Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Motorreductoren \ Industrial Gears \ Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Service
Explosiebeveiligde variatoren
®
VARIMOT
en toebehoren
T
Uitgave 11/2006
echnische handleiding
11529075 / NL

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sew Eurodrive VARIMOT Series

  • Pagina 1 Motorreductoren \ Industrial Gears \ Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Service Explosiebeveiligde variatoren ® VARIMOT en toebehoren Uitgave 11/2006 echnische handleiding 11529075 / NL...
  • Pagina 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave 1 Belangrijke aanwijzingen bij de technische handleiding ......4 Verklaring van de symbolen..............6 2 Veiligheidsaanwijzingen ................... 7 ® Veiligheidsaanwijzingen bij de toepassing van VARIMOT ...... 7 ® 3 Opbouw VARIMOT in Ex-uitvoering .............. 8 Opbouw van het apparaat ................ 8 Typeaanduiding ..................
  • Pagina 4: Belangrijke Aanwijzingen Bij De Technische Handleiding

    Belangrijke aanwijzingen bij de technische handleiding Belangrijke aanwijzingen bij de technische handleiding Inleiding De naleving van de technische handleiding is een voorwaarde voor het storingvrije bedrijf en de honorering van eventuele garantieaanspraken. Lees daarom de techni- sche handleiding vóór u met het apparaat gaat werken. Controleer of de technische handleiding beschikbaar is voor personen die verantwoor- delijk zijn voor de installatie en de werking, alsook voor personen die zelfstandig aan de installatie werken.
  • Pagina 5: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Belangrijke aanwijzingen bij de technische handleiding Beperking van aansprakelijkheid De naleving van de technische handleiding is een basisvoorwaarde voor het veilige ® bedrijf van de VARIMOT -variatoren en voor het behalen van de opgegeven product- eigenschappen en vermogensspecificaties. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel, schade aan installaties of eigendommen die ontstaan door het niet naleven van deze technische handleiding.
  • Pagina 6: Verklaring Van De Symbolen

    Belangrijke aanwijzingen bij de technische handleiding Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen De in de technische handleiding vermelde belangrijke aanwijzingen over de veiligheid en bedrijfsveiligheid worden met de volgende symbolen benadrukt. Dreigend gevaar door stroom. Mogelijke gevolgen: dood of zeer zwaar letsel. Dreigend gevaar.
  • Pagina 7: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen ® Veiligheidsaanwijzingen bij de toepassing van VARIMOT Veiligheidsaanwijzingen ® Veiligheidsaanwijzingen bij de toepassing van VARIMOT De volgende veiligheidsaanwijzingen hebben betrekking op de toepassing van variatoren. Let bij de toepassing van mechanische variatoren ook op de veiligheidsaanwijzingen voor reductoren en motoren in de betreffende technische handleiding. Houd ook rekening met de aanvullende veiligheidsaanwijzingen in de afzonder- lijke hoofdstukken van deze technische handleiding.
  • Pagina 8: Opbouw Varimot ® In Ex-Uitvoering

    ® Opbouw VARIMOT in Ex-uitvoering Opbouw van het apparaat ® Opbouw VARIMOT in Ex-uitvoering Opbouw van het apparaat [10] 52018AXX ® Afbeelding 1: opbouw VARIMOT in Ex-uitvoering Uitgaande as, compleet Plaat Verstelplaat Behuizingsdeksel Aandrijfschijf Naaldlager Behuizing met draadgat Holle as, compleet [10] Wrijvingsring ®...
  • Pagina 9: Typeaanduiding

    ® Opbouw VARIMOT in Ex-uitvoering Typeaanduiding Typeaanduiding Het volgende voorbeeld laat het schema voor de typesleutel zien: DV 26B WEX II2G eDT 90L 4 TF Temperatuurvoeler Pooltal motor Bouwgrootte motor Serie van de motor Ex-uitvoering volgens ATEX 100a Toerentalbewakingsrelais ® Bouwgrootte variator VARIMOT duidt op natte uitvoering ®...
  • Pagina 10: Typeplaatje

    ® Opbouw VARIMOT in Ex-uitvoering Typeplaatje Typeplaatje Voorbeeld Bruchsal / Germany DF36/A/IGEX/II2G 01.1151703702.0001.06 e r/min 159/798 1440 a r/min 84/38 a Nm 104.242 Bedienungsanleitung muss beachtet werden Zum Einbau in Komplettantrieb RX77 D36/IGEX/II2G eDV112M4/C II2G / T3 Lagerfett synth. KHC2R Made in Germany 150 881 4.10 60417AXX...
  • Pagina 11: Overzicht Aanbouwvarianten

    ® Opbouw VARIMOT in Ex-uitvoering Overzicht aanbouwvarianten Overzicht aanbouwvarianten 52019AXX Afbeelding 3: overzicht aanbouwvariant Verstelmechanisme met vrij aseinde NV Verstelmechanisme met handwiel en standaanduiding HS Verstelmechanisme met handwiel (standaarduitvoering) Aanwijsschaal Spanningssensor IGEX ® Technische handleiding – Explosiebeveiligde variatoren VARIMOT en toebehoren...
  • Pagina 12: Opstelling

    Opstelling ® VARIMOT van categorie 2G Opstelling Neem bij het opstellen van de variator beslist de veiligheidsaanwijzingen op pagina 7 in acht! ® VARIMOT van categorie 2G ® Algemene • De explosiebeveiligde SEW-EURODRIVE-variatoren van de series VARIMOT ® aanwijzingen D/DF 16-46 en VARIMOT D/DF 16-46B stemmen overeen met de bouwvoor- schriften van apparaatgroep II, categorie 2G (Ex-omgevingen gas).
  • Pagina 13: Varimot ® Van Categorie 3G En 3D

    Opstelling ® VARIMOT van categorie 3G en 3D ® VARIMOT van categorie 3G en 3D ® Algemene • De explosiebeveiligde SEW-EURODRIVE-variatoren van de series VARIMOT ® aanwijzingen D/DF 16-46 en VARIMOT D/DF 16-46B voldoen aan de bouwvoorschriften van apparaatgroep II, categorie 3G (Ex-omgevingen gas) en 3D (Ex-omgeving stof). Ze zijn bedoeld voor toepassing in zone 2 en 22.
  • Pagina 14 Opstelling Toelaatbare radiale krachten zonder voorgeschakelde reductor VARIMOT ® D16 2500 2000 1500 DT71D4 DT80K4 DT80N4 1000 1200 1500 1800 n [1/min] 51908AXX VARIMOT ® D26 4000 3500 3000 2500 2000 DV100M4 1500 DT90L4 DT90S4 1000 1200 1500 1800 n [1/min] 51909AXX ®...
  • Pagina 15 Opstelling Toelaatbare radiale krachten zonder voorgeschakelde reductor VARIMOT ® D36 6000 5000 4000 3000 2000 DV100L4 DV112M4 1000 DV132S4 1200 1800 1500 n [1/min] 51911AXX VARIMOT ® D46 10000 9000 8000 7000 6000 5000 4000 3000 DV132M4 2000 DV132ML4 DV160M4 1000 1000 1200...
  • Pagina 16: Voor U Begint

    Opstelling Voor u begint Voor u begint De aandrijving • de gegevens op het typeplaatje van de aandrijving overeenstemmen met de toege- mag alleen stane Ex-voorwaarden ter plaatse (apparatengroep, categorie, zone, temperatuur- worden klasse, resp. maximale oppervlaktetemperatuur); gemonteerd als • de specificaties op het typeplaatje van de aandrijving overeenstemmen met die van het elektriciteitsnet;...
  • Pagina 17: Opstellen

    Opstelling Opstellen Opstellen • De mechanische variator mag alleen op een vlakke , trillingsdempende en torsiestijve fundering worden opgesteld of gemonteerd. Daarbij de voeten van de behuizing en de aanbouwflenzen niet ten opzichte van elkaar verspannen. ® • VARIMOT in de uitvoering HS (handwiel met standaanduiding) moet zodanig worden opgesteld, dat de verstelspindel horizontaal ligt, omdat de standaan- duiding anders niet functioneert.
  • Pagina 18: Benodigde Gereedschappen / Hulpmiddelen

    Opstelling Opstellen Benodigde • set ring- of steeksleutels; gereedschappen / • optrekhulpstuk; hulpmiddelen • evt. uitvulmateriaal (vulringen, afstandsbussen); • bevestigingsmateriaal voor overbrengingscomponenten. Toleranties bij montagewerk- Aseinde Flens zaamheden Diametertolerantie volgens DIN 748 Centreerrandtolerantie volgens DIN 42948 • ISO k6 bij volle assen met d, d Â...
  • Pagina 19: Reductor Met Volle As

    Opstelling Reductor met volle as Reductor met volle as Er mogen alleen aandrijf- en overbrengingscomponenten met een ATEX-toelating toegepast worden. Aandrijf- en overbrengingscomponenten, zoals riemschijven, koppelingen, etc., moeten worden afgeschermd met een aanrakingsbeveiliging! • Riemschijven, koppelingen, rondsels enz. in geen geval met hamerslagen op de as monteren (schade aan lagers, behuizing en assen!).
  • Pagina 20: Montage Van Koppelingen

    Opstelling Reductor met volle as De volgende afbeelding toont de juiste montagewijze B van een tand- of kettingwiel, gericht op het vermijden van ontoelaatbaar hoge radiale krachten. 52021AXX Afbeelding 6: juiste montage van een tand- of kettingwiel Ongunstig Naaf Juist •...
  • Pagina 21: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Toerentalbewaking De toepassing van de variator van de categorie 2G zonder toerentalbewaking is niet toegestaan! ® Standaarduitvoering In de standaarduitvoering van de explosiebeveiligde variator VARIMOT is bij de flens- ®...
  • Pagina 22 Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Specificaties van het toerentalbewakingsrelais in de uitvoering WEXA/WEX: Fabrikant: Pepperl + Fuchs, Mannheim Type: KFU8-UFC-Ex1.D Hulpspanning: DC 20 - 90 V / AC 48 - 253 V ATEX-goedkeuringsnummer: TÜV 99 ATEX 1471 Alle hierna volgende installatie- en instellingsaanwijzingen hebben betrekking op de toerentalbewakingsrelais resp.
  • Pagina 23: Monteren En Instellen Van Het Toerentalbewakingsrelais Wexa/Wex

    Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Monteren en instellen van het toerentalbewakingsrelais WEXA/WEX Het toerentalbewakingsrelais moet zich buiten de explosiegevaarlijke omgeving bevinden. 1. Lees vóór aanvang van de montage de bedieningshandleiding van de fabrikant van het toerentalbewakingsrelais door! BU 2- DF16 BN 1+ BU 2-...
  • Pagina 24 Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Front van het toerental- bewakingsrelais 50999AXX Afbeelding 9: toerentalbewakingsrelais in uitvoering WEXA/WEX Front van het toerentalbewakingsrelais: Led in CHK 1 (geel/rood) voor de weergave van de ingangspulsen (knippert geel in de maat), een ingangsstoring (knippert rood) en een apparaatstoring (continu rood) Led PWR (groen) voor de weergave van de voedingsspanning Led OUT 1 (geel)
  • Pagina 25: Instellen Van De Schakelfrequentie

    Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Instellen van de schakelfrequentie Type variator Pooltal Motorfrequentie Schakel- Schakel- Impulsen per via parameters motor toerental frequentie omwenteling [Hz] [rpm] [Hz] 30,0 19,4 15,0 D / DF16D / DF16B 37,5 24,0 18,7 32,9 21,1 15,9 D / DF26D / DF26B...
  • Pagina 26 Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Monteren en instellen van afwijkende toerental- bewakingsrelais Als er andere toerentalbewakingsrelais worden gebruikt, moeten deze over een intrinsiekveilige sensoringang (kenkleur: blauw) beschikken voor de verwerking van sensoren conform DIN 19234 (NAMUR) en dienen zij toegelaten te zijn voor het bedrijf van deze sensor in een explosiebeveiligde omgeving.
  • Pagina 27: Monteren/Aansluiten Van De Spanningssensor Igex

    Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Monteren/ 1. Uitgaande as van de variator verdraaien tot door het draadgat in de behuizing van de aansluiten van de reductor het bewerkte gietoppervlak van de drager van de wrijvingsring zichtbaar is. spanningssensor 2. Spanningssensor: IGEX 52022AXX ®...
  • Pagina 28: Toerentalweergave Op Afstand

    Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Schakelafstand X Als er bij schakelafstand X geen pulsen uit de spanningssensor bij draaiende variator- veranderen as komen, kan de schakelafstand worden veranderd. Met de gele led op het front van het toerentalbewakingsrelais (pagina 24) worden de sensorpulsen weergegeven. 1.
  • Pagina 29 Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Aansluiten 1. Het apparaat bedraden volgens het aansluitschema /instellen Dit aansluitschema geldt alleen voor digitale weergaveapparaten van het type HDA 4110-50 van Dr. Horn in combinatie met toerentalbewakingsrelais van het type KFU8-UFC-Ex1.D van Pepperl + Fuchs. BN 1+ BU 2- DC 20-90 V...
  • Pagina 30 Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Tijdbasis [s] Pulsvermenigvuldigingsfactor 0.01 0.001 Impulscontrole Komma-instelling Ingangsgevoeligheid 03708ANL Afbeelding 13: instellen van de digitale toerentalweergave op afstand Instelspecificaties van de digitale • Weergavenauwkeurigheid: + / -1 van de laatste positie toerentalweer- gave op afstand •...
  • Pagina 31 Inbedrijfstelling Monteren en instellen van accessoires Referentiedata van de digitale toerentalweergave op afstand ® Referentietoerental VARIMOT [rpm] Pulsen / ® Type / grootte VARIMOT omwenteling 4-polig 6-polig 8-polig D 16 1690 1065 D 26 1825 1200 D 36 1675 1080 D 46 1610 1073...
  • Pagina 32: Inspectie / Onderhoud

    Inspectie / onderhoud Inspectie- en onderhoudsintervallen Inspectie / onderhoud Om de bedrijfszekerheid en de explosiebeveiliging te waarborgen dienen de inspectie- en onderhoudsintervallen beslist aangehouden te worden! • Neem de veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht! • Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dienen zorgvuldig en uitslui- tend door vakkundig geschoold personeel verricht te worden! •...
  • Pagina 33: Voordat U Begint

    Inspectie / onderhoud Voordat u begint Voordat u begint Benodigde • set ring- of steeksleutels; gereedschappen / • hamer; hulpmiddelen • stift resp. drevel; • borgring-montagepers. Verdraaiingsspeling controleren Door slijtage van de wrijvingsring neemt de verdraaiingsspeling van de uitgaande as toe.
  • Pagina 34: Wrijvingsring Controleren

    Inspectie / onderhoud Wrijvingsring controleren Wrijvingsring controleren [10] 52024AXX Afbeelding 14: wrijvingsringen controleren/vervangen [1] As Behuizing [2] Bevestigingsbouten Holle as [7] Naaldlager [10] Wrijvingsring [3] [16] [6] [5] 52025AXX Afbeelding 15: wrijvingsring controleren/vervangen [3] Flens Aandrijfschijf [4] Verstelplaat [16] Bevestigingsbout [5] Behuizingsdeksel ®...
  • Pagina 35: Wrijvingsring Vervangen

    Inspectie / onderhoud Wrijvingsring vervangen 1. Alle bevestigingsbouten [2] losdraaien 2. Aandrijving scheiden tussen behuizingsdeksel [5] en behuizing [8] 3. Wrijvingsring controleren: • als afkanting zichtbaar is: wrijvingsring in orde • als wrijvingsring beschadigd is of afkanting afgeslepen: wrijvingsring vervangen (zie "Wrijvingsring vervangen") 51790AXX Afbeelding 16: wrijvingsring controleren...
  • Pagina 36: Temperatuur Van Wentellager Meten

    Inspectie / onderhoud Temperatuur van wentellager meten Temperatuur van wentellager meten Om de bedrijfszekerheid en de explosiebeveiliging te waarborgen mag de tempe- ratuur van het wentellager op de meetpunten T1 en T2 (zie onderstaande afbeel- ding) niet hoger zijn dan 100 °C. Als deze waarde wordt overschreden, moet het betreffende wentellager vervangen worden.
  • Pagina 37: Afronden Van De Inspectie- En Onderhoudswerkzaamheden

    Inspectie / onderhoud Afronden van de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden Afronden van de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden • Let op de juiste montage van de variator en op de zorgvuldige afsluiting van alle openingen na de onderhouds- en reparatiewerkzaamheden. • Na alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden een veiligheids- en functie- controle doorvoeren.
  • Pagina 38: Bedrijf En Service

    Bedrijf en service Klantenservice Bedrijf en service • Bij het verhelpen van storingen dient de reductor en de bijbehorende appara- tuur in principe stilgezet te worden. Beveilig de aandrijfketen hierbij tegen onbedoelde herinschakeling (bijvoorbeeld door de sleutelschakelaar af te sluiten of de zekeringen in de stroomvoorziening te verwijderen). Breng op de plek van de aan-/uitschakelaar een bordje aan dat op werkzaamheden aan de reductor duidt.
  • Pagina 39: Toerentalbewakingsrelais Wexa/Wex

    Bedrijf en service Toerentalbewakingsrelais WEXA/WEX Toerentalbewakingsrelais WEXA/WEX Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de voeding van de spannings- sensor door de verwerkingselektronica Bij juiste voeding: Spanningssensor Spanningssensor is niet juist • fabrieksdocumentatie opvolgen! functioneert niet aangesloten • spanningssensor is niet geschikt om op de verwerkingselektronica aan te sluiten (uitvoering IGEX) •...
  • Pagina 40: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring ® Variatoren categorie 2G, serie VARIMOT 16-46 Conformiteitsverklaring ® Variatoren categorie 2G, serie VARIMOT 16-46 DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D-76646 Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Verstellgetriebe...
  • Pagina 41: Variatoren Categorie 3G En 3D, Serie Varimot ® 16-46

    Conformiteitsverklaring ® Variatoren categorie 3G en 3D, serie VARIMOT 16-46 ® Variatoren categorie 3G en 3D, serie VARIMOT 16-46 DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst Blickle Str. 42 D-76646 Bruchsal (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die...
  • Pagina 42: Index

    Index Index ® Accessoires ............7 VARIMOT van categorie 2G ......12 ® Afronden van de inspectie- en VARIMOT van categorie 3G en 3D ....13 onderhoudswerkzaamheden .......37 Veiligheidsaanwijzingen ........7 Verdraaiingsspeling controleren ......33 Verwijdering ............5 Belangrijke aanwijzingen ........4 Wentellagervet ...........
  • Pagina 43 16, rue des Frères Zaghnoun Fax +213 21 8222-84 Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr 16200 Alger Argentinië Assemblage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Verkoop Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Pagina 44 Adressenopgave Australië Assemblage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Verkoop 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au Townsville...
  • Pagina 45 Adressenopgave China Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267891 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 P. R. China Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Pagina 46 Adressenopgave Hong Kong Assemblage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Verkoop Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 2 7959129 Service Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Ierland Verkoop Dublin Alperton Engineering Ltd.
  • Pagina 47 Adressenopgave Letland Verkoop Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 7139253 Katlakalna 11C Fax +371 7139386 LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Libanon Verkoop Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86 B. P. 80484 +961 1 4982-72 Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Litouwen...
  • Pagina 48 Adressenopgave Oekraïne Verkoop Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel. +380 56 370 3211 Service Str. Rabochaja 23-B, Office 409 Fax +380 56 372 2078 49008 Dnepropetrovsk http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Oostenrijk Assemblage Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Tel. +43 1 617 55 00-0 Verkoop Richard-Strauss-Strasse 24 Fax +43 1 617 55 00-30 Service A-1230 Wien http://sew-eurodrive.at...
  • Pagina 49 Adressenopgave Slowakije Verkoop Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 2 49595201 Rybničná 40 Fax +421 2 49595200 SK-83554 Bratislava sew@sew-eurodrive.sk http://sk.sew-eurodrive.com Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513 ul. Vojtecha Spanyola 33 Fax +421 41 700 2514 SK-010 01 Žilina sew@sew-eurodrive.sk Banská...
  • Pagina 50 Adressenopgave Verenigde Staten Assemblage San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 Verkoop 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6381 Service Hayward, California 94544-7101 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 2107 High Hill Road, P.O.
  • Pagina 51 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Pagina 52: Hoe We De Wereld In Beweging Houden

    Motorreductoren \ Industrial Gears \ Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Service Hoe we de wereld in beweging houden Met mensen die snel en Met compromisloze goed denken en samen Met een service die Met aandrijvingen en Met veel knowhow kwaliteit die een met u werken aan de wereldwijd onder besturingen die uw...

Inhoudsopgave