Inhoudsopgave 1 Algemene aanwijzingen..................5 Gebruik van de documentatie ................ 5 Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen ............5 Garantieaanspraken ..................6 Beperking van aansprakelijkheid ..............6 Auteursrechtelijke opmerking................. 6 Productnamen en merken................6 2 Veiligheidsaanwijzingen ..................7 Inleidende opmerkingen................. 7 Algemeen ....................... 7 Doelgroep ......................
Pagina 4
Inhoudsopgave 6 Inbedrijfstelling..................... 43 Voorwaarden voor de inbedrijfstelling ............43 Instellen van parameters aan de servoregelaar........... 44 Instellen van de thermische beveiliging ............44 7 Bedrijf ........................45 Regelaarbedrijf in de categorieën II3D en II3GD ......... 45 8 Inspectie/onderhoud .................... 47 Inspectie- en onderhoudsintervallen ............
Algemene aanwijzingen Gebruik van de documentatie Algemene aanwijzingen Gebruik van de documentatie Deze documentatie maakt deel uit van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het bedrijf en de service. De documentatie is geschreven voor alle personen die montage-, installatie-, inbedrijfstellings- en onderhoudswerkzaamheden aan het pro- duct uitvoeren.
Algemene aanwijzingen Garantieaanspraken Garantieaanspraken De naleving van de documentatie is voorwaarde voor het storingvrije bedrijf en de hono- rering van eventuele garantieaanspraken. Lees daarom eerst de documentatie, voordat u met het apparaat gaat werken! Beperking van aansprakelijkheid De naleving van de documentatie is basisvoorwaarde voor het veilige bedrijf en het bereiken van de opgegeven producteigenschappen en vermogensspecificaties.
Veiligheidsaanwijzingen Inleidende opmerkingen Veiligheidsaanwijzingen De volgende fundamentele veiligheidsaanwijzingen dienen ter voorkoming van per- soonlijk letsel en materiële schade. De gebruiker moet garanderen dat de fundamentele veiligheidsaanwijzingen worden gelezen en opgevolgd. Verzekert u zich ervan dat per- sonen die verantwoordelijk zijn voor de installaties en de werking, en personen die zelf- standig aan het apparaat werken de documentatie helemaal gelezen en begrepen hebben.
Veiligheidsaanwijzingen Doelgroep Doelgroep Mechanische werkzaamheden mogen alleen door geschoold personeel worden ver- richt. Geschoold personeel zijn volgens deze documentatie personen die vertrouwd zijn met de opbouw, de mechanische installatie, het verhelpen van storingen en de reparatie van het product, en de volgende kwalificaties hebben: •...
Veiligheidsaanwijzingen Normen en voorschriften Normen en voorschriften De explosiebeveiligde synchrone CMP-servomotoren komen overeen met de geldende normen en voorschriften: • Richtlijn 94/9/EG • EN 60079-31: Elektrische materieel voor de toepassing in omgevingen met brand- baar stof door behuizing "tc" • EN 60079-0: Elektrisch materieel voor omgevingen waar explosiegevaar kan heersen: Algemene bepalingen •...
Veiligheidsaanwijzingen Transport/opslag Transport/opslag Controleer de levering direct na ontvangst op mogelijke transportschade. Stel het trans- portbedrijf hiervan direct op de hoogte. De inbedrijfstelling moet eventueel worden opgeschort. De transportogen moeten goed vastgemaakt worden. Deze zijn alleen berekend op het gewicht van de motor/motorreductor; er mogen geen extra lasten worden aangebracht. De ingebouwde hijsogen voldoen aan DIN 580.
Veiligheidsaanwijzingen Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting De werkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklieden worden uitgevoerd. De laagspanningsmachine dient hierbij stil te staan, vrijgeschakeld te zijn en tegen onbedoelde herinschakeling beveiligd te worden. Dit geldt ook voor hulpstroomkringen (bijv. stilstandverwarming of onafhankelijk aangedreven ventilator). Controleer of de spanning eraf is! Het overschrijden van de tolerantiegrenzen in EN 60034-1 (VDE 0530, deel 1) –...
Veiligheidsaanwijzingen Inbedrijfstelling/bedrijf 2.10 Inbedrijfstelling/bedrijf Bij afwijkingen van de normale werking, zoals verhoogde temperaturen, geluiden, trillingen, moet de oorzaak worden vastgesteld. Neem eventueel contact op met de fabrikant. Stel beveiligingsinrichtingen ook tijdens het proefdraaien niet buiten werking. Schakel in geval van twijfel de motor uit. Maak bij sterk vervuilende omstandigheden het oppervlak regelmatig schoon.
Omvang van de levering en opbouw van de motor Omvang van de levering van de SEW-motoren Omvang van de levering en opbouw van de motor Omvang van de levering van de SEW-motoren AANWIJZING Neem m.b.t. de omvang van de levering en de configuratie ook de technische hand- leiding van de gebruikte reductor in acht.
Omvang van de levering en opbouw van de motor Basisopbouw explosiebeveiligde synchrone servomotor CMP Basisopbouw explosiebeveiligde synchrone servomotor CMP AANWIJZING Onderstaande afbeeldingen moeten als schematische weergave gezien worden. Ze dienen alleen als hulpmiddel bij de onderdelenlijsten. Afwijkingen zijn al naargelang de motorbouwgrootte en uitvoering mogelijk.
Pagina 15
Omvang van de levering en opbouw van de motor Basisopbouw explosiebeveiligde synchrone servomotor CMP [947] [132] [123] [129] [134] [139] [140] [126] [823] [305] [128] [214] [108] [16] [112] [106] [213] [304] [14] [42] [43] [40] [44] [11] [105] 6483219211 Legenda bij de explosietekeningen Rotor [123]...
Omvang van de levering en opbouw van de motor Typeplaatje en typeaanduiding Typeplaatje en typeaanduiding 3.3.1 Typeplaatje op de servomotor Voorbeeld: typeplaatje explosiebeveiligde synchrone servomotor CMP 5919745163 Het typeplaatje is volgens de onderstaande afbeelding op de servomotor aangebracht. 5912408715 Technische handleiding – explosiebeveiligde synchrone servomotoren CMP 40/50/63...
Omvang van de levering en opbouw van de motor Aanduidingen voor explosiebeveiliging Aanduidingen voor explosiebeveiliging In het kader van de herziening van de normen m.b.t. explosiebeveiliging zijn er op inter- nationaal niveau (IEC) nieuwe aanduidingen ingevoerd, de zogenaamde Equipment Protection Levels (EPL). Deze levels geven, parallel aan de categorieën voor explosie- beveiliging, de toepasbaarheid van de apparaten overeenkomstig de zone-indeling van de explosiegevaarlijke omgevingen aan.
Pagina 19
Omvang van de levering en opbouw van de motor Aanduidingen voor explosiebeveiliging Door de hiervoor beschreven normenwijziging wordt ook de Ex-aanduiding van motoren anders, die onder andere op het typeplaatje van de motor moet worden aangegeven. In de volgende tabel staan een paar voorbeelden: Bereik Aanduiding tot nu toe Nieuwe aanduiding...
Mechanische installatie Benodigde gereedschappen/hulpmiddelen Mechanische installatie VOORZICHTIG! Let tijdens de installatie altijd op de veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2. Benodigde gereedschappen/hulpmiddelen • Standaardgereedschap • Optrekhulpstuk • Bij gebruik van adereindhulzen: perstang en adereindhulzen • Crimptang voor als u de connectoren zelf monteert •...
Mechanische installatie Voorbereiding Voorbereiding Reinig de motoraseinden grondig, zodat zich daar geen corrosiewerende middelen, vuil e.d. meer bevinden. Gebruik hiervoor een in de handel verkrijgbaar oplosmiddel. Het oplosmiddel mag niet de lagers of afdichtingsringen binnendringen. Dit kan leiden tot beschadiging van het materiaal! LET OP! Het lager en de afdichtringen kunnen bij contact met oplosmiddelen beschadigd raken.
Mechanische installatie Opstellen van de servomotor 4.3.2 Isolatieweerstand te laag AANWIJZING Isolatieweerstand te laag: Servomotor heeft vocht opgenomen. Maatregel: stuur de servomotor naar de serviceafdeling van SEW-EURODRIVE B.V. met een omschrijving van de fout. 4.3.3 Lakken AANWIJZING VOOR DE EXPLOSIEBEVEILIGING SEW-EURODRIVE levert de aandrijvingen met een laklaag die bestand is tegen de elektrostatische oplading overeenkomstig EN / IEC 60079-0.
Mechanische installatie Opstellen van de servomotor 4.4.3 Opstelling in vochtige ruimten of buiten • Plaats de motor- en encoderaansluiting, indien mogelijk, zodanig dat de steker- kabels niet naar boven gericht zijn. • Smeer de schroefdraad van de kabelwartels en blinde stoppen in met een afdich- tingsmiddel en draai deze stevig vast.
Mechanische installatie Toleranties bij montagewerkzaamheden Toleranties bij montagewerkzaamheden Aseinde Flens Diametertolerantie volgens DIN 748 Centreerrandtolerantie volgens DIN 42948 • ISO k6 • ISO j6 • Centreerboring volgens DIN 332 Stekeraansluiting, bijzondere omstandigheden AANWIJZING VOOR DE EXPLOSIEBEVEILIGING Bescherm de stekers met een geschikte afdekking tegen vallende voorwerpen. De afdekking moet zo geconstrueerd zijn dat deze een slagenergie van 7 J (conform EN 60079-0) kan opvangen.
Elektrische installatie Algemene aanwijzingen Elektrische installatie Algemene aanwijzingen GEVAAR! Gevaar voor letsel door elektrische schok. Dood of zwaar letsel! • Let bij het installeren altijd op de veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2. • Gebruik voor het schakelen van de servomotor en de rem schakelcontacten van gebruikscategorie AC-3 volgens EN 60947-4-1.
Elektrische installatie Omgevingsomstandigheden tijdens bedrijf Omgevingsomstandigheden tijdens bedrijf 5.3.1 Omgevingstemperatuur De omgevingstemperatuur dient overeen te komen met de gegevens op het typeplaatje en de orderbevestiging. Indien de omgevingstemperatuur conform het typeplaatje > 50°C is, moet er beslist op gelet worden dat de gebruikte kabels en kabelwartels geschikt zijn voor temperaturen van ≥...
Elektrische installatie Aansluiting met stekersysteem SM. / SB. 5.3.7 Beveiliging tegen ontoelaatbaar hoge oppervlaktetemperaturen Explosiebeveiligde servomotoren van de categorie 3D en 3GD garanderen een veilige werking onder normale bedrijfsomstandigheden. Bij overbelasting moet de servomotor veilig worden uitgeschakeld om ontoelaatbaar hoge oppervlaktetemperaturen te voorkomen.
Elektrische installatie Aansluiting met stekersysteem SM. / SB. 5.4.2 Aansluitschema's AANWIJZING De servomotor wordt in de standaarduitvoering volgens het aansluitschema dat bij de motor inbegrepen is aangesloten. AANWIJZING Houd rekening met evt. afwijkende klantspecifieke speciale schakelschema's. Gebruikte symbolen Connector kabeldeel (door de klant aan te sluiten) Connector encoderdeel (in de fabriek aangesloten)
Pagina 30
Elektrische installatie Aansluiting met stekersysteem SM. / SB. Aansluiting signaalconnector encoders ES1H, AS1H, AK0H, EK0H, AK1H, EK1H Aansluitschema RD/BU;GY GY/PK;PK 5913138827 Contactbezetting connector encoderdeel Contact Kleurcode Aansluiting – – – – S1 (cosinus +) S3 (cosinus –) S2 (sinus +) S4 (sinus –) D –...
Pagina 31
Elektrische installatie Aansluiting met stekersysteem SM. / SB. Aansluiting remaansturing BP-rem De houdrem BP kan in elke toepassing aangestuurd worden via het BMV-remrelais of via een klantenrelais met varistor-beveiligingsschakeling. Als de specificaties voor een directe remaansturing aangehouden worden, kan een BP- ®...
Elektrische installatie Stekermontage 5.4.3 Aansluiting signaalconnector Let bij het aansluiten van de encoders/resolvers beslist op de volgende aanwijzingen: • Gebruik alleen afgeschermde kabels met paarsgewijs getwiste aders. • Aard de afscherming aan beide zijden over een groot contactoppervlak op het PE- potentiaal.
Pagina 33
Elektrische installatie Stekermontage AANWIJZING Let op de toegestane buigradius van de kabels. Door de haakse stekers te draaien kunnen alle gewenste posities worden bereikt. AANWIJZING De draaibaarheid is alleen bedoeld om de servomotor te monteren en aan te sluiten. De steker mag niet continu worden gedraaid. Positievoorbeelden voor de instelbare stekerverbinding 5913151371 Technische handleiding –...
Elektrische installatie Potentiaalvereffening Potentiaalvereffening Conform EN 60079-14 is de aansluiting op een potentiaalvereffeningssysteem vereist. Hier volgende opties voor stekers en klemmenkasten. 5.6.1 Optie steker [1002] [1003] [1004] [1425] [1008] 6376766731 [1002] Zeskantbout [1008] Aardbout [1003] Veerring [1425] Schijf [1004] Klembeugel LET OP! Verlies van beschermingsgraad en aarding door verdraaien van de aardbout [1008]! De aardbout [1008] mag niet worden verdraaid.
Elektrische installatie Aansluiting klemmenkast Aansluiting klemmenkast Let bij de aansluiting van de optie klemmenkast KK op het vol- gende: ≥ 90° C De gebruikte kabels en kabelinvoeren moeten een temperatuur- bestendigheid van minstens 90°C hebben! 5.7.1 Aanwijzingen voor de aansluiting van de vermogens- en signaalkabels via de klemmenkast De vermogens- en signaalkabels kunnen optioneel via een klemmenkast worden aan- gesloten.
Elektrische installatie Aansluiting klemmenkast Aansluiting CMP50 en CMP63 Vermogen Contact Adermarkering Aansluiting (BK/WH) Zwart met witte letters U, V, W (GN/YE) groen/geel Aardleiding BP-rem Aansluiting Aansluiting remgelijk- Aansluiting van de hulp- Adermarkering richter BMV remaansturing BS klemmen (BK/WH) Zwart met witte cijfers 1, 2, 3 De rem heeft een uniforme aansluitspanning van DC 24 V.
Elektrische installatie Aanwijzingen voor de bedrading 5.7.3 Aansluitschema's Remaansturing BMV – CMP50, CMP63 24 V 24 V Aansluiting 1, 2 Voeding Aansluiting 3, 4 Signaal (regelaar) Remmagneetschakelaar BS – CMP50, CMP63 24 V Aanwijzingen voor de bedrading 5.8.1 Beveiliging tegen storingen in de remaansturing Om de remaansturing tegen storing te beschermen mogen onafgeschermde remkabels niet samen met vermogenskabels met geschakelde spanning in één kabel worden gelegd.
Elektrische installatie Aansluiting servomotor en encodersysteem via connector SM. / SB. 5.8.2 Thermische motorbeveiliging LET OP! Leg de aansluiting van de KTY gescheiden op een minimumafstand van 200 mm van andere vermogenskabels. De aansluiting mag alleen samen met andere vermogens- kabels worden gelegd als óf de KTY-leiding óf de vermogenskabel afgeschermd is.
Elektrische installatie Aansluiting servomotor en encodersysteem via connector SM. / SB. 5.9.4 Geprefabriceerde kabels Voor de aansluiting met het connectorsysteem SM/SB zijn geprefabriceerde kabels van SEW-EURODRIVE verkrijgbaar. Informatie over de geprefabriceerde kabels vindt u in de catalogus "Synchrone servomotoren CMP". Informatie over de contrastekers met de overeenkomende crimpcontacten van 1,5 mm , 2,5 mm...
Elektrische installatie Thermische motorbeveiliging 5.10 Thermische motorbeveiliging AANWIJZING VOOR DE EXPLOSIEBEVEILIGING Vanwege de kleine thermische tijdconstanten van de wikkeling is de thermische motorbeveiliging alleen gegarandeerd als de motorstroom aan de hand van de vol- gende criteria wordt beperkt: • Meetwaarden van de temperatuurvoeler KTY •...
Inbedrijfstelling Voorwaarden voor de inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Voorwaarden voor de inbedrijfstelling GEVAAR! Gevaar voor letsel door elektrische schok. Dood of zwaar letsel! • Let bij de inbedrijfstelling altijd op de veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2. • Gebruik voor het schakelen van de servomotor en de rem schakelcontacten van gebruikscategorie AC-3 volgens EN 60947-4-1.
Inbedrijfstelling Instellen van parameters aan de servoregelaar Instellen van parameters aan de servoregelaar 6.2.1 Algemeen AANWIJZING VOOR DE EXPLOSIEBEVEILIGING Installeer de servoregelaar buiten de explosiegevaarlijke omgeving. Voor de inbedrijfstelling van de servoregelaars moet de betreffende technische handlei- ding worden aangehouden. AANWIJZING VOOR DE EXPLOSIEBEVEILIGING ®...
Bedrijf Regelaarbedrijf in de categorieën II3D en II3GD Bedrijf Regelaarbedrijf in de categorieën II3D en II3GD 7.1.1 Gebruik van servomotoren van de categorie II3GD AANWIJZING VOOR DE EXPLOSIEBEVEILIGING Over het algemeen geldt: • gebruik als apparaat van de categorie II3D, toepassing in zone 22 •...
Pagina 46
Bedrijf Regelaarbedrijf in de categorieën II3D en II3GD Losmaken van de connectoren AANWIJZING VOOR DE EXPLOSIEBEVEILIGING In de aanwezigheid van een explosiegevaarlijke atmosfeer mogen de connectoren er nooit uitgetrokken worden, terwijl deze onder spanning staan of als de motor draait. Zorg ervoor dat de bijbehorende servoregelaar veilig gescheiden is van het voe- dingsnet en de hulpvoeding.
Inspectie/onderhoud Regelaarbedrijf in de categorieën II3D en II3GD Inspectie/onderhoud Reparaties of veranderingen aan de servomotor mogen alleen worden uitgevoerd door het servicepersoneel van SEW-EURODRIVE B.V. en door vakkundige reparatiewerk- plaatsen en fabrieken. Voordat de servomotor opnieuw in bedrijf gesteld wordt, moet gecontroleerd worden of aan de voorschriften is voldaan.
Inspectie/onderhoud Regelaarbedrijf in de categorieën II3D en II3GD GEVAAR! De servomotor heeft tijdens het bedrijf en zolang de rotor draait spanningsvoerende onderdelen. Dood of zwaar letsel door elektrische schokken! • Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit als de machine draait! • Schakel alle vermogens-, rem- en signaalkabels spanningsloos, voordat de vermo- gens- of signaalsteker losgekoppeld wordt.
Inspectie/onderhoud Inspectie- en onderhoudsintervallen Inspectie- en onderhoudsintervallen Slijtage wordt door veel factoren beïnvloed en kan snel verlopen. De inspectie-inter- vallen van de installatie en de bijbehorende componenten moeten bij de inbedrijfstelling worden vastgesteld en gedocumenteerd door de exploitant. AANWIJZING Let op de informatie van de machinefabrikant in het machineonderhoudsplan! Apparaat/ Tijdsinterval Vereiste actie...
Inspectie/onderhoud Inspectie- en onderhoudsintervallen 8.1.2 Aansluitkabel Controleer de aansluitkabel regelmatig op beschadigingen en vervang deze indien nodig. GEVAAR! De servomotor heeft tijdens en na het bedrijf spanningsvoerende onderdelen. Dood of zwaar letsel door elektrische schokken! • Schakel alle vermogens-, rem- en signaalkabels spanningsloos, voordat de vermo- gens- of signaalconnector losgekoppeld wordt.
Storingen tijdens bedrijf Storingen aan de servomotor Storingen tijdens bedrijf Storingen aan de servomotor Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Servomotor loopt niet Voedingskabel onderbroken Controleer de aansluitingen en corrigeer deze indien nodig Smeltveiligheid doorgebrand Vervang de smeltveiligheid Controleer de motorbeveiliging op de juiste instelling en Motorbeveiliging is geactiveerd verhelp eventuele fouten Servoregelaar defect, overbelast, verkeerd...
Storingen tijdens bedrijf Storingen aan de rem Storingen aan de rem Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Rem licht niet Verkeerde spanning op de remaansturing Juiste spanning aansluiten Remaansturing is uitgevallen Remaansturing vervangen, inwendige weerstand en isolatie van de remspoel controleren, schakelapparatuur controleren Rem verkeerd aangesloten Aansluiting van de rem controleren...
Technische gegevens ® Regelaartoewijzing aan MOVIDRIVE ® 10.2 Regelaartoewijzing aan MOVIDRIVE AANWIJZING ® De regelaartoewijzing aan MOVIDRIVE geldt voor AC 400 V-voeding. 10.2.1 Nominaal toerental n = 3000 min ® Servomotor MOVIDRIVE MDX61B...-5_3 (AC 400/500 V-apparatuur) in de servo-bedrijfssoorten (P700) 0005 0008 0011...
Technische gegevens ® Regelaartoewijzing aan MOVIAXIS ® 10.3 Regelaartoewijzing aan MOVIAXIS AANWIJZING ® De regelaartoewijzing aan MOVIAXIS geldt voor AC 400 V-systeemspanning. 10.3.1 Nominaal toerental n = 3000 min ® Servomotor Toewijzing aan MOVIAXIS 0005 0008 0011 Type [Nm] [Nm] –...
De rem BP kan voor de volgende nominale toerentallen worden gebruikt: Servomotor Nominaal toerental CMP40 3000 / 4500 CMP50 3000 / 4500 CMP63 3000 / 4500 10.4.2 Basisopbouw van de houdrem BP voor CMP40/50/63 5914309387 Meenemer Rem compleet Technische handleiding – explosiebeveiligde synchrone servomotoren CMP 40/50/63...
Pagina 57
M ingebouwd. Door andere combinaties van remveren kunnen de optionele remkoppelwaarden M gegenereerd worden. insp Remtype Motortype [Nm] [Nm] [kJ] [kJ] [MJ] [Ω] BP01 CMP40 0.29 0.95 – 84.0 CMP50S BP04 0.43 10.2 56.5 CMP50M/L CMP63S BP09 0.67 16.0...
X (afstand van asborst tot krachtaangrijp- positie) worden bepaald met de onderstaande diagrammen. De diagrammen zijn geba- seerd op de volgende nominale levensduur van het lager: Motortype Nominale levensduur van het lager CMP40 L10h = 25000 h CMP50 L10h = 25000 h CMP63...
Pagina 59
Technische gegevens Radiale en axiale krachten Toegestane radiale kracht CMP40S De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien. n = 1500 min-1 n = 4500 min-1 n = 3000 min-1 X [mm] 5914319499 Toegestane radiale kracht CMP40M De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien.
Pagina 60
Technische gegevens Radiale en axiale krachten Toegestane radiale kracht CMP50S De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien. n = 1500 min-1 n = 3000 min-1 n = 4500 min-1 X [mm] 5914324875 Toegestane radiale kracht CMP50M De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien.
Pagina 61
Technische gegevens Radiale en axiale krachten Toegestane radiale kracht CMP50L De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien. n = 1500 min-1 n = 3000 min-1 n = 4500 min-1 X [mm] 5914330251 Toegestane radiale kracht CMP63S De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien.
Pagina 62
Technische gegevens Radiale en axiale krachten Toegestane radiale kracht CMP63M De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien. n = 1500 min-1 n = 3000 min-1 n = 4500 min-1 X [mm] 5914335627 Toegestane radiale kracht CMP63L De volgende afbeelding laat de toegestane radiale kracht op punt X zien.
Appendix Afkortings- en typeaanduidingen 11.2 Afkortings- en typeaanduidingen Afkorting Betekenis Betekenis Deutsches Institut für Normung e.V. Europese Norm De ISO ontwikkelt ISO-normen die door de lidstaten onver- International Organisation for Standardization anderd moeten worden over- genomen Sleutelwijdte Technische handleiding – explosiebeveiligde synchrone servomotoren CMP 40/50/63...
Pagina 75
Index Motorstoringen ............51 ® MOVIAXIS , regelaartoewijzing ......55 Servomotor aansluiten ........27 ® MOVIDRIVE , regelaartoewijzing .......54 Servomotor en encodersysteem aansluiten via connector SM/SB ......... 39 Signaalwoorden in veiligheidsaanwijzingen ..5 Omgevingsomstandigheden .......26 Stekeraansluiting ..........24 gas ..............26 Stekermontage ........... 32 schadelijke straling ........26 Storingen stof ..............26...
Pagina 80
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...