Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Câmara-Endoscópio; Captar/Guardar Imagens - REMS CamScope Handleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
por
A unidade de controlo (7) dispõe de uma bateria Li-Ion integrada. Antes da colo-
cação em funcionamento, recarregar a bateria da unidade de controlo. Ter em
atenção a tensão de rede! Para tal, ligar a fonte de alimentação de tensão/
carregador de Li-Ion à tomada da rede elétrica/carregamento (16) da unidade de
controlo e a uma tomada adequada. O tempo de carregamento da bateria é de
aprox. 3 horas. Um carregamento completo é sufi ciente para um funcionamento,
dependendo da utilização, de aprox. 2 horas. A unidade de controlo também pode
ser operada com a fonte de alimentação de tensão/carregador de Li-Ion.
Inserir a unidade de controlo (7) no aparelho manual (5) a partir de cima, até
encaixar.
A unidade de controlo (7)pode ser operada via rádio, bem como diretamente no
aparelho manual (5). Assim que a unidade de controlo for removida do aparelho
manual, a transmissão é feita via rádio.
2.3.1. Ligar a câmara-endoscópio
O aparelho manual (5) liga rodando o interruptor rotativo para ligar/desligar (4).
O LED de funcionamento (6) acende-se. Ligar a unidade de controlo (7) com o
botão para ligar/desligar (8). Para tal, manter premido o botão para ligar/desligar
durante aprox. 1 s. Rodando o interruptor rotativo ligar/desligar (4) controlar a
luminosidade dos LED da câmara a cores.
2.3.2. Inserção do cartão Micro SD
Inserir o cartão Micro SD na ranhura para cartões Micro SD (15). Para tal, a seta
do cartão MicroSD tem de estar virada para o visor (19). O cartão encaixa ao
ser pressionado. Pressionar novamente o cartão Micro SD para o ejetar.
Durante a gravação de imagens/vídeo e a transferência de dados para o PC
não remova o cartão MicroSD nem retire o cabo USB, caso contrário podem
perder-se os dados e/ou o cartão MicroSD pode ser danifi cado.
Podem ser utilizados cartões MicroSD até 32 GB.
Está inserido um cartão Micro SD no aparelho
Está inserido um cartão Micro SD no aparelho
O cartão Micro SD está cheio
O cartão Micro SD está cheio
 Não está inserido nenhum cartão Micro SD no aparelho
Não está inserido nenhum cartão Micro SD no aparelho
2.3.3. Confi guração do menu da unidade de controlo
A unidade de controlo possui um menu, no qual podem ser efetuadas várias
confi gurações, por ex. idioma, taxa de atualização, formatação da memória.
Aceder e navegar pelo menu:
● Manter premido o botão do menu (11) aprox. 1 s.
● Com os botões de deslocação para cima/para baixo (10 e 12), selecionar o
item de menu a alterar.
● Com o botão OK (9), confi rmar a seleção do menu.
● Com o botão do menu (11), retroceder no menu, cancelar, abandonar o menu.
Estrutura do menu principal:
Confi gurações do sistema:
Ao selecionar a confi guração do sistema, surge um outro menu:
● Idioma: Para a seleção do idioma do menu. Alemão, inglês, chinês simplifi -
cado, francês, castelhano, português, italiano, japonês, neerlandês e russo.
● Formato de vídeo: Tem de ser selecionado em função do conjunto de cabo
câmara Color, ver dados técnicos PAL ou NTSC.
● Formatar: Apagar todos os dados do cartão MicroSD. Selecionar «Sim» com
o botão de deslocação para cima/para baixo (10/12) e confi rmar com o botão
OK (9).
● Confi guração de fábrica: Repor a unidade de controlo para a confi guração
de fábrica. Selecionar «Sim» com o botão de deslocação para cima/para
baixo (10/12) e confi rmar com o botão OK (9).
● Versão: É indicada na unidade de controlo a versão de software instalada.
Confi gurações da gravação:
Ao selecionar a confi guração da gravação, surge um outro menu:
● Taxa de atualização: Fps (fotografi as por seg.) No REMS CamScope, ajus-
tável de 10 a 30 FPS de cinco em cinco, no REMS CamScope S, ajustável
de 5 a 30 FPS de cinco em cinco. A confi guração da taxa de atualização por
seg. determina a qualidade do vídeo. Quanto maior for o número de imagens
por seg., melhor e mais fl uida será a reprodução. No entanto, uma taxa de
atualização elevada requer mais memória.
● Marca temporal: Apresentar a data e a hora na imagem/vídeo. Em muitos
casos, é vantajoso defi nir a data e a hora de uma gravação. É útil para a
documentação pessoal e para o tratamento posterior de imagens e vídeos.
No caso de uma visualização posterior no computador, a data e hora da
gravação serão exibidas se a marca temporal estiver ligada.
● Modo de gravação (apenas no REMS CamScope): Confi guração para a
seleção da gravação de imagem e vídeo.
Data/Hora:
Para que a marca temporal no vídeo e na imagem exiba a hora e data corretas,
é necessário confi gurar previamente a data e a hora da unidade de controlo (7).
O formato da data deve ser introduzido na sequência ano/mês/dia e a hora na
sequência horas/minutos. A posição de introdução pode ser alterada com o botão
OK (9). O valor pode ser regulado com os botões de deslocação para cima/para
baixo (10/12). Premindo o botão do menu (11), abandona-se o menu e tanto a
data como a hora alteradas são assumidas.
Reprodução:
Ver as imagens/vídeos captados (ver 3.5.).
2.3.4. Ligação a um computador
Ao ligar a unidade de controlo a um computador através do cabo USB fornecido,
este é detetado como unidade amovível. No REMS CamScope S, após a inserção
do cabo USB, é necessário ligar a unidade de controlo com o botão para ligar/
desligar (8). Surge um símbolo no visor. Requisitos mínimos do computador:
MS Windows 2000 com Media-Player ou superior. Depois de o aparelho ter sido
detetado no computador, é possível continuar a processar vídeos e imagens tal
como, por ex., num disco rígido.
Durante a transferência de imagens/vídeos para o PC não remova o cartão
MicroSD nem retire o cabo USB. Podem perder-se dados ou o cartão MicroSD
pode fi car danifi cado.
2.3.5. Utilizar a saída de vídeo
Para a transferência do sinal de vídeo analógico para um aparelho de visualização
adequado, por ex. televisor, projetor, unidade de controlo e dispositivo de visua-
lização. Ligar o cabo de vídeo fornecido à tomada de saída de vídeo (14) da
unidade de controlo e às tomadas de entrada do aparelho de visualização
destinadas a tal. Ter em atenção o manual de instruções do aparelho de visua-
lização. Ligar ambos os aparelhos. O visor da unidade de controlo é desligado
e a imagem é apresentada através do aparelho de visualização.
2.4. REMS CamScope WiFi
Utilizar o smartphone/tablet pc de preferência na vertical. Ligar o smartphone/
tablet pc. Ter em atenção o manual de instruções do smartphone/tablet pc.
Descarregar o software de aplicação REMS CamScope WiFi App em www.rems.
de em download/software ou diretamente na Apple App Store ou Google Play e
instalar no smartphone/tablet pc. Rodando o interruptor rotativo para ligar/desligar
(4), o aparelho manual (5) liga. O LED de funcionamento (6) acende-se a verde.
Ligar a WLAN do smartphone/tablet pc,. Selecionar «WIFICAMERA» na lista de
aparelhos WLAN exibidos. Introduzir a palavra-passe da «88888888». Depois
de estabelecer o contato rádio entre o aparelho manual e o smartphone/tablet
pc iniciar o software de aplicação REMS CamScope WiFi App. A imagem da
câmara é exibida. Controlar a luminosidade dos LED da câmara a cores rodando
o interruptor rotativo ligar/desligar (4).
3. Funcionamento
3.1. Câmara-endoscópio
Após a ligação da câmara-endoscópio (ver 2.3.1. e 2.4.), a imagem da câmara
é apresentada no visor (19) da unidade de controlo ou no smarphone/tablet pc.
AVISO
Não dobrar o cabo da câmara. Ter em atenção que o raio interno menor admis-
sível é de 70 mm com conjunto de cabo câmara Color 9-1, 150 mm com conjunto
de cabo câmara Color 16-1.
3.2. Unidade de controlo, smartphone/tablet pc
REMS CamScope, REMS CamScope S: Durante a captação de objetos, no
caso do REMS CamScope S, podem ser guardados vídeos com gravação de
voz no cartão Micro SD. Podem ser aumentados detalhes da imagem através
do zoom, na REMS CamScope premindo uma ou mais vezes o botão de deslo-
cação para baixo (12), na REMS CamScope S premindo uma ou mais vezes o
botão de apagar/zoom (22). O zoom escolhido permanece visível no visor.
REMS CamScope WiFi: Durante a captação de objetos, as imagens e vídeos
podem ser guardadas no smarphone/tablet pc, os vídeos podem ser guardados
opcionalmente com gravação de voz.

3.3. Captar/guardar imagens

REMS CamScope: Com o botão de deslocação para cima (10), mudar para o
Com o botão de deslocação para cima (10), mudar para o
Com o botão de deslocação para cima (10), mudar para o
modo de imagem. É apresentado o símbolo de uma câmara fotográfi ca no visor
modo de imagem. É apresentado o símbolo de uma câmara fotográfi ca no visor
(19). Premindo o botão OK (9), a imagem é captada e guardada no cartão Micro
SD.
REMS CamScope S: Premindo o botão de gravação de imagem (25), a imagem
é captada e guardada no cartão Micro SD.
REMS CamScope WiFi: Ao premir o botão de gravação de imagem (25), a
imagem é captada e guardada no smartphone/tablet pc.
3.4. Captar/guardar vídeos
REMS CamScope: Com o botão de deslocação para cima (10), mudar para
Com o botão de deslocação para cima (10), mudar para
Com o botão de deslocação para cima (10), mudar para
o modo de vídeo. É apresentado o símbolo de uma câmara de vídeo no visor
o modo de vídeo. É apresentado o símbolo de uma câmara de vídeo no visor
(19). Premindo o botão OK (9), é iniciada a gravação de vídeo. Premindo
novamente o botão OK (9), a gravação de vídeo para. O vídeo é gravado no
cartão MicroSD.
REMS CamScope S: Premindo o botão de gravação de vídeo (24), inicia a
gravação de vídeo com gravação de voz. Premindo novamente o botão de
gravação de vídeo, a gravação de vídeo com gravação de voz para. O vídeo
com gravação de voz é guardado no cartão MicroSD.
REMS CamScope WiFi: Premindo o botão de gravação de vídeo (24), a
gravação de vídeo inicia. Se pretender efetuar a captação de vídeo com
captação de voz, deve, antes de colocar a gravação de voz em ON (11), premir
o botão Gravação de voz (27). A gravação de voz é feita através do microfone
do smartphone/tablet pc. Tocando novamente no botão gravação de vídeo, a
gravação é interrompida. O vídeo é gravado no smartphone/tablet. Desligar a
gravação de voz voltando a premir o botão de gravação de voz (27).
por
63

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor REMS CamScope

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Camscope sCamscope wi-fi

Inhoudsopgave