Wij doen er alles aan om de producten van Torqeedo steeds te verbeteren. Als u opmerkingen hebt over het ontwerp en het gebruik van onze producten, zouden wij het op prijs stellen als u ons daarover informeert.
Zorg ervoor dat u altijd een actuele versie van de gebruiksaanwijzing gebruikt. De actuele versie van de gebruiksaanwijzing kan worden gedownload van internet op de website www.torqeedo.com onder het tabblad "Service Center". Software-updates kunnen tot wijzigingen in de gebruiksaanwijzing leiden.
2 Verklaring van de symbolen 2.1 Opbouw van de waarschuwingen Waarschuwingen worden in deze gebruiksaanwijzing met gestandaardiseerde U vindt de volgende symbolen, waarschuwingen of gebodstekens in de gebruiks- aanduidingen aanwijzing van het Cruise systeem of op uw product: en symbolen weergegeven. Neem de betreffende aanwijzingen in acht. Afhan- kelijk van de waarschijnlijkheid van het voorval en van de ernst van de gevolgen worden de volgende gevarenklassen gebruikt.
2.2 Over deze gebruikershandleiding In de onderstaande onderwerpgebieden van deze gebruikershandleiding worden alle componenten van uw Cruise systeem vermeld en wordt hun functie nader toegelicht. Aanwijzingen voor gebruik De uit te voeren stappen worden in een genummerde lijst weergegeven. De volgorde van de stappen dient te worden gerespecteerd.
3 Veiligheid 3.2 Veiligheidsinrichtingen 3.1 Reglementair gebruik en voorzienbaar foutief ge- Het Cruise systeem en de accessoires zijn uitgerust bruik met uitgebreide veiligheidsinrichtingen. Reglementair gebruik: Veiligheidsinrichting Functie Aandrijfsysteem voor watervoertuigen. Het Cruise systeem moet worden gebruikt in voldoende diep water zonder Noodstop-magneets- Zorgt voor een directe onderbreking van de ener- chemicaliën.
Het niet in acht nemen van deze aanwijzingen kan tot letsel en materiële schade 3.4 Algemene veiligheidsaanwijzingen leiden. Torqeedo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ont- staan uit handelingen die in tegenspraak zijn met deze gebruiksaanwijzing. •...
Pagina 10
• Kijk uit voor mensen die zich in het water bevinden. • Gebruik alleen originele kabelsets van Torqeedo. • Stroomkabels mogen niet worden verlengd of gebundeld. • Win voor het vertrek informatie in over het gebied waar wordt gevaren en houd rekening met de weersvoorspellingen en de toestand op het water.
4.2 Bedieningselementen en componenten 4.3 Leveringsomvang Cruise 3.0 FP , Cruise 6.0 FP TorqLink Controleer of de leveringsomvang compleet is. • 1x motor compleet met pyloon en inbouwflens • 1x propeller met bevestigingskit • 1x anodeset AI • 1x datakabel 5 m •...
Let op: het gebruik van een Torqeedo Cruise 6.0 motor met 2 in serie gemonteer- Lees de gebruikershandleiding voor de montage zorgvuldig door. Als u tijdens de batterijen van het type Power 24-3500 voldoet niet aan de EU-conformiteit het plannen nog vragen hebt, bespreek deze dan met vakmensen of neem con- omdat de spanning meer dan 50 Volt is.
Pagina 14
450 mm bedragen. De juiste montage en bevestiging van de batterijen is belangrijk voor een veilig gebruik van de boot, ongeacht of u uw Torqeedo-systeem met Power 24-, Power AANWIJZING! Raadpleeg indien nodig een vakman voor uw planningen en 48- of andere batterijen gebruikt.
6.2.2 Andere verbruikers • Torqeedo raadt aan om één laadtoestel per batterij te gebruiken. De aanbeveling van Torqeedo is om verbruikers die niet bij het Torqeedo-systeem • Kies een locatie in de boot waar geen stilstaande lucht ontstaat, zodat het horen (zoals bijv.
uitrusting en materialen. Gereedschap Gebruikt voor • Bepaal en plan eerst de inbouwlocaties van alle componenten. • Meet de benodigde lengte van de TorqLink-Backbone. Inbus 6 mm Klemstuk aan inbouwflens bevesti- • Meet de lengtes van alle benodigde steekkabels (kabelverbinding tussen gen.
6.4 Motor en inbouwflens monteren/demonteren De romp van de boot voorbereiden 6.4.1 Inbouwflens op de boot monteren 158,4 mm 72,2 mm GEVAAR 47,0 mm 47,0 mm Letselgevaar of dood door elektrische schok. Dit kan tot zware lichamelijke letsels of de dood leiden. •...
Pagina 18
AANWIJZING! Let op de afmetingen (A) om de propeller na de montage te Inbouwflens monteren kunnen monteren en demonteren en voldoende ruimte voor de klapschroef te creëren als u een klapschroef gebruikt. TIP! De volgende stappen vereisen gelijktijdige actie aan de binnenkant en de Bereid de boot voor op het inbouwen van de motor en zorg er daarbij voor buitenkant van de boot.
Plaats snel de ringen (5) en de moeren (6) op de bouten (7) en draai beide AANWIJZING! Takel of houd de motor niet aan de kabels, maar aan de behui- moeren handvast aan zodat de flens op de romp komt te zitten. zing.
Pagina 20
9,5 Nm. AANWIJZING! Een defect membraan kan leiden tot materiële schade als gevolg Monteer de afdekkappen (2). van het binnendringen van water. Neem contact op met een Torqeedo-service- partner als het membraan beschadigd is.
Pagina 21
GEVAAR Letselgevaar of dood door elektrische schok. Dit kan tot zware lichamelijke letsels of de dood leiden. • Zorg ervoor dat het volledig systeem tijdens de installatie niet onder spanning staat. Batterijen en externe spanningsbronnen moeten van het boordnet losgekoppeld zijn. AANWIJZING! Takel of houd de motor niet aan de kabels, maar aan de behui- zing.
Motor van de inbouwflens demonteren Verwijder de afdekkappen (1). Draai de schroeven (2) los maar verwijder ze niet. Trek de motor voorzichtig naar onderen uit de flensbuis. Let op dat de kabels niet klem komen te zitten aan de bovenrand van de flensbuis. Til de motor niet aan de kabels op, maar aan de behuizing.
Batterijlaadstatus synchroniseren 6.4.5 Batterijhoofdschakelaar inbouwen Als u meer dan één batterij voor uw Torqeedo-systeem gebruikt, moet u elke batterij voor het inbouwen en vooral voor de inbedrijfstelling tot een laadstatus van 100% opladen. Zo vermijd u een hoge ladingsuitwisseling van de batterijen Gebruik voor de montage M5-schroeven (niet inbegrepen).
Stroomkabel Aardingskabel TIP! Gebruik voor het inbouwen het betreffende boorsjabloon. U vindt de boors- Laadtoestel (optioneel) jablonen in het Service Center onder www.torqeedo.com. Isolatiebewaking (optioneel) Walaansluiting (optioneel) Bereid de boot voor op het inbouwen van de componenten. Plaats de componenten in de boot en bevestig deze met het betreffende Let bij het leggen van de verschillende kabels op de minimale buigradius: bevestigingsmateriaal.
Pagina 25
TIP! De stekker moet meerdere slagen in het schroefdraad draaien voordat hij Aardingskabel vast zit. Als de stekker al na 1 of 2 slagen vast zit, stop dan direct met draaien om schade aan de stekker of de componenten te vermijden. Draai de stekker weer AANWIJZING: Als er een tweede geaard boordstroomnet aanwezig is, moet erop los en begin opnieuw.
Letselgevaar door oververhitting. Dit kan tot middelzware of zware lichamelij- • Afdichtingsmiddel volledig uitgehard. ke letsels leiden. • Motor juist op de inbouwflens bevestigd. • Gebruik alleen originele kabelsets van Torqeedo. • Zekeringsring juist aan de schachtbuis gemonteerd. • Stroomkabels mogen alleen met Torqeedo-kabelverlengingen worden • Propeller gemonteerd.
AANWIJZING! Materiële schade door oververhitte onderdelen. De motor van het • Te lange datakabels opgerold en bevestigd. Torqeedo-systeem is alleen bedoeld voor gebruik in water. Langer draaien van de • Te lange stroomkabels bevestigd en niet opgerold. propeller aan wal of op het droge leidt tot schade aan de onderdelen. De motor...
Kilometer per uur (km/h) Als u de systeemtest ondanks de controle van alle punten niet met succes kunt Mijl per uur (mi/h) afronden, neem dan contact op met uw handelaar of de Torqeedo servicedienst. Knopen (kn) Batterijlaadstandindicatie (SOC) Procent (%) AANWIJZING! Let bij het instellen van de grootte van de batterijbank erop dat bijv. een batterijbank met 2 in serie geschakelde batterijen van elk 12 Volt en...
7.1.2 Enumeratie batterij (alleen Cruise 3.0 FP) Er is een eenmalige aanmelding van de batterij in het systeem vereist om de U kunt uw Torqeedo-motor in noodgevallen op meerdere manieren stoppen. Het communicatie tussen batterij en buitenboordmotor tot stand te brengen.
Zet de batterijhoofdschakelaar in de stand "ON". Druk afhankelijk van de configuratie op de knop "ON/OFF" of gebruik de Let op de volgende punten voor elk gebruik van uw Torqeedo-systeem om een sleutelschakelaar om het systeem in te schakelen. veilige vaart te garanderen.
1 uur en de batterij na 48 uur automatisch uitgeschakeld als deze niet 8.3 Hydrogeneratie worden gebruikt. AANWIJZING! Torqeedo raadt aan om hydrogeneratie alleen bij een batterij- laadstand onder 95% te gebruiken. 8.2.5 Varen AANWIJZING: Als u andere batterijen gebruikt, kunnen er afhankelijk van het Schakel het Torqeedo-systeem in.
Het laadproces begint automatisch. Er wordt "Charging" in het display getoond. Laad de batterijen volledig op. Het laadproces van uw Torqeedo-systeem verschilt afhankelijk van de configuratie en de gebruikte componenten. Opladen beëindigen U vindt de betreffende informatie in de gebruikershandleiding van het Verbreek de verbinding met het laadtoestel.
Let bij het opslaan vooral op de laadtoestand van de batterij om een goede opslag te garanderen. TIP! Controleer en vervang indien nodig de offeranode van uw Torqeedo-systeem voor het opslaan. Zo kunt u de opslag op elk gewenst moment beëindigen en is...
Torqeedo servicedienst of een Torqeedo-servicepartner worden uitgevoerd. Het beveiligen tegen onderhoud moet na het voorgeschreven interval of na het aantal voorgeschreven glijden en omvallen; bedrijfsuren door de Torqeedo servicedienst of door een Torqeedo-servicepartner controleren of kabel- schroefverbindingen worden uitgevoerd. Het niet uitvoeren of documenteren van de voorgeschreven goed vastzitten onderhoudsintervallen leidt tot het verlies van garantie.
De meeste materialen die in de Cruise zijn gebruikt, hebben zoals gebruikelijk voor maritieme vrijetijdsproducten de classificatie "zeewaterbestendig" en niet AANWIJZING! Vervang de offeranode alleen per set. "zeewatervast". Let op de volgende punten om uw Torqeedo-systeem optimaal tegen corrosie te Demonteren beschermen: •...
Verwijder de schroef (1) en de offeranode (2). Reinig het contactvlak (3) van de offeranode. Herhaal het proces aan de andere kant van de motor. Monteren AANWIJZING! Schade aan onderdelen door zekeringslak op de schroefdraad. Gebruik geen zekeringslak of additieven. Zorg ervoor dat het contactvlak (1) van de offeranode (2) schoon is en elektrisch geleidend is.
Pagina 37
Controleren Trek de propeller van de motoras af, beweeg de propeller in verschillende Schakel het systeem uit via de batterijhoofdschakelaar bescherm het tegen richtingen om deze er makkelijker af te kunnen trekken. opnieuw inschakelen door de hendel van de schakelaar los te koppelen. Verwijder de drukring (5).
Gebruik geen gereedschap met scherpe kanten of schurende oppervlakken Overstroom bij de motor Met laag vermogen verder varen. Neem die de lak van het Cruise systeem kunnen beschadigen. contact op met de Torqeedo servicedienst. Overtemperatuur De motor kan na een korte wachttijd (ca. Gebruik van anti-aangroeicoatings...
Batterij opladen. De motor kan evt. in de laadtoestel gebruiken. Batterij uit- en stoppositie langzaam verder draaien. inschakelen. Andere foutcodes Defect Neem contact op met de Torqeedo Elektronisch defect van Neem contact op met de Torqeedo servicedienst. de batterij servicedienst.
12 Algemene garantievoorwaarden gedocumenteerd. • het gekochte object op een of andere manier is omgebouwd, gewijzigd of uitgerust met onderdelen of accessoire die niet tot de door Torqeedo 12.1 Vrijwaring en aansprakelijkheid uitdrukkelijk toegelaten resp. aanbevolen uitrusting behoren. • voorafgaande onderhoudsbeurten of reparatiewerkzaamheden niet De wettelijke garantie bedraagt 24 maanden en omvat alle onderdelen van het door Torqeedo geautoriseerde bedrijven zijn uitgevoerd resp.
13 Accessoires en reserveonderdelen Artikelnr. Product Beschrijving 13.1 Accessoires en reserveonderdelen Cruise 3.0 FP 2206-20 Laadtoestel 350 W voor Laadvermogen 350 W, laadt de Power 24-3500 Power 24-3500, alleen in ca. 11 uur van 0 tot 100% op, IP65 waterdicht Cruise 3.0 FP...
13.2 Accessoires en reserveonderdelen Cruise 6.0 FP Artikelnr. Product Beschrijving TorqLink 2212-00 Snellaadapparaat 2900 W Laadtoestel voor Torlinq, DC-laadstroom 50 voor Power 48-5000 A, laadt de Power 48-5000 in < 3 uur van 0 tot 100% op, IP65 waterdicht Artikelnr. Product Beschrijving 2218-00 Zonne-laadregelaar voor...
Demonteer gebruikte batterijen onmiddellijk en houd u aan de volgende specifieke informatie over de verwijdering van batterijen of batterijsystemen: Torqeedo Cruise-motoren zijn volgens de WEEE-richtlijn 2012/19/EU gemaakt. Voor klanten in EU-landen Batterijen resp. accu's zijn onderworpen aan de Deze richtlijn regelt het recyclen van elektrische en elektronische apparaten om Europese richtlijn 2006/66/EG over (afgedankte) batterijen en (afgedankte) accu's het milieu te beschermen.
Zoek een Servicecenter bij u in de buurt. Op www.torqeedo.com/ servicecenter/service-standorte vindt u een lijst met alle adressen. Wanneer u uw product naar het Torqeedo Servicecenter in Gilching stuurt, hebt u een volgnummer nodig dat u telefonisch of via e-mail kunt aanvragen.
Pagina 46
Uitvoerige probleembeschrijving (inclusief foutmelding, in welke situatie trad de fout op, enz.) Volgnummer (absoluut vereist bij versturing naar het Torqeedo Service Center in Gilching, anders kan de zending niet geaccepteerd worden) Hartelijk dank voor uw medewerking, de Torqeedo servicedienst.
Pagina 47
Cruise 3.0 FP , 6.0 FP TorqLink Oversættelse af den originale vejledning...
år. Vi gør alt for hele tiden at forbedre produkterne fra Torqeedo. Hvis du derfor har kommentarer til designet og brugen af vores produkter, vil vi glæde os over, hvis du giver os besked om det.
Pagina 49
5 Tekniske data ............58 8.2.3 Tænding/slukning (kun Cruise 3.0 FP) ......76 5.1 Henvisninger om overensstemmelse iht.
Pagina 50
13 Tilbehør og reservedele..........86 13.1 Tilbehør og reservedele Cruise 3.0 FP ......86 13.2 Tilbehør og reservedele Cruise 6.0 FP TorqLink .
Cruise systemet. Sørg for, at du altid bruger den nyeste version af vejledningen. Den aktuelle ver- sion af vejledningen kan downloades fra Internettet på webstedet www.torqeedo. com under fanen „Service Center“ . Softwareopdateringer kan føre til ændringer i vejledningen.
2 Symbolforklaring 2.1 Opbygning af advarslerne Advarsler videregives i denne vejledning med standardiseret visning og Følgende symboler, advarsler eller påbudssymboler finder du i Cruise systemets symboler. Følg de pågældende advarsler. De forklarede fareklasser benyttes, alt vejledning eller på dit produkt: afhængig af sandsynligheden for forekomsten og alvorligheden af følgerne.
2.2 Om denne betjeningsvejledning I de følgende afsnit af denne betjeningsvejledning nævnes dit Cruise systems komponenter og deres funktion forklares nærmere. Handlingsanvisninger De trin, der skal udføres, vises som nummereret liste. Rækkefølgen af trinnene skal overholdes. Eksempel: Handlingstrin Handlingstrin Resultater af en handlingsanvisning vises på følgende måde: »...
3 Sikkerhed 3.2 Sikkerhedsanordninger 3.1 Formålsbestemt anvendelse og forudsigelig forkert Cruise systemet og tilbehøret er udstyret med omfattende anvendelse sikkerhedsanordninger. Formålsbestemt anvendelse: Sikkerhedsanordning Funktion Drivsystem til vandfartøjer. Cruise systemet skal benyttes i kemikaliefrit farvand med tilstrækkelig dybde. Nødstop-magnetchip Medfører en øjeblikkelig frakobling af motorens energitilførsel.
3.4 Generelle sikkerhedshenvisninger Ignorering af disse anvisninger kan medføre personskader eller materielle ska- der. Torqeedo påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af handlinger, der er i • Følg alle sikkerhedshenvisninger ift. benyttede batterier ved at læse vejled- modstrid med denne vejledning.
Pagina 56
• Vær opmærksom på personer i vandet. • Benyt kun originale kabelsæt fra Torqeedo. • Strømkabler må ikke forlænges og må ikke lægges ud i bundter. • Sørg inden du starter sejladsen for at få information om det planlagte farvandsområde og vær opmærksom på...
4.2 Betjeningselementer og komponenter 4.3 Leveringsomfang Cruise 3.0 FP , Cruise 6.0 FP TorqLink Kontroller, at alt er med i leveringen. • 1x hel motor med pylon og monteringsflange • 1x propel med monteringssæt • 1x anodesæt Al • 1x datakabel 5m •...
6.2 Forudsætninger for monteringen Gashåndtag IP67 Kabelsæt indtil hovedafbryder/stikforbindelse IP67 Følg følgende punkter for at sikre en sikker og korrekt montering af dit Torqeedo system: Hovedafbryder med stikforbindelse IP23 • Gennemfør kun monteringsarbejde på land og ikke når båden ligger i Driftsbetingelser motor vandet.
Pagina 60
Cruise-system. Den rigtige montering og fastgørelse af batterierne er vigtig for en sikker drift af båden, uafhængigt af, om du bruger dit Torqeedo system med Power 24, Power BEMÆRK! Hvis bådens maksimale hastighed på 14 kn sejlads gennem vand 48 eller fremmede batterier. Sørg ved monteringen for at sikre dig, at batterierne (STW) overskrides, skal den valgfri foldepropel benyttes, så...
• I lukkede opbevaringsrum eller kabiner skal installationen af Ventingadapte- rens være mulig (kun Power 48-5000). Alt afhængig af konfigurationen af dit Torqeedo system kan du indbygge forskel- • Vælg et sted, der svarer til batteriets IP-kapslingsklasse, du finder oplysnin- lige komponenter.
6.3 Værktøj, driftsmidler og materiale Værktøj, driftsmidler og materiale. • Bestem og planlæg først monteringspositionen for alle komponenter. • Mål den påkrævede længde af TorqLink-backbone. Værktøj Benyttet til • Mål længderne af alle påkrævede stikledninger (kabelforbindelse mellem komponenter og TorqLink-backbone). Skruenøgle SW13 eller topnøgle SW13 Batterikabel ved batteripol •...
6.4 Montering/afmontering af motor og Forberedelse af bådens skrog monteringsflange 158,4 mm 72,2 mm 6.4.1 Montering af monteringsflange på båden 47,0 mm 47,0 mm FARE Fare for personskader eller dødsfald pga. elektrisk stød. Det kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. •...
Pagina 64
BEMÆRK! Bemærk målet (A) for at kunne montere og afmontere propellen efter Montering af monteringsflange monteringen, og for at skabe nok plads til foldepropellen, hvis du bruger en foldepropel. TIP! De næste arbejdstrin kræver samtidig handling i bådens indre og ydre. Få en Forbered båden til monteringen af motoren, sørg her for at sikre dig, at person til at hjælpe dig eller forbered et egnet støttemateriale til at sikre monte- boringernes påkrævede mål er korrekte.
Skru møtrikkerne (5) fast med 15 Nm. BEMÆRK! Løft eller hold aldrig motoren i kablerne, men kun i kabinettet. Sørg for at sikre dig, at der siver tætningsmiddel ud rundt om tætningsfla- derne, hvis det ikke er tilfældet, så gentag processen. Udskift pakringene (1) efter hver afmontering.
Pagina 66
Sørg for at sikre, at motoren ligger på monteringsflangen, og skru skruer- den. ne (1) fast med 9,5 Nm. BEMÆRK! En defekt membran kan medføre materielle skader pga. indtrængende Monter hætterne (2). vand. Kontakt en Torqeedo servicepartner, hvis membranen er beskadiget.
Pagina 67
FARE Fare for personskader eller dødsfald pga. elektrisk stød. Det kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. • Sørg for at sikre dig, at der ikke er spænding i nogen dele af systemet under installationen. Batterier og eksterne spændingskilder skal være adskilt fra strømnettet om bord.
Afmontering af motoren fra monteringsflangen Afmonter hætterne (1). Løsn skruerne (2), men afmonter dem ikke. Træk motoren forsigtigt nedad og ud af flangerøret, sørg her for, at kabler- ne ikke kommer i klemme og bøjes ved flangerørets overkant, og løft ikke motoren i kablerne, men kun i kabinettet.
Tætn evt. bådgennembrud med egnet tætningsmiddel. Synkronisering af batteriladeniveau Hvis du benytter mere end et batteri i dit Torqeedo system, så skal du oplade 6.4.5 Montage af batterihovedafbryder ethvert batteri til et ladeniveau på 100 % inden monteringen og især idriftsættel- sen.
Strømkabler Jordingskabel TIP! Benyt den pågældende boreskabelon til monteringen. Du finder boreskabe- Oplader (frivillig) lonerne i Service Center på www.torqeedo.com. Isoleringsovervågning (frivillig) Landtilslutning (frivillig) Forbered din båd til monteringen af komponenten. Placer komponenten på båden og fastgør den med det passende fastgørel- Sørg ved ledningsføringen af samtlige kabler for at de overholde den minimale...
Pagina 71
TIP! Stikket drejer flere gange rundt i gevindet, inden det sidder fast. Hvis stikket Jordingskabel allerede sidder fast efter de første 1 til 2 omdrejninger, så stop straks med at dre- je, så du undgår skader på stikket eller komponenten. Løsn stikket og start forfra. BEMÆRK: Hvis en anden jordforbundet strømforsyning på...
Motoren er korrekt fastgjort til monteringsflangen. • Benyt kun originale kabelsæt fra Torqeedo. • Sikringsringen er korrekt monteret på skaftrøret. • Strømkabler må kun forlænges med Torqeedo kabelforlængere. • Montering af propel. • Tilslut ingen andre forbrugere til strømkablerne. •...
Strømkablernes kabelstik er forbundet korrekt. • Samtlige kabelbindere er skåret af uden grater. BEMÆRK! Materielle skader pga. overophedede komponenter. Torqeedo syste- • For lange datakabler er rullet op og fastgjort. mets motor er kun beregnet til at blive brugt i vandet. Længere tids drejning af •...
Hvis propellen drejer i den forkerte retning, så gennemfør følgende punkter: For indstilling af sejlads fremad og sejlads baglæns, se betjeningsvejlednin- Batterityperne og måleenhederne bliver ved alle Torqeedo systemer gen for det pågældende gashåndtag. indstillet via bådcomputeren. Du finder de nødvendige informationer om indstillingen af batteritypen og måleenhederne i det pågældende gashåndtags...
Sejl kun med et perfekt fungerende system. 8.1 Betjening i nødsituationer I nødstilfælde kan du stoppe din Torqeedo motor på flere forskellige måder. Systemet råder her over passende sikkerhedsanordninger. Alt afhængig af konfigurationen, har systemet enten en nødstop-magnetchip, en killswitch-line med kontakt eller en nødstopkontakt.
Alt afhængigt af konfigurationen, så tryk på „ON/OFF“-knappen eller aktiver 8.2.1 Inden sejladsen nøglekontakten for at tænde for systemet. Følg følgende punkter inden hver brug af dit Torqeedo-system, så du sørger for en sikker sejlads. Slukning af system og batterier BEMÆRK! Power 24-3500 batterier kan ikke slukkes manuelt uden den ekstra...
Find ud af hvilke tiltag, der er nødvendige, hos batteriproducenten. Læg nødstop-magnetchippen på eller forbind killswitch-linen med Hvis du bruger Torqeedo-batterier er der ikke brug for yderligere tiltag. kontakten, sørg for at sikre, at nødstop-magnetchippen eller killswitch-linen er forbundet med bådføreren.
8.4.3 Opladning med fremmede batterier Opladning Alt afhængig af konfiguration og benyttede komponenter adskiller opladningen Sluk for Torqeedo-systemet. af dit Torqeedo-system sig fra hinanden. Oplad din batteribank fuldstændig iht. din batteri- og opladerproducents Du finder de pågældende informationer i den pågældende opladers oplysninger.
Vær ved opbevaringen især opmærksom på batteriets ladetilstand for at sikre en fra Torqeedo service eller en Torqeedo servicepartner. Servicen skal gennemføres skånsom opbevaring. iht. de angivne tidsintervaller eller efter de angivne driftstimer, og den skal foretages af Torqeedo Service eller en Torqeedo servicepartner.
Rens kun motoren med PH-neutral kunststofrens og følg producentens servicepartner brugsanvisninger. Pakringe skaftrør, Visuel kontrol inden Kontrol gennemført • Rens udelukkende Torqeedo Power-batterier med en klud, der er fugtet med klemstykke hver montering, af en certificeret vand. smøring, hvis der er servicepartner •...
10.4 Vedligeholdelse, pleje og reparation 10.4.3 Offeranode BEMÆRK! Udskift kun offeranoder i sæt. FORSIGTIG Afmontering Fare for personskader på grund af elektrisk spænding. Det kan medføre lette eller mellemsvære kvæstelser. • I tilfælde af vedligeholdelse og fejlfinding, skal strømførende dele fra- kobles strømforsyningen og sikres mod at blive tændt igen under hele arbejdets varighed.
Afmonter skruen (1) og offeranoden (2). Rens offeranodens kontaktflade (3). Gentag proceduren på motorens anden side. Montering BEMÆRK! Komponentskader pga. gevindsikringslak. Benyt ingen sikringslakker eller tilsætningsstoffer. Sørg for at sikre, at offeranodens (2) kontaktflade (1) er ren og strømførende. Placer offeranoden og monter skruen (3) Skru skruen (3) fast med 3 Nm.
Pagina 83
Kontrol Træk propellen af motorakslen, bevæg propellen i forskellige retninger for Sluk systemet med batterihovedafbryderen og sikr det mod, at det tænder at gøre det nemmere at afmontere den. igen ved at trække kontaktgrebet af. Afmonter trykskiven (5). Kontroller propellen for beskadigelser som revner, afbrækkede og deforme Rens motorakslen.
BEMÆRK! Benyt ingen slibemidler til at opkradse overfladen, da Værdiområde forkert Indstilling af sejlads fremad og sejlads beskyttelseslakeringen ellers beskadiges. baglæns Kommunikationsfejl Kontakt Torqeedo Service; Klæb anoderne og evt. motorakslen grundigt til. motor; fejl i motorens Kontroller, om hovedafbryderen står på Følg producentens forarbejdningsanvisninger og anvisninger om strømforsyning „ON“-positionen.
Cruise system, at produktet under den efterfølgende Overladning batteri Fjern opladeren. Benyt kun Torqeedo fastlagte garantiperiode er fri for materiale- og forarbejdningsfejl. Torqeedo opladere. Sluk og tænd for batteriet. vil sørge for, at det for slutbrugeren er gratis at fjerne materiale- og forarbejdningsfejl.
Propel B 12 x 8 FLD Foldepropel til Cruise 3.0 FP For at sikre den uproblematiske gennemførsel af garantisager beder vi dig om at tage hensyn til følgende anvisninger: • I tilfælde af en klage, så kontakt Torqeedo Service. De giver dig evt. et RMA-...
2206-20 Oplader 350 W til Power Ladeeffekt 350 W, oplader Power 24-3500 på ferskvand og saltvand 24-3500, kun Cruise 3.0 FP ca. 11 timer fra 0 til 100 %, vandtæt IP65 1992-00 Anodesæt Al Cruise 3.0/6.0 Anodesæt til Cruise 3.0/6.0 FP modeller med...
Kabelsæt til TorqLink spændingsforsyningen af TorqLink Backbone udtjente udstyr på en miljøvenlig måde vha. en separat indsamling og kontakt her din Torqeedo service eller din bådebygger. 1958-00 Kabelforlænger TorqLink Forlængerkabel til TorqLink Backbone 0,5 m 8 Pin...
Hvis med symbolet for en gennemstreget affaldsspand, se „Figur 28: Gennemstreget du sender dit produkt til Torqeedo Service Center i Gilching, så har du brug affaldsspand“ . Nedenunder dette symbol befinder der sig evt. en beskrivelse af for et ekspeditionsnummer, som du kan få...
Pagina 90
Udførlig beskrivelse af problemet (inklusive fejlmelding, i hvilken situation fejlen opstod etc.) Ekspeditionsnummer (ved forsendelse til Torqeedo Service Center i Gilching er det tvingen- de nødvendigt, da forsendelsen ellers ikke kan modtages) Mange tak for dit samarbejde, din Torqeedo Service.
Torqeedo Service Centre Europe, Middle East, Africa North America Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. - Service Centre - 171 Erick Street, Unit D- 2 Friedrichshafener Strasse 4a Crystal Lake, IL 60014 82205 Gilching, Germany service@torqeedo.com service_usa@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126...