Veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen Belangrijke aanwijzingen Veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen Let beslist op de in deze handleiding opgenomen veiligheids- en waarschuwings- aanwijzingen! Dreigend gevaar door stroom. Mogelijke gevolgen: dood of zeer zwaar letsel. Dreigend gevaar. Mogelijke gevolgen: dood of zeer zwaar letsel. Gevaarlijke situatie.
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor toepassing in categorie 3D Veiligheidsaanwijzingen • Installatie, inbedrijfname en servicewerkzaamheden mogen uitsluitend door elektro- technisch geschoold personeel worden uitgevoerd met inachtname van de geldende voorschriften ter prefentie van ongevallen alsmede het systeemhandboek "Aandrijf- systeem voor decentrale installatie". •...
Voorbeeld type-aanduiding Opbouw van de apparatuur Voorbeeld type-aanduiding MFP21D/Z21D/II3D Apparaatgroep II Categorie 3D (stofexplosiebeveiliging) Variant 1 = moduuldrager 1 = InterBus 2 = PROFIBUS Variant 21 = 4 x I / 2 x O (aansluiting via de klemmen) MFP.. = Moduul PROFIBUS MFI..
Beschrijving van de DIP-schakelaars Beschrijving van de DIP-schakelaars DIP-schakelaars Busafsluitweerstanden bijschakelen: van de PROFI- BUS moduul MFP Busafsluiting ON Busafsluiting OFF uit Fabrieksinstelling 01721NLE Busafsluitweerstanden Afbeelding 4: PROFIBUS-adres instellen : 2 x 0 = Adres 0 bis 125: geldig adres Adres 126: wordt niet ondersteund 2 x 0 =...
Montage aan de klemmenkast van de MOVIMOT® Mechanische installatie • Veldbus-modulen mogen uitsluitend op een vlakke trillingsvrije en torsiestijve ondergrond worden gemonteerd. • Voor het bevestigen van de moduuldrager MFZ.1 bouten M4 met passende sluitringen gebruiken. De bouten met een momentsleutel aanhalen (toelaatbaar aanhaalkoppel 2,8 tot 3,1 Nm).
Voorbereiding van de installatie vanuit EMC-optiek Elektrische installatie Voorbereiding van de installatie vanuit EMC-optiek Aanwijzingen De juiste keuze van kabels, een correcte aarding en goed functionerende potentiaalver- voor het ordenen effeningen zijn bepalend voor een succesvolle installatie van decentrale aandrijvingen. en plaatsen van Principieel dienen de desbetreffende normen toegepast te worden.
Pagina 11
Voorbereiding van de installatie vanuit EMC-optiek ® Voorbeeld voor Bij gescheiden montage van de veldbusmodule MF.. en MOVIMOT dient de RS-485- het verbinden van verbinding als volgt uitgevoerd te worden: de veldbusmo- • Gecombineerd met de aanleg van de 24V -voeding duul MF..
Installatievoorschriften Installatievoorschriften Bij het aansluiten dient naast de algemeen geldende voorschriften ook rekening gehou- den te worden met de volgende voorschriften (ElexV in Duitsland) of andere nationaal geldende voorschriften: • EN 60 079-14 ("Elektrische installatie in explosiegevaarlijke omgevingen") • EN 50281-1-2 ("Elektrische bedrijfsmiddelen voor gebruik in omgeving met brandbaar stof") in Duitsland: •...
Pagina 13
Installatievoorschriften Stroombelast- • Veerdrukklemmen (grijs): 12 A continue stroom baarheid van de klemmen Aftakken van de • In het aansluitdeel van de 24 V -voeding zijn er 2 staande draadstiften M4x12. 24 V -voedings- Deze stiften kunnen gebruikt worden voor het aftakken van de 24V -voeding.
Aansluiting met PROFIBUS Aansluiting met PROFIBUS ® Moduuldrager MFZ21 met MOVIMOT MFZ21 (PROFIBUS) MOVIMOT Potentiaalniveau 0 Potentiaalniveau 1 24 V PROFIBUS DP 03402NLE ® Afbeelding 11: Moduuldrager MFZ21 met MOVIMOT ® (1) Bij separate montage MFZ21 / MOVIMOT afscherming van de RS-485-kabel met metalen EMC-kabelwartel aan de MFZ en de ®...
5.4 Aansluiting met InterBus 5.4 Aansluiting met InterBus ® Moduuldrager MFZ11A met MOVIMOT MFZ11 (I NTER US MOVIMOT Potentiaalniveau 0 Potentiaalniveau 1 24 V 03276NLE ® Afbeelding 12: Moduuldrager MFZ11A met MOVIMOT ® (1) Bij separate montage MFZ11 / MOVIMOT afscherming van de RS-485-kabel met metalen EMC-kabelwartel aan de MFZ en de ®...
Aansluiting in- / uitgangen (I/O) van de veldbusmodules MF... Aansluiting in- / uitgangen (I/O) van de veldbusmodules MF... Aansluiting via klemmen bij MFZ21 met MFP21 en MFZ11 met MFI 21 Potentiaalniveau 1 Potentiaalniveau 2 03302NLE Afbeelding 13: Aansluiting via klemmen bij MFZ21 met MFP21 en MFZ11 met MFI 21 Naam Richting Functie...
MFI21A/Z11A/II3D, MFP21D/Z21D/II3D Conformiteitsverklaring MFI21A/Z11A/II3D, MFP21D/Z21D/II3D DIN EN ISO 9001 SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Str. 42 D-76646 Bruchsal Declaration of Conformity (im Sinne der EG-Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII) (according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII) SEW-EURODRIVE erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Feldbusschnittstelle in der Kategorie 3D der Baureihe MFI21A/Z11A/II3D und MFP21D/Z21D/II3D, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der declares in sole responsibility that the Fieldbus Interface in categorie...
2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang Andere adressen van Service-werkplaatsen in Frankrijk op aanvraag. Argentinië Assemblage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. (3327) 45 72 84 Verkoop Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax (3327) 45 72 21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Pagina 19
Adressenopgaven Brazilië Fabriek Sao Paulo SEW DO BRASIL Tel. (011) 64 60-64 33 Verkoop Motores-Redutores Ltda. Fax (011) 64 80-46 12 Service Rodovia Presidente Dutra, km 208 sew@sew.com.br CEP 07210-000 - Guarulhos - SP Andere adressen van Service-werkplaatsen in Brazilië op aanvraag. Bulgarije Verkoop Sofia...
Pagina 20
Adressenopgaven Hongarije Verkoop Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Tel. +36 1 437 06 58 Service H-1037 Budapest Fax +36 1 437 06 50 Kunigunda u. 18 Hong Kong Montagewerk Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54Fax 2-7 Vertrieb Unit No.