13. MONTAGE ..............30 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS • Zorg ervoor dat het apparaat onder en ervoor dat het netsnoer na installatie naast veilige installaties wordt geïn- bereikbaar is. stalleerd. • Sluit de stroomstekker niet aan op een • De zijkanten van het apparaat moeten losse stroomaansluiting. naast apparaten of units staan van de- •...
• Houd de deur van het apparaat altijd – Plaats geen water direct in het hete dicht als het apparaat in werking is. apparaat. • Leg geen bestek of pandeksels op de – haal vochthoudende schotels en kookzones. Ze worden heet.
NEDERLANDS • Maak het apparaat schoon met een • Voordat u het lampje vervangt, dient u vochtige, zachte doek. Gebruik alleen de stekker van het apparaat uit het neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- stopcontact te halen. bruik geen schuurmiddelen, schuur- • Gebruik alleen lampjes met dezelfde sponsjes, oplosmiddelen of metalen specificaties.
3.2 Indeling kookplaat 145 mm Kookzone 1200 W 170 mm 265 mm Stoomuitlaat Kookzone 1500/2400 W Kookzone 1200 W 140/210 mm 145 mm Restwarmte-indicatie Kookzone 1000/2200 W 3.3 Accessoires Om moussaka te maken. • Uitneembare telescopische gelei- • Ovenrek ders Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
NEDERLANDS Druk om de tijd te wijzigen her- Laat het apparaat een uur aan staan. haaldelijk op tot het indicatie- Stel de functie en de maximum- lampje voor de tijd knippert. U temperatuur in. mag de functie Duur of Eind- Laat het apparaat tien minuten aan tijd niet op dezelfde tijd in-...
10 www.aeg.com 6. KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! • Zet de pan op de kookzone Zie de veiligheidshoofdstukken. voordat u deze inschakelt. • Schakel voor het einde van de 6.1 Kookgerei bereidingstijd de kookzones uit, om gebruik te maken van •...
NEDERLANDS Tem- Te gebruiken voor: Tijd Tips pera- tuur- instel- ling Door-en-door gebraden, opge- 5-15 Halverwege de bereidings- bakken aardappelen, lenden- min. tijd omdraaien biefstukken, steaks Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet 7.
12 www.aeg.com 8.3 Ovenfuncties Ovenfunctie Applicatie Uit-stand Het apparaat staat uit. Voor het braden of braden en bakken van gerechten waarvoor dezelfde bereidingstemperatuur nodig is, op Multi hete- meer dan één steunhoogte, zonder dat er smaken wor- lucht den overgebracht van het ene naar het andere gerecht.
NEDERLANDS Het ovenrooster en de diepe pan sa- men plaatsen Plaats het ovenrooster op de diepe pan. Plaats de diepe pan tussen de geleides- tangen van een van de ovenniveaus. Bewaar de montage-instructies voor de telescopische geleiders om later terug te kunnen lezen. 8.5 Telescopische geleiders - de ovenaccessoires plaatsen Plaats de bakplaat of de schaal op de te- lescopische geleiders.
14 www.aeg.com 9. OVEN - KLOKFUNCTIES 9.1 Elektronische tijdschakelklok Functie-indicatielampjes Tijdindicatie Toets + Keuzetoets Toets - Klokfunctie Toepassing Tijdstip van de Het tijdstip van de dag instellen, wijzigen of controle- ren. Kookwekker Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werking van de oven.
NEDERLANDS 9.3 De klokfuncties annuleren Bij de functies Bereidingsduur en Einde schakelt het appa- Druk meerdere malen op de keuzet- raat automatisch uit. oets tot het gewenste functielampje Druk op een toets om het signaal uit knippert. te zetten. Druk op de toets - en houdt de toets Draai de knop voor de ovenfuncties ingedrukt.
16 www.aeg.com Bakresultaat Mogelijke oorzaak Oplossing Minder vocht gebruiken. De cake zakt in (wordt Er zit te veel vloeistof in Let op de kneedtijden, klef, klonterig, streperig). het mengsel. vooral bij het gebruik van keukenmachines. De volgende keer dat u...
NEDERLANDS Bakken op één gebruiksniveau Bakken in vormen Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. soort Tulband of brio- 150 - 160 50 - 70 Zandgebak/vruch- 1 - 2 140 - 160 50 - 90 tencake Fatless sponge 25 - 40 150 - 160 cake Taartbodem van...
18 www.aeg.com Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. soort Klein gerezen ge- 150 - 160 20 - 40 Klein bladerdeeg- 20 - 30 170 - 180 gebak Bolletjes 10 - 35 Small cakes (20 20 - 35 per plaat)
NEDERLANDS Plaathoogte Verwarmings- Temperatuur °C Tijd in min. soort 2 niveaus Klein bladerdeeg- 30 - 50 170 - 180 gebak Bolletjes 25- 40 Small cakes (20 20 - 40 per plaat) 1) Oven voorverwarmen 10.5 Bakken op één niveau: Bakken in vormen Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C...
Pagina 20
20 www.aeg.com Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. soort Brood (rogge- brood): Eerste deel van het bak- 1 - 2 proces. 30 - 60 160 - 180 Tweede deel van het bak- proces. Roomsoezen/ 20 - 35 190 - 210...
22 www.aeg.com Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C Tijd min. soort Zwitserse flan 1 - 2 170 - 200 35 - 55 Kwarktaart 1 - 2 140 - 160 60 - 90 Appeltaart, be- 1 - 2 150 - 170 50 - 60...
Pagina 23
NEDERLANDS Varkensrug Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd in min. °C Schouderstuk, nekstuk, ham- 1-1,5 kg 210 - 220 90 - 120 Kotelet, rib- 1-1,5 kg 180 - 190 60 - 90 betje Gehaktbrood 750 g -1 kg 170 - 190 50 - 60 Varkensschen- kel (voorge-...
24 www.aeg.com Gevogelte Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd in min. °C Stukken gevo- 200-250g elk 220 - 250 20 - 40 gelte Halve kip 400-500 g elk 220 - 250 35 - 50 Kip, haantje 1-1,5 kg 220 - 250...
Pagina 25
NEDERLANDS Kalfsvlees Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur Tijd min. °C Geroosterd 1 kg 160 - 180 90 - 120 kalfsvlees Kalfsschenkel 1,5-2 kg 160 - 180 120 - 150 Lamsvlees Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur Tijd min. °C Lamsbout, 1-1,5 kg 150 - 170 100 - 120 geroosterd...
NEDERLANDS 11. OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! werpen met scherpe randen of een af- Zie de veiligheidshoofdstukken. wasautomaat. Hierdoor kan de anti- aanbaklaag onherstelbaar worden be- • Maak de voorkant van het apparaat schadigd. schoon met een zachte doek en een Apparaten van roestvrij staal of warm sopje.
28 www.aeg.com LET OP! Draai het afdekglas van de lamp Zorg ervoor dat de langste be- naar rechts en verwijder het. vestigingsdraad voorin wordt Reinig het afdekglas. aangebracht. De uiteinden van Vervang het ovenlampje met de re- de twee draden moeten naar levante tegen 300 °C hittebestendig...
NEDERLANDS Verwijderen en reinigen van de deurglazen Deurafdekking (B) aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vast- pakken en naar binnen drukken om de klemsluiting te ontgrendelen. Trek de deur naar voor om deze te verwijderen. Houd de deurglasplaten aan de bo- venkant vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleiding.
30 www.aeg.com 12. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Zie de veiligheidshoofdstukken. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kookplaat werkt niet De kookstand is niet in- Stel de kookstand in gesteld De oven wordt niet De oven is niet ingescha- Schakel de oven in.
NEDERLANDS 13.3 Anti-kantelbescherming Afmetingen LET OP! Hoogte 847 - 867 mm U moet de anti-kantelbescher- Breedte 596 mm ming installeren. Als u dat niet doet, kan het apparaat kantelen. Diepte 600 mm Uw apparaat is vorozien van het Ovencapaciteit 74 l symbool weergegeven in de af- beelding (indien van toepassing) Spanning...
32 www.aeg.com passen als u het apparaat wilt cen- 13.4 Elektrische installatie treren. De fabrikant is niet verantwoor- Zorg ervoor dat het oppervlak achter delijk indien u deze veiligheids- het apparaat glad is. maatregelen uit hoofdstuk 'Vei- 49 mm ligheidsinformatie' niet opvolgt.
Pagina 33
13. INSTALLATION ............63 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
34 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
36 www.aeg.com • Ne tirez jamais l'appareil par la poi- être fixée de telle manière qu'elle ne gnée. peut pas être enlevée sans outils. • Respectez l'espacement minimal re- • Ne branchez la fiche d'alimentation à quis par rapport aux autres appareils la prise de courant qu'à...
Pagina 37
FRANÇAIS • N'utilisez jamais cet appareil avec les et couvrez les flammes à l'aide d'un mains mouillées ou lorsqu'il est en couvercle ou d'une couverture à in- contact avec de l'eau. cendie. • N'exercez jamais de pression sur la AVERTISSEMENT porte ouverte.
38 www.aeg.com 2.3 Entretien et nettoyage • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le AVERTISSEMENT cas échéant). Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage ma- 2.4 Éclairage interne tériel à l'appareil. • Les ampoules classiques ou halogènes •...
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette du thermostat Indicateur de température Manettes de la table de cuisson Élément chauffant Éclairage du four Ventilateur et élément chauffant Positions des grilles 3.2 Description de la table de cuisson 145 mm Zone de cuisson 1200 W...
40 www.aeg.com 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Pour changer l'heure, appuyez à Reportez-vous aux chapitres con- plusieurs reprises sur jusqu'à cernant la sécurité. ce que l'indicateur de la fonction Heure clignote. Ne réglez pas la 4.1 Premier nettoyage fonction Durée ou Fin même temps.
FRANÇAIS Tournez la manette vers la droite Sélec- Fonction jusqu'à la position 9. teur Tournez délicatement la manette Niveaux de cuisson jusqu'au symbole et jusqu'à en- (1 - niveau de puissance tendre un clic. minimal ; 9 - niveau de Les deux zones de cuisson sont acti- puissance maximal) vées.
42 www.aeg.com Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Maintenir au chaud les plats selon Mettez un couvercle sur le que vous venez de cuire les be- plat de cuisson soins. Sauce hollandaise, faire fondre : 5-25 m Remuez de temps en temps du beurre, du chocolat, de la gélatine...
FRANÇAIS ces de calcaire et d'eau, projec- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- tions de graisse et décolorations fon humide et d'un peu de déter- métalliques luisantes. Utilisez un gent. agent de nettoyage pour vitrocé- Enfin, frottez l'appareil avec un ramique ou acier inoxydable.
Pagina 44
44 www.aeg.com Fonction du four Utilisation Pour griller des aliments peu épais en grandes quanti- Gril fort tés. Pour faire griller du pain. Le gril complet fonction- Cuisson légè- Pour cuire dans des moules et déshydrater à basse température sur un seul niveau.
FRANÇAIS Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les plats de glis- ser. 8.6 Installation simultanée de la grille et de la lèchefrite Posez la grille sur la lèchefrite. Posez la grille et la lèchefrite sur les rails télesco- piques.
46 www.aeg.com Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Vous pouvez utiliser simultané- Appuyez sur + ou - pour régler la ment les fonctions Durée et Fin fonction de l'horloge souhaitée. pour définir l'heure à laquelle...
FRANÇAIS 10.1 Cuire Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Informations générales • Nous vous recommandons de régler • Votre nouveau four peut cuire les ali- la valeur de la température la plus ments d'une manière complètement basse lors de la première utilisation. différente par rapport à...
Pagina 48
48 www.aeg.com Résultats de cuisson Cause probable Solution Étalez la préparation de La coloration du gâteau La préparation est mal façon homogène sur le n'est pas homogène. répartie. plateau de cuisson. Réglez une température Le gâteau n'est pas cuit Température de cuisson de cuisson légèrement...
Pagina 49
FRANÇAIS Type de cuisson Position de la Température Durée en min grille en °C Apple pie (2 mou- les de 20 cm de 2 - 3 60 - 90 diamètre, décalés en diagonale) 1) Préchauffez le four. Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuisson Position de la Température Type de cuisson...
Pagina 50
50 www.aeg.com Tableau des soufflés et gratins Plat Position de la Température Durée en min grille en °C Baguettes garnies 15 - 30 160 - 170 de fromage fondu Légumes farcis 160 - 170 30- 60 1) Préchauffez le four.
Pagina 51
FRANÇAIS 10.5 Cuisson par convection naturelle sur un niveau Cuisson dans des moules Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Kouglof ou brio- 160 - 180 50 - 70 Gâteau de madè- 1 - 2 150 - 170 50 - 90 re/cake aux fruits...
Pagina 52
52 www.aeg.com Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Gâteau roulé 10 - 20 180 - 200 Gâteaux avec gar- niture de type 160 - 180 20 - 40 crumble (sec) Gâteau au beurre...
Pagina 53
FRANÇAIS Position des gra- Température Type de cuisson Durée en min dins en °C Pâtisseries feuille- 20 - 30 190 - 210 tées Petits pains 10 - 55 190 - 210 Small cakes 3 - 4 20 - 30 (20 par plaque) 1) Préchauffez le four.
54 www.aeg.com Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Tourte aux légu- 1 - 2 160 - 180 50 - 60 Pain sans levain 2 - 3 10 - 20 230 - 250 Quiche à pâte...
Pagina 55
FRANÇAIS Type de vian- Position de la Température Quantité Durée en min grille en °C Côtelette, cô- 1-1,5 kg 180 - 190 60 - 90 Pâté à la vian- 750 g-1 kg 170 - 190 50 - 60 Jarret de porc 750 g-1 kg 200 - 220 90 - 120...
Pagina 56
56 www.aeg.com Type de vian- Position de la Température Quantité Durée en min grille en °C Poulet, pou- 1-1,5 kg 220 - 250 50 - 70 larde Canard 1,5-2 kg 210 - 220 80 - 100 3,5-5 kg 200 - 210...
Pagina 57
FRANÇAIS Viande de veau Type de vian- Quantité Position de Température Durée en min la grille en °C Rôti de veau 1 kg 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1,5-2 kg 160 - 180 120 - 150 Agneau Type de vian- Quantité...
58 www.aeg.com Gril Types d'ali- Durée de grillade en min Position de Température ments à gril- la grille en °C 1re face 2ème face Burgers 9 - 15 8 - 13 Filet de porc 10 - 12 6 - 10...
FRANÇAIS 11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT produits agressifs, des objets pointus Reportez-vous aux chapitres con- ni au lave-vaisselle. Vous risqueriez de cernant la sécurité. détruire le revêtement anti-adhérent. Appareils en acier inoxydable • Nettoyez la façade du four à l'aide ou en aluminium d'une éponge humide additionnée Nettoyez la porte uniquement...
60 www.aeg.com Remontage des supports de Remplacement de l'éclairage du four Le diffuseur de l'éclairage se trouve grille dans le fond de l'intérieur du four. Installez les supports de grille en suivant Retirez le diffuseur en verre de l'am- la même procédure, mais dans l'ordre poule en le tournant vers la gauche.
Pagina 61
FRANÇAIS 11.4 Panneaux de verre du four Le panneau de verre de la porte de votre appareil peut être de ty- pe et de forme différents des exemples illustrés. Le nombre de panneaux de verre peut égale- ment varier. Retrait et nettoyage des vitres de la porte Saisissez les deux côtés du cache (B) situé...
62 www.aeg.com Baissez le tiroir en position horizon- AVERTISSEMENT tale et poussez-le. Lorsque le four fonctionne, de la chaleur peut s'accumuler dans le tiroir. N'y rangez pas de produits inflammables (tels que des pro- duits nettoyants, des sacs en plastique, des gants de cuisine, du papier, des aérosols de net-...
FRANÇAIS Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 13. INSTALLATION AVERTISSEMENT 13.2 Mise à niveau Reportez-vous aux chapitres con- Utilisez les petits pieds situés sous l'ap- cernant la sécurité. pareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres Dimensions surfaces environnantes.
64 www.aeg.com Soulevez l'avant de l'appareil (1) et placez-le au milieu de l'espace entre les meubles (2). Si l'espace entre les meubles est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.