Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
oticon Opn S 1 miniRITE R Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Opn S 1 miniRITE R:

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
miniRITE R
Oticon Opn S™
Oticon Opn Play™

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor oticon Opn S 1 miniRITE R

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing miniRITE R Oticon Opn S™ Oticon Opn Play™...
  • Pagina 2: Modellenoverzicht

    Dit boekje is van toepassing op de volgende hoortoestelmodellen In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud uit de Oticon Opn S™ en Oticon Opn Play™ families: van uw nieuwe hoortoestel. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet.
  • Pagina 3: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Kortom De hoortoestellen zijn bedoeld voor het versterken en overbrengen Opladen van geluid naar het oor en compenseren daarmee slechthorendheid Laad het hoortoestel elke nacht op. voor een licht tot ernstig/zwaar gehoorverlies. Dit hoortoestel is bedoeld voor volwassen en kinderen ouder dan 36 maanden. De LED op het hoortoestel wordt ROOD wanneer het hoortoestel wordt opgeladen en GROEN wanneer de batterij volledig is opgeladen.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Over Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Hoortoestel Charger Aan de slag Oplader voorbereiden Hoortoestellen opladen Oplaadtijd Batterijprestatie Het hoortoestel AAN/UITzetten met de oplader Het hoortoestel AAN/UITzetten met de druktoets Indicatie lage batterijspanning Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het hoortoestel indoen Zie volgende pagina...
  • Pagina 5 Inhoudsopgave Gebruik Tinnitus Schoonmaken Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Standaard oorstukjes vervangen Geluid- en volumeregeling ProWax miniFit filter Beperking gebruiksduur Aangepaste oorstukjes schoonmaken Waarschuwingen ProWax filter vervangen Tinnitus SoundSupport waarschuwingen Opslag van het hoortoestel Algemene waarschuwingen Vliegtuigmodus Aanvullende informatie Opties Problemen oplossen Optionele functies en accessoires Water- en stofbestendig (IP68) Volume wijzigen...
  • Pagina 6: Uw Hoortoestel, Luidspreker En Oorstukje

    Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje De standaard luidsprekers maken gebruik van een van de volgende oorstukjes: Standaardoorstukjes: Custom oorstukjes: Grip (optie) Open dome MicroMould Bass dome, enkele venting LiteTip Bass dome, dubbele venting VarioTherm® MicroMould De hoortoestellen maken gebruik van een van de volgende Power dome VarioTherm®...
  • Pagina 7: Hoortoestel

    Hoortoestel Charger Wat is het en wat doet het Wat is het en wat doet het Grip Houdt de Microfoons USB stekker luidspreker op zijn Geluid in In voeding of andere plaats (optioneel) Oplaadpoorten LED-lampje stroombron steken Voor hoortoestellen Opladen, AAN, bij opladen Oorsmeerfilter UIT, status...
  • Pagina 8: Oplader Voorbereiden

    Oplader voorbereiden Hoortoestellen opladen Aansluiten op stroombron Oplader is aan Hoortoestellen in de oplader Opladen plaatsen Wanneer de oplader is aangesloten Plaats de hoortoestellen in De LED’s van de hoortoestellen 1. Steek de USB stekker in de stekker. op stroom, gaat de groene LED aan. de oplaadpoorten zoals is gaan aan wanneer de weergegeven in de afbeelding.
  • Pagina 9: Oplaadtijd

    Oplaadtijd Batterijprestatie Laad uw hoortoestel volledig op voor het eerste gebruik. De dagelijkse batterijprestatie varieert afhankelijk van uw individueel gebruik en de instellingen van het hoortoestel. Laad uw hoortoestel elke nacht op. Dat zorgt ervoor dat u uw dag kunt beginnen met een volledig opgeladen hoortoestel. Het streamen van geluid van bijvoorbeeld de televisie, mobiele telefoon of ConnectClip kan van invloed zijn op de dagelijkse De oplaadtijd kan verschillen afhankelijk van de resterende...
  • Pagina 10: Het Hoortoestel Aan/Uitzetten Met De Oplader

    Het hoortoestel AAN/UITzetten met de oplader Het hoortoestel AAN/UITzetten met de druktoets Uw hoortoestel wordt automatisch AANgezet wanneer het uit Het hoortoestel kan AAN en UIT worden gezet met de druktoets. de oplader wordt gehaald. De LED van het hoortoestel gaat na 6 seconden GROEN branden AAN: om te bevestigen dat het gereed is voor gebruik.
  • Pagina 11: Indicatie Lage Batterijspanning

    Indicatie lage batterijspanning Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Wanneer de batterij bijna leeg is, hoort u drie korte piepjes. Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het U heeft nu nog ongeveer twee uur totdat het hoortoestel stopt linker- en rechtertoestel omdat ze mogelijk verschillend met werken.
  • Pagina 12: Het Hoortoestel Indoen

    Het hoortoestel indoen Stap 1 Stap 2 Stap 3 Grip (optie) Plaats het Houd de bocht van Druk het oorstukje hoortoestel achter het luidspreker- voorzichtig in de uw oor. snoer tussen uw gehoorgang tot het duim en wijsvinger. luidsprekersnoer De luidspreker moet Het oorstukje moet dicht tegen uw altijd in combinatie...
  • Pagina 13: Schoonmaken

    Schoonmaken De MultiTool is ook voorzien van een borstel en een draadlus Houd uw hoortoestel tijdens voor het schoonmaken en om oorsmeer te verwijderen. Als het schoonmaken boven een u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op zachte ondergrond, zodat het niet Microfoon- met uw hoorzorg professional.
  • Pagina 14: Standaard Oorstukjes Vervangen

    Standaard oorstukjes vervangen Het standaard oorstukje (dome en GripTip) mag niet gereinigd worden. Wanneer het vol zit met oorsmeer, dient het te worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de GripTip minimaal een keer per maand te vervangen. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Houd de luidspreker...
  • Pagina 15: Prowax Minifit Filter

    ProWax miniFit filter ProWax miniFit filter vervangen Aan het uiteinde van de luidspreker zit 1. Tool 2. Oude filter 3. Nieuwe filter plaatsen een wit oorsmeerfilter waar het oorstukje verwijderen Nieuwe is bevestigd. De oorsmeerfilter voorkomt filter Nieuwe dat oorsmeer en vuil de luidspreker filter Oorsmeer- beschadigen.
  • Pagina 16: Aangepaste Oorstukjes Schoonmaken

    Aangepaste oorstukjes schoonmaken ProWax filter vervangen Het oorstukje dient regelmatig 1. Tool 2. Oude filter 3. Nieuwe filter verwijderen plaatsen te worden schoongemaakt. Reinig de venting door het borsteltje door de opening Nieuwe Het oorstukje heeft een wit te drukken en hem tegelij- filter kertijd licht te draaien.
  • Pagina 17: Opslag Van Het Hoortoestel

    Opslag van het hoortoestel Langetermijnopslag (weken, maanden) Laad het hoortoestel volledig op voordat u het gedurende langere U kunt uw hoortoestel het beste op de oplader bewaren. Wanneer tijd opslaat (meer dan 14 dagen). Zet het hoortoestel vervolgens u het hoortoestel niet gebruikt, plaatst u het op de oplader om op uit.
  • Pagina 18: Vliegtuigmodus

    Vliegtuigmodus Als u op de toets op één hoortoestel drukt, wordt de Om de vliegtuigmodus te activeren en deactiveren houdt u de vliegtuigmodus in beide hoortoestellen geactiveerd. druktoets (onderste deel) gedurende 7 seconden ingedrukt. Wanneer de vliegtuigmodus is geactiveerd, staat Bluetooth® uit. Het hoortoestel blijft gewoon werken.
  • Pagina 19: Opties

    Optionele functies en accessoires Volume wijzigen De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw hoorzorg U hoort een piepje als u het volume verhoogt of verlaagt. professional om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd.
  • Pagina 20: Programma Wijzigen

    Programma wijzigen In te vullen door de hoorzorg professional Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s. Programma Geluidsactivering Wanneer te gebruiken Deze worden door uw hoorzorg professional geprogrammeerd. "1 piepje" "2 piepjes" "3 piepjes" Druk op omhoog of omlaag om tussen programma's te schakelen.
  • Pagina 21: Dempen

    Voor assistentie bij het gebruik van deze producten met uw hoortoestel kunt u contact opnemen met uw hoorzorg professional Oticon ON app of onze website bezoeken: www.oticon.nl/connectivity ConnectClip Afstandsbediening 3.0 Dempen van uw hoortoestellen opheffen Ga voor meer informatie over compatibiliteit naar De demping van uw hoortoestel kan worden opgeheven met één...
  • Pagina 22: Koppelen Met Iphone

    Koppelen moet 1. Instellingen 2. Algemeen 3. Toegankelijkheid worden uitgevoerd binnen 3 minuten Willems hoortoestellen ✓ Oticon Opn S of Oticon Opn Play na het aanzetten van hoortoestel. Bluetooth koppelings- Bluetooth verzoek Start het hoortoe- “Willem’s hoortoestellen” willen met uw iPhone koppelen...
  • Pagina 23: Draadloze Accessoires En Andere Opties

    Ga voor meer informatie naar: als een handsfree headset of hoortoestel te dempen. http://www.oticon.nl/ externe microfoon. connectivity Oticon ON App TV Adapter 3.0 Biedt een intuïtieve, Luisterspoelprogramma Neem voor meer informatie Draadloze zender van geluid eenvoudige en discrete...
  • Pagina 24: Geluids- En Ledindicaties

    Geluids- en LEDindicaties Programmastatus LED opmerkingen Geluid Er zijn verschillende geluids- en LEDindicaties om u de status van Programma 1 1 piepje de hoortoestellen te laten zien. Op de volgende pagina’s worden Programma 2 2 piepjes de verschillende opties vermeld. Programma 3 3 piepjes Uw hoorzorg professional kan de geluids- en LEDindicaties...
  • Pagina 25 Aan/Uit Geluid Waarschuwingen Geluid opmerkingen opmerkingen Indicatie lage Continu Startmelodietje 3 piepjes batterijspanning herhaald Toon een keer 4 dalende piepjes Batterij leeg 4 dalende piepjes Volume Geluid Microfoon 4 keer Gewenst volume 2 piepjes onderhoudscon- 8 piepjes 4 herhaald met keer herhaald trole vereist kleine pauzes...
  • Pagina 26: Tinnitus Soundsupportâ„¢ (Optioneel)

    Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Richtlijnen voor gebruikers van de tinnitusgeluidsgenerator Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een tool die geluiden genereert om Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. tijdelijk verlichting te brengen aan mensen die lijden aan tinnitus, Uw hoorzorg professional kan dit geactiveerd hebben in uw als onderdeel van een tinnitusbehandelprogramma.
  • Pagina 27: Geluid- En Volumeregeling

    Geluids- en volumeregeling Uw hoorzorg professional kan de volumeregeling voor Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorg professional de geluidsgenerator op twee manieren instellen: geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende A) Het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of geluidsopties.
  • Pagina 28: Beperking Gebruiksduur

    Beperking gebruiksduur miniRITE R A) Het volume van Tinnitus SoundSupport in ieder oor Dagelijks gebruik afzonderlijk aanpassen Om het geluidsvolume te verhogen (op slechts één hoortoestel), Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld druk herhaaldelijk kort op het bovenste gedeelte van de druktoets worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging tot het gewenste niveau is bereikt.
  • Pagina 29 Belangrijke informatie voor hoorzorg Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de professionals over Tinnitus SoundSupport tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm “Toetsen en Omschrijving van het apparaat indicaties”. Dit gebeurt als het verlichtingsgeluid kan worden Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorg beluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken.
  • Pagina 30: Tinnitus Soundsupport Waarschuwingen

    Tinnitus SoundSupport waarschuwingen Als uw hoorzorg professional de Zoals bij alle apparaten kan misbruik van Tinnitus SoundSupport geluidsgene- de geluidsgenerator mogelijk schadelij- rator heeft geactiveerd, let dan op de ke effecten tot gevolg hebben. U moet volgende waarschuwingen. ervoor zorgen dat onbevoegd gebruik wordt voorkomen en dat het apparaat Er is een aantal mogelijke problemen buiten bereik van kinderen en huisdie-...
  • Pagina 31: Algemene Waarschuwingen

    Laad het hoortoestel uitsluitend op perforatie van de inwendige organen. gebruik van een hoortoestel niet het Gevaar van stikken en het inslikken met een oplader van Oticon. Andere Roep onmiddellijk medische hulp in als van kleine onderdelen volledige profijt opleveren.
  • Pagina 32 Algemene waarschuwingen Oplaadbare accu Slechte werking De blootstellingswaarden liggen Röntgenstraling, CT-, MRI-, PET-scans Probeer het hoortoestel nooit te Let op: er is een mogelijkheid dat de onder de internationaal aanvaardbare en elektrotherapie openen; hierdoor kan de batterij be- werking van uw hoortoestel kan worden veiligheidsgrenzen voor SAR, opge- Verwijder uw hoortoestel vóór het schadigen.
  • Pagina 33 Algemene waarschuwingen Hitte en chemicaliën Power toestel Storing Aansluiting op externe apparatuur Stel uw hoortoestel nooit bloot aan Bij het kiezen, passen en gebruiken Uw toestel is grondig getest op storing, De veiligheid van het hoortoestel bij extreme hitte, bijvoorbeeld door het te van een hoortoestel met een maximale volgens de strengste internationale aansluiting op externe apparatuur (via...
  • Pagina 34: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problemen oplossen voor de oplader, zie Gebruiksaanwijzing voor de oplader Klacht Mogelijke oorzaak Oplossing De batterij van het hoortoestel is leeg Laad het hoortoestel op Lege batterij Neem contact op met uw hoorzorg professional Geen geluid Reinig het oorstukje Verstopte oorstukjes (dome, GripTip of mould) Vervang de oorsmeerfilter, dome of GripTip Verstopte geluidsopening...
  • Pagina 35 Problemen oplossen Zie de Gebruiksaanwijzing voor de oplader voor problemen met de oplader Klacht Mogelijke oorzaak Oplossing De oplader is niet ingeschakeld Controleer of de stroom van de oplader juist is aangesloten Verplaats de oplader en het hoortoestel naar een plaats met een temperatuur tussen Het hoortoestel of de oplader is te warm of te koud +5 en +40 °C De LED van het hoortoestel...
  • Pagina 36: Water- En Stofbestendig (Ip68)

    Water- en stofbestendig (IP68) Hoortoestel: Gebruiksvoorwaarden Uw hoortoestel is water- en stof- Mocht uw hoortoestel toch in contact Gebruiksomstandig- Temperatuur: +5°C tot +40°C bestendig, wat betekent dat het komen met water en niet meer heden Relatieve luchtvochtigheid: 5% tot 93%, ontworpen is om in alle dagelijkse werken, veeg het water er voorzichtig niet-condenserend...
  • Pagina 37: Internationale Garantie

    Garantie- Internationale garantie certificaat Uw hoortoestel valt onder een laten vervallen. De bovenstaande internationale beperkte garantie die garantie heeft geen invloed op uw door de fabrikant is afgegeven voor eventuele wettelijke rechten volgens Naam van eigenaar: ______________________________________________ de eerste twaalf maanden. Deze de van toepassing zijnde nationale beperkte garantie dekt fabricage- en wetgeving betreffende de verkoop...
  • Pagina 38: Technische Informatie

    Meer informatie is te vinden in de Industrie. niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd Het hoortoestel bevat ook een “Technische data” op www.oticon.nl door de partij die verantwoordelijk is radiozendontvanger Bluetooth Low voor naleving, kunnen het recht doen Energy (BLE) en een propriëtaire vervallen om dit toestel te gebruiken.
  • Pagina 39 Dit klasse B digitale apparaat voldoet veroorzaakt bij radio- of De fabrikant verklaart hierbij dat dit Een conformiteitsverklaring is aan de Canadese ICES-003. tv-ontvangst, hetgeen kan worden hoortoestel voldoet aan de verkrijgbaar bij de fabrikant. gecontroleerd door het aan en uit essentiële eisen en bepalingen Opmerking: Uit tests is gebleken dat te zetten, wordt de gebruiker...
  • Pagina 40 IP code Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen Duidt de classificatie aan voor bescherming tegen de binnendringing van water Waarschuwingen en stofdeeltjes volgens EN 60529:1991/A1:2002. Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat IP6X duidt de totale bescherming tegen stof aan. IPX8 duidt de bescherming aan het apparaat wordt gebruikt.
  • Pagina 41: Uw Individuele Hoortoestelinstellingen

    Uw individuele hoortoestelinstellingen Beschrijving van gebruikte symbolen op het reglementaire verpakkingsetiket In te vullen door uw hoorzorg professional. Droog houden Duidt een medisch apparaat aan dat moet worden beschermd tegen vocht. Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Waarschuwingssymbool Geen gebruiksbeperkingen Zie de gebruiksinstructies voor waarschuwingen. Programma Opstartvolume (Tinnitus) Max volume (Tinnitus)
  • Pagina 42: Overzicht Toestelinstellingen

    Overzicht toestelinstellingen Links Rechts Volumeregelaar Programmaschakelaar Tinnitus SoundSupport Indicators volumeregelaar Piept bij min/max volume Piept bij verandering volume Piept bij gewenst volume Indicators batterij Waarschuwing lage batterijspanning Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
  • Pagina 43 0000198009000001...

Inhoudsopgave