Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

REMS CamScope Handleiding pagina 133

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
lit
1.2. Gaminių numeriai
Kameros kabelio komplektas Color 16-1
Kameros kabelio komplektas Color 16-1 90°
Kameros kabelio komplektas Color 9-1
Kameros kabelio komplektas Color 4,5-1
Kišamojo kabelio ilgintuvas 900 mm
REMS CleanM
1.3. Rankinis prietaisas
„Wi-Fi" ryšio standartas
Perdavimo dažnis
Vaizdo perdavimo taškai
Moduliacijos rūšis
Dažnių juostos plotis
Radijo ryšio veikimo zona
Maitinimo šaltinis
Matmenys
Svoris
1.4. Valdymo blokas
Ekranas
Taškai (atvaizdavimas)
Taškai (įrašymas)
Vaizdo sistema
Priimamo signalo dažnis
Perdavimo kanalas
Akumuliatorius
Maitinimo šaltinis / įkroviklis
Vaizdo signalo lygis
Vaizdo įrašo dydis
Vaizdo regeneracijos dažnis
Mastelio keitimas
Matmenys
Svoris
Temperatūros intervalas
Drėgnumo laipsnis
Išbandyti prietaisai
REMS taikomoji programinė įranga
1.5. Kameros ir kabelio rinkinys Color
Vaizdo jutiklis
Taškų kiekis
Stebėjimo kampas
Fokuso diapazonas
Min. apšvietimas
Maitinimo šaltinis
Matmenys
Svoris
Vaizdo įrašo formatas
Kameros apsaugos laipsnis
2. Paruošimas eksploatuoti
2.1. Rankinis prietaisas (5)
Iš rankinio prietaiso (5) baterijų skyrelio (17) išsukite varžtus (tik REMS
CamScope), dangtelį pastumkite rodyklės kryptimi ir jį nuimkite, išimkite bate-
rijų laikiklį, į baterijų laikiklį įdėkite 4 baterijas 1,5 V, AA, LR6, tai atlikdami
patikrinkite teigiamojo ir neigiamojo polių padėtį, baterijų laikiklį vėl įstumkite į
baterijų skyrelį, užstumkite dangtelį ir įsukite varžtus (tik REMS CamScope).
Keisdami baterijas visada keiskite visas 4 baterijas.
2.2. Kameros ir kabelio komplektas Color (2)
Kameros ir kabelio komplektą Color įkiškite į rankinio prietaiso (5) kabelio lizdą
(3). Įkišdami kameros ir kabelio komplekto liežuvėlį nustatykite į rankinio prie-
taiso griovelį. Kameros ir kabelio komplektą ranka užveržkite su rankinio
prietaiso gaubiamąja veržle.
Kartu su kameros ir kabelio komplektu Color 16-1 tiekiami įrankiai, uždedamasis
veidrodėlis, uždedamasis kablys, uždedamasis magnetas tinka tik kameros ir
kabelio komplektui Color 16-1 ir pasirinktinai tvirtinami spaustukais prie kameros
viršutinės dalies. Visada uždarykite gaubtelį, kadangi kitaip galite pamesti įrankį.
Kartu tiekiamas priedų rinkinys 9-1 tinka tik kameros ir kabelio komplektui Color
9-1. Pirmiausia plastikinę įvorę užmaukite ant uždedamojo veidrodžio, užde-
damojo kablio arba uždedamojo magneto įrankio laidą. Kameros viršutinės
dalies įrankio kablį užkabinkite už ant kameros korpuso rodykle pažymėtos
skylės. Plastikinę įvorę nustatykite taip, kad įrankio laidas būtų plastikinės įvorės
griovelyje. Plastikinę įvorę įkiškite į kamerą iki galo.
2.3. REMS CamScope ir CamScope S valdymo blokas (7)
ĮSPĖJIMAS
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Prieš prijungdami elektrinį prietaisą
patikrinkite, ar gaminio parametrų lentelėje nurodyta įtampa atitinka tinklo
175103
175106
175104
175102
175105
140119
REMS CamScope
IEEE 802.11 b/g/n
2 468 MHz
FM
18 MHz
iki 10 m
4 baterijos 1,5 V, AA, LR6
190 × 140 × 40 mm
260 g
REMS CamScope
3,5" spalvotas TFT-LCD
320 × 240
640 × 480
PAL / NTSC
2 414, 2 432, 2 450, 2 468 MHz
nenustatomas
integruotas ličio jonų akumuliatorius
3,7 V, 1,2 Ah
100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, įėjimas /
5 V DC, 1 A, išėjimas, apsaugos klasė II DC 5 V / 1 A, išėjimas, apsaugos klasė II
0,9 – 1,3 Vpp, kai 75 omai
27 MB per minutę
iki 30 kadrų per sekundę
1,5 / 2,0 / 2,5 / 3,0 ×
100 × 70 × 25 mm
150 g
–10°C ... +50°C / +14°F ... +122°F
15 – 85 % RH
16 mm kamera
16 mm kamera, 90°
CMOS
CMOS
704 × 576
656 × 488
50°
35°
60 – 350 mm
35 – 80 mm
0 lx
0 lx
per rankinį prietaisą
per rankinį prietaisą
Ø 16 × 970 mm
Ø 16 × 970 mm
280 g
185 g
PAL
PAL
IP 67
IP 67
≤ 30 min, ≤ 0,1 bar
≤ 30 min, ≤ 0,1 bar
REMS CamScope S
2 468 MHz
FM
18 MHz
iki 10 m
4 baterijos 1,5 V, AA, LR6
190 × 165 × 53 mm
320 g
REMS CamScope S
3,5" spalvotas TFT-LCD
320 × 240
640 × 480
PAL / NTSC
2 414, 2 432, 2 450, 2 468 MHz
nenustatomas
integruotas ličio jonų akumuliatorius
3,7 V, 1,2 Ah
100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, įėjimas /
0,9 – 1,3 Vpp, kai 75 omai
27 MB per minutę
ki 30 kadrų per sekundę
1,5 / 2,0 / 3,0 ×
105 × 90 × 42 mm
240 g
–10°C ... +50°C / +14°F – +122°F
15 – 85 % RH
9 mm kamera
CMOS
640 × 480
36°
20 – 100 mm
0 lx
per rankinį prietaisą
Ø 9 × 970 mm
190 g
PAL
IP 67
≤ 30 min, ≤ 0,1 bar
įtampą. Statybos aikštelėse, drėgnoje aplinkoje, pastatų viduje ir lauke arba
esant palyginamoms pastatymo rūšims, elektrinį prietaisą junkite prie tinklo tik
su apsauginiu nuotėkio srovės jungikliu (FI jungikliu), kuris nutraukia energijos
tiekimą, kai tik nuotėkio į žemę srovė viršija 30 mA per 200 ms.
Valdymo blokas (7) turi integruotą ličio jonų akumuliatorių. Prieš pradėdami
eksploatuoti, įkraukite valdymo bloko akumuliatorių. Atkreipkite dėmesį į tinklo
įtampą! Tuo tikslu maitinimo šaltinį / ličio jonų akumuliatorių įkroviklį prijunkite
prie valdymo bloko tinklo / įkrovimo lizdo (16) ir tinkamos šakutės. Akumulia-
toriaus įkrovimo trukmė siekia maždaug 3 valandas. Visiškai įkrauto akumulia-
toriaus užtenka maždaug 2 valandoms. Tai priklauso nuo naudojimo. Valdymo
bloką taip pat galima maitinti maitinimo šaltiniu / ličio jonų akumuliatorių įkro-
viklių.
Valdymo bloką (7) iš viršaus stumkite ant rankinio prietaiso (5), kol jis užsifi ksuos.
Valdymo bloką (7) galima valdyti tiek radiotechnika, tiek užmautą tiesiogiai ant
rankinio prietaiso (5). Kai tik valdymo blokas nuimamas nuo rankinio prietaiso,
perdavimas vykdomas radiotechnika.
2.3.1. Kameros–endoskopo įjungimas
Rankinis prietaisas (5) įjungiamas sukant įjungiklio / išjungiklio ratuką (4).
Maitinimo šviesos diodas (6) šviečia. Valdymo bloką (7) įjunkite įjungimo /
išjungimo mygtuku (8). Įjungimo / išjungimo mygtuką laikykite nuspaudę maždaug
1 sek. Sukant įjungiklio / išjungiklio ratuką (4) galima valdyti spalvotojo vaizdo
kameros šviesos diodų ryškumą.
2.3.2. „MicroSD" kortelės įstatymas
„Micro SD" kortelę įstatykite į „MicroSD" kortelės įkišimo plyšį (15). „Micro SD"
kortelės rodyklės smaigalys turi būti nukreiptas ekrano (19) kryptimi. Paspaudus
kortelė užsifi ksuoja. Norėdami išimti „Micro SD" kortelę, ją dar kartą paspaus-
kite.
REMS CamScope Wi-Fi
2,4 GHz
640 × 480
iki 10 m
4 baterijos 1,5 V, AA, LR6
245 × 130 × 43 mm
250 g
REMS CamScope Wi-Fi
žr. naudojimo instrukciją išmanusis
telefonas / planšetinis kompiuteris
žr.www.REMS.de
Atsisiųsti/Programinė įranga/
Suderinamumas.
4,5 mm kamera
CMOS
320 × 240
63°
10 – 50 mm
0 lx
per rankinį prietaisą
Ø 4,5 × 1030 mm
30 g
NTSC
IP 67
≤ 30 min, ≤ 0,1 bar
lit
133

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor REMS CamScope

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Camscope sCamscope wi-fi

Inhoudsopgave