Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
spa
2.3. Unidad de control (7) de REMS CamScope y CamScope S
ADVERTENCIA
¡Obsérvese la tensión de red! Antes de conectar el aparato eléctrico, comprobar
que la tensión indicada en la placa indicadora de potencia se corresponde con
la tensión de la red. En obras, entornos húmedos, interiores y exteriores o
lugares similares únicamente se deberá utilizar el aparato eléctrico con un
interruptor de corriente de defecto conectado a la red, el cual interrumpe el
suministro de energía en cuanto la corriente de fuga a tierra supera 30 mA
durante 200 ms.
La unidad de control (7) dispone de un acumulador integrado Li-Ion. Cargar
el acumulador de la unidad de control antes de poner en servicio el aparato.
¡Obsérvese la tensión de red! Para ello, conectar la conexión a red / el
cargador Li-Ion al conector de red/carga (16) de la unidad de control y a una
toma de corriente adecuada. El acumulador necesita aprox. 3 horas para ser
cargado. A plena carga el aparato tiene una autonomía de aprox. 2 horas,
dependiendo de su utilización. La unidad de control también puede utilizarse
con conexión a red/cargador Li-Ion.
Introducir la unidad de control (7) desde arriba en el dispositivo de mano (5)
hasta que encaje.
La unidad de control (7) se puede usar mediante radiotecnia o directamente
a través del dispositivo de mano (5). En cuanto se separa la unidad de control
del dispositivo de mano, la transmisión se produce mediante radiotecnia.
2.3.1. Encendido de la cámara-endoscopio
El dispositivo de mano (5) se enciende girando la rueda del interruptor de
encendido/apagado (4). El Power-LED (6) se ilumina. Encender la unidad de
control (7) con la tecla ON/OFF (8). Para ello mantener pulsada la tecla ON/
OFF durante aprox. 1s. La luminosidad de los LEDs de la cámara a color se
puede modifi car girando el interruptor de encendido/apagado (4).
2.3.2. Colocación de la tarjeta Micro-SD
Insertar la tarjeta MicroSD en la ranura para tarjetas MicroSD (15). Para ello,
la punta de la fl echa de la tarjeta MicroSD debe señalar hacia la pantalla (19).
La tarjeta queda encajada al empujarla. Para retirar la tarjeta MicroSD, presió-
nela de nuevo.
Durante la grabación de imágenes/vídeos y la transferencia de datos al PC,
no extraiga la tarjeta MicroSD ni el cable USB, de lo contrario podrían perderse
datos y/o resultar dañada la tarjeta microSD.
Se pueden utilizar tarjetas MicroSD hasta 32 GB.
El aparato contiene un tarjeta MicroSD
La tarjeta MicroSD se encuentra llena
 En el aparato no se encuentra ninguna tarjeta MicroSD
En el aparato no se encuentra ninguna tarjeta MicroSD
2.3.3. Ajustes de menú de la unidad de control
La unidad de control dispone de un menú que permite realizar diversos ajustes,
p.ej. idioma, frecuencia de imagen, formateo de la memoria.
Acceder a menús y navegar:
● Mantener pulsada la tecla Menú (11) durante aprox. 1 s.
● Seleccionar el punto de menú a modifi car con las teclas Subir/Bajar (10 y
12).
● Confi rmar la selección con la tecla OK (9).
● Con la tecla Menú (11) regresar al menú, Cancelar, para abandonar el menú.
Estructura del menú principal:
Confi guración del sistema:
Al seleccionar el ajuste del sistema se muestra un nuevo menú:
● Idioma: Para seleccionar el idioma del menú. Alemán, inglés, chino simpli-
fi cado, francés, español, portugués, italiano, japonés, holandés y ruso.
● Formato de vídeo: Debe seleccionarse según conjunto cable-cámara color,
véanse Características técnicas PAL o NTSC.
● Formatear: Borrar todos los datos de la tarjeta MicroSD. Seleccionar "Sí"
con la tecla Subir/Bajar (10/12) y confi rmar con la tecla OK (9).
● Ajuste de fábrica: Resetear la unidad de control con los ajustes de fábrica.
Seleccionar "Sí" con la tecla Subir/Bajar (10/12) y confi rmar con la tecla OK
(9).
● Versión: Se muestra la versión de software instalada en la unidad de control.
Ajustes de grabación:
Al seleccionar el ajuste de grabación se muestra un nuevo menú:
● Tasa de refresco de imagen: Fps (fotogramas por segundo). De 10 a 30
Fps, ajustable en pasos de cinco fotogramas en REMS CamScope, de 5 a
30 Fps en REMS CamScope S. El ajuste de la frecuencia de imágenes por
segundo determina la calidad del vídeo. Cuantas más imágenes por segundo
se capturan, mejor y más continua es la reproducción. Por otro lado, una
alta frecuencia de imagen ocupa más memoria.
● Cronofechador: Mostrar fecha y hora en foto/vídeo. En numerosas ocasiones
resulta útil registrar la fecha y hora en la imagen. Tanto para la documenta-
ción propia o la edición posterior de fotos y vídeos. Cuando se activa
previamente la opción cronofechador, la fecha y hora de una toma se
muestran en las imágenes al contemplarlas posteriormente en el ordenador.
● Modo de captura (sólo REMS CamScope): Ajuste para seleccionar captura
de foto o grabación de vídeo.
Fecha/hora:
Para que el cronofechador muestre la fecha y hora correctas en el vídeo y en
la foto se debe ajustar previamente la fecha y hora de la unidad de control (7).
El formato de fecha se debe indicar en el siguiente orden: año / mes / día. Para
la hora: horas / minutos. La posición de entrada se modifi ca con la tecla OK
(9). El valor se ajusta con las teclas Subir/Bajar (10/12). Al presionar la tecla
Menú (11) se abandona el menú y se aceptan la fecha y hora modifi cadas.
Reproducción:
Visualización de fotos/vídeos grabados (véase 3.5.).
2.3.4. Conexión a un ordenador
Al conectar la unidad de control a través del cable USB a un ordenador, éste
se confi gura como soporte de datos. En el REMS CamScope S se debe conectar
la unidad de control con la tecla ON/OFF (8) después de insertar el cable USB.
En el ordenador se muestra un símbolo. Requisitos mínimos del ordenador:
MS Windows 2000 con reproductor Media-Player, o versión superior. Una vez
confi gurado el aparato en el ordenador se puede utilizar para editar vídeos y
fotos, como en un disco duro externo .
Durante la captura de imágenes/grabación de vídeos, no retirar la tarjeta
MicroSD ni el cable USB. Ello podría provocar una pérdida de datos o dañar
la tarjeta MicroSD.
2.3.5. Utiliza la salida de vídeo
Para transmitir la señal analógica de imagen a un aparato de visualización
adecuado, p.ej. televisor, videoproyector, apagar la unidad de control y el
aparato de visualización. Conectar el cable de vídeo suministrado a la salida
de vídeo (14) de la unidad de control, así como a los conectores de entrada
del aparato de visualización. Tener en cuenta las instrucciones de uso del
aparato de visualización. Conectar ambos aparatos. La pantalla de la unidad
de control está apagada y la imagen se muestra en el aparato de visualización.
2.4. REMS CamScope Wi-Fi
Emplear un Smartphone/Tablet-PC, preferentemente en formato vertical.
Encender el Smartphone/Tablet-PC. Tener en cuenta las instrucciones de
servicio del Smartphone/Tablet-PC. Software de aplicación REMS CamScope
Wi-Fi App en www.rems.de en download/software o descargar directamente
en Apple App Store o Google Play e instalar en el Smartphone/Tablet-PC.
Encender el dispositivo de mano (5) girando la rueda del interruptor de encen-
dido/apagado (4). El LED de alimentación (6) se ilumina en verde. Encender
el Wi-Fi del Smartphone/Tablet-PC. Entre la lista de aparatos Wi-Fi mostrados,
seleccionar "WIFICAMERA". Introducir la contraseña Wi-Fi "88888888". Una
vez establecida la conexión entre el dispositivo de mano y el Smartphone/
Tablet-PC, iniciar el software de aplicación REMS CamScope Wi-Fi App. Se
muestra la imagen de la cámara. La luminosidad de los LEDs de la cámara se
puede controlar girando el interruptor de encendido/apagado (4).
3. Funcionamiento
3.1. Cámara-endoscopio
Una vez encendida la cámara-endoscopio (véase 2.3.1. o 2.4.) se muestra la
imagen de la cámara en la pantalla (19) de la unidad de control o Smartphone/
Tablet-PC.
AVISO
No doblar excesivamente el cable de la cámara. Tener en cuenta el radio
interior mínimo admisible, 70 mm en el conjunto cable-cámara Color 9-1, 150
mm en conjunto cable-cámara Color 16-1.
3.2. Unidad de control, Smartphone/Tablet-PC
REMS CamScope, REMS CamScope S: Mientras se contemplan los objetos
se pueden almacenar fotos y vídeos en la tarjeta MicroSD, en REMS CamScope
S vídeos con grabación de voz. Con la función de zoom se pueden ampliar
secciones de imagen, en REMS CamScope pulsando una o varias veces la
tecla Bajar (12), en REMS CamScope S pulsando una o varias veces la tecla
Borrar/Zoom (22). En la pantalla se muestra el correspondiente factor de zoom.
REMS CamScope Wi-Fi Mientras se contemplan los objetos se pueden
almacenar fotos y vídeos en el Smartphone/Tablet-PC, opcionalmente vídeos
con grabación de voz.
3.3. Capturar/guardar imágenes
REMS CamScope: Cambiar al modo de imagen con la tecla Subir (10). En la
pantalla (19) se muestra el símbolo de una cámara fotográfi ca. Al pulsar la
tecla OK (9) se captura la imagen y se guarda en la tarjeta MicroSD.
REMS CamScope S: Al pulsar la tecla Captura de imagen (25) se captura la
imagen y ésta se guarda en la tarjeta MicroSD.
REMS CamScope Wi-Fi Al pulsar la tecla Captura de imagen (25) se captura
la imagen y ésta se guarda en el Smartphone/Tablet-PC.
3.4. Grabar/guardar vídeos
REMS CamScope: Cambiar al modo de vídeo con la tecla Subir (10). En la
pantalla (19) se muestra el símbolo de una cámara de vídeo. Iniciar una
grabación de vídeo pulsando la tecla OK (9). Detener la grabación de vídeo
pulsando nuevamente la tecla OK (9). El vídeo se guarda en la tarjeta MicroSD.
REMS CamScope S: Iniciar una grabación de vídeo con grabación de voz
pulsando la tecla Grabación de vídeo (24). Pulsando nuevamente la tecla
Grabación de vídeo se detiene la grabación de vídeo. El vídeo con grabación
de voz se guarda en la tarjeta MicroSD.
spa
31

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor REMS CamScope

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Camscope sCamscope wi-fi

Inhoudsopgave