (5).
Ventilátor spĺňa bezpečnostné požiadavky smer-
nice 2014/34/EÚ na zariadenia a ochranné sys-
témy určené na použitie v prostrediach s nebez-
pečenstvom výbuchu.
Ventilátor je zaradený do skupiny II, kategó-
rie 2G pre plynné atmosféry, resp. kategórie 2D
pre prašné atmosféry, spĺňa nevýbušné preve-
denie „e"/"c" a „t"/"c" a je vhodný na použitie v
prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu v zó-
ne 1 a 2, resp. 21 a 22. Vhodnosť je potrebné
vyhľadať na typovom štítku. Pri použití na voľ-
nom priestranstve je nutné ventilátor chrániť
pred poveternostnými vplyvmi.
5 Požívanie v rozpore s určením
Ventilátor sa nesmie v žiadnom prípade používať
v nasledujúcich situáciách. Hrozí nebezpečen-
stvo ohrozenia života. Prečítajte si všetky bez-
pečnostné pokyny.
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku
vznietenia výbušných látok nepoužitím alebo
použitím neschváleného systému ochrany
motora.
Ventilátor prevádzkujte len s dodatočným systé-
mom ochrany motora podľa smernice 2014/34/
EÚ s označením minimálne II (2) G podľa smer-
nice 2014/34/EÚ.
Pri použití v prašnej atmosfére s nebezpečen-
stvom výbuchu ventilátor prevádzkujte iba so
systémom ochrany motora s označením mini-
málne II (2) D podľa smernice 2014/34/EÚ.
Nebezpečenstvo výbuchu pri súbežnej
prevádzke viacerých zariadení s jediným ter-
mistorovým ochranným systémom.
V prípade poruchy nie je vždy zaručené bezpeč-
né vypnutie.
V žiadnom prípade súbežne neprevádzkujte
viacero zariadení s jedným termistorovým
ochranným systémom.
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku is-
krenia trením lopatkového kolesa o kryt v
prípade príliš úzkej vzduchovej medzery.
Po celom obvode zaistite dostatočne veľkú
vzduchovú medzeru medzi lopatkovým kolesom
a krytom.
Nebezpečenstvo výbuchu pri odsávaní
výbušných kvapalných častíc (napr. farba),
ktoré môžu priľnúť na zariadení.
Zariadenie v žiadnom prípade nepoužívajte na
odsávanie výbušných kvapalných častíc.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
s abrazívnymi médiami.
Je potrebné vyhýbať sa abrazívnym médiám.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
mimo okolitých a prevádzkových pod-
mienok.
Nebezpečenstvo prehriatia hrozí predovšetkým
počas prevádzky mimo prípustnej prevádzkovej
teploty.
Zariadenie prevádzkujte len v rámci dovolených
okolitých a prevádzkových podmienok a dovo-
leného rozsahu prevádzkových teplôt.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
bez ochranného krytu, ak do vzduchového
kanála spadnú alebo budú nasaté cudzie te-
lesá.
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku is-
krenia.
Voľný vstup/výstup vzduchu bezpodmienečne
opatrite ochranným krytom, ktorý spĺňa
požiadavky normy EN 13857 a je vhodný pre
prostredia s nebezpečenstvom výbuchu, napr.
ochrannou mriežkou MAICO SG..Ex (druh krytia
IP 20 podľa normy EN 60529). Pri použití iných
výrobkov ako výrobkov spoločnosti Maico sa
musí vykonať posúdenie nebezpečenstva
vznietenia.
Nebezpečenstvo výbuchu, ak pri nedos-
tatočnom prúdení prívodného vzduchu nebu-
de možné odsávať výbušnú atmosféru.
K tomu môže dôjsť napríklad v prípade príliš
utesnených miestností alebo zanesených pries-
torových filtrov.
Zabezpečte dostatočné prúdenie prívodného
vzduchu.
Zariadenie prevádzkujte v dovolenom rozsahu
prietoku vzduchu.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
s frekvenčným meničom na reguláciu otá-
čok.
Ložiskové prúdy môžu predstavovať priamy
zdroj zapálenia.
Prevádzka s frekvenčným meničom nie je povo-
lená.
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku ne-
povolených prestavieb na zariadení, ne-
správnej montáže alebo poškodených súčas-
tí.
Nebezpečenstvo v dôsledku montáže alebo pre-
stavieb nekvalifikovaným personálom.
Prevádzkové povolenie zaniká v prípade pre-
stavby zariadenia, nesprávnej montáže alebo
prevádzky s poškodenými súčasťami.
Schválenie zaniká v prípade vykonávania mon-
táže eventuálne nekvalifikovaným personálom.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
s vrstvami prachu na motore.
Aby sa zabránilo prehriatiu motora, sú potrebné
pravidelné prehliadky a čistenie.
Nebezpečenstvo poranenia v prípade
chýbajúcej ochrany na zamedzenie siahnutia
do nebezpečných priestorov/ochrany proti
nebezpečnému dotyku (ochranná mriežka)
na voľnom vstupe alebo výstupe vzduchu.
Nebezpečenstvo hrozí predovšetkým vtedy, keď
sa zariadenie namontujte tak, že bude prístupné
pre osoby.
Prevádzka je povolená len s obojstrannou
ochranou na zamedzenie siahnutia.
Miesta s možnosťou prístupu k rotujúcim čas-
tiam (lopatkové koleso) je nutné zaistiť ochran-
nou na zamedzenie siahnutia podľa normy EN
ISO 13857, napr. ochrannou mriežkou MAICO
SG.. (spĺňa požiadavky na druh krytia IP 20 pod-
ľa normy EN 60529).
6 Potrebný systém ochrany
motora
Schválené sú systémy ochrany motora, ktoré
spĺňajú nasledujúce podmienky, inak zaniká zho-
da:
• Typová skúška podľa smernice 2014/34/EÚ.
• Označenie podľa smernice minimálne II (2) G
na použitie v plynných atmosférach, resp.
II (2) D na použitie v prašných atmosférach.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Maico DZQ Series

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dzs seriesDzr seriesDzd series

Inhoudsopgave