1.2 Opmerkingen Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie De onderstaande symbolen en opmerkingen worden mogelijk INHOUD weergegeven in installatie- en bedrijfsinstructies, veiligheidsin- Pagina structies en service-instructies van Grundfos. Algemene informatie Gevarenaanduidingen Neem deze instructies in acht voor explosieveilige Opmerkingen producten.
Tijdens transport en opslag mogen de boostermodules alleen worden geplaatst in de posities zoals getoond in afb. 1. Grundfos BM en BMhp boostermodules zijn bedoeld voor druk- Voorafgaand aan de opslag moeten de boostermodules worden verhoging, vloeistoftransport en -circulatie in systemen met een doorgespoeld met schoon zoetwater.
Neem contact zontale vlak liggen. Zie afb. 3. op met Grundfos. Als een module wordt geleverd voor een speciaal systeem, kan de motor worden geleverd zonder Een pijl op de modulebus geeft de stromingsrichting van de vloei- vloeistof of met gedemineraliseerd water.
Omloopleiding Bypass Afb. 6 Boostersysteem met vier modules die in serie gescha- keld zijn, boven elkaar gemonteerd Afb. 4 De pomp hijsen Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat het risico Omloopleiding van kromtrekken of verpletteren van bepaalde appa- Bypass ratuur zoals de klemmenkast, de afdekplaat of de lekbak.
6. Leidingaansluiting De vereiste spanningskwaliteit gemeten aan de klemmen van de module is -10 %/+ 6 % van de nominale spanning tijdens continu De boostermodules zijn uitgerust met klemvoeringen voor Victau- bedrijf (inclusief variatie in de voedingsspanning en verliezen in lic/PJE-klemkoppelingen aan de zuig- en perszijde.
Grundfos motoren 1. Stel de motorbeveiliging in op de nominale stroomsterkte (I Driefasenmotoren type MS en MMS van Grundfos kunnen op een ) van de module. frequentie-omvormer worden aangesloten. 2. Start de module en laat deze een half uur draaien bij normale Als een frequentie-omvormer moet worden gebruikt voor booster- werking.
4 met tussenpozen van 1 tot 2 seconden. Zie paragraaf 5.1 Boostermodules in serie en parallel geschakeld. Als andere intervallen nodig zijn, neemt u contact op met Grundfos. Module 1 is altijd de eerste module aan de zuigzijde. Tijdens het opstarten adviseren we om de afsluitklep 3/4 te sluiten en lang- zaam te openen (2 tot 3 seconden).
1015 en drukbewaking (afb. 6 tot 9). De drukschakelaar aan de zuigzijde wordt ingesteld overeenkom- Neem contact op met Grundfos als hogere drukken vereist stig de geschatte voordruk. Bij een druk lager dan 0,5 bar voor zijn. BM 4" en BM/BMhp 6", en 1 bar voor BM/BMhp 8", wordt een...
Trek de pomp uit de mantel. Demonteer, reinig en controleer de pomp. Vervang defecte onderdelen. Zie paragraaf 14. Servicedocumentatie. 14. Servicedocumentatie Servicedocumentatie is beschikbaar in het Grundfos-productcen- trum: http://product-selection.grundfos.com/. Mocht u nog vragen hebben, neem dan contact op met de dichtst- bijzijnde Grundfos-vestiging of het dichtstbijzijnde servicepunt.
1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Het doorkruiste symbool van een afvalbak op een pro- duct betekent dat het gescheiden van het normale huishoudelijke afval moet worden verwerkt en afge- voerd.
Pagina 15
Appendix LOG BOOK for BM/BMhp booster modules Product No: Installation date: Company/your ref. Country: Type: Start of operation: City: VFD/Softstart. Brand Amb. Liquid Flow/ Current Voltage Date Comments temp. temp. pressure...
Pagina 17
GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products BM Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите and BMhp, to which this declaration relates, are in conformity with these BM и...
Pagina 18
(Applies only to pumps with Tempcon sensors) — Ecodesign Directive (2009/125/EC) This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 150095). Bjerringbro, September 20, 2021 Jimm Feldborg Senior Manager...
Declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, is in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les which the declaration below relates, are in conformity with Moroccan produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Pagina 21
Declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
Pagina 22
Declaration of conformity UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: BM, BMhp Постанова...
Pagina 23
Руководство по эксплуатации ЕАС BM, BMh Руководство по эксплуатации BM BMh BM, BMh Пайдалану бойынша нұсқаулық BM BMh BM, BMh BM BMh...
Pagina 25
Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Brazil Norway Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
Pagina 26
150095 04.2022 ECM: 1338191 www.grundfos.com...