Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Zapf Creation BABY born Little 827321 Handleiding pagina 15

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
4. Hago pipí. (Foto 4)
El muñeco puede usar el orinal y hacer pipí.
Para ello deberá haber sido alimentado con el biberón, con lo que el depósito correspondiente estará
lleno. Siente al muñeco desnudo en el orinal. Rodee la barriga del muñeco con ambas manos y presione
fuertemente el ombligo, manteniéndolo apretado. El agua fluye en el orinal. El muñeco hace pipí.
5. Puedo bañarme. (Foto 5)
Cuando haya que bañar al muñeco en casa, deberán utilizarse exclusivamente las bañeras BABY born previstas
para ello o bañar al muñeco en un recipiente apropiado.
Para el baño debe utilizarse únicamente agua fría o templada y productos para el baño de uso corriente y
adecuados para niños.
Si el muñeco se lleva a la piscina o a la playa y entra en contacto con agua clorada o salada, se recomienda
no jugar durante más de una hora con él en el agua, ya que de lo contrario podrían producirse reacciones
químicas o decoloraciones en el cuerpo.
Este tiempo de baño de una hora también es aplicable al baño en la bañera BABY born o en el recipiente
apropiado para el muñeco. El muñeco no deberá sumergirse totalmente bajo el agua.
1. Después de bañar al muñeco, es imprescindible lavarlo y enjuagarlo con agua limpia.
Si entra agua en el muñeco, el agua deberá eliminarse antes de jugar y utilizar las funciones de BABY born.
Tenga en cuenta los consejos de limpieza y secado.
2. Al jugar en la bañera BABY born o en otro recipiente apropiado, es posible que penetre agua en los
tubos y en los depósitos. Por eso, es imprescindible limpiar el sistema de tubos en el interior del muñeco
inmediatamente después del baño. Consulte la sección de consejos de limpieza.
3. ¡Importante! Evite bañar al muñeco en la bañera al mismo tiempo que al niño o niña. Si lo hace, en el
interior del muñeco podrían asentarse bacterias y gérmenes no deseados e incluso dañinos para la salud
debido a una limpieza y/o un secado incompletos después del baño.
4. El muñeco no es apto para utilizarse como flotador.
5. En el muñeco no deberán utilizarse productos cosméticos o dermatológicos.
6. El muñeco no debe dejarse expuesto directamente a la luz del sol durante mucho tiempo (máx. 1 hora).
7. No dejar el muñeco expuesto a temperaturas elevadas (45 °C o superiores) durante largo tiempo.
6. Me puedo mover. (Foto 6)
El muñeco tiene brazos, piernas y cabeza móviles. Las articulaciones de los hombros pueden girarse 360° para
que sea más fácil vestir y desvestir al BABY born.
7. Puedo dormir. (Foto 7)
El muñeco tiene ojos que se cierran al dormir. En cuanto se acuesta, sus ojos se cierran y el muñeco duerme.
Consejos de limpieza y secado:
La limpieza y el secado deben ser realizados exclusivamente por un adulto.
Limpieza exterior:
Si el muñeco se ensucia, puede limpiarlo por fuera con un paño húmedo. Para facilitar la limpieza, utilice agua
tibia con jabón.
Limpieza interior:
Rellene el biberón con agua caliente y líquido lavavajillas suave y dé de beber al muñeco. (FIG. 8) Véase también
"Puedo beber".
Para limpiar la función de pipí (FIG. 9), siente el muñeco en su orinal y presione el ombligo durante un tiempo
prolongado hasta que se evacúe todo el contenido.
Repita varias veces este procedimiento y enjuague por lo menos dos veces con agua clara. Tras la limpieza, deje
al muñeco sentado en el orinal unos 15 minutos más para asegurarse de que el agua se haya evacuado por
completo. A continuación, colóquele un pañal seco.
Para limpiar la función de lágrimas (FIG 10), presione el pecho varias veces para que el agua caliente salga por los
ojos (véase "Puedo llorar"). Repita el procedimiento varias veces hasta que deje de salir agua y el depósito y los
tubos estén vacíos. Frote la boca, la cara y los ojos con un paño seco y deje que el muñeco se airee.
Importante:
Para prevenir la formación de manchas o la aparición de hongos, tras el proceso de limpieza con agua y lavavajillas
se recomienda realizar un lavado con una solución de vinagre. Para obtenerla, vierta un poco de vinagre
convencional en agua caliente. Repita el proceso de limpieza descrito anteriormente, esta vez con la solución de
vinagre. Para finalizar, repita el proceso de limpieza por lo menos dos veces con agua limpia.
Secado: (FIG 11)
Para eliminar los posibles restos de agua existentes en los brazos del muñeco, separe los brazos de tal modo que
los orificios de las axilas sean visibles. Gire el muñeco de un lado a otro hasta que haya salido el agua.
15

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave