Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Nilfisk SW4000 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor SW4000:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

BETRIEBSANLEITUNG
ORIGINALANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
USER MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
ORIGINELE INSTRUCTIES
03/2013
(1)
1464815000
Model: 9084401010 - 9084402010
SW4000
USER MANUAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDS
G
LPG

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Nilfisk SW4000

  • Pagina 1 03/2013 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH 1464815000 NEDERLANDS Model: 9084401010 - 9084402010 BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’ORIGINE SW4000 USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES...
  • Pagina 2 Declaração de conformidade SWEEPER SW4000 EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55022, EN 61000-6-2 Strada Comunale della Braglia, 18 - 26862 - GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 Authorized signatory: Sergio Coccapani, R&D Manager...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    ZÜNDKERZE KONTROLLIEREN/AUSWECHSELN ........................32 REINIGUNG DES FLAMMSCHUTZES DES MOTORS ........................ 33 SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN ................... 34 SICHERHEITSFUNKTIONEN ............................34 NOT-AUS-SCHALTER ................................... 34 MIKROSCHALTER BEDIENERSITZ ............................. 34 POSITIONSSENSOR DES ABFALLBEHÄLTERS......................... 34 SICHERHEITSVENTIL DES ABFALLBEHÄLTERS ........................34 FEHLERSUCHE ................................35 VERSCHROTTUNG ............................... 36 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 4: Einleitung

    Seriennummer und Motormodell sind auf dem Schild (59) angegeben. Diese Angaben sind für Ersatzteilbestellungen für Gerät und Motor erforderlich. Bitte die Daten das Gerät und des Motors darunter aufschreiben. GERÄTEMODELL ................PRODUKT-Code ................GERÄTESERIENNUMMER .............. Modell MOTOR .................. Seriennummer MOTOR ..............SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 5: Andere Referenzanleitungen

    Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt auszufüllen. Überprüfen, ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Liste entspricht: – Technische Unterlagen: Betriebsanleitung der Kehrmaschine Betriebsanleitung des Motors (Honda GX-200) Ersatzteilliste der Kehrmaschine – 1 Sicherung 10 A – 1 Sicherung 70 A 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 6: Sicherheit

    Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen. NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 7: Allgemeine Hinweise

    In das Gerät sind Bleibatterien (WET) eingebaut. Gerät daher gegenüber der Horizontalen um nicht mehr als geneigt werden muss, die Batterien ausbauen. – (Für LPG-Version). Gerät nicht verwenden, wenn ein Gasleck vorliegt. Kraftstoffschlauch abnehmen und Kundendienst in Verbindung setzen. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 8 (Nur für Versionen mit installierter Staubabscheidungsanlage DustGuard™). Beim Transport des Geräts bei Bedingungen unter der Gefriertemperatur mit Vorsicht vorgehen. Das Wasser im Sammeltank bzw. in den Rohren kann einfrieren und das Gerät beschädigen. – Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 9 Legionella-Bakterien zu töten. Die Auswahl von Bioziden muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften erfolgen, unter Einhaltung der einschlägigen Anleitungen und Hinweise um zu vermeiden, dass das Personal gefährlichen chemischen Substanzen ausgesetzt wird. – Müssen chemische Produkte im Wassertank verwendet werden, müssen die entsprechenden Informations- und Warnaufkleber vorhanden sein. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 10: Gerätebeschreibung

    14. Seitenbesen rechts 31. Anschlagösen für den Transport (nicht zum Heben) 15. Seitenbesen links (Option) 32. Kraftstofftank (Petrol) 16. Schutzvorrichtungen der Seitenbürsten (Option) 33. Tankverschluss (Petrol) 17. Hauptkehrwalze 34. Kraftstoffhahn (Petrol) 18. Motorhaube 35. Handgriff für Abfallbehälter P100611 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 11 47. Selbstrückstellende thermische Sicherung Motor rechter 55. Hebel für Kaltstart Seitenbesen 56. LPG-Flasche (LPG-Version) 48. Selbstrückstellende thermische Sicherung Motor linker 57. Befestigungsgurt für LPG-Flasche (LPG-Version) Seitenbesen (Option) 58. Magnetventil mit Regler (LPG-Version) 49. Flachsicherungskasten 59. Typenschild und Motormodell P100611 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 12: Bedienpult Und Bedienelemente

    64. Hebel zum Heben/Senken Seitenbesen abgebildeten Pfeils drehen. 65. Schalter für: 78. Schalter Arbeitsscheinwerfer (Option) Deaktivierung/Aktivierung der Saugfunktion (obere 79. Schalter Abfallbehälter anheben/absenken Position) 80. Schalter Staubabscheidungsanlage (Option) 66. Freigabeschalter zur Handhabung des Abfallbehälters 67. Hupentaste 68. Vorwärts-/Rückwärtsgangschalter P100244 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 13: Zubehör/Sonderausstattung

    Geschwindigkeit vorwärts 7 km/h Geschwindigkeit rückwärts 4,5 km/h 20 % Hydraulikaggregat Abfallbehälter 250 W Filterrüttlermotor 90 W Leistungsaufnahme gesamt 2,0 kW Betriebsdauer 13 Std. 25 Std. Gerätekörper Gerät mit Seitenbesen Gerät mit Blinkleuchte Gerät mit FOPS-Schutzdach (Option) Batteriefach 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 14 Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter +10 °C verwendet, wird empfohlen, das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen. Für Temperaturen unter 0 °C ein Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 15: Schaltplan

    Pumpenrelais Abfallbehälter anheben Sensor Hebel Hauptkehrwalze Sensor Hebel Seitenbesen Sensor Kraftstofftankreserve Kerze Verbrennungsmotor Not-Aus-Knopf Zündschlüssel Schalter Vorwärts-/Rückwärtsgang (im Pedal integriert) Schalter Filterrüttler/Sauger Freigabeschalter Abfallbehälter Schalter Abfallbehälter anheben/absenken Hupentaste Sicherheitsmikroschalter im Fahrersitz Schalter Staubabscheidungsanlage (Option) Schalter Arbeitsscheinwerfer (Option) 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 16 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SCHALTPLAN (Fortsetzung) P100614 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 17: Betrieb

    Eine den gültigen Vorschriften des Einsatzlandes entsprechende LPG-Flasche (56) montieren. Die Flasche mit dem Befestigungsgurt (57) befestigen. ANMERKUNG Zur Flüssigkeitsentnahme LPG-Flasche waagerecht ausrichten. Nach Anschluss des Kraftstoffschlauchs überprüfen, dass kein Gas austritt. GEFAHR! Gerät nicht verwenden, wenn ein Gasleck vorliegt. Kraftstoffschlauch abnehmen und LPG-Flasche austauschen. setzen. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 18: Vor Dem Einschalten Des Geräts

    Hauptkehrwalze mit dem Hebel (63) absenken. Die Seitenbesen mit dem Hebel (64) senken. ANMERKUNG Wenn die Bürsten herabgelassen sind, aktivieren sich die Bürsten, die Sauganlage und die Staubabscheidungsanlage [Option, wenn über Schalter (80) eingeschaltet] automatisch und nur bei fahrendem Gerät. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 19: Display

    Vor jeglichen Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel ist die Feststellbremse zu betätigen. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Gerät auf einer nicht ebenen Fläche abgestellt wird. ACHTUNG! Bevor man das Gerät unbeaufsichtigt abstellt, sicherstellen, dass die Feststellbremse das Gerät mit einer ausreichenden Sicherheitsmarge abbremst. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 20: Gerät Im Kehrbetrieb

    Gleichzeitig den Freigabeschalter (66) und den Schalter (79) drücken, um den Abfallbehälter bis in die gewünschte Höhe zu Heben (A, Abb. 1). Das Kehrgerät bis zur Abfallsammelstelle fahren, dann die Feststellbremse anziehen. Den Abfallbehälter (B) mit dem Hebel (9) kippen, um den darin gesammelten Staub und Abfall auszuleeren (C). SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 21: Nach Der Gerätebenutzung

    Minuspol (-) der Batterien (46) trennen. – Den Motor (42) wie vom entsprechenden Handbuch vorgesehen behandeln. – unter Kapitel Wartung). ERSTE BETRIEBSZEIT Nach der ersten Verwendungsphase (den ersten 20 Stunden) ist es erforderlich: – Den Motorölwechsel vornehmen (siehe Vorgang unter Kapitel Wartung). 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 22: Wartung

    Höhe und Funktionsfähigkeit der Schmutzfangklappen überprüfen Staubabscheidungsanlage (Option) (Methode „B“) Funktionsfähigkeit des Filterrüttlers überprüfen Optische Kontrolle des Antriebsriemens der Hauptkehrwalze Motorölwechsel (5) (6) Zündkerze überprüfen/reinigen Lenkkette reinigen Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen Reinigung des Flammschutzes des Motors Kontrolle/Einstellung/Auswechseln der Bremsbeläge (*)(3) SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 23 (1) Täglich bzw. nach Benutzung des Geräts. (2) Bzw. vor dem Anlassen. (5) Bzw. alle 6 Monate. (6) Und nach den ersten 20 Betriebsstunden. (7) Von einem autorisierten Honda-Vertragshändler durchzuführende Wartungsarbeiten. (8) Das Hydrauliköl nach 500 Stunden oder jedes Jahr auswechseln. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 24 Sollte die Einstellung des Bremskabels nicht möglich sein und kann kein korrekter Betrieb der Bremsanlage erhalten werden, sich an einen Servicedienst wenden. HINWEIS! Alle Kontroll- und Einstellungsverfahren und das Auswechseln der Bremsanlage sind in den Service-Anleitungen beschrieben. P1007670 Abbildung 3 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 25: Hauptkehrwalzenhöhe Überprüfen Und Einstellen

    Abbildung 5 mit dem Drehregler (62) verringert werden. ANMERKUNG Falls es unmöglich ist die Spur (A, Abb. 4) genau einzustellen, weil der Hauptkehrwalzendruck an beiden Enden ihrer Länge ist zu verschieden, siehe die Service-Anleitung für den entsprechenden Einstellungsvorgang. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 26: Hauptkehrwalze Auswechseln

    11. Die Bürstenraumverschlussgruppe (C, Abb. 6) durch Drehen der Hebel (B) und Festschrauben des Drehgriffs (A) installieren. 12. Die linke Klappe (13) durch Drehen der Haltevorrichtung 13. Die Höhe der Hauptkehrwalze wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben prüfen und einstellen. P100596 Abbildung 7 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 27: Prüfung Und Einstellung Der Seitenbesenhöhe

    Einstellung der Seitenbesenhöhe zu überprüfen. Hauptkehrwalze nicht mehr möglich, Hauptkehrwalze, wie im nachstehenden Abschnitt erläutert, austauschen. ANMERKUNG Falls notwendig, ist es möglich auch die Neigung der Seitenbesen einzustellen (siehe Vorgang in der Service-Anleitung). P100598 Abbildung 9 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 28: Ersetzung Der Seitenbesen

    Den Clip des Stifts (A, Abb. 10) lösen und Stift herausnehmen. beiseite legen. Auf der Nabe (D) den neuen Seitenbesen mit dem Den Befestigungsstift einführen und den Sicherheitsclip anbringen. Die Höhe des Seitenbesens wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben prüfen und einstellen. P100599 Abbildung 10 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 29: Flachfilter (Staubfilter) Reinigen Und Auf Schäden Überprüfen

    10. Den Filter in umgekehrter Reihenfolge einbauen. Achten Sie dabei insbesondere auf Folgendes: Den Filter mit dem Sieb nach oben einsetzen [Pfeil (H, Abb. 12) nach oben]. Weist die Filterdichtung Risse auf oder gewährleistet die Dichtigkeit nicht mehr, ist sie auszuwechseln. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 30: Höhe Und Funktionsfähigkeit Der Schmutzfangklappen Überprüfen

    Schmutzfangklappe leicht auf dem Boden schleifen bzw. ob sie den Boden zumindest berühren (siehe Abb. 17). 10. Zum Auswechseln der Schmutzfangklappen siehe Service- P100604 Anleitung. Abbildung 15 Montage 11. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. P100605 Abbildung 16 P100606 Abbildung 17 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 31: Wasserfilter Der Dustguard™-Staubabscheidungsanlage (Option) Reinigen

    Höchststand (MAX) liegt, die in Abb. 19 gezeigt sind. Falls erforderlich, den richtigen Stand durch den Deckel (A, Abb. 19) mit dem Öltyp wiederherstellen, der im Abschnitt „Technische Daten“ gezeigt ist. Die Stützstange (53) auslösen und die Haube (18) P100607 Abbildung 19 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 32: Kontrolle/Reinigung Der Luftfilter Des Motors

    Schmutz in die Luftleitung (G) am Vergaser eintritt. dann das so zusammengebaute Filterelement einbauen. P100615 Sicherstellen, dass die Dichtung (H) sich in ihrer Position Abbildung 20 des Filterelements festziehen. 12. Den Deckel (B) anbringen und die Flügelschraube (A) festziehen. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 33: Prüfung Des Motorölstands

    Das frische Öl durch den Stutzen (B) bis zur oberen Markierung (D) des Ölstabs einfüllen (unterer Rand des Öleinfüllstutzens). ANMERKUNG Für Motorölmenge und -typ siehe Kapitel „Technische Daten“ und Handbuch des Benzinmotors. Den Tankverschluss/Ölstab (A) wieder anschrauben. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 34: Reinigung Des Motorfilterschachts (Für Petrol-Version)

    Umdrehung anziehen, wenn das Gewinde gepackt hat, um die Dichtscheibe zu komprimieren. 12. Beim Wiederinstallieren der ursprünglichen Kerze, jeweils mit 1/8 - 1/4 Umdrehung anziehen, wenn das Gewinde P100618 gepackt hat, um die Dichtscheibe zu komprimieren. Abbildung 23 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 35: Reinigung Des Flammschutzes Des Motors

    Den Flammschutz auswechseln, wenn er Risse oder Löcher aufweist. 10. Den Flammschutz (H), den Schutz des Auspufftopfes (F) und den Auslasskrümmer (D) wieder einbauen. 11. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. P100619 Abbildung 24 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 36: Sicherungen Überprüfen/Austauschen/Rückstellen

    POSITIONSSENSOR DES ABFALLBEHÄLTERS Bei gehobenem Abfallbehälter verringert der Sensor die Geschwindigkeit des Geräts, schaltet das Saugventil aus und hält die Bürstendrehung an. SICHERHEITSVENTIL DES ABFALLBEHÄLTERS Bei gehobenem Abfallbehälter verhindert das Sicherheitsventil am Hydraulikhubzylinder das unvorhergesehene Absinken des Behälters. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 37: Fehlersuche

    Den Zustand der Hauptkehrwalze prüfen Die Schutzeinrichtung hat eingegriffen. Die Hauptkehrwalze funktioniert nicht und (die Drehung behindernden Abfall oder die Kontrollleuchte (75) blinkt. Den Motor der Hauptkehrwalze abkühlen Die Sicherung FA ist unterbrochen. lassen, dann Sicherung auswechseln. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 38: Verschrottung

    Für die entsprechenden Anweisungen, siehe die Betriebsanleitung des Motors. (**) erhältlich ist. VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen. Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen: – Batterien – – Hauptkehrwalze und Seitenbesen – Hydrauliköl – – – Elektrische und elektronische Teile (*) Niederlassung. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 39 BOUTON-POUSSOIR D’URGENCE ............................. 34 MICROINTERRUPTEUR DU SIEGE DE CONDUITE ........................34 CAPTEUR DE POSITION DU CONTENEUR DÉCHETS ......................34 VANNE DE SÉCURITÉ DU CONTENEUR DÉCHETS ......................... 34 DÉPISTAGE DES PANNES ............................35 MISE À LA FERRAILLE ..............................36 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 40: Introduction

    Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine et du moteur. Utiliser l’espace Modèle de la MACHINE ..............Code du PRODUIT ................Numéro de série de la MACHINE ............Modèle du MOTEUR ................. Numéro de série du MOTEUR ............SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 41: Autres Manuels De Référence

    Contrôler que le matériel livré avec la machine correspond à la liste suivante : – Documentation technique : Manuel d’utilisation de la balayeuse Manuel du moteur (Honda GX-200) Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse – N° 1 fusible de 10 A – N° 1 fusible de 70 A 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 42: Sécurité

    Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le manuel d’utilisation avant d’effectuer toute opération. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 43: Instructions Générales

    Voir les NORMES DE SÉCURITÉ indiquées dans le manuel du moteur, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. – Des batteries au plomb (WET) sont installées dans la machine ; pourtant, ne pas incliner la machine de serait nécessaire d’incliner la machine pour effectuer les opérations d’entretien, enlever les batteries. – 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 44 L’eau présente dans le réservoir ou dans les tuyaux pourrait se congeler et endommager sérieusement la machine. – Ne pas enlever ou altérer les plaques installées sur la machine. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 45 éviter tout contact des opérateurs avec des produits chimiques dangereux. – Si l’on doit utiliser des produits chimiques dans le réservoir à eau, il est obligatoire d’appliquer les étiquettes informatives et d’avertissement du produit. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 46: Description De La Machine

    32. Réservoir carburant (à essence) 17. Balai central 33. Bouchon de remplissage (à essence) 18. Coffre compartiment moteur 34. Robinet d’ouverture / fermeture carburant (à essence) 19. Porte-objets 35. Poignée de rappel manuel du conteneur déchets P100611 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 47: Structure De La Machine (Suite)

    55. Levier de démarrage à froid 48. Fusible thermique restaurable moteur balai latéral gauche 56. Bouteille GPL (version GPL) (optionnel) 49. Boîte fusibles à lamelle 58. Électrovanne avec régulateur (version GPL) 59. Plaque avec numéro de série et modèle moteur P100611 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 48: Tableau De Bord Et Commandes

    Désactivation / activation aspirateur (appuyé sur la même partie supérieure) Activation secoueur (appuyé sur la partie inférieure) 79. Interrupteur de soulèvement / abaissement conteneur déchets déchets 80. Interrupteur système d’abattage des poussières (optionnel) 67. Interrupteur avertisseur sonore 68. Interrupteur de marche avant/arrière P100244 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 49: Accessoires / Options

    Centrale hydraulique conteneur déchets 250 W Moteur secoueur 90 W Puissance totale absorbée 2,0 kW Autonomie de travail 13 h 25 h Dimensions corps machine machine avec feu clignotant machine avec toit de protection FOPS (optionnel) logement batteries 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 50 En cas d’emploi de la machine avec températures inférieures à +10 °C, on conseille de remplacer l’huile avec une huile équivalente à viscosité 32 cSt. En cas de températures inférieures à 0 °C, utiliser une huile à viscosité encore inférieure. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 51: Schéma Électrique

    Interrupteur de marche avant / marche arrière (intégré à la pédale) Interrupteur secoueur/aspirateur Interrupteur de soulèvement / abaissement conteneur déchets Interrupteur avertisseur sonore Microinterrupteur de sécurité dans le siège de conduite Interrupteur système d’abattage des poussières (optionnel) 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 52 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION SCHEMA ELECTRIQUE (suite) P100614 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 53: Utilisation

    Alimentation pour version GPL DANGER ! Monter la bouteille GPL (56) en respectant les lois locales en vigueur. REMARQUE Pour le prélèvement de liquide, disposer correctement la bouteille GPL à l’horizontale. Après avoir connecté le tuyau DANGER ! 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 54: Avant La Mise En Marche

    Baisser le balai central au moyen du levier (63). REMARQUE Lorsque les balais latéraux sont baissés, les balais, le système d’aspiration et le système d’abattage des poussières [optionnel, si activé avec l’interrupteur (80)] entrent en fonction automatiquement et seulement si la machine est en mouvement. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 55: Afficheur

    Serrer le frein de stationnement lorsqu’on stationne la machine sur des surfaces inclinées. ATTENTION ! Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que le frein de stationnement puisse la maintenir en position arrêtée en toute sécurité. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 56: Machine Au Travail

    Fig. 1) à la hauteur désirée. Déplacer la balayeuse jusqu’à la zone de collecte des déchets, puis serrer le frein de stationnement. Tourner le conteneur déchets (B) au moyen du levier (9) pour vider la poussière et les déchets accumulés (C). SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 57: Après L'utilisation De La Machine

    Débrancher le connecteur négatif (-) des batteries (46). – – procédure au chapitre Entretien). PREMIÈRE PÉRIODE D’UTILISATION Après la première période d’utilisation (les 20 premières heures), il faut : – Remplacer l’huile moteur (voir la procédure au chapitre Entretien). 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 58: Entretien

    Contrôle visuel de la courroie de transmission du balai central Remplacement huile moteur (5) (6) Contrôle / nettoyage de la bougie d’allumage Nettoyage de la chaîne de direction Contrôle du fonctionnement des dispositifs de sécurité Contrôle / réglage / remplacement des pastilles de frein (*)(3) SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 59: Plan D'entretien Programmé (Suite)

    (5) Ou tous les 6 mois. (6) Et après les 20 premières heures de rodage. (7) Opérations d’entretien de compétence d’un concessionnaire agréé Honda. (8) Remplacer l’huile du système hydraulique après 500 heures ou tous les ans. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 60: Contrôle Et Réglage Du Câble De Frein

    Si le réglage du câble du frein n’est plus possible et le système des freins ne fonctionne pas correctement, contacter un Service après-vente. AVERTISSEMENT ! Toutes les procédures de contrôle / réglage et remplacement su système des freins sont décrites dans le Manuel d’entretien. P1007670 Figure 3 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 61: Controle Et Reglage De La Hauteur Du Balai Central

    Au cas où il ne serait pas possible de régler correctement la trace (A, Fig. 4), car le balai exerce une pression excessivement différente aux extrémités de sa longueur, se référer au manuel d’entretien pour la procédure de réglage. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 62: Remplacement Du Balai Central

    Fig. 6) en tournant les leviers (B) et en serrant le pommeau (A). 12. Fermer le portillon gauche (13) en tournant les dispositifs de retenue. 13. Contrôler et régler la hauteur du balai central, comme indiqué au paragraphe précédent. P100596 Figure 7 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 63: Controle Et Reglage De La Hauteur Des Balais Lateraux

    REMARQUE Si besoin est, il est possible de régler aussi l’inclinaison des balais latéraux (voir la procédure dans le manuel d’entretien). P100598 Figure 9 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 64: Remplacement Des Balais Lateraux

    Enlever le balai (B) et récupérer la bride de protection (C). Installer le nouveau balai latéral sur le moyeu (D) avec la bride de protection. sécurité. Contrôler et régler la hauteur du balai latéral, comme indiqué au paragraphe précédent. P100599 Figure 10 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 65: Nettoyage Et Contrôle De L'intégrité Du Filtre À Poussière En Panneau

    AVERTISSEMENT ! nettoyer avec de l’eau ou du détergent pour ne pas risquer de l’endommager irrémédiablement. dans l’ordre inverse de la dépose et en faisant attention (H. Fig. 12) vers le haut]. usé, il doit être remplacé. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 66: Contrôle De La Hauteur Et Du Fonctionnement Des Volets

    (Fig. 17). 10. Pour le remplacement des volets, se référer au manuel d’entretien. P100604 Figure 15 Repose 11. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. P100605 Figure 16 P100606 Figure 17 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 67: Nettoyage Du Filtre À Eau Du Système D'abattage Des Poussières Dustguard™ (Optionnel)

    Contrôler que le niveau d’huile dans le réservoir de la centrale hydraulique (52) est compris entre les repères de Si besoin est, rétablir le niveau au moyen du bouchon (A, Caractéristiques techniques. Dégager la tige de sécurité (53) et fermer le coffre (18). P100607 Figure 19 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 68: Contrôle / Nettoyage Des Filtres À Air Du Moteur

    10. Nettoyer avec un chiffon mouillé la base (F) et le couvercle entre dans le conduit à air (G) vers le carburateur. P100615 Figure 20 12. Installer le couvercle (B) et serrer l’écrou papillon (A). SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 69: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    à huile. REMARQUE Pour ce qui concerne le type et la quantité d’huile moteur, se référer au chapitre Caractéristiques techniques et au manuel du moteur. Monter le bouchon de remplissage / jauge à huile (A) et le serrer. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 70: Nettoyage Du Puit Du Filtre Moteur (Pour Version À Essence)

    12. Lorsqu’on installe à nouveau la bougie d’origine, la poser dans son logement et la serrer d’1/8 - 1/4 de tour pour comprimer la rondelle. P100618 Figure 23 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 71: Nettoyage Du Pare-Flammes Du Moteur

    Enlever les vis (E) et enlever la protection du pot d’échappement (F). d’échappement. Utiliser une brosse pour enlever les dépôts de charbon d’échappement (F) et le collecteur d’échappement (D). 11. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. P100619 Figure 24 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 72: Contrôle / Remplacement / Rétablissement Des Fusibles

    Lorsque le conteneur déchets est soulevé, le capteur réduit la vitesse de la machine, arrête le ventilateur d’aspiration et la rotation des balais. VANNE DE SÉCURITÉ DU CONTENEUR DÉCHETS Lorsque le conteneur déchets est soulevé, la vanne de sécurité sur le cylindre hydraulique de soulèvement empêche l’abaissement involontaire du conteneur. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 73: Dépistage Des Pannes

    Le système de protection est intervenu. Le balai central ne fonctionne pas et le en empêchent la rotation ou pression au sol Attendre que le moteur du balai central Le fusible FA est interrompu. refroidisse, puis remplacer le fusible. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 74: Mise À La Ferraille

    Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d’un démolisseur autorisé. – Batteries – Filtre à poussière en polyester – – Huile système hydraulique – Filtre à huile système hydraulique – – Parties électriques et électroniques (*) SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 75 ENGINE BAFFLE PLATE CLEANING ............................33 FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET ............................34 SAFETY FUNCTIONS ..............................34 EMERGENCY PUSH-BUTTON ..............................34 DRIVER’S SEAT MICROSWITCH ..............................34 HOPPER POSITION SENSOR ..............................34 HOPPER SAFETY VALVE ................................34 TROUBLESHOOTING ..............................35 SCRAPPING .................................. 36 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 76: Introduction

    This information is useful when ordering machine and engine spare parts. Use the following table to write down the machine and MACHINE model ................PRODUCT code ................MACHINE serial number ..............ENGINE model .................. ENGINE serial number ..............SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 77: Other Reference Manuals

    Upon delivery carefully check that the machine and its packing have not been damaged during transportation. In case of visible Check that the machine is equipped with the following features: – Technical documents: Sweeper User Manual Engine Manual (Honda GX-200) Sweeper Spare Parts List – No. 1 10 A fuse – No. 1 70 A fuse 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 78: Safety

    It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates the necessity to refer to the User Manual before performing any procedure. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 79: General Instructions

    When the machine is to be tilted to perform maintenance procedures, remove the batteries. – (For LPG version). Do not use the machine in case of gas leaks. Disconnect the fuel hose and replace the 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 80 Always keep the openings free from dust, hairs and any other foreign material which could reduce the air – (Only for versions equipped with DustGuard™ system). Pay attention during machine transportation when temperature is below freezing point. The water in the tank or in the hoses could freeze and seriously damage the machine. – SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 81 – If chemical products have to be used in the water tank, it is mandatory to apply the relevant information and caution labels of the product. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 82: Machine Description

    31. Anchoring slots for transport (not for lifting) 14. Right side broom 32. Fuel tank (Petrol) 15. Left side broom (optional) 33. Filler plug (Petrol) 16. Side broom guards (optional) 34. Fuel opening/closing valve (Petrol) 17. Main broom 35. Hopper manual returning handle P100611 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 83: Machine Structure (Continues)

    47. Right side broom motor resettable thermal fuse 56. LPG tank (LPG version) 48. Left side broom motor resettable thermal fuse (optional) 57. LPG tank fastening band (LPG version) 58. Solenoid valve with adjuster (LPG version) 59. Engine serial number and model plate P100611 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 84: Control Panel

    Vacuum system activation/deactivation (upper part) 78. Working light switch (optional) Filter shaker activation (lower part) 79. Hopper lifting/lowering switch 66. Hopper movement enabling switch 80. Dust guard system switch (optional) 67. Horn switch 68. Forward/reverse gear switch P100244 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 85: Accessories/Options

    Hopper hydraulic control unit 250 W Filter shaker motor 90 W Total absorbed power 2.0 kW Working autonomy 13 h 25 h Dimensions machine body machine with side brooms machine with FOPS protective roof (optional) battery compartment 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 86 Vibration level at the operator’s body (ISO 2631-1) (**) < 0.9 m/s With operator on board, fuel tank and hopper empty. (**) Under normal working conditions, on a level asphalt surface. Machine material composition and recyclability Recyclable SW4000 P weight SW4000 LP weight Type percentage percentage percentage...
  • Pagina 87: Wiring Diagram

    Engine spark plug Emergency push-button Ignition key Forward/reverse gear switch (built in the pedal) Filter shaker/vacuum system switch Hopper enabling switch Hopper lifting/lowering switch Horn switch Driver’s seat safety microswitch Dust guard system switch (optional) Working light switch (optional) 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 88 ENGLISH USER MANUAL WIRING DIAGRAM (Continues) P100614 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 89: Use

    Place the LPG tank in a proper horizontal position. Connect the hose to the tank and check that there are no gas leaks. DANGER! Do not use the machine in case of gas leaks. Disconnect the hose and replace the LPG tank. If the gas leak 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 90: Before Machine Start-Up

    Lower the side brooms with the lever (64). NOTE When the brooms are lowered, the brooms, the vacuum system and the dust guard system (optional - if turned on with the switch (80)) automatically activates only when the machine is moving. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 91: Display

    Before performing any maintenance, repair, cleaning or replacement procedure engage the parking brake. Engage the parking brake when parking the machine on a slope. WARNING! Before leaving the machine unattained, be sure that the parking brake can stop the machine with a large safety margin. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 92: Machine Operation

    Press the enabling switch (66) while pressing the hopper lifting switch (79) to lift the hopper (A, Fig. 1) up to the desired position. Drive the machine to the disposal area and engage the parking brake. Dump the hopper (B) with the lever (9) to discharge all dust and debris collected (C). SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 93: After Using The Machine

    Disconnect the negative connector (-) of the batteries (46). – Handle the engine (42) as shown in the relevant Manual. – Maintenance chapter). FIRST PERIOD OF USE – Change the engine oil (see the procedure in Maintenance chapter). 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 94: Maintenance

    Hopper hydraulic lifting system oil level check Skirt height and operation check Filter shaker operation check Main broom driving belt visual inspection Engine oil change (5) (6) Spark plug check/cleaning Steering chain cleaning Safety system operation check Brake pad check/adjustment/replacement (*)(3) SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 95: Scheduled Maintenance Table (Continues)

    (3) Or more frequently if the machine is used on slopes. (4) Or more often in dusty areas. (5) Or every 6 months. (7) Maintenance procedures to be performed by an authorised Honda dealer. (8) Change the hydraulic system oil after 500 hours or every year. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 96: Brake Cable Check And Adjustment

    If the brake cable adjustment is no longer possible and the braking system cannot be properly adjusted, contact a Service Center. CAUTION! The service manual shows all braking system check/adjustment and replacement procedures. P1007670 Figure 3 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 97: Main Broom Height Check And Adjustment

    (75) by means of the adjusting knob (62). P100594 NOTE Figure 5 If it is not possible to adjust the print (A, Fig. 4) ends of the broom is different, refer to the Service Manual. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 98: Main Broom Replacement

    11. Install the broom compartment latch (C, Fig. 6) by turning the levers (B) and screwing down the knob (A). 12. Close the left door (13) by turning the fasteners. 13. Check and adjust the main broom height as shown in the previous paragraph. P100596 Figure 7 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 99: Side Broom Height Check And Adjustment

    Perform step 1 again to check the proper adjustment of the side broom height. When the broom is too worn to be adjusted, replace it as NOTE If necessary, the side broom tilting can be adjusted too (see the procedure in the Service Manual). P100598 Figure 9 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 100: Side Broom Replacement

    (C). Install on the hub (D) the new side broom with the Insert the fastening pin and engage its safety clip. Check and adjust the side broom height as shown in the previous paragraph. P100599 Figure 10 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 101: Panel Dust Filter Cleaning And Integrity Check

    This provides better quality cleaning but reduces the life of the P100601 CAUTION! Figure 12 or detergents to clean it, otherwise it can be damaged. following: (H, Fig. 12) upwards). replaced. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 102: Skirt Height And Operation Check

    (Fig. 17). 10. For the skirt replacement, see the Service Manual. 0÷3 mm (0÷0,12 in) Reassembly 11. Assemble the components in the reverse order of disassembly. P100604 Figure 15 P100605 Figure 16 P100606 Figure 17 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 103: Dustguard™ System Water Filter Cleaning (Optional)

    Check that the oil level in the tank (52) is between the If necessary, add oil through the plug (A, Fig. 19), using the Remove the support rod (53) and close the hood (18). P100607 Figure 19 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 104: Engine Air Filter Check/Cleaning

    10. Clean with a wet cloth the base (F) and the cover (B) of the (G) to the carburettor. 12. Install the cover (B) and screw down the wing nut (A). P100615 Figure 20 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 105: Engine Oil Level Check

    Remove the oil drain plug (F) from the hose and drain the oil into a suitable container, then install the oil drain plug and hose. NOTE As for engine oil type and quantity, see the Technical Data chapter and the Engine Manual. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 106: Engine Filter Trap Cleaning (For Petrol Version)

    12. When the original spark plug is reinstalled, tighten 1/8 - 1/4 turn once the spark plug is in place to press the washer. P100618 Figure 23 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 107: Engine Baffle Plate Cleaning

    Remove the screws (E) and carefully remove silencer guard (F). from the silencer. plate shield (I). Take care not to cause damage to the 11. Assemble the components in the reverse order of disassembly. P100619 Figure 24 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 108: Fuse Check/Replacement/Reset

    When the hopper is lifted, the sensor reduces the machine speed, turns off the vacuum fan and stops the broom rotation. HOPPER SAFETY VALVE When the hopper is lifted, the safety valve on the hydraulic lifting cylinder prevents the hopper to accidentally lower. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 109: Troubleshooting

    Check the condition of the main broom (debris The safety system has activated. The main broom does not work and the pressure on the ground). Wait for the main broom motor to cool down, The FA fuse is open. then replace the fuse. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 110: Scrapping

    Before scrapping the machine, remove and separate the following materials, which must be disposed of properly according to the Law in force: – Batteries – – Main and side brooms – Hydraulic system oil – – Plastic hoses and components – Electrical and electronic components (*) SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 111 CONTROLE / VERVANGING / RESETTEN VAN DE ZEKERINGEN ................... 34 VEILIGHEIDSFUNCTIES ............................... 34 NOODKNOP ....................................34 MICROSCHAKELAAR VAN DE BESTUURDERSSTOEL ......................34 POSITIESENSOR VAN DE AFVALCONTAINER .......................... 34 VEILIGHEIDSKLEP VAN DE AFVALCONTAINER ........................34 STORINGEN LOKALISEREN ............................35 VERWIJDERING ................................36 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 112: Inleiding

    Het serienummer en het model van de motor staan op het plaatje (59). Deze informatie heeft u nodig voor vervangingsonderdelen voor de machine en de motor. Gebruik de onderstaande ruimte om de Model MACHINE ................Code PRODUCT ................Serienummer MACHINE ..............Model MOTOR .................. Serienummer MOTOR ............... SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 113: Andere Gebruikershandleidingen

    Controleer of de uitrusting van de machine overeenkomt met de volgende lijst: – Technische documentatie: Gebruiksaanwijzing van de veegmachine Handleiding van de motor (Honda GX-200) Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine – Zekering Nr. 1 van 10 A – Zekering Nr. 1 van 70 A 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 114: Veiligheid

    Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door. OPMERKING Dit symbool geeft een waarschuwing aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. ADVIES Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 115: Algemene Instructies

    Als de machine bij onderhoudswerkzaamheden moet worden gekanteld, moeten eerst de accu’s worden verwijderd. – (Voor uitvoering met LPG). Gebruik de machine niet bij gaslekken. Koppel de brandstofslang los en vervang de LPG-tank. Als er gaslekkage is, koppelt u de brandstofslang los en moet u contact opnemen met een 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 116 (Alleen voor uitvoering met installatie voor stofbestrijding DustGuard™ gemonteerd). Let goed op als de machine bij vriestemperaturen wordt verplaatst. Het water in de tank van het systeem of de slangen kan bevriezen en de machine ernstig beschadigen. – Verwijder of verander geen plaatjes van de fabrikant op de machine. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 117 – Als er chemische producten in de watertank moeten worden gebruikt, is het verplicht om de betreffende etiketten met informatie en waarschuwingen voor het product duidelijk zichtbaar te maken. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 118: Beschrijving Van De Machine

    31. Gat voor verankering voor transport (niet voor opheffen) 15. Zijborstel links (optioneel) 32. Brandstoftank (benzine) 16. Bescherming zijborstels (optioneel) 33. Vuldop (benzine) 17. Hoofdborstel 34. Kraantje voor openen/afsluiten brandstoftoevoer (benzine) 18. Klep motorruimte 35. Handgreep voor handmatig aantrekken van afvalcontainer 19. Opbergvak P100611 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 119: Opbouw Van De Machine (Vervolg)

    56. Tank LPG (uitvoering LPG) 48. Herbruikbare thermische zekering van motor voor zijborstel 57. Bevestigingsband tank LPG (uitvoering LPG) links (optioneel) 58. Magneetklep met regelaar (uitvoering LPG) 49. Kastje met smeltzekeringen 59. Plaatje met serienummer en model motor P100611 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 120: Bedieningspaneel En Knoppen

    65. Schakelaar voor: 78. Schakelaar bedrijfsverlichting (optioneel) Uitschakeling/inschakeling aanzuigsysteem (bovenste 79. Schakelaar voor omhoog/omlaag brengen van positie) afvalcontainer 80. Schakelaar installatie voor stofbestrijding (optioneel) 66. Bevestigingsschakelaar voor verplaatsen afvalcontainer P100244 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 121: Accessoires/Opties

    4,5 km/h 20 % Hydraulische regeleenheid afvalcontainer 250 W 90 W Totaal geabsorbeerd vermogen 2,0 kW Werkcapaciteit 13 uur 25 uur Afmetingen carrosserie machine machine met zijborstels machine met knipperlicht machine met beschermkap FOPS (optioneel) accuruimte 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 122 (**) Bij normale werkomstandigheden op een vlakke ondergrond van asfalt. Samenstelling materiaal van de machine en recycling % van het gewicht % van het gewicht Type % recyclebaar van de SW4000 P van de SW4000 LP Aluminium 100 % 0,0 % 0,0 %...
  • Pagina 123: Elektrisch Schema

    Bougie verbrandingsmotor Noodknop Contactsleutel Schakelaar voor beweging vooruit/achteruit (geïntegreerd in het pedaal) Bevestigingsknop voor afvalcontainer Schakelaar voor omhoog/omlaag brengen van afvalcontainer Schakelaar voor akoestisch waarschuwingssignaal Beveiligingsmicroschakelaar in de bestuurdersstoel Schakelaar installatie voor stofbestrijding (optioneel) Schakelaar bedrijfsverlichting (optioneel) 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 124 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE INSTALLATIE (vervolg) P100614 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 125: Gebruik

    Gebruik loodvrije benzine met een octaangehalte van minimaal 91. Gebruik nooit oude of vervuilde benzine of een mengsel van olie/benzine, voorkom dat er vuil of water in de brandstoftank komt. Voeding voor uitvoering met LPG GEVAAR! OPMERKING controleren of er geen gas lekt. GEVAAR! 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 126: Voor Het Starten Van De Machine

    Zet de zijborstels omlaag met de hendel (64). OPMERKING Als de borstels omlaag worden gezet, worden de borstels, het aanzuigsysteem en de installatie voor stofbestrijding [optioneel, bij inschakeling met de schakelaar (80)] automatisch geactiveerd en alleen terwijl de machine beweegt. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 127: Display

    Schakel de parkeerrem in als u de machine op hellingen parkeert. LET OP! Controleer voordat u de machine onbeheerd achterlaat of de parkeerrem de machine op zijn plek kan houden, met daarbij een veilige marge. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 128: Machine In Bedrijf

    Verplaats de veegmachine naar de plek waar moet worden gestort en schakel de parkeerrem in. Kantel de afvalcontainer (B) met de hendel (9) om het verzamelde stof en vuil te storten (C). SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 129: Na Gebruik Van De Machine

    Behandel de motor (42) zoals wordt aangegeven in de betreffende handleiding. – hoofdstuk Onderhoud). EERSTE GEBRUIKSPERIODE Na de eerste gebruiksperiode (de eerste 20 uur) moet u de volgende handelingen uitvoeren: – Ververs de motorolie (zie de procedure in het hoofdstuk Onderhoud). 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 130: Onderhoud

    Visuele controle van de aandrijfriem van de hoofdborstel Verversing motorolie (5) (6) Controle/reiniging ontstekingsbougie Reiniging van de stuurketting Controle van de werking van de veiligheidsmechanismen Reiniging van het brandschot van de motor Controle/afstelling/vervanging van de remblokken (*)(3) SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 131 (3) Of vaker als de machine veel op hellingen wordt gebruikt. (5) Of elke 6 maanden. (6) En na de eerste 20 inloopuren. (7) Onderhoudswerkzaamheden onder bevoegdheid van een bevoegde dealer van Honda. (8) Ververs de olie van het hydraulische systeem na 500 uur of elk jaar. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 132: Controle En Afstelling Van De Remkabel

    Als de remkabel niet meer kan worden afgesteld en het remsysteem nog steeds niet goed werkt, neem contact op met een servicecentrum. WAARSCHUWING! Alle procedures voor controle/afstelling/ vervanging van het remsysteem worden in het werkplaatshandboek beschreven. P1007670 Afbeelding 3 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 133: De Hoogte Van De Hoofdborstel Controleren En Afstellen

    (62) verkleinen. OPMERKING Als u de indruk (A, Afb. 4) niet juist kunt afstellen, wanneer de indruk van de borstel aan beide uiteinden verschillend is, vindt u in de werkplaatshandleiding de juiste afstellingsprocedure. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 134: De Hoofdborstelvervangen

    (C, Afb. 6) door de hendels (B) te draaien en de knop (A) vast te zetten. 12. Sluit de klep links (13) door de steunen te draaien. 13. Controleer de hoogte van de hoofdborstel en stel eventueel af, zoals wordt beschreven in het vorige deel. P100596 Afbeelding 7 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 135: De Hoogte Van De Zijborstels Controleren En Afstellen

    Als de borstel door overmatige slijtage niet meer kan worden afgesteld, moet de borstel zoals in het volgende deel worden vervangen. OPMERKING U kunt eventueel ook de hellingshoek van de zijborstels afstellen (zie de procedure in de werkplaatshandleiding). P100598 Afbeelding 9 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 136: De Zijborstels Vervangen

    Monteer de nieuwe zijborstel in de naaf (D) met de Steek de bevestigingspen naar binnen en bevestig deze met de beveiligingsklem. Controleer de hoogte van de zijborstel en stel deze eventueel af, zoals wordt beschreven in het vorige deel. P100599 Afbeelding 10 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 137: Reiniging En Controle Op Beschadiging Van Het Stofpaneelfilter

    Het gebruik van ongeschikte schoonmaakmiddelen kan de WAARSCHUWING! water of schoonmaakmiddelen om het te reinigen omdat het dan onherstelbaar beschadigd kan raken. omgekeerde volgorde en let daarbij op het volgende: (H, Afb. 12) omhoog]. moet deze worden vervangen. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 138: Controle Van De Hoogte En Werking Van De Flaps

    (G) de vloer lichtjes raken en of ze niet loskomen van de (0÷0,12 in) vloer (Afb. 17). procedure in de werkplaatshandleiding. Instelling P100604 11. Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde Afbeelding 15 van demontage. P100605 Afbeelding 16 P100606 Afbeelding 17 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 139: Reiniging Van De Waterfilter Van De Installatie Voor Stofbestrijding Dustguard™ (Optioneel)

    Afb. 19. Vul eventueel het peil bij via de dop (A, Afb. 19) met de olie die in het deel Technische eigenschappen wordt aangegeven. Haal de steunstang (53) los en sluit de motorkap (18). P100607 Afbeelding 19 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 140: Controle/Reiniging Van De Lichtfilters Van De Motor

    Zorg vooral dat het vuil niet in de leiding (G) bij de carburateur komt. 12. Monteer de afdekking (B) en schroef de vleugelmoer (A) P100615 vast. Afbeelding 20 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 141: Controle Van Het Motoroliepeil

    OPMERKING Zie voor het type en de hoeveelheid van de motorolie het hoofdstuk Technische eigenschappen en de handleiding van de motor. Plaats de vuldop/peilstok (A) voor het oliepeil terug en draai deze vast. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 142: Reiniging Van De Opening Vande Filtermotor (Voor Benzine-Uitvoering)

    11. Als er een nieuwe bougie wordt gemonteerd, draai deze 1/2 slag vast en knijp daarna de afdichtring dicht. 12. Als er de oorspronkelijke bougie wordt gemonteerd, draai deze 1/8 - 1/4 slag vast en knijp daarna de afdichtring dicht. P100618 Afbeelding 23 SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 143: Reiniging Van Het Brandschot Van De Motor

    Vervang het brandstof als u scheuren of gaten ziet. 10. Monteer het brandstof (H), de bescherming van de demper (F) en het uitlaatspruitstuk (D). 11. Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde van demontage. P100619 Afbeelding 24 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 144: Controle / Vervanging / Resetten Van De Zekeringen

    Als de afvalcontainer omhoog staat, verlaagt de sensor de snelheid van de machine, wordt de aanzuigventilator uitgeschakeld en stoppen de borstels met draaien. VEILIGHEIDSKLEP VAN DE AFVALCONTAINER Als de afvalcontainer omhoog staat, voorkomt de veiligheidsklep in de hydraulische hefcilinder dat de container omlaag gaat. SW4000 - 1464815000...
  • Pagina 145: Storingen Lokaliseren

    De hoofdborstel werkt niet en het lampje (vuil dat het draaien belemmert of te veel druk (75) knippert. op de grond). Wacht totdat de motor van de hoofdborstel is De zekering FA is gesprongen. afgekoeld en reset daarna de zekering. 1464815000 - SW4000...
  • Pagina 146: Verwijdering

    Voordat de machine wordt afgedankt, moeten de volgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht: – Accu’s – – Hoofdborstel en zijborstels – Olie hydraulisch systeem – Filter voor olie hydraulisch systeem – Kunststof leidingen en onderdelen – Elektrische en elektronische onderdelen (*) SW4000 - 1464815000...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

90844010109084402010

Inhoudsopgave