Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Maico DZQ Series Handleiding pagina 20

Inhoudsopgave

Advertenties

BG
Опасност от нараняване при
липсваща защита от посягане/допир
(защитна решетка) на открит вход/изход за
въздуха.
Опасност има особено ако уредът е
монтиран така, че е достъпен за хора.
Експлоатацията е допустима само с
двустранна защита срещу посягане.
Зони с възможен достъп до въртящи се
детайли (лопатково колело) да се осигурят
със защита срещу посягане съгласно EN ISO
13857, напр. с MAICO защитна решетка SG..
(отговаря на вид защита IP 20 съгласно EN
60529).
6 Необходима термисторна
защитна система
Сертифицирани са терморезисторни
задействащи системи, които изпълняват
следните условия, в противен случай се губи
съответствието:
• Изпитание на типовия образец съгласно
директива 2014/34/EС.
• Обозначение съгласно директивата най-
малко II (2) G за използване в газови
атмосфери, съотв. II (2) D за използване в
прахови атмосфери.
Термисторната защитна система трябва да е
съгласувана към разположения в намотката
PTC-терморезистор съгласно DIN 44082 (→
виж типовата табелка).
Предписано е задействане:
• в посоченото на типовата табелка време tA.
• при твърде високи температури на
терморезисторите, т.е. в намотката на
статора на свързания двигател.
• след късо съединение в терморезисторния
кръг.
• след прекъсване на проводник в
терморезисторния кръг.
• след прекъсване на захранващото
напрежение във всичките три външни
проводника.
След отстраняване на всички причини за
неизправности, не се допуска свързаният
двигател да се стартира самостоятелно
отново. Повторно включване трябва да е
възможно само ръчно (блокировка срещу
повторно включване).
За оптимална защита ние препоръчваме
изпитаната с промишлен образец съгласно
директива 2014/34/EС термисторна защитна
система MAICO MVS 6 – моля, вземете под
внимание ръководството за експлоатация на
MVS 6.
7 Задължения на изграждащия
и ползвателя
Вентилаторът се допуска да се експлоатира
само при допустимите околни температури и
температури на транспортирания агент и
само комплексно монтиран.
На вентилатора трябва да се извършва
редовна проверка и поддръжка от
квалифицирано лице, както е описано в това
ръководство.
Интервалите за почистване и ремонт
трябва съгласно EN 60079-17 да се
определят от ползвателя - честота в
зависимост от околните условия и
очакваните износвания. При прах и
корозивна атмосфера, интервалите за
ремонт да се скъсят.
При монтажа и експлоатацията да се спазват
допълнителни предписания за
безопасност, напр. съгласно следните
директиви и предписания:
20
• EС-директива 1999/92/EО, ATEX 137: в
Германия приложена чрез наредбата за
експлоатационна безопасност.
• EN 60079-14: Проектиране, избор и
изграждане на електрически уредби.
• Национални предписания за
предотвратяване на злополуки.
8 Указания за безопасност за
потребителя
Опасност от експлозия поради
искрообразуване, ако в уреда бъдат
пъхнати чужди тела.
В уреда да не се пъхат предмети.
Опасност от нараняване поради
засмукващото действие на уреда и
въртящото се лопатково колело.
Коси, дрехи, бижута и т.н. могат да бъдат
увлечени в уреда, ако се намирате твърде
близо до вентилатора.
При експлоатация непременно спазвайте
достатъчно разстояние.
В уреда да не се пъхат предмети.
Опасности за деца и хора с
ограничени физически, сензорни или
психични способности или недостатъчни
познания.
Уредът трябва да се монтира, пуска в
експлоатация, почиства и поддържа само от
хора, които познават опасностите при тези
дейности и могат да ги избягват.
Горещи повърхности на двигателя
могат да доведат до изгаряния на кожата,
ако бъдат докоснати.
Да не се хващат горещи повърхности на
двигателя. Винаги да се изчаква, докато
двигателят се охлади.
9 Включване/изключване на
уреда
Вентилаторът се включва и изключва с
опционален прекъсвач. За регулиране на
въздушната мощност, уредът може да се
включва с опционален 5-степенен
трансформатор (напр. MAICO TR..) (с
изключение на DZ. 35/2 B Ex e/t).
Вентилаторът е изпълнен за продължителна
експлоатация (S1). Често включване и
изключване може да доведе до недопустимо
загряване и трябва да се избягва.
10 Реверсиращ режим
Стандартните изпълнения могат да се
превключват за подаване или отвеждане на
въздух. В реверсиращ режим
(противоположна посока на транспортиране)
обемният поток се намалява с ок. 35 %.
Термично вентилаторът е изпълнен за
продължителна експлоатация. При честа
смяна на посоката на въртене или включване
и изключване, двигателя може да се загрее
недопустимо.
11 Поведение при
неизправност
Проверете, дали термисторната защитна
система е реагирала. При експлоатационни
неизправности разединете всички полюси на
уреда от мрежата. Преди повторното
включване възложете на квалифицирани
лица да установят и отстранят причината за
неизправността. Този начин на действие е
препоръчва особено за задействането на
термисторната защитна система.
12 Монтаж на уреда
12.1 Указания за безопасност
Уредът в никакъв случай да не се използва
„не по предназначение".
Инсталирането трябва да се извършва
само от лице, квалифицирано така, както е
описано в това ръководство.
Опасност от електрически удар.
При всички работи по уреда да се изключат
захранващите токови кръгове, да се осигурят
срещу повторно включване и да се установи
липсата на напрежение.
Да се постави видима предупредителна
табела.
Да се гарантира, че не е налице експлозивна
атмосфера.
Опасност от експлозия при грешно
вкарване на инсталациите в клемното
табло.
Не е гарантиран видът защита.
Видът защита да се гарантира чрез
правилното вкарване на инсталациите в
клемното табло.
Опасност от експлозия при
експлоатация с не напълно монтиран уред
и при неправилно осигурен вход или
изход на въздуха.
Експлоатацията на вентилатора е допустима
само при напълно монтиран уред и с
поставени защитни приспособления
(съгласно EN 13857) за въздушния канал.
Уредът и тръбопроводите да се осигурят
срещу засмукване на чужди тела.
Опасност от експлозия/опасност от
нараняване поради грешно монтиран или
падащ уред.
Стенен и таванен монтаж да се предприемат
само на стени/тавани с достатъчна
товароносимост и достатъчно оразмерен
крепежен материал.
Крепежен материал трябва да се предостави
на място.
При монтажа, в областта под мястото на
монтаж да няма лица.
Опасност от експлозия поради грешна
фина настройка.
Въртящите се детайли на уреда са фино
настроени в завода производител.
Поради това не се допуска разглобяването
на уреда. Изключение от това ограничение е
временното отстраняване на капака на
клемното табло по време на инсталирането
на уреда.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Maico DZQ Series

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dzs seriesDzr seriesDzd series

Inhoudsopgave