Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Cruise 12.0 FP
TorqLink
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Nederlands
Dansk

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Torqeedo Cruise 12.0 FP TorqLink

  • Pagina 1 Cruise 12.0 FP TorqLink Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Nederlands Dansk...
  • Pagina 2 Wij doen er alles aan om de Torqeedo producten steeds te verbeteren. Als u opmerkingen heeft over het ontwerp en het gebruik van onze producten, zouden wij het op prijs stellen als u ons daarover informeert.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1.3 Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen......5.6.1 Opmerkingen over de batterijvoeding....25 1.4 Over deze gebruikershandleiding........5.6.2 Aansluiting van de vermogenskabel op twee 1.5 Typeplaatje................... Torqeedo Power 48-5000........26 Productbeschrijving............5.6.3 Aansluiting Cruise 12.0 FP op externe 2.1 Leveringsomvang..............batterijen 2.2 Overzicht bedieningselementen en componenten..
  • Pagina 4 Inhoudsopgave 6.3 Varen....................32 12 EU-conformiteitsverklaring en auteursrecht....56 6.3.1 Vertrek................32 12.1 EU-conformiteitsverklaring............ 56 6.3.2 Vooruit/achteruit varen..........33 12.2 Auteursrecht................56 6.3.3 Batterijen opladen tijdens het varen op via hydrogeneratie............. 33 6.3.4 Varen beëindigen............34 Foutmeldingen..............35 Onderhoud en service............39 8.1 Onderhoud van de systeemcomponenten.....
  • Pagina 5: Inleiding

    U kunt de actuele versie van de gebruiksaanwijzing op internet van de website www.torqeedo.com onder het tabblad "Service Center" downloaden. Door software- updates moet de gebruiksaanwijzing eventueel worden gewijzigd. Wanneer u deze gebruiksaanwijzing nauwgezet in acht neemt, kunt u: Gevaren vermijden.
  • Pagina 6: Opbouw Van De Veiligheidsaanwijzingen

    Inleiding Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen Over deze gebruikershandleiding Veiligheidsaanwijzingen worden in deze gebruiksaanwijzing weergegeven met Over deze gebruiksaanwijzing gestandaardiseerde aanduiding en symbolen. Neem alle aanwijzingen in acht. In de onderstaande onderwerpgebieden van deze gebruikershandleiding worden Afhankelijk van de waarschijnlijkheid van het voorval en van de ernst van de alle componenten van uw Cruise systeem vermeld en hun functie nader toegelicht.
  • Pagina 7: Typeplaatje

    Op elk Cruise systeem is een typeplaatje met de kerngegevens volgens machinerichtlijn 2006/42/EG aangebracht. 125X-00 Cruise X.0 FP S.Nr. 16148002A000004567 xx V / xx KW / xx kg Manufactured 2016 by Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching 000-00558 Elektronicabox S.Nr. 16149003A000005586 Manufactured 2016 by Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str.
  • Pagina 8: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Productbeschrijving Leveringsomvang Overzicht bedieningselementen en componenten Tot de volledige leveringsomvang van uw Torqeedo Cruise systeem behoren de volgende onderdelen: Motor compleet met pyloon, inbouwflens, adapterblok en zoetwateranodes Propeller met bevestigingskit (5-delig) Elektronicabox 5m-datakabel Fig. 2: Gashendel Fig. 3: Kabelset Fig.
  • Pagina 9 Productbeschrijving Cruise systeem Fig. 6: Overzicht aandrijfonderdelen en componenten Ribbelslang Pyloon Schroefverbinding van de slang Pyloonanode voor zoetwater Buisfitting Halfringanode voor zoetwater 10 Propeller M10 moeren zelfborgend met ring 11 Asanode voor zoetwater Inbouwflens Schachtprofiel 12 Adapterblok pagina 9 / 116...
  • Pagina 10: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Model Cruise 12.0 FP Continu-ingangsvermogen 12 kW* Nominale spanning 48 V Nominaal asvermogen 10,2 kW Gewicht pyloon 26 kg Gewicht elektronicabox 7 kg Gewicht kabelset 9 kg Max. toerental propelleras 1400 omw./min Besturing Gashendel (toebehoren) Traploos vooruit/achteruit varen *Kan door de combinatie met propeller en boot afwijken.
  • Pagina 11: Veiligheid

    Geen rekening houden met de aanwijzingen kan letsel en materiële schade tot Power 48-5000) gevolg hebben. Torqeedo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan uit handelingen die in tegenspraak zijn met deze gebruiksaanwijzing. Elektronische Garandeert dat het Cruise systeem alleen in de neutrale...
  • Pagina 12: Reglementair Gebruik

    Veiligheid 4.2.2 Reglementair gebruik 4.2.4 Voorafgaand aan gebruik Het Cruise systeem mag alleen worden gebruikt door personen die hiervoor Aandrijfsysteem voor watervoertuigen. gekwalificeerd en ook lichamelijk en geestelijk geschikt zijn. Neem de Het Cruise systeem moet worden gebruikt in wateren die geen chemicaliën bevatten respectieve nationale voorschriften in acht.
  • Pagina 13: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Raak nooit opengeschuurde, losgesneden kabels of zichtbaar defecte Gebruik het Cruise systeem niet wanneer de batterij beschadigd is en breng onderdelen aan. de Torqeedo servicedienst op de hoogte. Schakel het Cruise systeem onmiddellijk via de hoofdschakelaar uit zodra u GEVA AR ! een defect herkent en raak geen metalen onderdelen meer aan.
  • Pagina 14 Ernstige lichamelijke letsels of de dood kunnen het gevolg zijn. Doe metalen juwelen en horloges uit voordat u met werkzaamheden aan Gebruik alleen originele kabelsets van Torqeedo of kabels met een totale batterijen of in de buurt van batterijen begint.
  • Pagina 15 Veiligheid WA AR SC HUW IN G! V OORZICH TIG! Letselgevaar door de propeller! Beschadiging van de batterij of andere elektrische verbruikers door Gemiddeld of ernstig lichamelijk letsel kan het gevolg zijn. kortsluiting! Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn. Houd afstand tot de propeller.
  • Pagina 16: Inbedrijfstelling

    De walaansluiting moet met de allernieuwste techniek zijn aan. uitgerust, zie www.torqeedo.com. OPMERKING Montage van de aandrijving op de boot Het aanbrengen van antifouling op de motor is niet toegestaan.
  • Pagina 17 Inbedrijfstelling De drie kleine boorgaten moeten een diameter van ca. 11 mm hebben. Het grote boorgat moet een diameter van ca. 60 tot 65 mm hebben. De drie O-ringen tussen inbouwflens en adapterblok moeten onbeschadigd en goed ingevet zijn (bijv. met Klüber Unisilkon TK M 1012). 2.
  • Pagina 18 Inbedrijfstelling 5. Schroef de inbouwflens (5) langs de binnenkant met M10 moeren (1) (max. 37 ± 3 Nm) vast. O PMERK IN G Afhankelijk van de opbouw van de romp kan in de boot een voldoende grote onderlegplaat tussen romp en borgmoeren nodig zijn. Zorg ervoor dat de romp van de boot voldoende stabiel is om de podaandrijving en de optredende aandrijfkrachten op te vangen.
  • Pagina 19: Montage Bij Reeds Gemonteerde Inbouwflens

    Inbedrijfstelling Montage bij reeds gemonteerde inbouwflens OPMERKI NG Let erop dat de afdichtingsvlakken bij de buis van de pyloon, bij de inbouwflens en de O-ringen bij de buis van de pyloon schoon, onbeschadigd en goed ingevet blijven (bijv. met Klüber Unisilikon TK M 1012). 3.
  • Pagina 20: Montage Van De Elektronicabox

    Inbedrijfstelling Montage van de elektronicabox WA AR SC HUW IN G! Letselgevaar door elektrische schok! De aanraking van niet geïsoleerde of beschadigde onderdelen kan tot gemiddelde of ernstige lichamelijke letsels leiden. Voer nooit zelfstandig reparatiewerkzaamheden aan het Cruise systeem uit. Raak nooit opengeschuurde, losgesneden kabels of zichtbaar defecte onderdelen aan.
  • Pagina 21 Inbedrijfstelling O PMERK IN G 378 mm De buigradius van de kabel mag niet kleiner dan 90 mm zijn. Zorg ervoor dat 358 mm de schroefverbinding tussen de kabel en de elektronicabox waterdicht is. 330 mm Fig. 12: Maten van de elektronicabox Fig.
  • Pagina 22: Aansluiting Op Het Torqlink-Netwerk

    Inbedrijfstelling Aansluiting op het TorqLink-netwerk Fig. 13: Bevestigingspositie elektronicabox Bevestigingslippen Koelribben Fig. 14: Aansluitingen elektronicabox Schroefverbinding van de slang Kabelschroefverbinding batterijkabel Voor de best mogelijke koelomstandigheden wordt aanbevolen om de (plus) elektronicabox zo te bevestigen, dat de koelribben (3) verticaal staan. Kabelschroefverbinding batterijkabel TorqLink-aansluiting voor datakabel (min)
  • Pagina 23: Aansluiting Van Torqlink-Componenten En Gashendel

    Inbedrijfstelling Aansluiting van TorqLink-componenten en gashendel 1. Monteer de gashendel in de door u gewenste positie. Fig. 16: Schematische opbouw van een TorqLink-netwerk met de gashendel 1949- 1952 Cruise 12.0 FP (afsluitweerstand) Terminator Single Laadtoestel AAN/UIT-schakelaar Power 48-5000 Aftaklijn Fig. 15: Schematische opbouw van een TorqLink-netwerk met de gashendel 1976-00 Gashendel 1949-00 t/m 1952-00 Backbone...
  • Pagina 24: Batterijvoeding

    Inbedrijfstelling Batterijvoeding OPMERKING Omwille van hun efficiëntie en gebruiksvriendelijkheid adviseert Torqeedo Beschadiging van de batterij of andere elektrische verbruikers door de aansluiting van twee Power 48-5000. Andere batterijen zoals lood- of kortsluiting! lithiumbatterijen van andere fabrikanten mogen alleen door vakpersoneel op het Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn.
  • Pagina 25: Opmerkingen Over De Batterijvoeding

    Opmerkingen over de batterijvoeding Aanbevolen wordt om grotere batterijen te gebruiken, in plaats van meerdere batterijen parallel te schakelen. Torqeedo adviseert het gebruik van de lithiumbatterijen. Daardoor worden: Let bij het gebruik van loodbatterijen op het volgende: Veiligheidsrisico's bij het verbinden van batterijen vermeden.
  • Pagina 26: Aansluiting Van De Vermogenskabel Op Twee Torqeedo Power 48-5000

    Raadpleeg de gebruikershandleiding van de kabelset voor externe batterijen voor verdere instructies over het gebruik van externe batterijen. De installatie van systemen met externe batterijen of Torqeedo Power 24-3500 mag alleen worden uitgevoerd door een specialist en volgens alle nationale voorschriften (zoals ISO 16315 of ABYC E-11).
  • Pagina 27: De Boordcomputer In Bedrijf Stellen

    Inbedrijfstelling De boordcomputer in bedrijf stellen OPMER KIN G Voor de inbedrijfstelling van de boordcomputer gebruikt u de meest recente bedieningsinstructies voor de respectieve gashendel. 5.7.1 Aanduidingen en symbolen Fig. 19: Overzicht multifunctionele weergave Batterij-laadniveau in procenten Actueel elektriciteitsverbruik in kilowatt Resterende actieradius bij Snelheid in knopen...
  • Pagina 28: Inbedrijfstelling Van De Boordcomputer Met Externe Batterijen

    Inbedrijfstelling 5.7.2 Inbedrijfstelling van de boordcomputer met externe batterijen 1. Druk op de toets set-up om het set-up-menu te openen. 2. Selecteer met de toets CAL de gegevens over de batterij-uitrusting in de boordcomputer. Kies tussen Li voor lithium en Pb voor loodgel- of AGM-batterijen. 3.
  • Pagina 29: Werking

    Werking Werking Om het Cruise systeem snel te stoppen zijn er drie verschillende WA AR SC HUW IN G! mogelijkheden: Levensgevaar door niet manoeuvreerbare boot! Zet de gashendel in de neutrale positie. Ernstige gezondheidsproblemen of de dood kunnen het gevolg zijn. Trek de noodstop magneetsleutel uit.
  • Pagina 30: Multifunctionele Weergave

    Werking Multifunctionele weergave 6.2.1 Het Cruise systeem in en uitschakelen De berekening van de actieradius in de boordcomputer houdt geen rekening met veranderingen van wind, stroming en vaarrichting. Veranderingen van wind, WA AR SC HUW IN G! stroming en vaarrichting kunnen ervoor zorgen dat de actieradius aanzienlijk kleiner is dan weergegeven.
  • Pagina 31: Gebruik Van De Batterijstatusaanduiding Bij Gebruik Van Externe Batterijen

    Werking 6.2.2 Gebruik van de batterijstatusaanduiding bij gebruik van Afhankelijk van de gebruikte batterijen kan dit effect ertoe leiden dat de laadniveau- indicatie van de batterij nog een relatief hoge laadniveau in procent toont, terwijl de externe batterijen resterende actieradius relatief klein is. WA AR SC HUW IN G! Om de aanduiding van de laadniveau van de batterij en de resterende actieradius te gebruiken, handelt u als volgt:...
  • Pagina 32: Varen

    Werking Varen 6.3.1 Vertrek OPMER KIN G Bij zichtbare schade aan componenten of kabels mag het Cruise systeem niet worden ingeschakeld. Controleer of alle personen aan boord een reddingsvest dragen. Bevestig de treklijn van de noodstop voor vertrek aan de pols of aan het reddingsvest van de schipper.
  • Pagina 33: Vooruit/Achteruit Varen

    1. Breng de magneetsleutel aan. OPMER KIN G 2. Schakel het systeem in. Torqeedo adviseert om hydrogeneratie alleen te gebruiken bij een laadniveau 3. Controleer het gps-signaal. dat lager is dan 95%. 4. Zet de gashendel in het gebied 1 - 30%.
  • Pagina 34: Hydrogeneratie Uitschakelen

    Werking 6.3.4 Varen beëindigen OPMER KIN G De activering van de hydrogeneratiefunctie kan afwijken. Raadpleeg de handleiding van de betreffende gashendel. Hydrogeneratie uitschakelen: 1. Zet de gashendel in de neutrale positie. De aanduiding Charging op het display wordt niet langer weergegeven. OPMER KIN G Op het display staat tevens het laadvermogen dat door hydrogeneratie wordt opgewekt.
  • Pagina 35: Foutmeldingen

    Zie de handleiding van de gashendel. Communicatiefout motor Controleer de steekverbindingen van de datakabels. Controleer de kabels. Neem, indien nodig, contact op met de Torqeedo servicedienst en geef de foutcode door. Storing in de stroomvoorziening van de motor Controleer of de hoofdschakelaar in de "ON"-stand staat.
  • Pagina 36: Batterij (Geldt Alleen Bij Werking Met De Batterij Power 48-5000)

    Neem contact op met de Torqeedo servicedienst en deel de foutcode mee. Controleer de spanningsbron, de hoofdzekering en de hoofdschakelaar. Indien de voeding correct is: Neem contact op met de Torqeedo servicedienst. Geen aanduiding op het display Geen spanning of defect Controleer de spanningsbron, de hoofdzekering en de hoofdschakelaar.
  • Pagina 37 Neem contact op met de Torqeedo servicedienst. Onderspanning batterij Laad de batterij. Overspanning bij het laden Verwijder het laadtoestel (gebruik alleen een Torqeedo laadtoestel). Schakel de batterij uit en in. Overlading batterij Verwijder het laadtoestel (gebruik alleen een Torqeedo laadtoestel).
  • Pagina 38 Laat het laadtoestel na het laadproces nog minstens 24 uur aangesloten. Bij alle niet vermelde fouten en bij alle fouten die niet verholpen kunnen worden door de hierboven beschreven maatregelen, neemt u contact op met de Torqeedo servicedienst of een erkende servicepartner.
  • Pagina 39: Onderhoud En Service

    Wanneer cellen- of batterijpolen vuil zijn, kunnen zij met een schone, droge doek worden gereinigd. OPMER KIN G Onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door vakpersoneel worden uitgevoerd. Neem contact op met de Torqeedo servicedienst of met een erkende servicepartner. Onderhoud van de systeemcomponenten WA AR SC HUW IN G! Letselgevaar door de propeller! Gemiddeld of ernstig lichamelijk letsel kan het gevolg zijn.
  • Pagina 40: Reiniging En Aangroeiwerende Verf

    Onderhoud en service Reiniging en aangroeiwerende verf OPMERKI NG OPMER KIN G Anodes en motoras mogen niet worden behandeld met aangroeiwerende verf. Neem de nationale voorschriften inzake verwerking, toepassing, gebruik en verwijdering van aangroeiwerende verf in acht. Neem de aanwijzingen en 2.
  • Pagina 41: Kalibratie Met Externe Batterijen

    Onderhoud en service Kalibratie met externe batterijen OPMERKING Kalibratievaart Schakel het systeem tijdens de kalibratie niet uit. WA AR SC HUW IN G! Afhankelijk van de grootte van de batterijbank kunnen de looptijden zeer lang zijn. Levensgevaar door niet manoeuvreerbare boot! Ernstige gezondheidsproblemen of de dood kunnen het gevolg zijn.
  • Pagina 42: Onderhoudsintervallen

    Onderhoudsintervallen Het aangegeven periodieke onderhoud of onderhoud volgens de aangegeven bedrijfsuren mag alleen door de Torqeedo servicedienst of erkende servicepartners worden uitgevoerd. De handelingen voor elk gebruik en ook het vervangen van de anodes, kunnen zelfstandig door u worden uitgevoerd.
  • Pagina 43: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen OPME RK I NG Neem contact op met de Torqeedo servicedienst of een erkende servicepartner voor informatie over reserveonderdelen en montage van reserveonderdelen. OPME RK I NG Alleen originele Torqeedo reserveonderdelen mogen worden gebruikt. Anders vervallen de garantie en de waarborg.
  • Pagina 44: Demontage Van De Motor

    Onderhoud en service Demontage van de motor VO O RZ I C HTI G ! Letselgevaar door zware lasten! Gezondheidsproblemen kunnen hiervan het gevolg zijn. Til het Cruise systeem niet alleen op en gebruik een geschikt hijswerktuig. OPMER KIN G Beschadiging van de batterij of andere elektrische verbruikers door kortsluiting! Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn.
  • Pagina 45 Onderhoud en service 5. Maak de motorkabel van de elektronicabox los, door de moeren van de 10. Controleer de O-ringen en het oppervlak waarop deze liggen op beschadigingen aansluitkabel (2) los te draaien. en vervang deze indien nodig. 6. Maak de ribbelslang op de elektronicabox los door de borglippen in te drukken. 11.
  • Pagina 46: De Propeller Vervangen

    Onderhoud en service De propeller vervangen Demontage 1. Schroef de asanode (1) met steeksleutel SW 32 eraf. WA AR SC HUW IN G! 2. Verwijder de borgpen (2). Letselgevaar door de propeller! 3. Demonteer de kroonmoer (3) (SW 24) en verwijder de ring (4). Gemiddeld of ernstig lichamelijk letsel kan het gevolg zijn.
  • Pagina 47: Montage

    Onderhoud en service Montage OPMERKING Om andere propellers te monteren, gebruikt u de Spacer-Kit (art.nr. 000-00659). Fig. 28: Montagerichting axiale drukring Axiale drukring 1. Steek de axiale drukring (5) met de afschuining in de richting van de motor op de as. 2.
  • Pagina 48: De Offeranodes Vervangen

    Onderhoud en service De offeranodes vervangen Halfringanode voor zoetwater Pyloonanode voor zoetwater Bij de offeranodes gaat het om slijtageonderdelen, die regelmatig moeten worden Schroeven Schroeven gecontroleerd en vervangen. Zij beschermen de motor tegen corrosie. Voor het Asanode voor zoetwater vervangen, hoeft de propeller niet te worden gedemonteerd. In totaal moeten vier offeranodes worden vervangen.
  • Pagina 49: Algemene Garantievoorwaarden

    Torqeedo uitgerust met onderdelen of toebehoren die niet tot de door Torqeedo zal voor de eindafnemer de kosten overnemen om een materiaal- of fabricagefout te verhelpen.
  • Pagina 50: Garantieproces

    Om garantiezaken vlot af te handelen, vragen wij om volgende aanwijzingen op te volgen: Neem contact op met de Torqeedo servicedienst in geval van een klacht. Die kent u zo nodig een RMA-nummer toe. Houd uw onderhoudsboekje, uw aankoopbewijs en een ingevuld garantiebewijs klaar, zodat de Torqeedo servicedienst uw klacht kan verwerken.
  • Pagina 51: Toebehoren

    Toebehoren Toebehoren Artikelnr. Product Beschrijving 1938-00 Reservepropeller v32/p10k Speed-propeller voor alle Cruise 12.0 FP modellen, geoptimaliseerd voor glijden. 1940-00 Kabelbrugset voor externe batterijen Kabelbrugset voor de seriële aansluiting van 12 V externe batterijen tot een 48 V batterijbank. 1945-00 Klapschroef Klapschroef voor het gebruik van Cruise 12.0 FP modellen op zeilboten.
  • Pagina 52 Toebehoren Artikelnr. Product Beschrijving 1952-00 Dubbele gashendelbediening – montage bovenop Elektronische gashendel voor motorboten met geïntegreerd 1,28" display voor batterijstatusweergave, GPS-gebaseerde berekening van snelheid en resterende actieradius. Geïntegreerde Bluetooth-module voor de TorqTrac-app. Compatibiliteit met alle Cruise modellen. 1956-00 8-pins datakabel, 3 m Kabelverlenging voor een grotere afstand tussen de individuele componenten.
  • Pagina 53 Toebehoren Artikelnr. Product Beschrijving 2213-00 Laadtoestel Power 48-5000 Laadt de Power 48-5000 in max. 10 uur van 0 naar 100 %. Het Power 48-5000-systeem kan bestaan uit maximaal twee parallel geschakelde batterijen. Op het Power 48-5000-systeem kunnen maximaal drie laadtoestellen worden aangesloten voor sneller opladen. Waterdicht IP65, laadstroom 13 A.
  • Pagina 54: Afvalverwijdering En Milieu

    Bovendien gaan op deze manier waardevolle grondstoffen verloren. Breng uw afgedankte apparatuur daarom milieuvriendelijk naar een apart afvalpunt en neem daartoe contact op met de Torqeedo servicedienst of uw scheepsbouwer. pagina 54 / 116...
  • Pagina 55 Afvalverwijdering en milieu Voor klanten in andere landen Batterijen resp. accu's zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2006/66/EG over (afgedankte) batterijen en (afgedankte) accu's. De batterijen en accu's zijn gemarkeerd met het symbool van een doorstreepte afvalcontainer, zie "Fig. 30: Doorstreepte afvalcontainer".
  • Pagina 56: Eu-Conformiteitsverklaring En Auteursrecht

    Inbreuken verplichten tot schadevergoeding. Andere eisen blijven voorbehouden. Torqeedo behoudt zich het recht voor om dit document zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen. Torqeedo heeft aanzienlijke inspanningen geleverd om ervoor te zorgen dat deze gebruiksaanwijzing vrij van fouten en weglatingen is.
  • Pagina 57: Garantiebewijs

    Neem de garantievoorwaarden in acht die in elke handleiding worden vermeld. Volgnummer (absoluut vereist bij versturing naar het Torqeedo Service Center in Gilching, anders kan de zending niet aanvaard worden) Hartelijk dank voor uw medewerking. De Torqeedo servicedienst.
  • Pagina 58: Garantibevis

    Hvis du søger et serviceværksted i nærheden af dig på www.torqeedo.com/ service-center/service-standorte, finder du en liste med alle adresser. Hvis Reklamationsdata du sender dit produkt til Torqeedo Service Center i Gilching, skal du bruge Nøjagtig produktbetegnelse Serienummer et ekspeditionsnummer, som du kan rekvirere pr. telefon eller e-mail. Uden ekspeditionsnummer kan din forsendelse ikke modtages der.
  • Pagina 59 Cruise 12.0 FP TorqLink Original betjeningsvejledning Nederlands Dansk...
  • Pagina 60 Generelt kan du altid henvende dig til os med alle dine spørgsmål om Torqeedo- produkter. Kontaktoplysningerne finder du på bagsiden. Vi håber, at du vil få glæde af dette produkt.
  • Pagina 61 5.6 Batteriforsyning................82 1.3 Sikkerhedshenvisningernes opbygning......64 5.6.1 Bemærkninger om batteriforsyningen....83 1.4 Om denne betjeningsvejledning......... 64 5.6.2 Tilslutning af effektkablet til 2 Torqeedo Power 48-5000............84 1.5 Typeskilt..................65 5.6.3 Tilslutning Cruise 12.0 FP til fremmede Produktbeskrivelse............66 batterier 2.1 Leveringsomfang...............
  • Pagina 62 Indholdsfortegnelse 6.3.2 Sejlads fremad og sejlads baglæns..... 91 12.1 EU-overensstemmelseserklæring........113 6.3.3 Opladning af batterierne under sejladsen ved 12.2 Ophavsret..................113 hydrogenering............. 91 6.3.4 Afslutning af sejlads..........92 Fejlmeldinger..............93 Pleje og service..............96 8.1 Systemkomponenternes pleje..........96 8.2 Rengøring og påføring af begroningsbeskyttelse..97 8.3 Kalibrering med fremmede batterier........
  • Pagina 63: Indledning

    Pas på elektrisk stød Sørg altid for at anvende en aktuel version af vejledningen. Den aktuelle version belastes af vejledningen kan downloades fra hjemmesiden www.torqeedo.com under fanebladet "Service Center". Softwareopdateringer kan medføre ændringer i vejledningen. Hvis du følger denne vejledning nøje, kan du: Undgå...
  • Pagina 64: Sikkerhedshenvisningernes Opbygning

    Indledning Sikkerhedshenvisningernes opbygning Om denne betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning er angivet med standardiserede Om denne brugsanvisning beskrivelser og symboler. Følg de respektive anvisninger. De relevante fareklasser I de følgende emnekomplekser i denne betjeningsvejledning beskrives alle bruges afhængigt af sandsynligheden for, at en hændelse indtræder og graden af komponenterne i dit Cruise-system, og deres funktion forklares nærmere.
  • Pagina 65: Typeskilt

    På hvert Cruise-system er der anbragt et typeskilt til aflæsning af nøgletallene iht. Maskindirektivet 2006/42/EF. 125X-00 Cruise X.0 FP S.Nr. 16148002A000004567 xx V / xx KW / xx kg Manufactured 2016 by Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching 000-00558 Elektronikboks S.Nr. 16149003A000005586 Manufactured 2016 by Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str.
  • Pagina 66: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Leveringsomfang Oversigt over betjeningselementer og komponenter Til det komplette leveringsomfang af dit Torqeedo Cruise-system hører følgende dele: Motor komplet med pylon, monteringsflange, udligningsblok og ferskvandsanoder Propel med monteringssæt (5 dele) Elektronikboks 5 m datakabel Nødstop-magnetchip Fig. 32: Gashåndtag med Fig.
  • Pagina 67 Produktbeskrivelse Cruise-system Fig. 36: Oversigt over drevdele og komponenter Akselslange Pylon Slangeforskruning Pylonanode til ferskvand Rørlukning Halvringsanode til ferskvand M10-møtrikker, selvlåsende med skive10 Propel 11 Akselanode til ferskvand Monteringsflange Skaftstykke 12 Udligningsblok side 67 / 116...
  • Pagina 68: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data Model Cruise 12.0 FP Konstant indgangseffekt 12 kW* Mærkespænding 48 V Nominel akselydelse 10,2 kW Vægt af pylon 26 kg Vægt af elektronikboks 7 kg Vægt af kabelsæt 9 kg Maks. propelakselomdrejningstal 1400 o/min Styring Gashåndtag (tilbehør) Trinløs sejlads fremad og sejlads baglæns *Kan afvige pga.
  • Pagina 69: Sikkerhed

    Smeltesikringer For at undgå brand/overophedning ved kortslutning. (i Power 48-5000) Tilsidesættelse heraf kan resultere i skader på personer eller materiel. Torqeedo hæfter ikke for skader, som er opstået som følge af handlinger, der er i strid med Elektronisk Sikrer, at Cruise-systemet kun kan tilkobles i denne vejledning.
  • Pagina 70: Formålsbestemt Anvendelse

    Sikkerhed 4.2.2 Formålsbestemt anvendelse 4.2.4 Før brug Cruise-systemet må kun håndteres af personer med passende kvalifikationer, Drivsystem til vandfartøjer. som har den nødvendige fysiske og mentale egnethed. Følg de respektive Cruise-systemet skal anvendes i kemikaliefrie farvande med tilstrækkelig vanddybde. gældende nationale forskrifter. Tilsigtet brug omfatter også: Bådebyggeren eller forhandleren eller sælgeren instruerer i driften af og sikkerhedsbestemmelserne for Cruise-systemet.
  • Pagina 71: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Udfør ikke selv reparationsarbejde på Cruise-systemet. batteriproducents vejledning. Berør aldrig kabler, der er slidt i stykker, har defekt isolering eller åbenlyst Brug ikke Cruise-systemet ved skader på batteriet, og informer Torqeedo defekte komponenter. Service. Afbryd straks Cruise-systemet på hovedafbryderen, hvis du opdager en FAR E! defekt, og berør ikke længere nogen metaldele.
  • Pagina 72 Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen. Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen. Tag metalsmykker og ure af, inden du begynder at arbejde med eller i Anvend kun originale kabelsæt fra Torqeedo eller kobberkabler med et nærheden af batterierne. samlet tværsnit på min. 95 mm².
  • Pagina 73 Sikkerhed ADV AR SEL ! PAS PÅ! Fare for personskader som følge af propellen! Beskadigelse af batteriet eller andre elektriske forbrugere som følge af Middelsvære til alvorlige kvæstelser kan blive konsekvensen. kortslutning! Materielle skader kan blive konsekvensen. Hold afstand til propellen. Ved arbejde på...
  • Pagina 74: Idriftsættelse

    Vi anbefaler, at der desuden anvendes en zink saver. Overhold de og batterierne, når du har monteret drevet på båden. landespecifikke forskrifter. Landtilslutningen skal svare til den aktuelle tekniske standard, se www.torqeedo.com. Montering af drevet på båden B EMÆRK PAS PÅ ! Det er ikke tilladt at påføre nogen form for antifouling på...
  • Pagina 75 Idriftsættelse De tre små boringer skal have en diameter på ca.11 mm. Den store boring skal have en diameter på ca. 60 til 65 mm. De tre O-ringe mellem monteringsflangen og udligningsblokken skal være intakte og godt smurt (f.eks. med Klüber Unisilikon TK M 1012). 2.
  • Pagina 76 Idriftsættelse 5. Skru monteringsflangen (5) fast fra indersiden med M10-møtrikker (1) (maks. 37 ± 3 Nm). B EMÆRK Afhængigt af skrogets konstruktion kan det være nødvendigt at lægge en tilstrækkeligt dimensioneret underlagsplade ind mellem skrog og låsemøtrikker. Sørg for at, bådens skrog har tilstrækkelig styrke til bære pod- motoren og de forekommende fremdriftskræfter.
  • Pagina 77: Montering Ved Allerede Monteret Monteringsflange

    Idriftsættelse Montering ved allerede monteret BEMÆ RK monteringsflange Sørg for, at tætningsfladerne på pylonens rør, på monteringsflangen og O- ringene på pylonens rør forbliver rene, intakte og godt smurt (f.eks. med Klüber Unisilikon TK M 1012). 3. M10x35-skruerne (5) skal sikres med et skruesikringsmiddel (f.eks. Loctite 248). 4.
  • Pagina 78: Montering Af Elektronikboks

    Idriftsættelse Montering af elektronikboks ADV AR SEL ! Fare for personskader som følge af elektrisk stød! Berøring af uisolerede eller beskadigede dele kan medføre middelsvære eller alvorlige kvæstelser. Udfør ikke selv reparationsarbejde på Cruise-systemet. Berør aldrig kabler, der er slidt i stykker, har defekt isolering eller åbenlyst defekte komponenter.
  • Pagina 79 Idriftsættelse B EMÆRK 378 mm Kablets bøjningsradius må ikke være mindre end 90 mm. Sørg for, at kablet 358 mm er skruet vandtæt sammen med elektronikboksen. 330 mm Fig. 42: Elektronikboksens mål Fig. 41: Ledningsføring elektronikboks B EMÆRK Sørg for at lægge kablerne i en løkke ved ledningsføringen. Derved har kablerne tilstrækkelig afstand til forskruningen/stikforbindelsen og kan ikke trækkes ud.
  • Pagina 80: Tilslutning Til Torqlink-Netværket

    Idriftsættelse Tilslutning til TorqLink-netværket Fig. 43: Fastgørelsesposition elektronikboks Fastgørelseslasker Køleribber Fig. 44: Tilslutninger elektronikboks Slangeforskruning Kabelforskruning batterikabel (plus) Af hensyn til de bedst mulige køleforhold anbefales det at montere Kabelforskruning batterikabel (minus) 5 TorqLink-tilslutning til datakabel til elektronikboksen, så køleribberne (3) står lodret. batterier eller gashåndtag Trykudligningsmembran 1.
  • Pagina 81: Tilslutning Af Torqlink-Komponenter Og Gashåndtag

    Idriftsættelse Tilslutning af TorqLink-komponenter og gashåndtag 1. Monter gashåndtaget på den ønskede position. Fig. 46: Skematisk opbygning af et TorqLink-netværk med gashåndtaget 1949-1952 Cruise 12.0 FP (Slutmodstand) Terminator Single Oplader TÆND/SLUK-kontakt Power 48-5000 Stikledning Fig. 45: Skematisk opbygning af et TorqLink-netværk med gashåndtaget 1976-00 Gashåndtag 1949-00 til 1952-00 Backbone Cruise 12.0 FP (Slutmodstand)
  • Pagina 82: Batteriforsyning

    Idriftsættelse Batteriforsyning B EMÆRK Af hensyn til ydeevnen og brugervenligheden anbefaler Torqeedo at tilslutte to Beskadigelse af batteriet eller andre elektriske forbrugere som følge af Power 48-5000. Kun fagfolk må forbinde andre batterier, f.eks. bly eller litium, fra kortslutning! andre producenter med Cruise-systemet.
  • Pagina 83: Bemærkninger Om Batteriforsyningen

    Bemærkninger om batteriforsyningen Det anbefales at benytte større batterier i stedet for at parallelforbinde flere batterier. Torqeedo anbefaler som hovedregel at bruge litiumbatterier. Det betyder: Vær opmærksom på følgende ved brug af blybatterier: Sikkerhedsrisiciene ved at koble flere batterier sammen undgås.
  • Pagina 84: Tilslutning Af Effektkablet Til 2 Torqeedo Power 48-5000

    Fare for personskader som følge af overophedning! Torqeedo anbefaler, at der altid tilsluttes et separat batteri til andre forbrugere. Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen. Anvend kun originale kabelsæt fra Torqeedo eller kobberkabler med et samlet tværsnit på...
  • Pagina 85: Idriftsættelse Af Bådcomputeren

    Idriftsættelse Idriftsættelse af bådcomputeren B EMÆRK Benyt den nyeste betjeningsvejledning til det pågældende gashåndtag ved idriftsættelse af bådcomputeren. 5.7.1 Visninger og symboler Fig. 49: Multifunktionsdisplay oversigt Batteriets ladetilstand i procent Aktuelt strømforbrug i kilowatt Resterende rækkevidde ved Hastighed i knob aktuel hastighed Statusoplysninger (neutral stilling, Hastighedsvisning...
  • Pagina 86: Idriftsættelse Af Bådcomputeren Med Fremmede Batterier

    Idriftsættelse 5.7.2 Idriftsættelse af bådcomputeren med fremmede batterier 1. Tryk på tasten Setup for at gå til opsætningsmenuen. 2. Vælg med tasten CAL informationerne om batteritype i bådcomputeren. Vælg mellem Li for litium eller Pb for bly-gel- eller AGM-batterier. 3. Bekræft dit valg med tasten Setup. 4.
  • Pagina 87: Drift

    Drift Drift Der er tre forskellige muligheder for at stoppe Cruise-systemet hurtigt: ADV AR SEL ! Sæt gashåndtaget i neutral stilling. Livsfare som følge af ikke-manøvredygtig båd! Træk nødstop-magnetchippen ud. Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være følgen. Stil batterihovedafbryderen i "OFF"- eller nulstilling. Indhent oplysninger om det farvandsområde, du agter dig ud i inden B EMÆRK sejladsen, og tag hensyn til prognoserne for vejr og bølger.
  • Pagina 88: Multifunktionsdisplay

    Drift Multifunktionsdisplay 6.2.1 Tænd og sluk af Cruise-systemet Beregningen af rækkevidde, der vises på bådcomputeren, tager ikke højde for ændringer i vind, strøm og sejlretning. Ændringer i vind, strøm og sejlretning kan ADV AR SEL ! medføre væsentligt kortere rækkevidder end vist. Livsfare ved overvurdering af den resterende rækkevidde! Tænding af systemet Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være...
  • Pagina 89: Anvendelse Af Batteristatusvisningen Ved Brug Af Fremmede Batterier

    Drift 6.2.2 Anvendelse af batteristatusvisningen ved brug af fremmede For at udnytte visningen af batteriladetilstanden og den resterende rækkevidde skal du følge nedenstående anvisninger: batterier ADV AR SEL ! Før sejlads med fuldt opladet batteri 1. Indstil ladeniveauet til 100 % iht. vejledningen til gashåndtaget. Livsfare ved overvurdering af den resterende rækkevidde! Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være B EMÆRK...
  • Pagina 90: Sejlads

    Drift Sejlads 6.3.1 Start af sejlads B EMÆRK Ved synlige skader på komponenter eller kabler må Cruise-systemet ikke tilkobles. Sørg for, at alle personer om bord bærer redningsvest. Inden starten skal lanyarden til nødstoppet fastgøres til håndleddet eller redningsvesten på bådføreren. Batteriets ladetilstand skal kontrolleres løbende under sejladsen.
  • Pagina 91: Sejlads Fremad Og Sejlads Baglæns

    Opladning af batterierne under sejladsen ved hydrogenering 1. Læg magnet-chippen på. B EMÆRK 2. Tænd systemet. Torqeedo anbefaler, at hydrogenering kun anvendes ved et ladeniveau under 3. Kontrollér GPS-signalet. 95 %. 4. Stil gashåndtaget på området 1-30 %. Når der hydrogeneres, vises Charging på displayet.
  • Pagina 92: Frakobling Af Hydrogenering

    Drift 6.3.4 Afslutning af sejlads B EMÆRK Aktiveringen af hydrogenereringsfunktionen kan muligvis afvige. Se om dette i vejledningen til det pågældende gashåndtag. Frakobling af hydrogenering: 1. Stil gashåndtaget i neutralstilling. Visningen Charging vises ikke længere på displayet. B EMÆRK Displayet viser også den ladeeffekt, som hydrogeneringen danner. På dette tidspunkt kan ladeniveauet ikke aflæses.
  • Pagina 93: Fejlmeldinger

    Se vejledningen til gashåndtaget. Værdiområde forkert Se vejledningen til gashåndtaget. Kommunikationsfejl motor Kontrollér datakablernes stikforbindelser. Kontrollér kablerne. Kontakt om nødvendigt Torqeedo Service, og meddel denne fejlkode. Fejl i motorens strømforsyning Kontrollér, om hovedafbryderen står i "ON"-position. Kommunikationsfejl gashåndtag Kontrollér datakablernes stikforbindelser.
  • Pagina 94 Andre fejlkoder Defekt Kontakt Torqeedo service, og meddel fejlkoden. Kontrollér spændingskilde, hovedsikring og hovedafbryder. Hvis spændingsforsyningen er i orden: Kontakt Torqeedo service. Ingen visning på displayet Ingen spænding eller defekt Kontrollér spændingskilde, hovedsikring og hovedafbryder. Hvis spændingsforsyningen er i orden: Kontakt Torqeedo service.
  • Pagina 95 Lad fortsat opladeren være tilsluttet mindst 24 timer efter opladningens afslutning. Ved alle fejl, der ikke er nævnt, og ved alle fejl, der ikke har kunnet afhjælpes med de beskrevne foranstaltninger, skal du kontakte Torqeedo Service eller en autoriseret servicepartner.
  • Pagina 96: Pleje Og Service

    Cruise-systemet. Kontakt Hvis celle- eller batteripolerne er tilsmudsede, kan de tørres af med en ren og tør Torqeedo Service eller en autoriseret servicepartner. klud. Hold altid Cruise-systemets systemkomponenter rene. Opbevar ikke genstande i nærheden af batteri-komponenterne.
  • Pagina 97: Rengøring Og Påføring Af Begroningsbeskyttelse

    Pleje og service Rengøring og påføring af begroningsbeskyttelse 2. Tape anoder og evt. motoraksel grundigt ind. 3. Følg producentens behandlingsanvisninger og anvisningerne for personligt B EMÆRK beskyttelsesudstyr for den pågældende begroningsbeskyttelse. Overhold de nationale forskrifter for behandling, anvendelse, benyttelse og Tilladt begroningsbeskyttelse bortskaffelse af begroningsbeskyttelse.
  • Pagina 98: Kalibrering Med Fremmede Batterier

    Pleje og service Kalibrering med fremmede batterier Gå frem på følgende måde: 1. Oplad batteriet til 100 %. Kalibreringssejlads 2. Indstil ladeniveauet til 100 %, som beskrevet i vejledningen til gashåndtaget. ADV AR SEL ! 3. Start kalibreringssejladsen. Livsfare som følge af ikke-manøvredygtig båd! Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være følgen.
  • Pagina 99: Serviceintervaller

    Pleje og service Serviceintervaller Service i de angivne tidsintervaller eller efter de anførte driftstimer må kun udføres af Torqeedo Service eller autoriserede servicepartnere. Aktiviteterne før hver brug samt udskiftning af anoderne kan brugeren selv udføre. Manglende udførelse eller dokumentation af de foreskrevne serviceintervaller medfører, at garantien bortfalder. Kontrollér, at de udførte vedligeholdelser er dokumenteret i dit servicekontrolhæfte.
  • Pagina 100: Reservedele

    8.4.1 Reservedele B E MÆ RK Oplysninger om reservedele og montering af reservedele fås ved henvendelse til Torqeedo service eller en autoriseret servicepartner. B E MÆ RK Der må udelukkende anvendes originale Torqeedo-reservedele. I modsat fald bortfalder garantien. 8.4.2 Korrosionsbeskyttelse Ved valget af materialer er der i vid udstrækning taget hensyn til korrosionsbestandigheden.
  • Pagina 101: Afmontering Af Motoren

    Pleje og service Afmontering af motoren PAS PÅ ! Fare for personskader som følge af tunge byrder! Sundhedsskader kan blive konsekvensen. Løft ikke Cruise-systemet alene, og anvend egnet løftegrej. B EMÆRK Beskadigelse af batteriet eller andre elektriske forbrugere som følge af kortslutning! Materielle skader kan blive konsekvensen.
  • Pagina 102 Pleje og service 5. Frigør motorkablet fra elektronikboksen ved at løsne tilslutningskablets 10. Kontrollér O-ringene og fladen, som de ligger imod, for beskadigelser, og udskift møtrikker (2). dem ved behov. 6. Frigør akselslangen fra elektronikboksen ved at trykke holdetapperne ind. 11.
  • Pagina 103: Udskiftning Af Propellen

    Pleje og service Udskiftning af propellen Afmontering 1. Skru akselanoden (1) af med en gaffelnøgle str. 32. ADV AR SEL ! 2. Fjern splitten (2). Fare for personskader som følge af propellen! 3. Afmonter kronemøtrikken (3) (24 mm), og fjern skiven (4). Middelsvære til alvorlige kvæstelser kan blive konsekvensen.
  • Pagina 104 5. Skub en ny split (2) i, og sørg for at sikre den. 6. Skru akselanoden (1) på (10 Nm). B EMÆRK Til montering af fremmede propeller skal du anvende spacer-sættet (art.-nr. 000-00659), som kan fås hos Torqeedo Service. side 104 / 116...
  • Pagina 105: Udskiftning Af Offeranode

    Pleje og service Udskiftning af offeranode Halvringsanode til ferskvand Pylonanode til ferskvand Offeranoderne er sliddele, der skal kontrolleres og skiftes regelmæssigt. De Skruer Skruer beskytter motoren mod korrosion. Propellen skal ikke afmonteres for at skifte Akselanode til ferskvand anoderne. I alt skal der skiftes fire offeranoder. Anoderne skal udskiftes et sæt ad gangen.
  • Pagina 106: Generelle Garantibetingelser

    Garantikrav er forældede efter seks måneder fra tidspunktet, hvor fejlen blev konstateret. Det afgøres af Torqeedo, om defekte dele skal repareres eller udskiftes. Distributører og forhandlere, der udfører reparationsarbejde på Torqeedo-motorer, har ikke fuldmagt til at afgive juridisk bindende erklæringer på vegne af Torqeedo.
  • Pagina 107: Garantiproces

    Kontakt Torqeedo service, hvis du har en reklamation. Torqeedo service vil herefter evt. tildele dig et RMA-nummer. For at Torqeedo service kan behandle din reklamation, skal du have dit servicehæfte, din købskvittering og det udfyldte garantibevis klar. Der er vedlagt en fortrykt formular til garantibeviset i denne vejledning.
  • Pagina 108: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør Artikelnummer Produkt Beskrivelse 1938-00 Reservepropel v32/p10k Speed-propel til alle Cruise 12.0 FP-modeller, optimeret til planende sejlads. 1940-00 Kabelbrosæt fremmede batterier Kabelbrosæt til seriekobling af fremmede 12 V-batterier til en 48 V- batteribank. 1945-00 Foldepropel Foldepropel til brug med Cruise 12.0 FP-modeller i sejlbåde. 1947-00 Anodesæt Al Cruise 12.0 FP med foldepropel Anodesæt til drift af Cruise 12.0 FP med foldepropel (1945-00);...
  • Pagina 109 Tilbehør Artikelnummer Produkt Beskrivelse 1952-00 Dobbelt fjernbetjent gashåndtag – topmontering Elektronisk gashåndtag til motorbåde med 1,28"-display til information om batteristatus, GPS-baseret beregning af hastighed og resterende rækkevidde. Integreret Bluetooth-modul til TorqTrac-appen. Kompatibilitet med alle Cruise-modeller. 1956-00 8-bens datakabel 3 m Kabelforlænger til større afstande mellem de enkelte komponenter.
  • Pagina 110 Tilbehør Artikelnummer Produkt Beskrivelse 2218-00 Solcelleoplader Power 48-5000 Muliggør opladning af Power 48-5000 med solenergi (solcellemoduler er ikke indeholdt i leveringen). Tilkobler automatisk systemet, når der er tilstrækkeligt med sollys. Den integrerede MPPT maksimerer solcellemodulernes energiproduktion under opladningen med meget høj virkningsgrad.
  • Pagina 111: Bortskaffelse Og Miljø

    Bortskaffelse og miljø Bortskaffelse og miljø Torqeedo motorerne er konstrueret iht. WEEE-direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv For kunder i andre lande regulerer bortskaffelsen af elektrisk og elektronisk udstyr til bæredygtig beskyttelse Cruise-systemet er omfattet af det europæiske direktiv 2012/19/EU om udtjente af miljøet.
  • Pagina 112 Bortskaffelse og miljø For kunder i andre lande Batterier og akkumulatorer (genopladelige batterier) er omfattede af det europæiske direktiv 2006/66/EF om udtjente batterier og akkumulatorer. Batterierne og akkumulatorerne er mærkede med symbolet en overstreget affaldsspand, se "Fig. 60: Overstreget affaldsspand". Under dette symbol findes eventuelt betegnelsen på...
  • Pagina 113: Eu-Overensstemmelseserklæring Og Ophavsret

    Overtrædelse heraf er forbundet med skadeserstatning. Der tages forbehold for andre krav. Torqeedo forbeholder sig retten til at foretage ændringer i dette dokument uden forudgående varsel. Torqeedo har gjort en stor indsats for, at denne vejledning er fri for fejl og udeladelser. side 113 / 116...
  • Pagina 116: Torqeedo Companies

    Torqeedo Service Centre Europe, Middle East, Africa North America Asia-Pacific Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. Torqeedo Asia Pacific Ltd. - Service Centre - 171 Erick Street, Unit D- 2 Athenee Tower, 23rd Floor Wireless Road, Lumpini, Friedrichshafener Strasse 4a Crystal Lake, IL 60014...

Inhoudsopgave