Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Pioneering for You
Wilo-VeroLine-IPL-Z
Wilo-VeroTwin-DPL-Z
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
·
2234364 • Ed.01/2024-07
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Wilo VeroLine-IPL-Z

  • Pagina 1 Pioneering for You Wilo-VeroLine-IPL-Z Wilo-VeroTwin-DPL-Z de Einbau- und Betriebsanleitung nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften en Installation and operating instructions hu Beépítési és üzemeltetési utasítás · 2234364 • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 2 VeroLine-IPL-Z qr.wilo.com/247 VeroTwin-DPL-Z qr.wilo.com/248 Motor data acc. to EU2019/1781 https://qr.wilo.com/motors...
  • Pagina 3 Fig. I 2 6 8 5 9 3 4 12 10 14 15 Fig. II...
  • Pagina 5 Deutsch ........................... English ..........................Nederlands ........................Magyar..........................
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Prüfen der Drehrichtung ............ 28 Einschalten ................ 28 Ausschalten ................. 29 Betrieb .................. 29 10 Wartung .................. 30 10.1 Wartungsarbeiten ............... 32 11 Störungen, Ursachen, Beseitigung ........ 34 12 Ersatzteile.................  35 13 Entsorgung ................ 35 13.1 Öle und Schmierstoffe ............ 35 Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 7: Allgemeines

    Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten. Wilo behält sich vor, die genannten Daten ohne Ankündigung zu ändern und übernimmt Vorbehalt der Änderung keine Gewähr für technische Ungenauigkeiten und/oder Auslassungen. Die verwendeten Abbildungen können vom Original abweichen und dienen der exemplarischen Darstellung...
  • Pagina 8: Personalqualifikation

    Kenntnisse vor, muss das Personal ge- schult und unterwiesen werden. Falls erforderlich kann das im Auftrag des Betreibers durch den Hersteller des Produkts erfol- gen. Elektrische Arbeiten • Elektrische Arbeiten durch eine Elektrofachkraft ausführen las- sen. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 9: Transport

    Aufenthalt unter schwebenden Lasten ist Personen nicht ge- stattet. Lasten nicht über Arbeitsplätze führen, an denen sich Personen aufhalten. Montage-/Demontage- • Schutzausrüstung tragen: arbeiten Sicherheitsschuhe – Sicherheitshandschuhe gegen Schnittverletzungen – Schutzhelm (beim Einsatz von Hebemitteln) – Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 10: Während Des Betriebs

    • Absperrschieber im Zulauf und in der Druckleitung schließen. • Leckage vom Fördermedium und Betriebsmitteln sofort auf- nehmen und nach den lokal gültigen Richtlinien entsorgen. • Werkzeug an den vorgesehenen Plätzen aufbewahren. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 11: Pflichten Des Betreibers

    Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Transport und Lagerung Versand Die Pumpe wird ab Werk in einem Karton verpackt oder auf einer Palette befestigt und ge- gen Staub und Feuchtigkeit geschützt ausgeliefert. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 12: Transportinspektion

    Fremdkörper in das Pumpengehäuse gelangen. Um eine Riefenbildung an den Lagern und ein Festkleben zu vermeiden, die Pumpenwelle einmal wöchentlich mit einem Steckschlüssel drehen. Falls ein längerer Lagerungszeitraum erforderlich ist, bei Wilo erfragen, welche Konservie- rungsmaßnahmen durchzuführen sind. WARNUNG Verletzungsgefahr durch falschen Transport! Wird die Pumpe zu einem späteren Zeitpunkt erneut transportiert, muss...
  • Pagina 13: Transport Für Montage-/Demontagezwecke

    Die Transportösen am Motor, falls vorhanden, dienen dabei nur zur Führung bei Lastaufnah- WARNUNG Beschädigte Transportösen können abreißen und zu erheblichen Personenschäden führen. • Transportösen immer auf Beschädigungen und sichere Befestigung prüfen. Fig. 1: Transport der Pumpe Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 14: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Fehlgebrauch

    Fehlgebrauch Die Betriebssicherheit des gelieferten Produkts ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen- dung entsprechend Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“ der Betriebsanleitung ge- währleistet. Die im Katalog/Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen niemals unter- oder überschritten werden. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 15: Angaben Über Das Erzeugnis

    Nenndrehzahl Abhängig vom Pumpentyp • (2-/4-polig): 2900 1/min oder 1450 1/min Nennweiten DN IPL-Z: 32 mm Abhängig vom Pumpentyp DPL-Z: 32 ... 40 mm Rohr- und Druckmessan- Flansche PN 10/16 nach Standardausführung schlüsse DIN EN 1092-2 mit Druck- messanschlüssen Rp ⅛ nach DIN 3858. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 16 • Motorleistung bei Bedarf anpassen. • Das Fördermedium muss sedimentfrei sein. • Bei Verwendung anderer Medien ist die Freigabe durch Wilo erforderlich. • Bei Verwendung von Wasser-Glykol-Gemischen wird generell der Einsatz einer S1-Vari- ante mit entsprechender Gleitringdichtung empfohlen. • Die Kompatibilität der Standarddichtung/Standard-Gleitringdichtung mit dem Förder- medium ist unter normalen Anlagenbedingungen in der Regel gegeben.
  • Pagina 17: Lieferumfang

    Rohreinbaupumpe direkt in eine ausreichend verankerte Rohrleitung montiert oder auf einen Fundamentsockel gestellt werden. Die Einbaumöglichkeiten hängen von der Pumpengröße ab. Geeignete Wilo-Regelgeräte (Zubehör) können die Leistung der Pumpen stufenlos regeln. Dies ermöglicht eine optimale Anpassung der Pumpenleistung an den Bedarf des Systems und einen wirtschaftlichen Pum- penbetrieb.
  • Pagina 18: Installation

    • Immer geeignete Hebemittel verwenden und Teile gegen Herabfallen sichern. • Niemals unter schwebenden Lasten aufhalten. • Bei Lagerung und Transport sowie vor allen Installations- und Monta- gearbeiten für eine sichere Lage und einen sicheren Stand der Pumpe sorgen. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 19: Zulässige Kräfte Und Momente An Den Pumpenflanschen

    Σ Kräfte F Σ Momente M Druck- und Saugflansch Werte gemäß ISO/DIN 5199-Klasse II (2002)-Anhang B Tab. 4: Zulässige Kräfte und Momente an Pumpenflanschen in vertikaler Rohrleitung Fig. 6: Lastfall 16A, EN ISO 5199, Anhang B Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 20: Installation Vorbereiten

    Prüfen, ob die Pumpe mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt; etwaige Schä- Installation vorbereiten den oder das Fehlen von Teilen sofort der Firma Wilo mitteilen. Lattenverschläge/Kartons/ Umhüllungen auf Ersatzteile oder Zubehörteile prüfen, die der Pumpe beigepackt sein kön- nen.
  • Pagina 21 Hierzu ist der Einsatz von Kompensatoren sinnvoll. HINWEIS Bei einigen Pumpentypen ist zur schwingungsisolierten Aufstellung eine gleichzeitige Trennung des Fundamentblocks selbst vom Baukörper durch eine elastische Trenneinlage (z.B. Kork oder MAFUND®-Platte) erforder- lich. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 22 HINWEIS Der Motorklemmenkasten darf nicht nach unten zeigen. Im Bedarfsfall kann der Einstecksatz nach Lösen der Innensechskantschrauben gedreht werden. Dabei darauf achten, dass beim Verdrehen die Gehäuse-O-Ring- dichtung nicht beschädigt wird. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 23 Flanschabdeckungen an Saug- und Druckanschluss der Pumpe vor dem Anbringen der Rohrleitung entfernen. Endkontrolle Ausrichtung des Aggregats nochmals gemäß Kapitel „Installation“ prüfen. • Fundamentschrauben falls notwendig nachziehen. • Alle Anschlüsse auf Richtigkeit und Funktion prüfen. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 24: Elektrischer Anschluss

    Tropfwassers, biegen. Kabelverschraubung positionieren und durch entsprechende Kabelverlegung sicherstel- len, dass kein Tropfwasser in den Klemmenkasten laufen kann. Nicht belegte Kabelver- schraubungen müssen mit den vom Hersteller vorgesehenen Stopfen verschlossen blei- ben. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 25 Beim Einsatz von Standardpumpen an externen Frequenzumrichtern folgende Aspekte be- züglich des Isolationssystems und stromisolierter Lager beachten: 400 V-Netze Die von Wilo verwendeten Motoren für Trockenläuferpumpen sind für den Betrieb an exter- nen Frequenzumrichtern geeignet. Es wird dringend empfohlen, die Installation unter Berücksichtigung der IEC TS 60034-25:2014 aufzubauen und zu betreiben.
  • Pagina 26: Stillstandsheizung

    Montage-/Demontagearbeiten: Die Fachkraft muss im Umgang mit den notwendigen Werkzeugen und erforderlichen Befestigungsmaterialien ausgebildet sein. • Die Bedienung muss von Personen ausgeführt werden, die in die Funktionsweise der kompletten Anlage unterrichtet wurden. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 27: Erstinbetriebnahme

    Um einen Brandes oder eine Explosion zu vermeiden, den Kontakt von Verunreinigungen mit heißen Oberflächen des Aggregats vermeiden. HINWEIS Es wird empfohlen, die Pumpe durch den Wilo-Kundendienst in Betrieb nehmen zu lassen. Erstinbetriebnahme Vor Inbetriebnahme muss die Pumpe Umgebungstemperatur angenommen haben.
  • Pagina 28: Prüfen Der Drehrichtung

    Das Aggregat muss gleichmäßig und schwingungsfrei laufen. Während der Einlaufzeit und des Normalbetriebs der Pumpe ist eine geringfügige Leckage mit wenigen Tropfen normal. Von Zeit zu Zeit ist eine Sichtkontrolle erforderlich. Bei deut- lich erkennbarer Leckage Dichtungswechsel vornehmen. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 29: Ausschalten

    Pumpe sehr heiß oder sehr kalt werden. • Während des Betriebs Abstand halten! • Anlage und Pumpe auf Raumtemperatur abkühlen lassen! • Bei allen Arbeiten Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbril- le tragen. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 30: Wartung

    Elektrische Arbeiten: Eine Elektrofachkraft muss die elektrischen Arbeiten ausführen. • Montage-/Demontagearbeiten: Die Fachkraft muss im Umgang mit den notwendigen Werkzeugen und erforderlichen Befestigungsmaterialien ausgebildet sein. Es wird empfohlen, die Pumpe durch den Wilo-Kundendienst warten und überprüfen zu lassen. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Unsachgemäßes Verhalten bei elektrischen Arbeiten führt zum Tod...
  • Pagina 31 • Bei allen Arbeiten Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbril- le tragen. Vor Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten Kapitel „Inbetriebnahme“ beachten! HINWEIS In der Ausführung IPL-Z/DPL-Z ist die Pumpe mit einem Kupplungs- schutz ausgestattet, der nur mit einem Werkzeug entfernt werden kann. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 32: Wartungsarbeiten

    Flanschschrauben (Fig. I, Pos. 13/14/15) am Motor lösen und mit geeignetem Hebe- zeug von der Pumpe abheben. Montage: HINWEIS Bei allen folgenden Arbeiten, das für den jeweiligen Gewindetyp vorge- schriebene Anzugsdrehmoment beachten (Tabelle Anzugsdrehmomen- te)! Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 33 Normalbetriebs der Pumpe ist eine leichte Leckage von vereinzelten Tropfen üblich. penausführung mit Norm-Motor Darüber hinaus regelmäßig eine Sichtkontrolle durchführen. Bei deutlich erkennbarer Leckage einen Dichtungswechsel vornehmen. Wilo bietet ein Reparatur-Set an, das die für einen Wechsel erforderlichen Teile enthält. Demontage: WARNUNG Verbrühungsgefahr! Bei hohen Medientemperaturen und Systemdrücken Pumpe vorher ab-...
  • Pagina 34: Störungen, Ursachen, Beseitigung

    Umgebungstempe- oder durch Wärmeisolierung ratur beeinflusst schützen. Motor und Lüfterhaube auf Ver- unreinigungen prüfen und gege- benenfalls säubern. Kaltleiter-Auslösegerät hat Umgebungstemperatur prüfen ausgelöst. und gegebenenfalls durch Zwangsbelüftung Umgebung- stemperatur ≤ 40 °C einstellen. Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 35: Ersatzteile

    Richtlinien entsorgt werden. Tropfmengen sofort aufnehmen! Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sachgerechte Recycling dieses Produkts vermei- 13.2 Information zur Sammlung von ge- den Umweltschäden und Gefahren für die persönliche Gesundheit. brauchten Elektro- und Elektro- nikprodukten Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 36 Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei der örtlichen Gemeinde, der nächsten Abfallentsorgungsstelle oder bei dem Händler erfragen, bei dem das Produkt gekauft wur- de. Weitere Informationen zum Recycling unter www.wilo‑recycling.com. Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 37 Switching off ............... 59 Operation ................ 59 10 Maintenance................ 60 10.1 Maintenance work .............. 62 11 Faults, causes and remedies ...........  64 12 Spare parts ................ 65 13 Disposal.................. 65 13.1 Oils and lubricants .............. 65 Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 38: General

    Offenders will be held liable for payment of damages. All rights reserved. Wilo shall reserve the right to change the listed data without notice and shall not be liable Subject to change for technical inaccuracies and/or omissions.
  • Pagina 39: Personnel Qualifications

    Have electrical work carried out by a qualified electrician. • When connecting to the mains supply, comply with the nation- ally applicable guidelines, standards and regulations as well as specifications issued by the local energy supply companies. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 40: Transport

    Safety gloves for protection against cuts – Safety helmet (when using lifting equipment) – • Locally applicable laws and regulations on work safety and ac- cident prevention must be complied with. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 41: During Operation

    • Store tools at the designated locations. • After completing work, reattach all safety and monitoring devices and check that they function properly. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 42: Operator Responsibilities

    Defects must be notified to the transport company or the manu- facturer immediately on the day of receipt of shipment. Subsequently notified defects can no longer be claimed for. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 43: Storage

    To avoid scoring at the bearings and sticking, turn the pump shaft once a week using a socket wrench. If a longer storage time is required, contact Wilo for preservation measures. WARNING Risk of injury due to incorrect transport! If the pump is transported again at a later date, it must be packaged so that it cannot be damaged during transport.
  • Pagina 44: Transport For Installation/Dismantling Purposes

    Transport lugs on the motor, if present, are only for guiding when the load is being carried! WARNING Damaged transport lugs can break off and cause considerable personal injury. • Check the transport lugs before use for damage and secure fixation. Fig. 1: Transporting the pump Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 45: Intended Use And Misuse

    WARNING! Misuse of the pump can lead to dangerous situations and damage. • Never use fluids other than those approved by the manufacturer. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 46: Product Information

    Depending on pump type DPL-Z: 32 – 40 mm Pipe and pressure measure- Flanges PN 10/16 in accord- Standard version ment connections ance with DIN EN 1092-2 with pressure measurement connections Rp ⅛ in accord- ance with DIN 3858. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 47 Adjust the motor power if required. • The fluid must be sediment-free. • Wilo’s approval must be obtained for the use of other fluids. • When using water-glycol mixtures, the use of an S1 variant with a corresponding mech- anical seal is generally recommended.
  • Pagina 48: Scope Of Delivery

    The installation options depend on the pump size. Suitable Wilo control devices (accessory) can control the power of the pumps continuously. This allows optimisation of the pump out- put for the demands of the installation and economically efficient pump operation.
  • Pagina 49: Installation

    • Never stand below a suspended load. • During storage and transport, as well as before all installation and as- sembly work, ensure that the pump is in a safe position and standing securely. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 50: Permissible Forces And Torques On The Pump Flanges

    Σ Torques M Discharge and suction flange Values in acc. with ISO/DIN 5199 – class II (2002) – Appendix B Table 4: Permissible forces and torques on pump flanges in vertical pipe Fig. 6: Load case 16A, EN ISO 5199, Ap- pendix B Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 51: Preparing The Installation

    Check whether the pump complies with the specifications on the delivery note; report any Preparing the installation damage or missing parts to Wilo immediately. Check slatted crates/boxes/wrapping for spare parts or accessories that could be included with the pump. WARNING...
  • Pagina 52 When pumps are installed on floor slabs, elastic supports are strongly recommended. Particular care must be taken with variable-speed pumps. Wilo recommends taking into account all constructionally and acoustically relevant criteria. A qualified building acoustics specialist should be tasked with dimensioning and design where necessary.
  • Pagina 53 The minimum inlet pressure must be observed. NOTICE In the case of insulated systems, only the pump housing may be insulated. Never insulate the lantern and motor. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 54: Electrical Connection

    Earth terminals and fixation elements must be suitably dimensioned. • Observe the installation and operating instructions for the accessor- ies! Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 55 500 V/690 V power supply The motors which Wilo uses as standard for glanded pumps are not suited to be used on ex- ternal frequency converters with 500 V/690 V. For use in 500 V or 690 V mains, motors with appropriate winding and reinforced insulation...
  • Pagina 56 Terminal Tightening torque Screw in Nm L1/L2/L3 1.8 ± 0.2 L1/L2/L3 2.2 ± 0.2 Table 7: Tightening torques of terminal board Fig. 15: Mains connection 1~ with starting or operating capacitor Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 57: Anti-Condensation Heater

    The area around the pump unit must be kept free of contaminants. In order to eliminate the chance of a fire or an explosion, avoid contaminants coming into contact with hot unit surfaces. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 58: Initial Commissioning

    NOTICE It is recommended to have the pump commissioned by the Wilo cus- tomer service. Initial commissioning The pump has to reach ambient temperature before commissioning. • Check whether the shaft can be rotated without any grinding. In case the impeller is blocked or grinds, loosen the coupling screws and tighten them again with the specified torque.
  • Pagina 59: Checking The Direction Of Rotation

    • Immediately after the conclusion of all work, all the provided safety and protection equipment items must be properly installed and put into operation! Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 60: Maintenance

    • Installation/dismantling: The technician must be trained in the use of the necessary tools and fixation materials. It is recommended to have the pump serviced and checked by the Wilo customer service. DANGER Danger of death due to electrical current!
  • Pagina 61 Before commissioning once maintenance work has been completed, see the “Commis- sioning” chapter! NOTICE In the IPL-Z/DPL-Z version, the pump is fitted with a coupling guard that can only be removed using a tool. Installation and operating instructions • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 62: Maintenance Work

    Changing the motor (pump version Increased bearing noises and unusual vibrations indicate bearing wear. The bearings or mo- with standard motor) tor must then be replaced. The drive may only be replaced by the Wilo customer service! Dismantling: WARNING Risk of scalding! At high fluid temperatures and system pressures, allow the pump to cool down first and then depressurise the system.
  • Pagina 63: Changing The Mechanical Seal

    In addition, carry out a visual inspection regularly. If leakage is clearly visible, replace the gasket. Wilo offers a repair kit which contains the necessary parts for replacement. Dismantling: WARNING Risk of scalding! At high fluid temperatures and system pressures, allow the pump to cool down first and then depressurise the system.
  • Pagina 64: Faults, Causes And Remedies

    Always observe the information in the “Commissioning” chapter! Faults, causes and remedies WARNING Have faults remedied by qualified personnel only! Observe all safety instructions! If the malfunction cannot be rectified, consult a specialist technician or the nearest Wilo customer service or representative location. Faults Causes Remedies Pump blocked.
  • Pagina 65: Spare Parts

    Table 9: Faults, causes and remedies Spare parts Obtain original spare parts only from a qualified installer or Wilo customer service. To avoid queries and order errors, please provide all pump and drive rating plate data with every or- der.
  • Pagina 66 Observe the locally applicable regulations! Please consult your local municipality, the nearest waste disposal site, or the dealer who sold the product to you for information on proper disposal. See www.wilo‑recycling.com for more information about recycling. Subject to change without prior notice!
  • Pagina 67 Controleren van de draairichting........ 89 Inschakelen................ 89 Uitschakelen................ 90 Bedrijf ................... 90 10 Onderhoud................ 91 10.1 Onderhoudswerkzaamheden .......... 93 11 Storingen, oorzaken en oplossingen ........ 95 12 Reserveonderdelen .............. 97 13 Afvoeren ...................  97 13.1 Oliën en smeermiddelen ............ 97 Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 68: Algemeen

    Alle rechten voorbehouden. Voorbehoud van wijziging Wilo behoudt zich het recht voor om de genoemde gegevens zonder aankondiging vooraf te wijzigen en is niet aansprakelijk voor technische onnauwkeurigheden en/of lacunes. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken van het origineel en dienen slechts als voorbeeld- weergaven van het product.
  • Pagina 69: Personeelskwalificatie

    De verantwoordelijkheidsgebieden, bevoegdheden en bewaking van het personeel moeten door de gebruiker worden gewaar- borgd. Als het personeel niet over de vereiste kennis beschikt, moet het worden geschoold en geïnstrueerd. Indien nodig, kan dit Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 70: Elektrische Werkzaamheden

    (weersomstandigheden, bevestigings- punt, belasting enz.). • Bevestig de bevestigingsmiddelen altijd aan de daarvoor be- stemde bevestigingspunten (bijv. hijsogen). • Plaats het hijsmiddel zo dat gegarandeerd is dat dit stevig staat tijdens het gebruik. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 71: Montage-/Demontagewerkzaamheden

    De op de locatie geldende wetten en voorschriften voor ar- beidsveiligheid en ongevallenpreventie moeten worden nage- leefd. • Neem de in de inbouw- en bedieningsvoorschriften beschreven procedure voor het stilzetten van het product/de installatie in acht. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 72: Plichten Van De Gebruiker

    Zorg ervoor dat de plaatselijke of algemene voorschriften [bijv. IEC, VDE enz.] en de voorschriften van de plaatselijke energie- bedrijven worden opgevolgd. Neem direct op het product aangebrachte aanwijzingen in acht en houd deze permanent leesbaar: Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 73: Transport En Opslag

    Draai de pompas eenmaal per week met een steeksleutel om de vorming van groeven op de lagers en vastkleven te voorkomen. Informeer bij Wilo welke conserveringsmaatregelen moeten worden genomen wanneer een langere opslagtijd noodzakelijk is. WAARSCHUWING...
  • Pagina 74: Transport Voor Installatie-/Demontagedoeleinden

    WAARSCHUWING Beschadigde transportogen kunnen afbreken en tot ernstig let- sel leiden. • Controleer altijd of de transportogen zijn beschadigd en of ze goed zijn bevestigd. Fig. 1: Transport van de pomp Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 75: Toepassing En Verkeerd Gebruik

    De bedrijfsveiligheid van het geleverde product is alleen gegarandeerd bij doelmatig ge- bruik overeenkomstig het hoofdstuk "Toepassing" van de inbouw- en bedieningsvoor- schriften. De in de catalogus/het gegevensblad aangegeven grenswaarden mogen nooit worden over- of onderschreden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 76: Productgegevens

    Drinkwater volgens de Afhankelijk van het medi- ratuur min./max. TrinkwV 2001: um, de werkdruk en het ty- 0 °C ... +80 °C pe mechanische afdichting Verwarmingswater conform VDI 2035 of koelwater: -20 °C ... +110 °C Water-glycol-mengsels (bij 20 tot 40 vol-% glycol): ≤ 40 °C Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 77: Leveringsomvang

    • De vloeistof dient vrij van sedimenten te zijn. • Bij gebruik van andere vloeistoffen is toestemming van Wilo vereist. • Als er water-glycol-mengsels worden gebruikt, wordt over het algemeen het gebruik van een S1-variant met bijbehorende mechanische afdichting aanbevolen.
  • Pagina 78 De pompen kunnen als inbouwpomp voor leidingen direct in een voldoende veran- kerde leiding worden gemonteerd of op een funderingssokkel worden geplaatst. De inbouwmogelijkheden hangen af van het pompformaat. Geschikte Wilo-regelsystemen (toebehoren) kunnen het vermogen van de pompen traploos regelen. Dit maakt een optimale aanpassing van het pompvermogen aan de behoefte van het systeem en een rendabel pompbedrijf mogelijk.
  • Pagina 79: Installatie

    WAARSCHUWING Heet oppervlak! De volledig pomp kan zeer heet worden. Er bestaat gevaar voor brand- wonden! • Laat de pomp vóór alle werkzaamheden afkoelen! Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 80: Berekening Van Q

    Waarden conform NEN EN ISO 5199 – klasse II (2002) – bijlage B Tab. 4: Toegestane krachten en momenten op de pompflenzen in een verticale leiding Fig. 6: Belastingsgeval 16A, EN ISO 5199, bij- lage B Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 81: Installatie Voorbereiden

    Controleer of de pomp overeenkomt met de gegevens op het afleveringsbewijs; meld Installatie voorbereiden eventuele schade of het ontbreken van onderdelen onmiddellijk aan de firma Wilo. Kratten/ dozen/omhulsels controleren op reserveonderdelen of toebehoren die samen met de pomp in de verpakking kunnen zitten.
  • Pagina 82 Het gebruik van compensatoren hierbij is nuttig. LET OP Bij bepaalde pomptypes is het voor een trillingsgeïsoleerde opstelling noodzakelijk om het fundamentblok tegelijkertijd te scheiden van het bouwlichaam via een elastische tussenlaag (bijv. kurk of MAFUND®-pla- ten). Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 83 De klemmenkast van de motor mag niet naar beneden wijzen. Indien nodig kan de insteekset na het losdraaien van de zeskantschroeven worden ge- draaid. Hierbij moet erop worden gelet dat de O-ringafdichting van het huis tijdens het verdraaien niet beschadigd raakt. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 84 Verwijder de flensafdekkingen van de zuig- en persaansluiting van de pomp vóór het aan- brengen van de leiding. Eindcontrole Controleer nogmaals de uitrichting van het aggregaat overeenkomstig het hoofdstuk "Instal- latie". • Fundamentschroeven indien nodig vastdraaien. • Controleren of alle aansluitingen correct zijn en werken. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 85: Elektrische Aansluiting

    3 mm contactopeningsbreedte tot stand (VDE 0730/deel 1). • Gebruik ter bescherming tegen lekkagewater en voor de trekontlasting op de kabel- schroefverbinding een aansluitkabel met voldoende buitendiameter en schroef deze vol- doende vast. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 86 Hierbij wordt dringend aanbevolen om bij de installatie en het bedrijf rekening te houden met de IEC TS 60034-25:2014. Vanwege de snelle ontwikkeling op het gebied van frequentie- omvormers staat WILO SE niet garant voor een foutloos gebruik van de motoren op externe omvormers.
  • Pagina 87: Stilstandverwarming

    Installatie-/demontagewerkzaamheden: De monteur moet een opleiding hebben ge- volgd voor de omgang met de noodzakelijke gereedschappen en bevestigingsmateria- len. • De bediening moet door personen worden uitgevoerd die geïnstrueerd zijn over de wer- king van de volledige installatie. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 88: Eerste Inbedrijfname

    Voorkom dat de hete oppervlakken van het aggregaat in contact komen met verontreini- gingen om brand of een explosie te voorkomen. LET OP Het wordt aanbevolen om de pomp door de Wilo-servicedienst in bedrijf te laten nemen. Voor de inbedrijfname moet de pomp de omgevingstemperatuur aangenomen hebben.
  • Pagina 89: Controleren Van De Draairichting

    Tijdens de inlooptijd en het normale bedrijf van de pomp is een lichte lekkage met een klein aantal druppels normaal. Er moet af en toe een visuele controle worden uitgevoerd. Bij dui- delijk zichtbare lekkage moet de afdichting worden vervangen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 90: Uitschakelen

    • Direct na het beëindigen van alle werkzaamheden moeten alle be- schikbare veiligheids- en bescherminrichtingen correct aangebracht worden en in werking worden gesteld! Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 91: Onderhoud

    Installatie-/demontagewerkzaamheden: De monteur moet een opleiding hebben ge- volgd voor de omgang met de noodzakelijke gereedschappen en bevestigingsmateria- len. Het wordt aanbevolen om de pomp door de Wilo-servicedienst te laten onderhouden en controleren. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 92 Dit kan leiden tot ernstig en zelfs dodelijk letsel! • Het gereedschap dat bij onderhoudswerkzaamheden wordt gebruikt, moet voor inbedrijfname van de pomp volledig worden verwijderd! Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 93: Onderhoudswerkzaamheden

    10.1.1 Motor vervangen (pompuitvoering Hardere lagergeluiden en ongebruikelijke vibraties duiden op slijtage van het lager. De la- met normmotor) gers of motor moeten dan worden vervangen. Laat de aandrijving uitsluitend door de Wilo- servicedienst vervangen! Demontage: WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding! Bij hoge mediumtemperaturen en systeemdruk de pomp eerst laten af- koelen en de installatie drukloos maken.
  • Pagina 94: Mechanische Afdichting Vervangen (Pompuitvoering Met Normmotor)

    Voer daarnaast regelmatig een visuele controle uit. Als er duidelijk sprake is van een lekka- ge, vervang dan de afdichting Wilo biedt een reparatieset aan, die de vereiste onderdelen voor vervanging bevat. Demontage: WAARSCHUWING...
  • Pagina 95: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    Laat het verhelpen van storingen alleen door gekwalificeerd personeel uitvoeren! Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Als de bedrijfsstoring niet kan worden verholpen, neem dan contact op met de vakhan- del of de dichtstbijzijnde Wilo-servicedienst of -vertegenwoordiging. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 96 De pomp draait met la- Onjuiste klemverbinding (Y in Toerental te laag ger vermogen. plaats van ∆). Verhelp lekkages op de flenzen. Ontlucht de pomp. Vervang de Lucht in zuigleiding mechanische afdichting bij zichtbare lekkage. Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 97: Reserveonderdelen

    Tab. 9: Storingen, oorzaken en oplossingen Reserveonderdelen Schaf originele reserveonderdelen uitsluitend via de vakhandel of de Wilo-servicedienst aan. Om vragen en verkeerde bestellingen te voorkomen, dienen bij elke bestelling alle ge- gevens op het typeplaatje van de pomp een aandrijving te worden vermeld.
  • Pagina 98 Technische wijzigingen voorbehouden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 99 Kikapcsolás ................ 121 Üzem................... 121 10 Karbantartás ................ 122 10.1 Karbantartási munkák ............ 124 11 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk ...... 126 12 Pótalkatrészek ...............  128 13 Ártalmatlanítás .............. 128 13.1 Olajok és kenőanyagok ............ 128 Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 100: Általános Megjegyzések

    A fentiek figyelmen kívül hagyása kártérí- tési kötelezettséget von maga után. Minden jog fenntartva. A(z) Wilo fenntartja magának a jogot, hogy a megadott adatokat bejelentés nélkül módo- A módosítások joga fenntartva sítsa, és semmilyen garanciát nem vállal a műszaki pontatlanságokért és/vagy információk kihagyásáért.
  • Pagina 101: A Személyzet Szakképesítése

    és betanításban kell őket részesíteni. Ezt szükség esetén az üzemeltető megbízásából a termék gyártója is elvégez- heti. Az elektromos részegy- • Az elektromos munkákat mindig elektromos szakemberrel kell ségeken végzett munkák elvégeztetni. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 102: Szállítás

    Lengő teher alatt tartózkodni tilos. Ne mozgassa a terhet olyan munkahelyek felett, ahol személyek tartózkodnak. Telepítési/szétszerelési • Védőfelszerelést kell viselni: munkálatok Biztonsági cipő – Biztonsági kesztyű vágási sérülések ellen – Védősisak (emelőeszközök alkalmazása esetén) – Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 103: Működés Közben

    Az eredeti alkatrészektől eltérő alkatré- szek használata felmenti a gyártót mindennemű jótállás alól. • Válassza le a terméket az elektromos hálózatról, és biztosítsa az illetéktelen visszakapcsolás ellen. • Minden forgó alkatrésznek nyugalmi helyzetben kell lennie. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 104: Az Üzemeltető Kötelességei

    és szaktudás híján lévő személyek csak akkor hasz- nálhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy megtanították nekik az eszköz biztonságos használatát, és értik az abból származó ve- szélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Az eszköz Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 105: Szállítás És Tárolás

    és egyéb idegen test a szivattyúházba. A szivattyútengelyt hetente egyszer forgassa meg egy csőkulccsal, hogy elkerülje a csap- ágyakon a barázdaképződést és a beszorulást. Érdeklődjön a Wilo-nál, milyen konzerváló műveleteket kell elvégezni, ha hosszabb tárolási időre van szükség. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély a helytelen szállítás miatt!
  • Pagina 106: Telepítési/Szétszerelési Célú Szállítás

    A motornál lévő szállítófülek (ha vannak) csak a teheremelés alatti irányításra szolgálnak! FIGYELMEZTETÉS A sérült szállítógyűrűk leszakadhatnak és jelentős személyi sé- rülést okozhatnak. • Mindig ellenőrizze, hogy a szállítógyűrűk nem sérültek-e meg, és a rög- zítésük biztonságos-e. Fig. 1: A szivattyú szállítása Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 107: Felhasználási Cél És Hibás Használat

    A katalógus- ban / az adatlapokon megadott határértékektől soha nem szabad eltérni. FIGYELMEZTETÉS! A szivattyú nem megfelelő használata veszélyes helyzeteket és káro- kat okozhat. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 108: Termék Műszaki Adatai

    és a csúszógyűrűs tömítés típusától függően Fűtési víz vagy hűtővíz a VDI 2035 irányelv szerint: -20 °C ... +110 °C Víz-glikol keverék (20– 40 térfogatszázalék glikol esetén): ≤ 40 °C Környezeti hőmérséklet 0 °C ... +40 °C Alapkivitel üzem esetén min./max. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 109: Szállítási Terjedelem

    A motorteljesítményt szükség esetén hozzá kell igazítani. • A szállítható közegnek üledékmentesnek kell lennie. • Egyéb közegek alkalmazása esetén a Wilo cég általi engedélyezés szükséges. • Víz-glikol keverékek használata esetén általában javasolt az S1 változat használata megfelelő csúszógyűrűs tömítéssel. •...
  • Pagina 110: Szivattyú Leírása

    építendő szivattyúként megfelelően rögzített csővezetékbe lehet beépí- teni vagy egy alapzatra lehet állítani. A telepítési lehetőségek a szivattyú méretétől függnek. A megfelelő Wilo szabályozókészü- lékek (tartozék) fokozatmentesen tudják szabályozni a szivattyúk teljesítményét. Ez bizto- sítja a szivattyú teljesítményének és a rendszer igényének összehangolását, és ezáltal a szi- vattyú...
  • Pagina 111: Telepítés

    A teljes szivattyú nagyon forróvá válhat. Égési sérülések veszélye áll fenn! • Minden munkálat előtt hagyja lehűlni a szivattyút! FIGYELMEZTETÉS Leforrázás veszélye! Magas közeghőmérséklet és rendszernyomás esetén a szivattyút előző- leg hagyni kell lehűlni, majd a rendszert nyomásmentesíteni kell. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 112: Megengedett Erők És Nyomatékok A Szivattyúkarimákon

    Egy erő vagy egy nyomaték minden komponense a maximálisan megengedett értéknek legfeljebb 1,4-szeresét éri el. • A minden karimára ható erők és nyomatékok megfelelnek a kompenzációs egyenlet felté- telének. Fig. 7: 17A terhelési eset, EN ISO 5199, B melléklet Fig. 8: Kompenzációs egyenlet Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 113: A Telepítés Előkészítése

    A telepítés előkészítése Ellenőrizze, a szivattyú megegyezik-e a szállítólevél tartalmával; az esetleges károkat vagy az alkatrészek hiányát azonnal jelezni kell a Wilo felé. A deszkázatokat/dobozokat/borítá- sokat vizsgálja át, hogy nem maradtak-e benne pótalkatrészek vagy a választható opciók részei, melyeket a szivattyúhoz csomagoltak.
  • Pagina 114 Erre a nyílásra lefolyóvezetéket is lehet csatlakoztatni és el lehet vezetni kis mennyiségű szivárgó folyadékot. • Beépítési helyzet: A „motor lefelé” kivételével minden beépítési helyzet megengedett. • A légtelenítő szelep (Fig. I, 9 poz.) mindig mutasson felfelé. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 115 átmérőjének kell megfelelnie. Hosszú csővezetékek esetén mindig számítsa ki a leggazdaságosabb névleges átmérőt. • Nagyobb névleges átmérőhöz való átmeneti idomokat legalább 8° kiegészítő szöggel kell szerelni, hogy elkerüljük a komolyabb nyomásveszteséget. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 116: Villamos Csatlakoztatás

    • Ellenőrizze a feszültségmentességet valamennyi csatlakozáson (a po- tenciálmentes érintkezőkön is)! • Soha ne dugjon tárgyakat (pl. tűt, csavarhúzót, drótot) a kapocsdoboz nyílásaiba! • A leszerelt biztonsági berendezéseket (pl. kapocsdoboz fedél) vissza kell szerelni! Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 117 A Wilo által a száraztengelyű szivattyúkhoz használt motorok alkalmasak a külső frekvencia- váltókon való alkalmazásra. Kötelezően javasolt a telepítést, majd az üzemeltetést az IEC TS 60034-25:2014 betartásá- val végezni. A frekvenciaváltók területén lezajló gyors iramú fejlesztések miatt a WILO SE nem vállal garanciát a hibamentes működésre, ha külső gyártó frekvenciaváltóját használja a motoron.
  • Pagina 118: Állófűtés

    A gyárilag állófűtéssel felszerelt motorok megrendelhetők különleges kivitelként. Az állófűtés a motor belsejében levő motortekercsek párakicsapódás elleni védelmére szolgál. • Az állófűtés csatlakoztatása a kapocsdobozban a HE/HE kapcsoknál történik (csatlako- zási feszültség: 1~230 V/50 Hz). Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 119: Üzembe Helyezés

    A tűz vagy robbanás elkerülése érdekében kerülje, hogy a szennyeződések érintkezzenek a szivattyú gépcsoport forró felületeivel. ÉRTESÍTÉS Ajánlott a szivattyút a Wilo-ügyfélszolgálat segítségével üzembe helyez- tetni. Első üzembe helyezés Üzembe helyezés előtt a szivattyúnak fel kell vennie a környezeti hőmérsékletet. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 120: Feltöltés És Légtelenítés

    Rövid bekapcsolással ellenőrizze, hogy a forgásirány megegyezik a motoron (ventilátor fe- dél vagy karima) található nyíl irányával. Nem megfelelő forgásirány esetén végezze el az alábbiakat: • Cseréljen fel 2 fázist a motor kapocstábláján (pl. L1 és L2 fázis felcserélése). Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 121: Bekapcsolás

    A kapocsdobozon, ill. a csatlakozó/motor tartományában a hiányzó vé- dőberendezések áramütéshez vezethetnek vagy a forgó alkatrészek érintése életveszélyes sérüléseket okozhat. • Közvetlenül a munkák befejezése után szakszerűen szerelje fel, ill. he- lyezze üzembe az összes előírt biztonsági és védőberendezést! Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 122: Karbantartás

    Az elektromos részegységeken végzett munkák: az elektromos munkákat elektromos szakembernek kell végeznie. • Telepítési/szétszerelési munkálatok: A szakembernek rendelkeznie kell a szükséges szerszámok és rögzítőanyagok használatára vonatkozó képesítéssel. Ajánlott a szivattyú karbantartását és ellenőrzését a Wilo ügyfélszolgálatával végeztetni. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 123 A karbantartási munkák során a motortengelynél használt szerszámokat a forgó alkatrészek a velük való érintkezés következtében elsodorhatják. Sérüléseket, akár halál is előfordulhat! • A karbantartási munkák során használt szerszámokat a szivattyú üzembe helyezése előtt teljesen el kell távolítani! Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 124: Karbantartási Munkák

    10.1.1 Motor cseréje (szivattyú kivitel A felerősödött csapágyzajok és a szokatlan rezgések a csapágy kopására utalnak. A csap- normmotorral) ágyat vagy a motort ilyenkor cserélni kell. A meghajtás cseréjét kizárólag a Wilo ügyfélszol- gálatnak szabad elvégeznie! Szétszerelés: FIGYELMEZTETÉS Leforrázás veszélye! Magas közeghőmérséklet és rendszernyomás esetén a szivattyút előző-...
  • Pagina 125 üzeme alatt is gyakori az egy-egy csepp formájában megnyilvánuló enyhe tömítet- ral) lenség. Ezen kívül rendszeresen végezzen szemrevételezéses ellenőrzést. Egyértelműen felismer- hető tömítetlenség esetén végezze el a tömítés cseréjét. A Wilo cégnél megrendelhető egy olyan javítókészlet, amely a cseréhez szükséges alkatré- szeket tartalmazza. Szétszerelés: FIGYELMEZTETÉS Leforrázás veszélye! Magas közeghőmérséklet és rendszernyomás esetén a szivattyút előző-...
  • Pagina 126: Üzemzavarok, Azok Okai És Elhárításuk

    Üzemzavarok, azok okai és el- FIGYELMEZTETÉS hárításuk Az üzemzavarok elhárítását kizárólag szakemberekkel végez- tesse el! Vegyen figyelembe minden biztonsági előírásokat! Ha az üzemzavar nem hárítható el, forduljon szakszervizhez vagy a legközelebbi Wilo- ügyfélszolgálathoz, illetve képviselethez. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 127 A szivattyú csökkentett A fordulatszám túl alacsony lyett). teljesítménnyel üzemel. Szüntesse meg a karimáknál levő tömítetlenséget. Légtelenítse a Levegő van a betáp vezeték- szivattyút. Látható szivárgás esetén cserélje ki a csúszógyűrűs tömítést. Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 128: Pótalkatrészek

    Az érintett elhasznált termékek előírásszerű kezelésével, újrahasznosításával és ártalmatla- nításával kapcsolatban a következőkre kell ügyelni: • Ezeket a termékeket csak az arra kialakított, tanúsított gyűjtőhelyeken adja le. • Tartsa be a helyileg érvényes előírásokat! Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 129 Az előírásszerű ártalmatlanításra vonatkozó információkért forduljon a helyi önkormány- zathoz, a legközelebbi hulladékhasznosító udvarhoz vagy ahhoz a kereskedőhöz, akinél a terméket vásárolta. Az újrahasznosítással kapcsolatban további információkat a következő címen talál: www.wilo‑recycling.com. A műszaki változtatás joga fenntartva! Beépítési és üzemeltetési utasítás • Wilo-VeroLine-IPL-Z, Wilo-VeroTwin-DPL-Z • Ed.01/2024-07...
  • Pagina 132: Pioneering For You

    Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Verotwin-dpl-z

Inhoudsopgave