2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste Probleemoplossing keer gebruikt Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 3 Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
4 Progress • Houd de minimumafstand naar andere • Gebruik alleen de juiste isolatie- apparaten en units in acht. apparaten: stroomonderbrekers, • Installeer het apparaat op een veilige zekeringen (schroefzekeringen moeten en geschikte plaats die aan alle uit de houder worden verwijderd), installatie-eisen voldoet.
Progress 5 ontvlambare producten in, bij of op het • Schakel het apparaat uit en trek de apparaat. stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. WAARSCHUWING! Risico op • Zorg ervoor dat het apparaat is schade aan het apparaat.
6 Progress Verwijdering • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren WAARSCHUWING! Gevaar binnen in het apparaat vast komen te voor letsel of verstikking. zitten. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg.
Progress 7 Accessoires kunnen heter worden dan en rook afgeven. Zorg dat er voldoende normaal. De oven kan een vreemde geur luchtcirculatie in de ruimte is. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Oven‐ Applicatie Raadpleeg de hoofdstukken functie Veiligheid. Voor het roosteren van plat Verzonken knoppen voedsel in grote hoeveelhe‐...
8 Progress 2. Draai aan de regelknop om de 3. Om de oven uit te schakelen, draait u temperatuur te kiezen. de knop voor de verwarmingsfuncties Het lampje gaat aan wanneer de oven in naar de uitstand. werking is. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES...
Progress 9 Veiligheidsthermostaat veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de Een onjuiste bediening van de oven of temperatuur is gedaald, wordt de oven defecte componenten kunnen gevaarlijke automatisch weer ingeschakeld. oververhitting veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een...
Pagina 10
10 Progress Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Zand‐ 2 (1 en 3) 20 - 30 In een taartdeeg cakevorm Kwark‐ 70 - 80 In een taart met cakevorm karne‐...
Pagina 11
Progress 11 Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Schuim‐ 35 - 40 Op een gebakjes bakplaat Brood‐ 80 - 100 Op een bakplaat 3 (1 en 3) 15 - 20...
Pagina 12
12 Progress Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Brood‐ 2 (1 en 3) 25 - 40 6 - 8 broodjes op een bakplaat 20 - 30 In een...
Pagina 13
Progress 13 Vlees Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Rund‐ 50 - 70 Op een vlees bakroos‐ ter en in de braad‐ Varkens‐ 90 - 120 Op een bakroos‐...
18 Progress Gerecht -functie Acces‐ Tem‐ Tijd (min) Opmerkingen soires ster pera‐ tuur (°C) Runder‐ Grill Rooster max. 20 - 30 Plaats het roos‐ burger en lek‐ ter op het derde 6 stuks, niveau en de 0,6 kg lekbak op het tweede niveau in de oven.
Progress 19 Voor meer informatie over het 1. Open de deur volledig en houd vast schoonmaken van de deurafdichting, aan beide scharnieren. raadpleegt u de algemene informatie over reiniging. Verwijderbare inschuifrails Als u de binnenkant van de oven wilt reinigen, verwijdert u de inschuifrails.
20 Progress 90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 8. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glasplaten voorzichtig af. Reinig de glasplaten niet in de vaatwasser.
Progress 21 2. Reinig de glasafdekking. Het achterste lampje 3. Vervang de lamp door een geschikte 300°C hittebestendige lamp. 1. Draai het afdekglas van de lamp en 4. Plaats het afdekglas terug. verwijder het. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
22 Progress Inbouw Elektrische installatie De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. min. 550 Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer. min. 560 Kabel Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging:...
Progress 23 Modelidentificatie PBN23001X Energie-efficiëntie Index 94.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand bo‐ 0.83 kWh/cyclus ven + onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete‐ 0.75 kWh/cyclus lucht Aantal ruimten Warmtebron Elektriciteit Volume 57 l Soort oven Inbouwoven Massa 28.5 kg...
Pagina 24
24 Progress Gooi apparaten gemarkeerd met het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het...
Progress 25 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Avant la première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation quotidienne Installation Utilisation des accessoires Rendement énergétique Sous réserve de modifications.
26 Progress Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé...
Progress 27 • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Si la prise de courant est lâche, ne déplacez l'appareil car il est lourd. branchez pas la fiche d'alimentation Utilisez toujours des gants de sécurité secteur. et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais sur le câble •...
28 Progress inflammable peut éventuellement se d'importants dégâts sur l'appareil, le former. meuble ou le sol. Ne fermez pas la • Ne laissez pas des étincelles ou des paroi du meuble tant que l'appareil n'a flammes nues entrer en contact avec pas complètement refroidi.
Progress 29 • N'utilisez que des ampoules ayant les • Débranchez l'appareil de l'alimentation mêmes spécifications . électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras Maintenance de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du • Pour réparer l'appareil, contactez un hublot pour empêcher les enfants et les...
30 Progress Nettoyez le four et les accessoires avant 3. Réglez la fonction . Réglez la de les utiliser pour la première fois. température maximale. Remettez les accessoires et les supports 4. Laissez le four en fonctionnement de grille en place.
Progress 31 Réglage d'un mode de cuisson Fonction Utilisation 1. Tournez la manette des modes de du four cuisson pour sélectionner un mode de cuisson. Cette fonction est conçue 2. Tournez la manette pour sélectionner pour économiser de l'éner‐ la température.
32 Progress Grille métallique et plateau de cuisson ensemble : Les petites indentations sur le dessus apportent plus de Poussez le plateau de cuisson entre les sécurité. Les indentations sont rails du support de grille et glissez la grille également des dispositifs anti- métallique entre les rails se trouvant juste...
Pagina 33
Progress 33 Si vous ne trouvez pas les réglages Pour éviter qu'une trop grande quantité de appropriés pour une recette spécifique, fumée ne se forme dans le four, ajoutez cherchez-en une qui s'en rapproche. de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à...
Pagina 34
34 Progress Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Tarte aux 2 (1 et 3) 80 - 100 Dans pommes deux moules à gâteau de 20 cm sur une grille mé‐...
Pagina 35
Progress 35 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Biscuits/ 3 (1 et 3) 30 - 35 Sur un Gâteaux plateau de cuis‐ secs Merin‐...
Pagina 36
36 Progress Pain et pizza Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Pain 60 - 70 1 à 2 piè‐ ces, blanc 500 g par pièce...
Pagina 37
Progress 37 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Cannello‐ 25 - 40 Dans un moule « Yorks‐ 20 - 30 Moule hire pud‐ pour 6 pud‐...
Pagina 38
38 Progress Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Rôti de 51 - 55 Sur la bœuf, à grille mé‐ point tallique et dans un plat à...
Pagina 39
Progress 39 Poisson Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Truite/ 2 (1 et 3) 40 - 55 daurade 4 pois‐ sons Thon/ 2 (1 et 3)
Pagina 40
40 Progress Plat Quantité Durée (min) Morceaux (kg) 1re face 2e face Rôti roulé (din‐ 30 - 40 20 - 30 Poulet (coupé 25 - 30 20 - 30 en deux) Cuisses de 15 - 20 15 - 18 poulet...
Pagina 41
Progress 41 Plat Accessoires Températu‐ Positions Durée (min) re (°C) des gril‐ Fond de tarte moule à tarte sur une 20 - 30 en génoise grille métallique Gâteau à éta‐ Plat de cuisson sur la 35 - 45 grille métallique Poisson poché,...
42 Progress Informations pour les instituts de test Tests conformément à la norme IEC 60350-1. Plat Fonction Acces‐ Po‐ Tem‐ Durée (min) Remarques soires si‐ péra‐ tion ture (°C) gril‐ Petit gâ‐ Convec‐ Plateau 20 - 30 Déposez 20 pe‐...
Progress 43 ENTRETIEN ET NETTOYAGE four en observant ces mêmes AVERTISSEMENT! Reportez- recommandations. vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte Remarques concernant l'entretien Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint d'étanchéité de la Nettoyez la façade du four à...
Pagina 44
44 Progress Retrait et installation de la porte La porte du four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que le panneau de verre intérieur afin de le nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre «...
Progress 45 soigneusement les panneaux de verre. Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place. Lorsque le cadre de la porte est installé...
46 Progress Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux.
Progress 47 Encastrement Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». min. 550 Cet appareil est fourni avec une fiche et un câble d'alimentation.
48 Progress Identification du modèle PBN23001X Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.83 kWh/cycle de traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.75 kWh/cycle de air pulsé Nombre de cavités Source de chaleur Électricité...
Pagina 49
Progress 49 recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de...