Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
miniRITE R
Oticon Opn S™
Oticon Opn Play™
Oticon Ruby

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor oticon miniRITE R Opn S

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing miniRITE R Oticon Opn S™ Oticon Opn Play™ Oticon Ruby...
  • Pagina 2: Modellenoverzicht

    Modellenoverzicht Dit boekje is van toepassing op de volgende hoortoestelmodellen uit de Oticon Opn S™, Oticon Opn Play™ en Oticon Ruby families: FW 8.0 Oticon Opn S 1 GTIN: (01) 05714464013166  Oticon Opn S 2 GTIN: (01) 05714464013173 ...
  • Pagina 3 De volgende luidsprekers zijn beschikbaar voor de modellen: Luidspreker 60  Luidspreker 85  Luidspreker 100 (Power toestel)  Power FlexMoulds luidspreker 100 (Power toestel)  Power FlexMoulds luidspreker 105 (Power toestel) ...
  • Pagina 4: Inleiding

    Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestel. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Lees dit boekje aandacht door, inclusief het hoofdstuk Waarschuwingen. Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat het aan uw behoeften voldoet.
  • Pagina 5 De opleiding van de hoorzorgprofessional is in overeenstemming met nationale of regionale regelgeving. Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie Voor uw gemak is dit boekje voorzien van een navigatiebalk, zodat u gemakkelijk door de verschillende hoofdstukken kunt navigeren. BELANGRIJKE OPMERKING Tijdens de aanpassing van uw hoorzorgprofessional is de hoortoestelversterking uniek aangepast en geoptimaliseerd...
  • Pagina 6: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Bilateraal of eenzijdig gehoorverlies van het perceptief, gebruik conductief of gemengd type, variërend van een lichte (16 dB HL*) tot een ernstige (85 dB HL*) mate van ge- hoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
  • Pagina 7 Contra-indicaties Niet geschikt voor baby's jonger dan 36 maanden. Gebruikers van actieve implantaten dienen op te letten bij gebruik van het hoortoestel. Lees voor meer informatie het hoofdstuk Waarschuwingen. Klinische voordelen Het hoortoestel is ontworpen om beter verstaan van spraak te bieden om zo de communicatie te vergemakkelijken met als doel de levenskwaliteit te verbeteren.
  • Pagina 8 Kortom Opladen Laad het hoortoestel elke nacht op. De led op het hoortoestel wordt ROOD/ORANJE wanneer het hoortoestel wordt opgeladen en GROEN wanneer de batterij volledig is opgeladen. Het duurt 3 uur om een hoortoestel volledig op te laden. AAN/UIT Het hoortoestel gaat AAN wanneer u het uit de oplader verwijdert.
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Over Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Hoortoestel Aan de slag Oplaadtijd Batterijprestatie Het hoortoestel AAN/UITzetten met de oplader Het hoortoestel AAN/UITzetten met de druktoets Indicatie lage batterijspanning Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het hoortoestel indoen Zie volgende pagina...
  • Pagina 10 Inhoudsopgave Gebruik Schoonmaken Standaard oorstukjes vervangen ProWax miniFit filter Aangepaste oorstukjes schoonmaken ProWax filter vervangen Opslag van het hoortoestel Vliegtuigmodus Opties Optionele functies en accessoires Volume wijzigen Programma wijzigen Dempen Hoortoestellen gebruiken met iPhone en iPad Draadloze accessoires en andere opties...
  • Pagina 11 Tinnitus Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Geluidsopties en volumeregeling Beperking gebruiksduur Tinnitus SoundSupport waarschuwingen Waarschuwingen Algemene waarschuwingen Aanvullende informatie Problemen oplossen Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksvoorwaarden Gebruiksvoorwaarden Technische informatie Garantie Uw individuele hoortoestelinstellingen Geluids- en Led-indicaties...
  • Pagina 12: Uw Hoortoestel, Luidspreker En Oorstukje

    Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Grip (optie) Het hoortoestel gebruikt een van de volgende luidsprekers: Standaard Power luidsprekers FlexMould luidsprekers Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
  • Pagina 13: Custom Oorstukjes

    De luidspreker maakt gebruik van een van de volgende oorstukjes: Standaardoorstukjes: Custom oorstukjes: Open dome MicroMould Bass dome, enkele venting LiteTip Bass dome, dubbele venting VarioTherm® MicroMould Power dome VarioTherm® LiteTip ® VarioTherm is een geregistreerd handelsmerk van Dreve GripTip Verkrijgbaar in small en large, links en rechts, met en zonder venting.
  • Pagina 14: Hoortoestel

    Hoortoestel Wat is het en wat doet het Grip Houdt de Microfoons luidspreker op zijn Geluid in plaats (optioneel) Led-lampje Opladen, AAN, Oorsmeerfilter UIT, status Beschermt vliegtuigmodus de luidspreker tegen oorsmeer Druktoets Bovenste deel: Volumeregeling omhoog, Luidspreker programmawijziging Geluid uit Onderste deel: Oplaadbare accu AAN, UIT,...
  • Pagina 16: Oplaadtijd

    Oplaadtijd Laad uw hoortoestel volledig op voor het eerste gebruik. Laad uw hoortoestel elke nacht op. Dat zorgt ervoor dat u uw dag kunt beginnen met een volledig opgeladen hoortoestel. Als uw hoortoestel volledig leeg is, is de gewoonlijke oplaadtijd: 3 uur 1 uur 0,5 uur...
  • Pagina 17: Batterijprestatie

    Batterijprestatie De dagelijkse batterijprestatie varieert afhankelijk van uw individueel gebruik en de instellingen van het hoortoestel. Het streamen van geluid van bijvoorbeeld de televisie, mobiele telefoon of ConnectClip kan van invloed zijn op de dagelijkse batterijprestatie. Als de batterij van uw hoortoestel leeg raakt, plaatst u het in de oplader om opnieuw op te laden.
  • Pagina 18: Het Hoortoestel Aan/Uitzetten Met De Oplader

    Het hoortoestel AAN/UITzetten met de oplader Uw hoortoestel wordt automatisch AANgezet wanneer het uit de oplader wordt gehaald. De led van het hoortoestel gaat na 6 seconden GROEN branden om te bevestigen dat het gereed is voor gebruik. U kunt een startmelodietje horen.
  • Pagina 19: Het Hoortoestel Aan/Uitzetten Met De Druktoets

    Het hoortoestel AAN/UITzetten met de druktoets Het hoortoestel kan AAN en UIT worden gezet met de druktoets. AAN: Houd het onderste deel van de druktoets ongeveer 2 seconden ingedrukt. Laat de toets los en wacht tot de led van het hoortoestel GROEN wordt.
  • Pagina 20: Indicatie Lage Batterijspanning

    Indicatie lage batterijspanning Wanneer de batterij bijna leeg is, hoort u drie korte piepjes. U heeft nu nog ongeveer twee uur totdat het hoortoestel stopt met werken. De piepjes worden om de 30 minuten herhaald. Net voordat de batterij leeg is, hoort u vier dalende piepjes. Als u audio streamt van uw hoortoestel (van bijv.
  • Pagina 21: Nagaan Wat Het Linker- En Rechtertoestel Is

    Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechtertoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Er bevinden zich links/rechts kleurmarkeringen op het hoortoestel zelf en op de 60- en 85-luidsprekers zoals aangegeven. Markeringen (L of R) kunnen ook worden gevonden op de 100-luidsprekers en op sommige oorstukjes.
  • Pagina 22: Het Hoortoestel Indoen

    Het hoortoestel indoen Stap 1 Stap 2 Stap 3 Grip (optie) Plaats het hoortoe- Houd de bocht van Druk het oorstukje stel achter uw oor. het luidspreker- voorzichtig in de snoer tussen uw gehoorgang tot het De luidspreker moet duim en wijsvinger. luidsprekersnoer altijd in combinatie Het oorstukje moet...
  • Pagina 24: Schoonmaken

    Schoonmaken De MultiTool is ook voorzien van een borstel en een draadlus voor het schoonmaken en om oorsmeer te verwijderen. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional. Magneet Draadlus Borstel BELANGRIJKE OPMERKING Uw MultiTool heeft een ingebouwde magneet. Houd de MultiTool minimaal 30 centimeter verwijderd van creditcards en andere magnetisch gevoelige voorwerpen.
  • Pagina 25 Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Microfoon- openingen Gebruik het borsteltje van de MultiTool om vuil voorzichtig weg te borstelen van de opening. Borstel voorzichtig het oppervlak rondom de opening.
  • Pagina 26: Standaard Oorstukjes Vervangen

    Standaard oorstukjes vervangen Het standaard oorstukje (dome en GripTip) mag niet gereinigd worden. Wanneer het vol zit met oorsmeer, dient het te worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de GripTip minimaal een keer per maand te vervangen. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Houd de luidspreker...
  • Pagina 27 BELANGRIJKE OPMERKING Als het oorstukje niet op de luidspreker zit wanneer deze uit het oor wordt verwijderd, kan het zijn dat het oorstukje in de gehoorgang is achtergebleven. Raadpleeg dan uw hoorzorgprofessional voor nadere instructies.
  • Pagina 28: Prowax Minifit Filter

    ProWax miniFit fi lter Aan het uiteinde van de luidspreker zit een wit oorsmeerfilter waar het oorstukje is bevestigd. De oorsmeerfilter voorkomt dat oorsmeer en vuil de luidspreker Oorsmeer- beschadigen. Vervang de filter als het filter verstopt is of als het hoortoestel niet normaal klinkt.
  • Pagina 29: Prowax Minifit Fi Lter Vervangen

    ProWax miniFit fi lter vervangen 1. Tool 2. Oude filter 3. Nieuwe filter plaatsen verwijderen Nieuwe filter Nieuwe filter Resultaat Oude filter Leeg pinnetje Verwijder de tool uit Duw het lege Plaats het nieuwe de behuizing. De tool pinnetje in het oorsmeerfilter met heeft twee pinnetjes, oorsmeerfilter in de...
  • Pagina 30: Aangepaste Oorstukjes Schoonmaken

    Aangepaste oorstukjes schoonmaken Het oorstukje dient regelmatig te worden schoongemaakt. Reinig de venting door het borsteltje door de opening Het oorstukje heeft een wit te drukken en hem tegelij- kertijd licht te draaien. oorsmeerfilter*. Het filter voorkomt dat oorsmeer en vuil de luidspreker beschadigen.
  • Pagina 31: Prowax Filter Vervangen

    ProWax fi lter vervangen 1. Tool 2. Oude filter 3. Nieuwe filter verwijderen plaatsen Nieuwe filter Nieuwe filter Oude filter Verwijder de tool Duw het lege Plaats het nieuwe uit de behuizing. pinnetje in het oorsmeerfilter met De tool heeft twee oorsmeerfilter in behulp van het pinnetjes, één lege...
  • Pagina 32: Opslag Van Het Hoortoestel

    Opslag van het hoortoestel U kunt uw hoortoestel het beste in de oplader bewaren. Wanneer u het hoortoestel niet gebruikt, plaatst u het in de oplader om op te laden. Dit zorgt ervoor dat uw hoortoestel altijd opgeladen is. Om ervoor te zorgen dat de oplaadbare batterij zo lang mogelijk meegaat, mag u het hoortoestel niet blootstellen aan overmatige hitte.
  • Pagina 33 Langetermijnopslag (weken, maanden) Laad het hoortoestel volledig op voordat u het gedurende langere tijd opslaat (meer dan 14 dagen). Zet het hoortoestel vervolgens uit. Op deze manier kan de batterij weer worden opgeladen. Om de oplaadbare batterij te beschermen moet het hoortoestel om de 6 maanden volledig worden opgeladen.
  • Pagina 34: Vliegtuigmodus

    Vliegtuigmodus Om de vliegtuigmodus te activeren en deactiveren houdt u de druktoets (onderste deel) gedurende 7 seconden ingedrukt. Piepen: Het hoortoestel speelt 4 aflopende piepjes af gevolgd door 4 piepjes. Dit geeft aan dat de vliegtuigmodus is geactiveerd of gedeactiveerd. Led vliegtuigmodus geactiveerd: Lang rood/oranje knipperen gevolgd door groen, rood/oranje, rood/oranje.
  • Pagina 35 Als u op de toets op één hoortoestel drukt, wordt de vliegtuigmodus in beide hoortoestellen geactiveerd. Wanneer de vliegtuigmodus is geactiveerd, staat Bluetooth® uit. Het hoortoestel blijft gewoon werken.
  • Pagina 36: Optionele Functies En Accessoires

    Optionele functies en accessoires De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw hoorzorgpro- fessional om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties kan een speciaal programma nuttig zijn.
  • Pagina 37: Volume Wijzigen

    Volume wijzigen Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. U hoort een piepje als u het volume verhoogt of verlaagt. MAXIMUM Druktoets voor het verhogen START- van het volume VOLUME Druktoets voor het verlagen van het volume MINIMUM...
  • Pagina 38: Programma Wijzigen

    Programma wijzigen Uw hoortoestel heeft maximaal vier verschillende programma’s. Deze worden door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd. Afhankelijk van het programma hoort u één tot vier piepjes. Kijk hiervoor bij het hoofdstuk over Geluids- en Led-indicaties. Druk op de druktoets om tussen programma’s te veranderen.
  • Pagina 39: Dempen

    Dempen U kunt de dempfunctie gebruiken om het hoortoestel te dempen. Uw hoortoestel kan worden gedempt met één van de volgende optionele apparaten: Oticon ON app ConnectClip Afstandsbediening 3.0 Dempen van uw hoortoestellen opheffen De demping van uw hoortoestel kan worden opgeheven met één van de volgende optionele apparaten of door kort te drukken op het bovenste of onderste deel van de toets op het hoortoestel.
  • Pagina 40: Hoortoestellen Gebruiken Met Iphone En Ipad

    Voor assistentie bij het gebruik van deze producten met uw hoortoestel kunt u contact opnemen met uw hoorzorgprofessional. Om te zien hoe u uw hoortoestel koppelt met uw iPhone, ga naar www.oticon.nl/pairing Ga voor meer informatie over compatibiliteit naar www.oticon.nl/compatibility...
  • Pagina 42: Draadloze Accessoires En Andere Opties

    Oticon ON app TV Adapter 3.0 Met de app kunt u uw Draadloze zender van geluid hoortoestel bedienen vanaf uw van televisies en elektronische mobiele telefoon of tablet.
  • Pagina 43 CROS - optioneel voor officiële app stores. Oticon Opn S 1, Opn S 2, Oticon Opn Play 1, Oticon Luisterspoelprogramma Ruby 1 en Ruby 2 Met een luisterspoel kunt Oplossing voor mensen die u beter horen als u een maar aan één oor horen.
  • Pagina 44: Tinnitus Soundsupport™ (Optioneel)

    Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport™ is een tool die geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen aan mensen die lijden aan tinnitus, als onderdeel van een tinnitusbehandelprogramma. Het is bedoeld voor volwassenen (18 jaar of ouder). Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorgprofessionals (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en...
  • Pagina 45: Richtlijnen Voor Tinitus Soundsupport Gebruikers

    Richtlijnen voor Tinitus SoundSupport gebruikers Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw hoorzorgprofessional kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is bedoeld is om geluid van voldoende intensiteit en bandbreedte te generen om te helpen tinnitus beheersbaar te maken. Uw hoorzorgprofessional kan u ook de juiste nazorg bieden.
  • Pagina 46: Geluidsopties En Volumeregeling

    Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. Samen met uw hoorzorgprofessional kunt u uw voorkeursgeluid(en) selecteren. Tinnitus SoundSupport programma's Samen met uw hoorzorgprofessional beslist u in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
  • Pagina 47 Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport Als u een hoortoestelprogramma selecteert waarvoor Tinnitus SoundSupport geactiveerd is, kan uw hoorzorgprofessional alleen de druktoets op uw hoortoestel instellen om te functioneren als volumeregeling voor het verlichtende tinnitusgeluid. Uw hoorzorgprofessional kan de volumeregeling voor de geluidsgenerator op twee manieren instellen: A) Het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of B) Het volume voor beide oren tegelijk aanpassen.
  • Pagina 48 miniRITE R A) Het volume van Tinnitus SoundSupport in ieder oor afzonderlijk aanpassen Om het geluidsvolume te verhogen (op slechts één hoortoestel), druk herhaaldelijk kort op het bovenste gedeelte van de druktoets tot het gewenste niveau is bereikt. Druk om het volume (op slechts één hoortoestel) te verlagen herhaaldelijk kort op het onderste deel van de drukknop totdat het gewenste niveau is bereikt.
  • Pagina 49: Beperking Gebruiksduur

    Beperking gebruiksduur Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw hoorzorgprofessional zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken. Het dient nooit op een oncomfortabel niveau gebruikt te worden.
  • Pagina 50 Belangrijke informatie voor hoorzorgprofessionals over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorgprofessional in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch een waarschuwing als het hoortoestel boven de 80 dB(A) SPL komt.
  • Pagina 51 Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm “Toetsen en indicaties”. Dit gebeurt als het verlichtingsgeluid kan worden beluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken. De tabel “Maximale draagtijd” in de aanpassoftware geeft het aantal uren aan dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
  • Pagina 52: Tinnitus Soundsupport Waarschuwingen

    Tinnitus SoundSupport waarschuwingen Als uw hoorzorgprofessional de Zoals bij alle apparaten kan misbruik van Tinnitus SoundSupport geluidsgene- de geluidsgenerator mogelijk schadelij- rator heeft geactiveerd, let dan op de ke effecten tot gevolg hebben. U moet volgende waarschuwingen. ervoor zorgen dat onbevoegd gebruik wordt voorkomen en dat het apparaat Er is een aantal mogelijke problemen buiten bereik van kinderen en huisdie-...
  • Pagina 54: Algemene Waarschuwingen

    Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke veilig- en moet mogelijk worden aangevuld heid en om zeker te zijn van een correct met auditieve training en lessen in lip- gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd lezen. Merk tevens op dat in de meeste te maken met de volgende algemene gevallen onregelmatig gebruik van een waarschuwingen voordat u uw hoor-...
  • Pagina 55 Waarschuw onmiddellijk een arts bij Waarschuw onmiddellijk een arts als inslikken van een hoortoestel of een hoortoestel of een klein onderdeel batterij. is ingeslikt. Gebruik van hoortoestellen Explosieven Een hoortoestel mag alleen gebruikt Het hoortoestel is onder normale worden zoals is voorgeschreven en ge- gebruiksomstandigheden veilig te ge- adviseerd door de hoorzorgprofessional.
  • Pagina 56 Algemene waarschuwingen Risico’s en gevaar met dodelijke Oplaadbare accu afloop wanneer lithium-ion batterijen Probeer het hoortoestel nooit te openen; worden ingeslikt of in het oor of de hierdoor kan de batterij beschadigen. neus worden gestopt Probeer de batterij nooit te vervangen. Slik lithium-ion batterijen nooit in of Als de batterij vervangen moet worden stop ze nooit in het oor of de neus,...
  • Pagina 57 Raadpleeg uw hoorzorgprofessional Actieve implantaten voor verdere instructies over het ge- Het hoortoestel is grondig getest en bruik van uw hoortoestel. goed bevonden voor de menselijke gezondheid volgens de internationale De veiligheid van het opladen van normen voor menselijke blootstelling batterijen via de USB-aansluiting wordt (Specific Absorption Ratio;...
  • Pagina 58 Algemene waarschuwingen De AutoPhone of MultiTool (die een bijv. wanneer u de batterijen reinigt of ingebouwde magneet heeft), dient min- vervangt. Plaats het CI en het hoortoes- stens 30 centimeter van het implantaat tel niet samen in dezelfde doos. verwijderd te blijven; draag het bijvoor- Röntgenfoto's, CT-, MRI- en PET- beeld niet in uw borstzak.
  • Pagina 59 Chemicaliën in cosmetica, haarlak, Power-toestel parfum, aftershave lotion, zonnebrand- Bij het kiezen, passen en gebruiken crème en insectenspray, kunnen uw van een hoortoestel met een maximale hoortoestel beschadigen. Verwijder geluidsdruk van meer dan 132 dB SPL daarom altijd uw hoortoestel voordat (IEC 60318-4/IEC 711) is bijzondere u dergelijke producten aanbrengt en aandacht vereist, omdat er een risico...
  • Pagina 60 Algemene waarschuwingen Gebruik in vliegtuigen Gebruik van accessoires van derden Uw hoortoestel is voorzien van draad- Gebruik alleen accessoires, transducers loze Bluetooth-technologie. Aan boord of kabels die door de fabrikant van dit van een vliegtuig moet het hoortoestel toestel worden geleverd. Niet-originele in de vliegtuigmodus gezet worden om accessoires kunnen de Bluetooth te deactiveren, tenzij Blue-...
  • Pagina 61 Storing Het hoortoestel is grondig getest op storing, volgens de strengste interna- tionale normen. Elektromagnetische storing kan op- treden in de nabijheid van apparatuur met het symbool aan de linkerkant. Draagbare en mobiele RF (radiofre- quentie) communicatie-apparatuur kunnen de prestatie van uw hoortoestel beïnvloeden.
  • Pagina 62: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Voor het oplossen van problemen met de Charger, zie de gebruiksaanwijzing van de Charger Klacht Mogelijke oorzaak De batterij van het hoortoestel is leeg Lege batterij Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, GripTip of mould) Verstopte geluidsopening Onderbroken of Vocht verminderd geluid De batterij van het hoortoestel is leeg...
  • Pagina 63 Oplossing Laad het hoortoestel op Neem contact op met uw hoorzorgprofessional Reinig het oorstukje Vervang de oorsmeerfilter, dome of GripTip Maak het oorstukje schoon of vervang de oorsmeerfilter, dome of GripTip Veeg het hoortoestel voorzichtig af en laat het drogen Laad het hoortoestel op Plaats het oorstukje opnieuw Laat de gehoorgang onderzoeken door uw arts...
  • Pagina 64 Problemen oplossen Voor het oplossen van problemen met de Charger, zie de gebruiksaanwijzing van de Charger Klacht Mogelijke oorzaak De oplader is niet ingeschakeld Het hoortoestel of de oplader is te warm of te koud De led van het hoortoestel blijft uit wanneer het in de Opladen is onvolledig.
  • Pagina 65 Neem contact op met uw hoorzorgprofessional 1) Ontkoppel uw hoortoestel 2) Schakel Bluetooth uit en weer in. 3) Zet het hoortoestel uit en weer aan. 4) Koppel het hoortoestel opnieuw (ga naar www.oticon.nl/pairing) Als bovenstaande oplossingen niet werken, raadpleeg dan uw hoorzorgprofessional.
  • Pagina 66: Water- En Stofbestendig (Ip68)

    Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is water- en stof- Mocht uw hoortoestel toch in contact bestendig, wat betekent dat het komen met water en niet meer ontworpen is om in alle dagelijkse werken, veeg het water er voorzichtig situaties gedragen te worden. af en laat het toestel drogen.
  • Pagina 67: Gebruiksvoorwaarden

    Gebruiksvoorwaarden Gebruiks- Temperatuur: +5°C tot +40°C omstandigheden Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Oplaadomstandig- Temperatuur: +5°C tot +40°C heden Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Gaat verder op volgende pagina...
  • Pagina 68: Gebruiksvoorwaarden

    Gebruiksvoorwaarden Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet opslagomstan- voor een langere periode boven de volgende limieten digheden uitkomen tijdens transport en opslag: Transport: Temperatuur: -20°C tot +60°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Opslag: Temperatuur: -20°C tot +30°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid,...
  • Pagina 70: Technische Informatie

    Energy (BLE) en een propriëtaire boekje. radiotechnologie met kort bereik, bei- de werkend op de 2,4 GHz ISMband. Meer informatie is te vinden in de “Technische data” op www.oticon.nl Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
  • Pagina 71 De conformiteitsverklaring is verkri- nomic Development Canada (ISED). jgbaar via het hoofdkantoor: Gebruik is toegestaan onder de volgende twee voorwaarden: (1) dit Oticon A/S toestel mag geen schadelijke storing Kongebakken 9 DK-2765 Smørum veroorzaken, en (2) dit toestel moet alle ontvangen storing accepteren,...
  • Pagina 72 Denmark Afval van elektronische apparatuur dient te worden weggettgooid volgens de lokale voorschriften. Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
  • Pagina 74 Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat wordt geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld. Geeft de fabrikant van het medische hulpmiddel aan, zoals gedefinieerd in EU-verordening 2017/745.
  • Pagina 75 IP code IP6X geeft algehele bescherming tegen stof aan. IPX8 geeft de bescherming aan tegen de effecten van continue onderdompeling in water. Bluetooth logo Geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. waar elk gebruik van dergelijke merken een licentie vereist. Made for Apple badges Geeft aan dat het apparaat compatibel is met iPhone, iPad en iPod touch.
  • Pagina 76 Beschrijving van aanvullende gebruikt op het verpakkingsetiket Droog houden Geeft een medisch apparaat aan dat moet worden beschermd tegen vocht. Catalogusnummer Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het medische apparaat kan worden geïdentificeerd. Serienummer Geeft het serienummer van de fabrikant aan, zodat een specifiek medisch apparaat kan worden geïdentificeerd.
  • Pagina 77 Limiet temperatuur Geeft de temperatuurlimieten aan waar het medische aparaat veilig aan blootgesteld kan worden. Limiet vochtigheid Geeft vochtigheidswaarden aan waar het medische aparaat veilig aan blootgesteld kan worden.
  • Pagina 78: Internationale Garantie

    Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder een inter- NIET onder de beperkte garantie nationale beperkte garantie die door en kunnen de garantie ongeldig de fabrikant is afgegeven voor de maken. Onder deze garantie kiest de eerste twaalf maanden na levering fabrikant naar eigen goeddunken of aan u.
  • Pagina 79 Als u ondersteuning nodig heeft Bij problemen met uw hoortoestel kunt u het beste naar uw hoorzorg- professional gaan. Kleine reparaties of aanpassingen kunnen daar vaak ter plekke worden verricht. Uw hoorzorgprofessional kan u helpen bij het verkrijgen van garan- tieservice van de fabrikant.
  • Pagina 80: Garantie

    Garantie certificaat Naam van eigenaar: ______________________________________________ Hoorzorgprofessional: _____________________________________________ Adres hoorzorgprofessional: ________________________________________ Telefoon hoorzorgprofessional: _____________________________________ Aankoopdatum: __________________________________________________ Garantieperiode: _______________ Maand: ___________________________ Uitvoering links:________________ Serienr.: __________________________ Uitvoering rechts: ______________ Serienr.: __________________________ Over Aan de slag Gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
  • Pagina 82: Uw Individuele Hoortoestelinstellingen

    Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw hoorzorgprofessional. Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Programma Opstartvolume (Tinnitus) Max volume (Tinnitus) Max _______ Max _______ uren per dag uren per dag Max _______ Max _______ uren per dag uren per dag Max _______ Max _______ uren per dag...
  • Pagina 83 Overzicht toestelinstellingen Links Rechts Volumeregelaar Programmaschakelaar Tinnitus SoundSupport Indicators volumeregelaar Piept bij min/max volume Piept bij verandering volume Piept bij opstartvolume Indicators batterij Waarschuwing lage batterijspanning...
  • Pagina 84: Geluids- En Led-Indicaties

    Geluids- en Led-indicaties De verschillende geluidssignalen en led-lampjes geven de status van de hoortoestellen weer. De verschillende indicaties worden vermeld op de volgende pagina’s. Voor de led-indicators van de oplader, raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de oplader. Uw hoorzorgprofessional kan de geluids- en led-indicaties afstemmen op uw voorkeuren.
  • Pagina 85 AAN/UIT Geluid Led-opmerkingen Melodietje 4 dalende piepjes Volume Geluid Eenmaal weergegeven Opstartvolume 2 piepjes Minimum-/ 3 piepjes maximumvolume Volume hoger/lager 1 piepje Dempen geactiveerd op ON Continu of drie keer App, ConnectClip of herhaald Remote Control 3.0 Lang groen knipperen Groen knipperen Rood/oranje knipperen Lang rood/oranje knipperen...
  • Pagina 86 Accessoires Geluid Led-opmerkingen 2 verschillende TV Adapter piepjes ConnectClip externe 2 verschillende microfoon piepjes Continu of drie keer herhaald Vliegtuigmodus Geluid 4 dalende Vliegtuigmodus piepjes + kort actief melodietje 4 dalende Vliegtuigmodus niet piepjes + kort actief melodietje Lang groen knipperen Groen knipperen Rood/oranje knipperen 1) Alleen beschikbaar als drie keer herhalen is geselecteerd...
  • Pagina 87 Waarschuwingen Geluid Led- opmerkingen 3 afwisselende Lage Continu piepjes batterijspanning knipperen Batterij leeg 4 dalende piepjes Onderhoudscontrole Vier keer 8 piepen microfoon nodig herhaald 4 keer herhaald Geen lampje op het Zie problemen hoortoestel Uitgeschakeld oplossen, led wanneer in de oplossingen oplader geplaatst De led van het...
  • Pagina 88 0000226971000001...

Inhoudsopgave