Samenvatting van Inhoud voor Torqeedo Cruise 12.0 R TorqLink
Pagina 1
Cruise 12.0 R TorqLink Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Nederlands Dansk...
Pagina 2
Wij doen er alles aan om de Torqeedo producten steeds te verbeteren. Als u opmerkingen heeft over het ontwerp en het gebruik van onze producten, zouden wij het op prijs stellen als u ons daarover informeert.
1.3 Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen......5.6.1 Opmerkingen over de batterijvoeding....24 1.4 Over deze gebruikershandleiding........5.6.2 Aansluiting van de vermogenskabel op twee 1.5 Typeplaatje................... Torqeedo Power 48-5000........25 Productbeschrijving............5.6.3 Aansluiting Cruise 12.0 R op externe 2.1 Leveringsomvang..............batterijen 2.2 Overzicht bedieningselementen en componenten..
Pagina 4
Inhoudsopgave 6.3 Varen....................31 13.1 EU-conformiteitsverklaring............ 56 6.3.1 Vertrek................31 13.2 Auteursrecht................56 6.3.2 Vooruit/achteruit varen..........32 6.3.3 Varen beëindigen............32 6.4 Tuimelschakelaar............... 33 Transport van de boot............. 35 Foutmeldingen..............36 Onderhoud en service............40 9.1 Onderhoud van de systeemcomponenten..... 40 9.2 Reiniging en aangroeiwerende verf........
U kunt de actuele versie van de gebruiksaanwijzing op internet van de website www.torqeedo.com onder het tabblad "Service Center" downloaden. Door software- updates moet de gebruiksaanwijzing eventueel worden gewijzigd. Wanneer u deze gebruiksaanwijzing nauwgezet in acht neemt, kunt u: Gevaren vermijden.
Inleiding Opbouw van de veiligheidsaanwijzingen Over deze gebruikershandleiding Veiligheidsaanwijzingen worden in deze gebruiksaanwijzing weergegeven met Over deze gebruiksaanwijzing gestandaardiseerde aanduiding en symbolen. Neem alle aanwijzingen in acht. In de onderstaande onderwerpgebieden van deze gebruikershandleiding worden Afhankelijk van de waarschijnlijkheid van het voorval en van de ernst van de alle componenten van uw Cruise systeem vermeld en hun functie nader toegelicht.
Inleiding Typeplaatje Op elk Cruise systeem is een typeplaatje met de kerngegevens volgens machinerichtlijn 2006/42/EG aangebracht. Fig. 1: Typeplaatje Artikelnummer en motortype Serienummer Bedrijfsspanning/continu vermogen/gewicht pagina 7 / 116...
Productbeschrijving Productbeschrijving Leveringsomvang Cruise systeem Tot de volledige leveringsomvang van uw Torqeedo Cruise systeem behoren de volgende onderdelen: Motor compleet met pyloon, schacht en spiegelbevestiging (met leibuis voor afstandsbesturing) Propeller met bevestigingskit (5-delig) Skeg met drie bevestigingsschroeven (M6 van aluminium)
Technische gegevens Technische gegevens Beschermingsklasse conform DIN EN 60529 Model Cruise 12.0 R Onderdeel Beschermingsklasse Continu-ingangsvermogen 12 kW continu vermogen 6 kW bij gebruik van 1x Motor IP67 Power 48-5000 Gashendel IP67 Nominale spanning 48 V Kabelset met hoofdschakelaar IP67 Nominaal asvermogen 10,2 kW Hoofdschakelaar met aansluitkabel...
Geen rekening houden met de aanwijzingen kan letsel en materiële schade tot Power 48-5000) gevolg hebben. Torqeedo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan uit handelingen die in tegenspraak zijn met deze gebruiksaanwijzing. Elektronische Garandeert dat het Cruise systeem alleen in de neutrale...
Veiligheid 4.2.2 Reglementair gebruik 4.2.4 Voorafgaand aan gebruik Het Cruise systeem mag alleen worden gebruikt door personen die hiervoor Aandrijfsysteem voor watervoertuigen. gekwalificeerd en ook lichamelijk en geestelijk geschikt zijn. Neem de Het Cruise systeem moet worden gebruikt in wateren die geen chemicaliën bevatten respectieve nationale voorschriften in acht.
De knevelschroeven dienen als montagehulp. Gebruik daarom altijd de M12- Gebruik het Cruise systeem niet wanneer de batterij beschadigd is en breng bevestigingsschroeven om het Cruise systeem te fixeren. de Torqeedo servicedienst op de hoogte. WAARSCHUWING! GEVA A R! Letselgevaar door elektrische schok! Brandgevaar en verbrandingsgevaar door oververhitting of hete De aanraking van niet geïsoleerde of beschadigde onderdelen kan tot...
Pagina 13
Letselgevaar door oververhitting! Ernstige lichamelijke letsels of de dood kunnen het gevolg zijn. W A ARSC HUWI N G! Gebruik alleen originele kabelsets van Torqeedo of kabels met een totale Letselgevaar door kortsluiting! koperkabeldiameter van min. 95 mm². Ernstige lichamelijke letsels of de dood kunnen het gevolg zijn.
Pagina 14
Veiligheid W A ARSC HUWI N G! VOOR ZICHTIG! Levensgevaar door overschatting van de resterende actieradius! Gevaar voor verplettering door kantelen van de motor! Ernstige gezondheidsproblemen of de dood kunnen het gevolg zijn. Lichte of matige lichamelijke letsels kunnen het gevolg zijn. Zorg dat u voor vertrek vertrouwd bent met het gebied waar u gaat varen, Zorg er bij het kantelen van de motor met de tuimelschakelaar voor dat er omdat de actieradius die de boordcomputer vermeldt, geen rekening houdt...
Pagina 15
Veiligheid VOOR Z IC HTI G! Beschadiging van de batterij of andere elektrische verbruikers door kortsluiting! Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn. Schakel bij werkzaamheden aan batterijen het systeem altijd via de hoofdschakelaar uit. Let er bij het aansluiten van de batterijen op dat u eerst de rode pluskabel en daarna de zwarte minkabel aansluit.
Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling O PM ER KI NG Zorg dat u stabiel staat bij het monteren van de buitenboordmotor. Sluit de gashendel en de batterijen pas na de montage van de aandrijving op de boot aan. Montage van de aandrijving op de boot GEVA A R! Levensgevaar door loskomen van de motor van de spiegel- resp.
Inbedrijfstelling Montage propeller en skeg 3. Draai de beide knevelschroeven (1) vast aan. 4. Bevestig de aandrijving aanvullend met vier M12-bevestigingsschroeven door de Montage skeg aandrijving door de boorgaten van de klemplaten (2) van de spiegelbevestiging WAARSCHUWING! op de spiegel van de boot te schroeven. Letselgevaar door de propeller! Gemiddeld of ernstig lichamelijk letsel kan het gevolg zijn.
Inbedrijfstelling Montage propeller Fig. 6: Skegbevestiging Fig. 7: Propellerbevestiging Skeg Aluminium schroeven Asanode Ring 1. Steek de skeg (1) in de daarvoor voorziene inkeping. Borgpen Axiale drukring 2. Draai de drie aluminium schroeven (2) met 2 Nm aan. Kroonmoer 3. Controleer of de aluminium schroeven (2) goed vastzitten. 1.
Inbedrijfstelling Aansluiting van de afstandsbesturing 5. Schuif een nieuwe borgpen (2) erin en zet deze vast. 6. Schuif de asanode (1) erop (10 Nm). OPMERKING De afstandsbesturing kan van beide kanten worden gemonteerd. Fig. 8: Onderdelen afstandsbesturing Cilinderkopschroef M6x14 Cilinderkopschroef M6x14 Bout Ring Ø...
Pagina 20
Inbedrijfstelling Om uw Cruise systeem op een afstandsbesturing aan te sluiten, hebt u volgende onderdelen nodig: Afstandsbesturingssysteem (niet bij de levering inbegrepen) bijv. Teleflex Light Duty Steering systeem. Besturingsbeugel (9) (bij de levering inbegrepen) om het afstandsbesturingssysteem met de aluminium kooi op de schachtkop te verbinden.
Inbedrijfstelling Aansluiting van TorqLink-componenten en gashendel 1. Monteer de gashendel in de door u gewenste positie. Let er daarbij op dat de kabel bij geen enkele stuurbeweging onder trekspanning komt te staan. Fig. 11: Schematische opbouw van een TorqLink-netwerk met de gashendel 1949- 1952 Cruise 12.0 R (afsluitweerstand) AAN/UIT-schakelaar Laadtoestel...
Inbedrijfstelling Trimmen van de motor Door te kantelen kan de motor uit het water worden genomen (bijv. wanneer deze niet wordt gebruikt of bij het aanleggen van de boot en in ondiep water). Door het trimmen kan de motor optimaal ten opzichte van het wateroppervlak worden opgesteld.
Let er bij het aansluiten van de batterijen op dat u eerst de rode pluskabel en Omwille van hun efficiëntie en gebruiksvriendelijkheid adviseert Torqeedo de aansluiting van twee Power 48-5000. Alle andere batterijen mogen alleen daarna de zwarte minkabel aansluit.
Opmerkingen over de batterijvoeding Aanbevolen wordt om grotere batterijen te gebruiken, in plaats van meerdere batterijen parallel te schakelen. Torqeedo adviseert het gebruik van de lithiumbatterijen. Daardoor worden: Let bij het gebruik van loodbatterijen op het volgende: Veiligheidsrisico's bij het verbinden van batterijen vermeden.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de kabelset voor externe batterijen voor verdere instructies over het gebruik van externe batterijen. De installatie van systemen met externe batterijen of Torqeedo Power 24-3500 mag alleen worden uitgevoerd door een specialist en volgens alle nationale voorschriften (zoals ISO 16315 of ABYC E-11).
Inbedrijfstelling De boordcomputer in bedrijf stellen O PM ER KI NG Voor de inbedrijfstelling van de boordcomputer gebruikt u de meest recente bedieningsinstructies voor de respectieve gashendel. 5.7.1 Aanduidingen en symbolen Fig. 16: Overzicht multifunctionele weergave Batterij-laadniveau in procenten Actueel elektriciteitsverbruik in kilowatt Resterende actieradius bij Snelheid in knopen...
Inbedrijfstelling 5.7.2 Inbedrijfstelling van de boordcomputer met externe batterijen 1. Druk op de toets set-up om het set-up-menu te openen. 2. Selecteer met de toets CAL de gegevens over de batterij-uitrusting in de boordcomputer. Kies tussen Li voor lithium en Pb voor loodgel- of AGM-batterijen. 3.
Werking Werking Om het Cruise systeem snel te stoppen zijn er drie verschillende W A ARSC HUWI N G! mogelijkheden: Levensgevaar door niet manoeuvreerbare boot! Zet de gashendel in de neutrale positie. Ernstige gezondheidsproblemen of de dood kunnen het gevolg zijn. Trek de noodstop magneetsleutel uit.
Werking Multifunctionele weergave 6.2.1 Het Cruise systeem in en uitschakelen De berekening van de actieradius in de boordcomputer houdt geen rekening met veranderingen van wind, stroming en vaarrichting. Veranderingen van wind, W A ARSC HUWI N G! stroming en vaarrichting kunnen ervoor zorgen dat de actieradius aanzienlijk kleiner is dan weergegeven.
Werking 6.2.2 Gebruik van de batterijstatusaanduiding bij gebruik van Afhankelijk van de gebruikte batterijen kan dit effect ertoe leiden dat de laadniveau- indicatie van de batterij nog een relatief hoge laadniveau in procent toont, terwijl de externe batterijen resterende actieradius relatief klein is. W A ARSC HUWI N G! Om de aanduiding van de laadniveau van de batterij en de resterende actieradius te gebruiken, handelt u als volgt:...
Werking Varen 6.3.1 Vertrek O PM ER KI NG Bij zichtbare schade aan componenten of kabels mag het Cruise systeem niet worden ingeschakeld. Controleer of alle personen aan boord een reddingsvest dragen. Bevestig de treklijn van de noodstop voor vertrek aan de pols of aan het reddingsvest van de schipper.
Werking 6.3.2 Vooruit/achteruit varen 6.3.3 Varen beëindigen Fig. 19: Gashendel Fig. 20: Gashendel 1. Bedien de elektronische gashendel dienovereenkomstig. 1. Zet de gashendel in de neutrale positie. Vooruit 2. Houd de aan-uitknop één seconde ingedrukt. Achteruit 3. Verwijder de noodstop magneetsleutel. Na elk gebruik: De motor moet altijd uit het water worden genomen.
De motor kan met de bijgeleverde tuimelschakelaar naar boven en beneden worden gekanteld. Bij gebruik van een Torqeedo gashendel met tuimelknoppen kan de motor met de geïntegreerde knoppen van de gashendel naar boven en beneden worden gekanteld. De externe tuimelschakelaar is optioneel.
Werking Omlaag kantelen 1. Druk op de onderste helft van de tuimelschakelaar (2), tot de trimbout geraakt wordt. De motor wordt hydraulisch naar beneden gekanteld. 6,30° Fig. 23: Motor volledig omlaag gekanteld pagina 34 / 116...
Transport van de boot Transport van de boot O PM ER KI NG Schade aan onderdelen van de aandrijving door bodemcontact tijdens het transport! Materiële schade kan hiervan het gevolg zijn. Controleer tijdens het transport of het risico dat de propeller en de skeg de bodem aanraken, uitgesloten is.
Zie de handleiding van de gashendel. Communicatiefout motor Controleer de steekverbindingen van de datakabels. Controleer de kabels. Neem, indien nodig, contact op met de Torqeedo servicedienst en geef de foutcode door. Storing in de stroomvoorziening van de motor Controleer of de hoofdschakelaar in de "ON"-stand staat.
Neem contact op met de Torqeedo servicedienst en deel de foutcode mee. Controleer de spanningsbron, de hoofdzekering en de hoofdschakelaar. Indien de voeding correct is: Neem contact op met de Torqeedo servicedienst. Geen aanduiding op het display Geen spanning of defect Controleer de spanningsbron, de hoofdzekering en de hoofdschakelaar.
Pagina 38
Neem contact op met de Torqeedo servicedienst. Onderspanning batterij Laad de batterij. Overspanning bij het laden Verwijder het laadtoestel (gebruik alleen een Torqeedo laadtoestel). Schakel de batterij uit en in. Overlading batterij Verwijder het laadtoestel (gebruik alleen een Torqeedo laadtoestel).
Pagina 39
Laat het laadtoestel na het laadproces nog minstens 24 uur aangesloten. Bij alle niet vermelde fouten en bij alle fouten die niet verholpen kunnen worden door de hierboven beschreven maatregelen, neemt u contact op met de Torqeedo servicedienst of een erkende servicepartner.
O PM ER KI NG OPMERKING Onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door vakpersoneel worden uitgevoerd. Neem contact op met de Torqeedo servicedienst of met een Reinig kunststof oppervlakken van de Power 48-5000 uitsluitend met een erkende servicepartner. doek die met water bevochtigd is. Gebruik nooit reinigingsmiddelen. Cellen of batterijen mogen niet met oplosmiddelen in contact komen, zoals bijv.
Onderhoud en service Reiniging en aangroeiwerende verf OP ME RKIN G O PM ER KI NG Anodes en motoras mogen niet worden behandeld met aangroeiwerende verf. Neem de nationale voorschriften inzake verwerking, toepassing, gebruik en verwijdering van aangroeiwerende verf in acht. Neem de aanwijzingen en 2.
Onderhoud en service Kalibratie met externe batterijen OPMERKING Kalibratievaart Schakel het systeem tijdens de kalibratie niet uit. W A ARSC HUWI N G! Afhankelijk van de grootte van de batterijbank kunnen de looptijden zeer lang zijn. Levensgevaar door niet manoeuvreerbare boot! Als u het spanningsniveau van de batterijbank tijdens de kalibratievaart Ernstige gezondheidsproblemen of de dood kunnen het gevolg zijn.
Onderhoudsintervallen Het aangegeven periodieke onderhoud of onderhoud volgens de aangegeven bedrijfsuren mag alleen door de Torqeedo servicedienst of erkende servicepartners worden uitgevoerd. De handelingen voor elk gebruik en ook het vervangen van de anodes, kunnen zelfstandig door u worden uitgevoerd.
Reserveonderdelen O PME RK I NG Neem contact op met de Torqeedo servicedienst of een erkende servicepartner voor informatie over reserveonderdelen en montage van reserveonderdelen. O PME RK I NG Alleen originele Torqeedo reserveonderdelen mogen worden gebruikt. Anders vervallen de garantie en de waarborg.
Onderhoud en service De propeller en de skeg vervangen De propeller vervangen W A ARSC HUWI N G! Letselgevaar door de propeller! Gemiddeld of ernstig lichamelijk letsel kan het gevolg zijn. Schakel bij werkzaamheden aan de propeller het systeem altijd via de hoofdschakelaar uit.
Onderhoud en service Demontage De skeg vervangen 1. De batterijhoofdschakelaar moet in de "OFF”- resp. nulstand staan. 2. Schroef de asanode (1) met steeksleutel SW 32 eraf. 3. Verwijder de borgpen (2). 4. Demonteer de kroonmoer (3) (ratel SW 24) en verwijder de ring (4). 5.
Onderhoud en service De offeranodes vervangen VOOR Z IC HTI G! Gevaar voor verplettering door ongecontroleerd omkantelen van de motor! Licht of matig lichamelijk letsel kan het gevolg zijn. Gebruik een houten steun om ongewenst omkippen van de motor te voorkomen.
Pagina 48
Onderhoud en service Fig. 27: Anode spiegelbevestiging Inbusschroeven Offeranodes van de spiegelbevestiging 1. Kantel de motor met behulp van de tuimelschakelaar helemaal omhoog, zie hoofdstuk 6.4, "Tuimelschakelaar". 2. Borg de omhoog gekantelde motor met een houten steun. 3. Draai de inbusschroeven (5) van de offeranodes van de spiegelbevestiging (6) aan de linker- en rechterkant los.
Torqeedo uitgerust met onderdelen of toebehoren die niet tot de door Torqeedo zal voor de eindafnemer de kosten overnemen om een materiaal- of fabricagefout te verhelpen.
Om garantiezaken vlot af te handelen, vragen wij om volgende aanwijzingen op te volgen: Neem contact op met de Torqeedo servicedienst in geval van een klacht. Die kent u zo nodig een RMA-nummer toe. Houd uw onderhoudsboekje, uw aankoopbewijs en een ingevuld garantiebewijs klaar, zodat de Torqeedo servicedienst uw klacht kan verwerken.
Toebehoren Toebehoren Artikelnr. Product Beschrijving 1935-00 Anodeset Al Cruise 12.0 R Anodeset van aluminium voor de werking van de Cruise 12.0 R in zoetwater; bestaande uit een asanode, twee halfringanodes, twee ringanodes. 1936-00 Anodeset Zn Cruise 12.0 R Anodeset van zink voor de werking van de Cruise 12.0 R in zoutwater; bestaande uit een asanode, twee halfringanodes, twee ringanodes.
Pagina 52
Toebehoren Artikelnr. Product Beschrijving 1956-00 8-pins datakabel, 3 m Kabelverlenging voor een grotere afstand tussen de individuele componenten. Lengte 3 m, 8-pins. 1957-00 8-pins datakabel, 5 m Kabelverlenging voor een grotere afstand tussen de individuele componenten. Lengte 5 m, 8-pins. 1966-00 Display-gateway Gateway voor het weergeven van systeemgegevens op NMEA 2000-...
Pagina 53
Toebehoren Artikelnr. Product Beschrijving 2218-00 Zonnelaadtoestel Power 48-5000 Maakt het mogelijk om de Power 48-5000 op te laden met zonne-energie (zonnemodules niet inbegrepen). Schakelt het systeem automatisch in wanneer er voldoende zonlicht is. De geïntegreerde MPPT maximaliseert de energieopbrengst van de zonnemodules tijdens het laadproces met een zeer hoog rendement.
Bovendien gaan op deze manier waardevolle grondstoffen verloren. Breng uw afgedankte apparatuur daarom milieuvriendelijk naar een apart afvalpunt en neem daartoe contact op met de Torqeedo servicedienst of uw scheepsbouwer. pagina 54 / 116...
Pagina 55
Afvalverwijdering en milieu Voor klanten in andere landen Batterijen resp. accu's zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2006/66/EG over (afgedankte) batterijen en (afgedankte) accu's. De batterijen en accu's zijn gemarkeerd met het symbool van een doorstreepte afvalcontainer, zie "Fig. 28: Doorstreepte afvalcontainer".
Inbreuken verplichten tot schadevergoeding. Andere eisen blijven voorbehouden. Torqeedo behoudt zich het recht voor om dit document zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen. Torqeedo heeft aanzienlijke inspanningen geleverd om ervoor te zorgen dat deze gebruiksaanwijzing vrij van fouten en weglatingen is.
Neem de garantievoorwaarden in acht die in elke handleiding worden vermeld. Volgnummer (absoluut vereist bij versturing naar het Torqeedo Service Center in Gilching, anders kan de zending niet aanvaard worden) Hartelijk dank voor uw medewerking. De Torqeedo servicedienst.
Hvis du søger et serviceværksted i nærheden af dig på www.torqeedo.com/ service-center/service-standorte, finder du en liste med alle adresser. Hvis Reklamationsdata du sender dit produkt til Torqeedo Service Center i Gilching, skal du bruge Nøjagtig produktbetegnelse Serienummer et ekspeditionsnummer, som du kan rekvirere pr. telefon eller e-mail. Uden ekspeditionsnummer kan din forsendelse ikke modtages der.
Pagina 59
Cruise 12.0 R TorqLink Original betjeningsvejledning Nederlands Dansk...
Pagina 60
Generelt kan du altid henvende dig til os med alle dine spørgsmål om Torqeedo- produkter. Kontaktoplysningerne finder du på bagsiden. Vi håber, at du vil få glæde af dette produkt.
Pagina 61
5.6 Batteriforsyning................81 1.3 Sikkerhedshenvisningernes opbygning......64 5.6.1 Bemærkninger om batteriforsyningen....82 1.4 Om denne betjeningsvejledning......... 64 5.6.2 Tilslutning af effektkablet til 2 Torqeedo Power 48-5000............83 1.5 Typeskilt..................65 5.6.3 Tilslutning Cruise 12.0 R til fremmede Produktbeskrivelse............66 batterier 2.1 Leveringsomfang...............
Pagina 62
Indholdsfortegnelse 6.3.2 Sejlads fremad og sejlads baglæns..... 90 6.3.3 Afslutning af sejlads..........90 6.4 Afbryder..................91 Transport af båden............93 Fejlmeldinger..............94 Pleje og service..............97 9.1 Systemkomponenternes pleje..........97 9.2 Rengøring og påføring af begroningsbeskyttelse..98 9.3 Kalibrering med fremmede batterier........ 99 9.4 Serviceintervaller................
Pas på elektrisk stød Sørg altid for at anvende en aktuel version af vejledningen. Den aktuelle version belastes af vejledningen kan downloades fra hjemmesiden www.torqeedo.com under fanebladet "Service Center". Softwareopdateringer kan medføre ændringer i vejledningen. Hvis du følger denne vejledning nøje, kan du: Undgå...
Indledning Sikkerhedshenvisningernes opbygning Om denne betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning er angivet med standardiserede Om denne brugsanvisning beskrivelser og symboler. Følg de respektive anvisninger. De relevante fareklasser I de følgende emnekomplekser i denne betjeningsvejledning beskrives alle bruges afhængigt af sandsynligheden for, at en hændelse indtræder og graden af komponenterne i dit Cruise-system, og deres funktion forklares nærmere.
Indledning Typeskilt På hvert Cruise-system er der anbragt et typeskilt til aflæsning af nøgletallene iht. Maskindirektivet 2006/42/EF. Fig. 29: Typeskilt Artikelnummer og motortype Serienummer Driftsspænding/konstant ydelse/vægt side 65 / 116...
Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Leveringsomfang Cruise-system Til det komplette leveringsomfang af dit Torqeedo Cruise-system hører følgende dele: Motor komplet med pylon, skaft og spejlholder (med føringsrør til fjernstyring) Propel med monteringssæt (5 dele) Finne med tre monteringsskruer (M6 af aluminium) Ledstang og smådele til tilslutning af styringen Kabelsæt med hovedafbryder...
Tekniske data Tekniske data Kapslingsklasse iht.DIN EN 60529 Model Cruise 12.0 R Komponent Kapslingsklasse Konstant indgangseffekt 12 kW konstant ydelse 6 kW ved brug af 1x Power 48-5000 Motor IP67 Mærkespænding 48 V Gashåndtag IP67 Nominel akselydelse 10,2 kW Kabelsæt indtil hovedafbryder IP67 Vægt 67,0 kg (RS), 69,0 kg (RL), 70 kg (RXL)
Smeltesikringer For at undgå brand/overophedning ved kortslutning. (i Power 48-5000) Tilsidesættelse heraf kan resultere i skader på personer eller materiel. Torqeedo hæfter ikke for skader, som er opstået som følge af handlinger, der er i strid med Elektronisk Sikrer, at Cruise-systemet kun kan tilkobles i denne vejledning.
Sikkerhed 4.2.2 Formålsbestemt anvendelse 4.2.4 Før brug Cruise-systemet må kun håndteres af personer med passende kvalifikationer, Drivsystem til vandfartøjer. som har den nødvendige fysiske og mentale egnethed. Følg de respektive Cruise-systemet skal anvendes i kemikaliefrie farvande med tilstrækkelig vanddybde. gældende nationale forskrifter. Tilsigtet brug omfatter også: Bådebyggeren eller forhandleren eller sælgeren instruerer i driften af og sikkerhedsbestemmelserne for Cruise-systemet.
Læs alle sikkerhedshenvisninger om de anvendte batterier i den respektive Fastgør udelukkende Cruise-systemet med M12-skruer. batteriproducents vejledning. Knebelskruerne fungerer som monteringshjælp. Anvend derfor altid M12- Brug ikke Cruise-systemet ved skader på batteriet, og informer Torqeedo skruerne til fiksering af Cruise-systemet i drift. Service. ADV ARSEL! FA RE! Fare for personskader som følge af elektrisk stød!
Pagina 71
Fare for personskader som følge af overophedning! Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen. ADV A RSE L ! Anvend kun originale kabelsæt fra Torqeedo eller kobberkabler med et samlet tværsnit på min. 95 mm². Fare for personskader som følge af kortslutning! Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen.
Pagina 72
Sikkerhed ADV A RSE L ! PAS PÅ! Livsfare ved overvurdering af den resterende rækkevidde! Fare for klemning hvis motoren vipper! Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være Lette til middelsvære kvæstelser kan blive konsekvensen. konsekvensen. Kontroller ved vipning af motoren med afbryderen, at der ikke opholder sig Bliv fortrolig med farvandsområdet inden sejladsen, da den rækkevidde, som nogen i nærheden af motoren.
Pagina 73
Sikkerhed PAS PÅ ! Beskadigelse af batteriet eller andre elektriske forbrugere som følge af kortslutning! Materielle skader kan blive konsekvensen. Ved arbejde på batterierne skal systemet altid slås fra på hovedafbryderen. Sørg ved tilslutning af batterierne for først at tilslutte den røde plusledning og derefter den sorte minusledning.
Idriftsættelse Idriftsættelse B EMÆRK Sørg for at stå sikkert, når du monterer udenbordsmotoren. Tilslut først gashåndtaget og batterierne, når du har monteret drevet på båden. Montering af drevet på båden FA RE! Livsfare, hvis motoren rives af spejl- eller motorholderen! Alvorlige til livsfarlige kvæstelser kan være konsekvensen.
Idriftsættelse Montering af propel og finne Montering af finne ADV ARSEL! Fare for personskader som følge af propellen! Middelsvære til alvorlige kvæstelser kan blive konsekvensen. 10-30 mm Hold afstand til propellen. (0.4-1.2 in.) Ved arbejde på propellen skal systemet altid slås fra på hovedafbryderen. Træk nødstop-magnetchippen ud.
Idriftsættelse Montering af propel Fig. 34: Finnefastgørelse Fig. 35: Propelfastgørelse Finne Aluminiumsskruer Akselanode Skive 1. Sæt finnen (1) ind i det passende indhak. Split Aksialtrykskive 2. Spænd de tre aluminiumsskruer (2) med 2 Nm. Kronemøtrik 3. Kontrollér, at aluminiumsskruerne (2) sidder fast. 1.
Idriftsættelse Tilslutning af fjernstyringen 5. Skub en ny split (2) i, og sørg for at sikre den. 6. Skru akselanoden (1) på (10 Nm). BE MÆ RK Monteringen af fjernstyringen kan udføres fra begge sider. Fig. 36: Komponenter til fjernstyringen Unbrakoskrue M6x14 Unbrakoskrue M6x14 Bolt...
Pagina 78
Idriftsættelse Tilslutning af dit Cruise-system kræver følgende dele: Fjernstyresystem (ikke indeholdt i leveringen), f.eks. Teleflex Light Duty Steering System. Ledstang (9) (indeholdt i leveringen) til at forbinde fjernstyresystemet med aluminiumsburet på skafthovedet. Monteringsmateriale. 1. Forbind fjernstyresystemet (11) med fjernstyresystemets stødstang ved at skubbe fjernstyresystemets stødstang (11) gennem føringsrøret og fiksere den med fjernstyresystemets metal-omløbermøtrik (10).
Idriftsættelse Tilslutning af TorqLink-komponenter og gashåndtag 1. Monter gashåndtaget på den ønskede position. Du skal da sørge for, at kablet ikke udsættes for trækspænding under styringen. Fig. 39: Skematisk opbygning af et TorqLink-netværk med gashåndtaget 1949-1952 Cruise 12.0 R (Slutmodstand) TÆND/SLUK-kontakt Oplader Stikledning...
Idriftsættelse Trimning af motoren Ved at vippe motoren kan den tages op af vandet (f.eks. hvis den ikke skal bruges, hvis båden lægger til samt ved lav vanddybde). Ved hjælp af trimningen kan motoren placeres optimalt i forhold til vandoverfladen. Der findes fire mulige trim-positioner (2).
Batteriforsyning Beskadigelse af batteriet eller andre elektriske forbrugere som følge af kortslutning! Af hensyn til ydeevnen og brugervenligheden anbefaler Torqeedo at tilslutte Materielle skader kan blive konsekvensen. to Power 48-5000. Alle andre batterier må kun forbindes med Cruise systemet af fagfolk under anvendelse af en kortslutningssikring, og forudsat nationale Ved arbejde på...
Bemærkninger om batteriforsyningen Det anbefales at benytte større batterier i stedet for at parallelforbinde flere batterier. Torqeedo anbefaler som hovedregel at bruge litiumbatterier. Det betyder: Vær opmærksom på følgende ved brug af blybatterier: Sikkerhedsrisiciene ved at koble flere batterier sammen undgås.
Fare for personskader som følge af overophedning! Torqeedo anbefaler, at der altid tilsluttes et separat batteri til andre forbrugere. Alvorlige til dødelige kvæstelser kan blive konsekvensen. Anvend kun originale kabelsæt fra Torqeedo eller kobberkabler med et samlet tværsnit på...
Idriftsættelse Idriftsættelse af bådcomputeren B EMÆRK Benyt den nyeste betjeningsvejledning til det pågældende gashåndtag ved idriftsættelse af bådcomputeren. 5.7.1 Visninger og symboler Fig. 44: Multifunktionsdisplay oversigt Batteriets ladetilstand i procent Aktuelt strømforbrug i kilowatt Resterende rækkevidde ved Hastighed i knob aktuel hastighed Statusoplysninger (neutral stilling, Hastighedsvisning...
Idriftsættelse 5.7.2 Idriftsættelse af bådcomputeren med fremmede batterier 1. Tryk på tasten Setup for at gå til opsætningsmenuen. 2. Vælg med tasten CAL informationerne om batteritype i bådcomputeren. Vælg mellem Li for litium eller Pb for bly-gel- eller AGM-batterier. 3. Bekræft dit valg med tasten Setup. 4.
Drift Drift Der er tre forskellige muligheder for at stoppe Cruise-systemet hurtigt: ADV A RSE L ! Sæt gashåndtaget i neutral stilling. Livsfare som følge af ikke-manøvredygtig båd! Træk nødstop-magnetchippen ud. Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være følgen. Stil batterihovedafbryderen i "OFF"- eller nulstilling. Indhent oplysninger om det farvandsområde, du agter dig ud i inden BE MÆ...
Drift Multifunktionsdisplay 6.2.1 Tænd og sluk af Cruise-systemet Beregningen af rækkevidde, der vises på bådcomputeren, tager ikke højde for ændringer i vind, strøm og sejlretning. Ændringer i vind, strøm og sejlretning kan ADV A RSE L ! medføre væsentligt kortere rækkevidder end vist. Livsfare ved overvurdering af den resterende rækkevidde! Tænding af systemet Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være...
Drift 6.2.2 Anvendelse af batteristatusvisningen ved brug af fremmede For at udnytte visningen af batteriladetilstanden og den resterende rækkevidde skal du følge nedenstående anvisninger: batterier ADV A RSE L ! Før sejlads med fuldt opladet batteri 1. Indstil ladeniveauet til 100 % iht. vejledningen til gashåndtaget. Livsfare ved overvurdering af den resterende rækkevidde! Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være BE MÆ...
Drift Sejlads 6.3.1 Start af sejlads B EMÆRK Ved synlige skader på komponenter eller kabler må Cruise-systemet ikke tilkobles. Sørg for, at alle personer om bord bærer redningsvest. Inden starten skal lanyarden til nødstoppet fastgøres til håndleddet eller redningsvesten på bådføreren. Batteriets ladetilstand skal kontrolleres løbende under sejladsen.
Drift 6.3.2 Sejlads fremad og sejlads baglæns 6.3.3 Afslutning af sejlads Fig. 47: Gashåndtag Fig. 48: Gashåndtag 1. Stil det elektroniske gashåndtag fremad eller bagud. 1. Stil gashåndtaget i neutral stilling. Fremad 2. Tryk på tænd-/sluk-tasten i 1 sekund. Baglæns 3.
Vippe ned Motoren kan vippes op og ned ved hjælp af den medfølgende afbryder. Ved anvendelse af et Torqeedo-gashåndtag med afbrydertaster kan motoren vippes op og ned ved hjælp af de integrerede taster på gashåndtaget. Den eksterne afbryder er valgfri.
Pagina 92
Drift Vippe ned 1. Tryk på den nederste halvdel af afbryderen (2), indtil trim-bolten berøres. Motoren vippes ned hydraulisk. 6,30° Fig. 51: Motor vippet helt ned side 92 / 116...
Transport af båden Transport af båden B EMÆRK Beskadigelse af drevdele som følge af berøring af jorden ved Transport! Materielle skader kan blive konsekvensen. Sørg for, at der under transporten ikke er nogen risiko for, at propellen og finnen kan berøre jorden. B EMÆRK Beskadigelse af Cruise-systemet under transport! Materielle skader kan blive konsekvensen.
Se vejledningen til gashåndtaget. Værdiområde forkert Se vejledningen til gashåndtaget. Kommunikationsfejl motor Kontrollér datakablernes stikforbindelser. Kontrollér kablerne. Kontakt om nødvendigt Torqeedo Service, og meddel denne fejlkode. Fejl i motorens strømforsyning Kontrollér, om hovedafbryderen står i "ON"-position. Kommunikationsfejl gashåndtag Kontrollér datakablernes stikforbindelser.
Pagina 95
Andre fejlkoder Defekt Kontakt Torqeedo service, og meddel fejlkoden. Kontrollér spændingskilde, hovedsikring og hovedafbryder. Hvis spændingsforsyningen er i orden: Kontakt Torqeedo service. Ingen visning på displayet Ingen spænding eller defekt Kontrollér spændingskilde, hovedsikring og hovedafbryder. Hvis spændingsforsyningen er i orden: Kontakt Torqeedo service.
Pagina 96
Lad fortsat opladeren være tilsluttet mindst 24 timer efter opladningens afslutning. Ved alle fejl, der ikke er nævnt, og ved alle fejl, der ikke har kunnet afhjælpes med de beskrevne foranstaltninger, skal du kontakte Torqeedo Service eller en autoriseret servicepartner.
Cruise-systemet. Kontakt Hvis celle- eller batteripolerne er tilsmudsede, kan de tørres af med en ren og tør Torqeedo Service eller en autoriseret servicepartner. klud. Hold altid Cruise-systemets systemkomponenter rene. Opbevar ikke genstande i nærheden af batteri-komponenterne.
Pleje og service Rengøring og påføring af begroningsbeskyttelse 2. Tape anoder og evt. motoraksel grundigt ind. 3. Følg producentens behandlingsanvisninger og anvisningerne for personligt B EMÆRK beskyttelsesudstyr for den pågældende begroningsbeskyttelse. Overhold de nationale forskrifter for behandling, anvendelse, benyttelse og Tilladt begroningsbeskyttelse bortskaffelse af begroningsbeskyttelse.
Pleje og service Kalibrering med fremmede batterier BE MÆ RK Kalibreringssejlads Afbryd ikke systemet under kalibreringen. ADV A RSE L ! Afhængigt af batteribankens størrelse kan sejltiden blive meget lang. Hvis du ønsker at følge batteribankens spændingsniveau under Livsfare som følge af ikke-manøvredygtig båd! kalibreringssejladsen, kan du anvende multifunktionsdisplayet som Alvorlige sundhedsskader eller livsfarlige kvæstelser kan være følgen.
Pleje og service Serviceintervaller Service i de angivne tidsintervaller eller efter de anførte driftstimer må kun udføres af Torqeedo Service eller autoriserede servicepartnere. Aktiviteterne før hver brug samt udskiftning af anoderne kan brugeren selv udføre. Manglende udførelse eller dokumentation af de foreskrevne serviceintervaller medfører, at garantien bortfalder. Kontrollér, at de udførte vedligeholdelser er dokumenteret i dit servicekontrolhæfte.
Kontrol af tæthed 9.4.1 Reservedele BE MÆ RK Oplysninger om reservedele og montering af reservedele fås ved henvendelse til Torqeedo service eller en autoriseret servicepartner. BE MÆ RK Der må udelukkende anvendes originale Torqeedo-reservedele. I modsat fald bortfalder garantien. 9.4.2 Korrosionsbeskyttelse Ved valget af materialer er der i vid udstrækning taget hensyn til korrosionsbestandigheden.
Pleje og service Udskiftning af propellen og finnen Udskiftning af propellen ADV A RSE L ! Fare for personskader som følge af propellen! Middelsvære til alvorlige kvæstelser kan blive konsekvensen. Ved arbejde på propellen skal systemet altid slås fra på hovedafbryderen. Træk nødstop-magnetchippen ud.
Pleje og service Afmontering Skift af finne 1. Batterihovedafbryderen skal stå i "OFF"- eller nulstilling. 2. Skru akselanoden (1) af med en gaffelnøgle str. 32. 3. Fjern splitten (2). 4. Afmonter kronemøtrikken (3) (skralde str. 24 mm), og fjern skiven (4). 5.
Pleje og service Udskiftning af offeranode PAS PÅ ! Fare for klemning, hvis motoren vipper ned ukontrolleret! Lette til middelsvære kvæstelser kan blive konsekvensen. Benyt altid en træbjælke til at hindre motoren i at vippe ned utilsigtet. B EMÆRK Når Cruise-systemet anvendes i saltvand, skal du anvende zinkanoder; se kapitel 11, "Tilbehør".
Pagina 105
Pleje og service Fig. 55: Offeranoder spejlholder Unbrakoskruer Offeranoder på spejlholderen 1. Vip motoren helt op ved hjælp af afbryderen; se kapitel 6.4, "Afbryder". 2. Støt motoren i opvippet stilling med en træbjælke. 3. Løsn unbrakoskruerne (5) i spejlholderens (6) offeranoder i venstre og højre side. 4.
Garantikrav er forældede efter seks måneder fra tidspunktet, hvor fejlen blev konstateret. Det afgøres af Torqeedo, om defekte dele skal repareres eller udskiftes. Distributører og forhandlere, der udfører reparationsarbejde på Torqeedo-motorer, har ikke fuldmagt til at afgive juridisk bindende erklæringer på vegne af Torqeedo.
Kontakt Torqeedo service, hvis du har en reklamation. Torqeedo service vil herefter evt. tildele dig et RMA-nummer. For at Torqeedo service kan behandle din reklamation, skal du have dit servicehæfte, din købskvittering og det udfyldte garantibevis klar. Der er vedlagt en fortrykt formular til garantibeviset i denne vejledning.
Tilbehør Tilbehør Artikelnummer Produkt Beskrivelse 1935-00 Anodesæt AI Cruise 12.0 R Anodesæt af aluminium til drift af Cruise 12.0 R i ferskvand; bestående af en akselanode, to halvringsanoder, to ringanoder. 1936-00 Anodesæt Zn Cruise 12.0 R Anodesæt zink til drift af Cruise 12.0 R i saltvand; bestående af en akselanode, to halvringsanoder, to ringanoder.
Pagina 109
Gateway til visning af systemdata på NMEA 2000 visningsenheder såsom multifunktionsdisplays eller kortplottere. 1976-00 TorqLink-gashåndtag med farvedisplay Gashåndtag til topmontering med farvedisplay til Cruise 12.0 R TorqLink (fra modelår 2021). Integreret WLAN og Bluetooth til brug af TorqTrac appen. Displayet viser alle systeminformationer, GPS-baseret hastighed og resterende rækkevidde.
Bortskaffelse og miljø Bortskaffelse og miljø Torqeedo motorerne er konstrueret iht. WEEE-direktivet 2012/19/EU. Dette direktiv For kunder i andre lande regulerer bortskaffelsen af elektrisk og elektronisk udstyr til bæredygtig beskyttelse Cruise-systemet er omfattet af det europæiske direktiv 2012/19/EU om udtjente af miljøet.
Pagina 111
Bortskaffelse og miljø For kunder i andre lande Batterier og akkumulatorer (genopladelige batterier) er omfattede af det europæiske direktiv 2006/66/EF om udtjente batterier og akkumulatorer. Batterierne og akkumulatorerne er mærkede med symbolet en overstreget affaldsspand, se "Fig. 56: Overstreget affaldsspand". Under dette symbol findes eventuelt betegnelsen på...
Overtrædelse heraf er forbundet med skadeserstatning. Der tages forbehold for andre krav. Torqeedo forbeholder sig retten til at foretage ændringer i dette dokument uden forudgående varsel. Torqeedo har gjort en stor indsats for, at denne vejledning er fri for fejl og udeladelser. side 112 / 116...
Torqeedo Service Centre Europe, Middle East, Africa North America Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. - Service Centre - 171 Erick Street, Unit D- 2 Friedrichshafener Strasse 4a Crystal Lake, IL 60014 82205 Gilching, Germany service@torqeedo.com service_usa@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126...