UITSLUITEND VOOR TANDHEELKUNDIG GEBRUIK Inleiding Van harte gefeliciteerd met de aankoop van de X-Smart IQ™ endomotor. Maillefer Instruments Holding Sàrl (hierna: Dentsply Sirona) zorgt ervoor dat deze gebruikershandleiding altijd up-to-date is en dat de nieuwste ontwikkelingen hierin verwerkt zijn. De huidige versie vindt u op www.dentsplymaillefer.com en in de DENTSPLY ENDO IQ™-app.
Gebruiksindicaties Gebruiksindicaties De X-Smart IQ™ is een draadloos motorhandstuk met regeling van de torsiekracht. Het wordt tijdens een wortelkanaalbehandeling gebruikt om vijlen aan te sturen in zowel de modus ‘Reciprocerende beweging’ als de modus ‘Continue rotatie’. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik door gekwalificeerd tandheelkundig personeel in ziekenhuisomstandigheden, klinieken of in de tandheelkundige praktijk.
Als bij een patiënt een pacemaker (of andere elektrische apparatuur) is geïmplanteerd en als hij de waarschuwing heeft gekregen kleine elektrische apparaten, zoals een elektrisch scheerapparaat of een haardroger, niet te gebruiken, mag de X-Smart IQ™ niet gebruikt worden. •...
Waarschuwingen Waarschuwingen Lees de onderstaande waarschuwingen vóór gebruik zorgvuldig door. Tandarts • Het motorhandstuk is bedoeld voor wortelkanaalbehandelingen en mag uitsluitend worden gebruikt door geschoolde en gekwalificeerde professionals zoals een tandarts. Geschikte omgevingen • Het apparaat is bedoeld voor gebruik in omgevingen waar professionele gezondheidszorg aangeboden wordt: dokterspraktijken, tandheelkundige praktijken, klinieken en ziekenhuizen (uitgezonderd in de buurt van HOOGFREQUENTE CHIRURGISCHE APPARATUUR,...
30 cm van enig onderdeel van het X-Smart IQ™-motorhandstuk, inclusief door de fabrikant aangegeven kabels. Het apparaat kan hierdoor een achteruitgang in prestaties vertonen.
Pagina 11
Dentsply Sirona of uw erkende Dentsply Sirona-leverancier. • Maak zelf het apparaat nooit open. Als u het apparaat opent, vervalt de garantie. Neem contact op met Dentsply Sirona of uw erkende Dentsply Sirona-leverancier. • Een apparaat met een defecte batterij mag niet als luchtvracht verzonden worden.
, beschermhoes van de iPad en de kap en houder van het motorhandstuk • Hygiënische maatregelen ter voorkoming van kruisbesmetting zijn absolute noodzaak. Dentsply Sirona adviseert het gebruik van de ® zoals is aangegeven in beschermhoes van de iPad 6.5.6 Het complete systeem installeren, of het gebruik van een andere hoes of beschermend hulpmiddel voor medische toepassingen.
Pagina 13
Apple Inc. DENTSPLY ENDO IQ™-app • Dentsply Sirona is niet aansprakelijk voor ongeoorloofde aanpassingen aan de app (bijv. een ‘jailbreak’). • Op de behandelnotities die in de app aan patiënten zijn gekoppeld, zijn de bepalingen uit de toepasselijke wet- en regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens van toepassing.
Pagina 14
Dentsply Sirona is niet aansprakelijk voor veranderingen of aanpassingen aan het apparaat. Neem in geval van een defect contact op met Dentsply Sirona of uw erkende Dentsply Sirona-leverancier. Vervoer • Intacte apparaten kunnen in de originele verpakking over land of door de lucht vervoerd worden.
Pagina 15
Waarschuwingen Richtlijnen en bepalingen voor het vervoer van de X-Smart IQ™ Vervoer door de lucht Vervoer over land • UN 3481-lithiumbatterijen in • UN 3481-lithiumbatterijen in apparatuur. apparatuur. • IATA-verpakkingsinstructie 967, • Speciale ADR-bepalingen 188f Intact apparaat of Deel II.
Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen vóór gebruik zorgvuldig door. • Controleer altijd de compatibiliteit van de DENTSPLY ENDO IQ™-app ® voordat u het besturingssysteem van de iPad bijwerkt. • Installeer altijd de nieuwste versie van de DENTSPLY ENDO IQ™- ®...
Ongewenste reacties Ongewenste reacties Er zijn geen ongewenste reacties bekend. De veiligheid en werkzaamheid zijn niet vastgesteld bij zwangere vrouwen en kinderen. B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018 17/86...
Stap-voor-stap-instructies Stap-voor-stap-instructies Raadpleeg vóór gebruik van het complete apparaat hoofdstuk 3 Waarschuwingen om te zien of er zaken zijn waaraan speciale aandacht besteed moet worden. Controleer vóór gebruik de inhoud van de doos. Zie 6.3 Inhoud van de doos. Gebruikte pictogrammen Pictogram Betekenis...
Handeling Haal het apparaat en de accessoires voorzichtig uit de verpakking en plaats ze op een vlakke ondergrond. Controleer of de X-Smart IQ™ is geleverd met alle hieronder genoemde onderdelen. Niet alle onderstaande onderdelen zitten in alle sets. Accessoires voor iPad Mini™ 2 of 3 Accessoires voor iPad Mini™...
Stap-voor-stap-instructies Niet-inbegrepen onderdelen De volgende onderdelen zijn niet in de set inbegrepen: ® iPad met iOS--app (geen onderdeel van de set). Instelling van het systeem ® 6.5.1 De iPad inschakelen en het volume instellen Handeling ® Schakel de iPad Stel het volume in op het maximumniveau. De app maakt gebruik van geluidssignalen om algemene informatie te geven (zie 6.6.1.3 Beschrijving van de geluidssignalen).
Stap-voor-stap-instructies 6.5.2 AssistiveTouch inschakelen De functie ‘AssistiveTouch’ vervangt de acties van de thuisknop van de ® iPad . Als het apparaat in de beschermhoes zit, kunt u namelijk niet bij de thuisknop. AssistiveTouch inschakelen Knop Handeling Selecteer ‘Instellingen’. Selecteer ‘Algemeen’. Selecteer ‘Toegankelijkheid’.
Pagina 22
Stap-voor-stap-instructies De thuisknop indrukken met AssistiveTouch Handeling Tik op de virtuele thuisknop. Selecteer ‘Thuis’. U kunt ook met 5 vingers in het beginscherm vegen en naar het beginscherm terugkeren. 22/86 B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018...
Stap-voor-stap-instructies 6.5.3 Wifi inschakelen U moet Wifi inschakelen om de DENTSPLY ENDO IQ™-app te kunnen downloaden. Knop Handeling Selecteer ‘Instellingen’. Selecteer ‘Wifi’. Schakel Wifi in. Selecteer uw netwerk en voer het wachtwoord in. ® 6.5.4 Bluetooth inschakelen ® ®. U moet Bluetooth inschakelen om het motorhandstuk met de iPad verbinden.
Stap-voor-stap-instructies 6.5.5 De DENTSPLY ENDO IQ™app installeren en bijwerken Het wordt ten zeerste aangeraden via synchronisatie met iTunes een back- up van de gegevens te maken. ® De DENTSPLY ENDO IQ™-app is verkrijgbaar in de App Store Knop Handeling ®. Ga naar de App Store DENTSPLY ENDO IQ™...
Stap-voor-stap-instructies 6.5.6 Het complete systeem installeren Handeling Gebruik een bij uw iPadMini™ -model passende set. Plak het opvulschuim van uw set op de aangegeven plaatsen op de beschermhoes. Doe de iPad Mini™ in het midden van de beschermhoes.Plaats de corresponderende rubberen pluggen op de camera en de oplaadpoort. Let op dat de iPad Mini™...
Pagina 26
Stap-voor-stap-instructies Handeling Bevestig de kap van het motorhandstuk als standaard voor de beschermhoes. ® Plaats de iPad met beschermhoes en standaard op een stevige ondergrond. Dat kan op meerdere manieren gebeuren. Bevestig het hoekstuk op het motorhandstuk. Schakel vóór het bevestigen of verwijderen van het hoekstuk de motor altijd uit.
Stap-voor-stap-instructies Motorhandstuk 6.6.1 Beschrijving van het motorhandstuk ® Status-led voor Bluetooth -verbinding tussen ® iPad en motorhandstuk ►Zie 6.7.3 Het motorhandstuk verbinden START/STOP-knop van motor Status-led voor modus ‘Reciprocerende beweging’ Status-led voor modus Status-led voor batterijniveau ‘Continue rotatie’ ►Zie 6.6.1.1 Beschrijving van de led-kleuren Multifunctionele knop: ®...
Stap-voor-stap-instructies 6.6.1.1 Beschrijving van de led-kleuren Knop/led Status Beschrijving Motorhandstuk is gereed. Motorhandstuk is gereed voor kalibratie. Of motorhandstuk is in spaarstand. Motorhandstuk draait. Motorhandstuk draait linksom. Of motorhandstuk is vergrendeld. Fout gedetecteerd. Probleemoplossing. ® Bluetooth is ingeschakeld, motorhandstuk is gereed voor verbinding....
Pagina 29
Stap-voor-stap-instructies Knop/led Status Beschrijving ® Tweede motorhandstuk is verbonden met iPad 6.7.3.1 Een tweede motorhandstuk verbinden. Motorhandstuk is in zelfstandige modus. 6.6.3 Zelfstandige modus: gebruik zonder de DENTSPLY ENDO IQ™-app. Modus ‘Reciprocerende beweging’ is ingeschakeld. Modus ‘Continue rotatie’ is ingeschakeld. Apparaat is volledig opgeladen.
Stap-voor-stap-instructies Knop/led Status Beschrijving Laag batterijniveau. Sluit het motorhandstuk aan op de netstroomadapter. 6.8 Het motorhandstuk opbergen en opladen. 6.6.1.3 Beschrijving van de geluidssignalen voor geluidssignalen. Zeer laag batterijniveau. Sluit het motorhandstuk onmiddellijk aan op de netstroomadapter. 6.8 Het motorhandstuk opbergen en opladen.
Stap-voor-stap-instructies 6.6.1.3 Beschrijving van de geluidssignalen Modus Beschrijving Onderbroken geluidssignaal wanneer: Apparaat in modus • het apparaat linksom draait. ‘Continue rotatie’ • de gemeten torsiekracht circa 75% hoger is dan het bepaalde maximum. Apparaat in modus Onderbroken geluidssignaal wanneer: ‘Reciprocerende •...
Als de batterij helemaal leeg is, kan het opladen maximaal 6 uur duren. • Als de oplader tijdens het gebruik onafgebroken is aangesloten, neemt de levensduur van de batterij af. Dentsply Sirona adviseert het apparaat te gebruiken zonder dat de oplaadkabel is aangesloten. 32/86...
Stap-voor-stap-instructies 6.6.2 De vijl bevestigen en verwijderen 6.6.2.1 De vijl bevestigen Handeling Duw de vijl ( ) in de houder ( ) tot hij niet verder kan. Draai de vijl ( ) voorzichtig tot hij het vergrendelmechanisme pakt. Druk hem naar binnen tot hij vastklikt.
Stap-voor-stap-instructies 6.6.3 Zelfstandige modus: gebruik zonder de DENTSPLY ENDO IQ™-app ® Het motorhandstuk kan gebruikt worden zonder de iPad en de DENTSPLY ENDO IQ™-app. Dit heet de zelfstandige modus. Bij de eerste instelling moet de DENTSPLY ENDO IQ™-app gebruikt worden. Hiertoe moet het motorhandstuk verbonden zijn met de iPad Mini™...
Stap-voor-stap-instructies DENTSPLY ENDO IQ™-app 6.7.1 De app openen DENTSPLY ENDO IQ™ is een iOS-app voor meerdere gebruikers die ® ontwikkeld is voor de iPad . Hij heeft onder meer de volgende functies: • Vastleggen van behandelingen (zie 6.7.6.1 Behandelgegevens). • Vijlenbibliotheek (zie 6.7.7 Vijlenreeksen aanpassen).
Stap-voor-stap-instructies 6.7.2 Een gebruikersprofiel bewerken of aanmaken De eerste keer dat u de app gebruikt, wordt u gevraagd een gebruikersprofiel aan te maken. U kunt het profiel bewerken met uw gegevens. Als er slechts één gebruiker is vastgelegd, wordt u automatisch als deze gebruiker aangemeld.
Stap-voor-stap-instructies 6.7.3 Het motorhandstuk verbinden ® ® Het motorhandstuk en de iPad communiceren met elkaar via Bluetooth Handeling ® Druk op de multifunctionele knop tot de Bluetooth -led knippert. ® 6.6.1.1 Beschrijving van de led-kleuren. De Bluetooth -led knippert blauw: zie Wacht tot het motorhandstuk zichtbaar is in de DENTSPLY ENDO IQ™-app.
Pagina 38
Stap-voor-stap-instructies Handeling Selecteer in het pop-upvenster het serienummer van het bijbehorende motorhandstuk. U vindt het serienummer (2) aan de achterkant van het motorhandstuk. Wanneer het motorhandstuk is verbonden, wordt het pictogram (3) weergegeven. ® De Bluetooth -led op het motorhandstuk is nu blauw. 38/86 B NL XSIQ DFU WEB / Rev.
Stap-voor-stap-instructies 6.7.3.1 Een tweede motorhandstuk verbinden Er kunnen niet meer dan twee motorhandstukken met de DENTSPLY ENDO IQ™-app verbonden worden. Als er twee motorhandstukken met de DENTSPLY ENDO IQ™-app verbonden zijn, hebben ze dezelfde motorinstellingen. Er kan een tweede motorhandstuk met de DENTSPLY ENDO IQ™-app verbonden worden.
Stap-voor-stap-instructies 6.7.3.2 De verbinding met het motorhandstuk verbreken Handeling Klik op het pictogram (1). Selecteer ‘Disconnect’ (2) en bevestig de bewerking. Het motorhandstuk verdwijnt uit de statusbalk. Het motorhandstuk gebruikt de zelfstandige modus na het verbreken van de verbinding. Zie 6.6.3 Zelfstandige modus: gebruik zonder de DENTSPLY ENDO IQ™-app.
6.7.5.3 Behandeling starten en vastleggen Gebruikershandl eiding ►Zie 6.7.5.1 Gegevens en instellingen van het motorhandstuk Waarschuwingen voor X-Smart IQ™ Thuisknop, terug naar beginscherm Voorlichtingsmateriaal ►Zie 6.7.7 Vijlenreeksen aanpassen ►Zie 6.7.6 Behandelverslagen ►Zie 6.7.5.2 Behandeling starten B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018...
Pagina 42
Stap-voor-stap-instructies De app bevat daarnaast onderstaande knoppen: Knop Handeling Teruggaan naar de vorige pagina zonder op te slaan. Opslaan en de huidige pagina verlaten. Patiëntgegevens (zie 6.7.6 Behandelverslagen). Behandelnotities (zie 6.7.6.2 Behandelnotities). Vijlenbibliotheek (zie 6.7.7 Vijlenreeksen aanpassen). Grafiek van torsiekracht (zie 6.7.5.2 Behandeling starten).
Pagina 43
Stap-voor-stap-instructies De app bevat daarnaast onderstaande pictogrammen: Modus ‘Continue rotatie’. Modus ‘Reciprocerende beweging’. ® ® Signaalsterkte van Bluetooth -verbinding tussen iPad en motorhandstuk. Motor draait. Batterijniveau van motorhandstuk. B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018 43/86...
Stap-voor-stap-instructies 6.7.5 Drie gebruiksmodi Behandeling starten Zelfstandige modus Behandeling starten en vastleggen Het motorhandstuk Het motorhandstuk Het motorhandstuk gebruiken met vooraf gebruiken in één vooraf gebruiken met vooraf ingestelde reeksen ingestelde modus zonder de ingestelde reeksen (standaard- of aangepaste DENTSPLY ENDO IQ™- (standaard- of aangepaste reeksen).
Stap-voor-stap-instructies 6.7.5.1 Gegevens en instellingen van het motorhandstuk ® Motorhandstuk is in bedrijf Signaalsterkte van Bluetooth -verbinding ® tussen iPad en motorhandstuk Klik op dit pictogram om het onderstaande pop-upvenster weer te geven: Batterijniveau van het is blauw voor het eerste verbonden motorhandstuk motorhandstuk en groen voor het tweede Batterijniveau van...
U kunt ‘Start Treatment’ gemakkelijk openen door op de START/STOP- knop te drukken zodra het motorhandstuk is verbonden met de app van de X-Smart IQ™. Druk op de multifunctionele knop op het motorhandstuk om naar de volgende vijl te gaan. Druk twee keer om naar de vorige vijl te gaan.
Stap-voor-stap-instructies 6.7.5.3 Behandeling starten en vastleggen De knoppen en functies die in de paragraaf ‘Behandeling starten’ zijn beschreven, zijn ook van toepassing op ‘Behandeling starten en vastleggen’. De huidige behandeling aan een patiënt toewijzen De te behandelen tand selecteren en behandelnotities toevoegen ►Zie 6.7.6.2 Behandelnotities...
Stap-voor-stap-instructies 6.7.6 Behandelverslagen In het scherm ‘Treatment Reports’ kunt u: • Een patiënt aanmaken, bewerken of verwijderen. • Behandelingen van de patiënt weergeven, bewerken of verwijderen. Patiënten sorteren op patiënt-ID Patiënten van de huidige gebruiker (‘Mine’) of van alle gebruikers (als er Patiënten sorteren op behandeldatum meerdere gebruikers zijn vastgelegd) selecteren...
Stap-voor-stap-instructies 6.7.6.1 Behandelgegevens Algemene gegevens van de patiënt en specifieke gegevens van de bijbehorende behandeling Een pdf van het verslag maken en per e-mail versturen De behandeling verwijderen Behandelnotities weergeven. ►Zie 6.7.6.2 Behandelnotities Grafiek van torsiekracht in real-time Technische gegevens van de bij de behandeling gebruikte vijlen B NL XSIQ DFU WEB / Rev.
Stap-voor-stap-instructies 6.7.6.2 Behandelnotities Behandelde tand De behandelingen Teruggaan naar de opslaan vorige pagina zonder op te slaan. behandelnotitie s voor de geselecteerde tand verwijderen Om een extra kanaal toe te voegen Gegevens van de behandelingen: Kanaaltype, lengte, laatst gebruikte vijl, guttapercha stift, grootte, andere obturatiemethode, maat, notitie 50/86 B NL XSIQ DFU WEB / Rev.
Stap-voor-stap-instructies 6.7.7 Vijlenreeksen aanpassen Een vijlenreeks is een verzameling vijlen die tijdens een behandeling gebruikt wordt. Hij bestaat uit vijlen die door Dentsply Sirona of een andere fabrikant geleverd zijn. De vijlenreeksen zijn onderverdeeld in 4 categorieën: • Meestgebruikte reeksen.
Pagina 52
Daarom moeten de vooraf ingestelde waarden in de bibliotheek vóór gebruik gecontroleerd worden. De in de app weergegeven torsiekrachten zijn uitsluitend nauwkeurig en betrouwbaar als het X-Smart IQ™-hoekstuk met overbrenging 6:1 correct wordt onderhouden en gesmeerd. 52/86 B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018...
Stap-voor-stap-instructies 6.7.7.1 Nieuwe vijl aanmaken Kleur van de vijl Geeft het type rotatie van de vijl aan: Selectie van de autoreversefunctie. Vijlsystemen met continue rotatie ►Zie 6.6.1.2 De autoreversefunctie Vijlsystemen met reciprocerende (AutoRev) beweging Afbeelding van de vijl aangemaakte vijl opslaan Naam van de vijl Naam van het...
Stap-voor-stap-instructies 6.7.7.2 Vijlenreeks aanmaken De standaard vijlenreeks kan niet bewerkt of verwijderd worden. Het is echter wel mogelijk een kopie te maken en deze te bewerken. Een aangepaste vijl kan uitsluitend verwijderd worden als hij niet in een reeks gebruikt wordt. Het vijlsysteem voor de reeks selecteren.
Stap-voor-stap-instructies Het motorhandstuk opbergen en opladen Handeling Plaats het motorhandstuk in zijn houder. Sluit de oplader aan en steek hem in een contactdoos. Plaats de kap op de houder. Oplaadtijd: maximaal 6 uur B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018 55/86...
Neem de toepasselijke wet- en regelgeving, richtlijnen en normen op het gebied van reiniging, desinfectie en sterilisatie in acht. Doe het motorhandstuk van de X-Smart IQ™ niet in een autoclaaf of een desinfectiemachine. Draag tijdens het reinigen, desinfecteren en steriliseren beschermende kleding.
Pagina 57
(bacterie- en schimmeldodend) en gebruik dit vervolgens om alle onderdelen te reinigen en te desinfecteren. Dentsply Sirona adviseert het gebruik van Dentsply VoloWipes™. Desinfecteer oppervlakken grondig met een gedrenkt doekje (min. 30 seconden).
Pagina 58
Reiniging, desinfectie en sterilisatie Motorhandstuk Beschermhoes voor iPad Mini™ Sproeikop Kap van motorhandstuk Houder van motorhandstuk Oplaadkabel 58/86 B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018...
30 minuten gebruik. Dit dient in ieder geval ten minste eenmaal per dag te gebeuren. Dentsply Sirona adviseert het gebruik van oliespuitbus W&H Service Oil F1 MD-400 (400 ml). Wanneer u het hoekstuk smeert, moet u erop letten dat er geen olie in het motorhandstuk komt.
Reiniging, desinfectie en sterilisatie Reiniging, desinfectie en sterilisatie van het hoekstuk Het hoekstuk moet vooraf gereinigd worden en vóór en na elke behandeling thermisch gedesinfecteerd (indien van toepassing) en gesteriliseerd worden. Begin altijd op de plaats van gebruik en voer een voorreiniging uit volgens paragraaf 7.5.1 Voorbehandeling van het hoekstuk.
Reiniging, desinfectie en sterilisatie 7.5.1 Voorbehandeling van het hoekstuk Doe het hoekstuk niet in een desinfectiemiddel of in een ultrasoonbad. Draag beschermende handschoenen wanneer u het hoekstuk gereedmaakt en vervoert. Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen waarbij geen eiwitbinding plaatsvindt. Maak vóór een handmatige voorbehandeling de vijl los en haal het hoekstuk uit het motorhandstuk.
Reiniging, desinfectie en sterilisatie 7.5.2 Machinale reiniging en desinfectie van het hoekstuk (thermische desinfectie) Bewerking Opmerkingen Gebruik de reinigings- en desinfectiemachine conform EN ISO 15883, bijv. die van Belimed, programma: neutraal. Automatische reiniging/ desinfectie Gebruik een reinigingsmiddel: bijv. 0,5% (v/v) Reiniging op 65 °C, tijdsduur deconex 24 LIQ, Borer Chemie.
Reiniging, desinfectie en sterilisatie 7.5.3 Sterilisatie van het hoekstuk (autoclaveren) De snelle sterilisatieprocedure en de sterilisatieprocedure met niet- verpakte accessoires zijn niet toegestaan. Maak ook geen gebruik van sterilisatie met hete lucht, sterilisatie met bestraling of sterilisatie met formaldehyde, ethyleenoxide of plasma. Wanneer het hoekstuk gesteriliseerd of vervangen is, moet het motorhandstuk altijd gekalibreerd worden.
Reiniging, desinfectie en sterilisatie 7.5.3.1 Goedgekeurde sterilisatieprocedure van het hoekstuk Bewerking Opmerkingen Reinig en desinfecteer vóór sterilisatie. Het hoekstuk Verpakking moet vóór de sterilisatie ook gesmeerd worden. Doe het hoekstuk conform EN 868-5 in steriele Hanteer een sterilisatietemperatuur met een beschermende verpakking.
Specificatie Omschrijving Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 Fabrikant CH-1338 Ballaigues Zwitserland Model X-Smart IQ™ Afmetingen (lengte x hoogte x breedte) 206 mm x 24,6 mm x 24,8 mm PBT/PET Roestvast staal 316L TPE (thermoplastisch elastomeer) Materiaal Silicone...
Pagina 66
Technische kenmerken Specificatie Omschrijving • Gebruik: in afgesloten ruimten; Omgevingstemperatuur: • 15 °C – 35 °C; Relatieve luchtvochtigheid: • < 80%; niet-condenserend Omgeving bij 0 °C; • Gebruikshoogte < 2.000 m boven zeeniveau; • Maximumtemperatuur van behuizing conform IEC 60601-1:2006 Klasse IIA, regel 9, conform Richtlijn Klasse van medische hulpmiddelen...
Foutcodes van het motorhandstuk Foutcodes van het motorhandstuk Als het motorhandstuk een storing heeft, wordt de aard van de storing aangegeven door een bepaalde kleurencombinatie. Zie hiervoor de onderstaande tabel. Status Storing Oplossing Initialiseer het motorhandstuk opnieuw door de Storing van ...
Pagina 68
Foutcodes van het motorhandstuk Status Storing Oplossing Sensor van 6.6.1 Beschrijving van START/STOP- Reset het apparaat (zie motorhandstuk). knop werkt niet goed 6.6.1 Beschrijving van Storing van Reset het apparaat (zie motorhandstuk). Bluetooth-module 7.5.3.1 Goedgekeurde Smeer het hoekstuk (zie sterilisatieprocedure van het hoekstuk) en voer Kalibratie is de kalibratie opnieuw uit.
Probleemoplossing Probleemoplossing Raadpleeg onderstaande checklist als het apparaat niet goed werkt. Neem contact op met de leverancier als u het probleem aan de hand van de checklist niet op kunt lossen. 9 Foutcodes Raadpleeg ook de foutcodes van het apparaat in hoofdstuk van het motorhandstuk.
Pagina 70
Probleemoplossing Probleem Oorzaak/oplossing ® iPad is uitgeschakeld (lege batterij). Het handstuk onthoudt de laatst gebruikte instellingen 5 min. U ® kunt de iPad opladen en het motorhandstuk opnieuw verbinden of u kunt de zelfstandige modus gebruiken. ® ® Bluetooth op iPad is uitgeschakeld.
De werking van de X-Smart IQ™ wordt in volle omvang gedekt door een garantie van 12 maanden, en de werking van het hoekstuk door een garantie van 24 maanden.
Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant wijst in de volgende gevallen elke vorm van aansprakelijkheid • Gebruik van de X-Smart IQ™ voor doeleinden en toepassingen die afwijken van de specifieke voorschriften in deze gebruikershandleiding. • Reinigings-, desinfectie- en sterilisatiemethoden die in strijd zijn met de instructies in deze gebruikershandleiding.
Verwijdering van het product Verwijdering van het product Neem de toepasselijke wet- en regelgeving, richtlijnen en voorschriften voor het verwijderen van afgedankte elektrische apparatuur en batterijen in acht. Voor informatie over de verwijdering in uw land kunt u terecht bij leveranciers van tandheelkundige producten.
Betekenis van symbolen Betekenis van symbolen 13.1 Normatieve symbolen Symbool Betekenis Serienummer Partijnummer Catalogusnummer Gebruikershandleiding/instructieboekje raadplegen Gebruiksaanwijzing in elektronische vorm Productiedatum Fabrikant Apparatuur van klasse II Toegepast onderdeel van type BF Recycling: NIET WEGGOOIEN! Dit product en alle bijbehorende onderdelen moeten te allen tijde via de distributeur gerecycled worden Gelijkstroom (voedingsaansluiting) 134 C...
Pagina 75
Betekenis van symbolen Symbool Betekenis Geopende verpakkingen worden niet vervangen CE-markering 0086 Wisselstroom Grenswaarde voor temperatuur Grenswaarde voor luchtvochtigheid Grenswaarde voor atmosferische druk Uit de buurt van regen houden Breekbaar, voorzichtig behandelen Accessoire Uiterste gebruiksdatum ° Niet steriliseren Niet opnieuw gebruiken Eerst de bijbehorende documenten raadplegen Kunststof B NL XSIQ DFU WEB / Rev.
Elektromagnetische emissie en immuniteit Elektromagnetische emissie en immuniteit 14.1 Essentiële prestaties De essentiële prestaties van het X-Smart IQ™-systeem betreffen het aandrijven van medische instrumenten zoals een endodontisch instrument in een continu roterende of een afwisselend reciprocerende beweging met vooraf bepaalde instellingen.
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische immuniteit De X-Smart IQ™ is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de X-Smart IQ™ moet ervoor zorgen dat het in deze omgeving gebruikt wordt.
Pagina 78
25/30 cycli gedurende 25/30 cycli IEC 61000-4-11 onderbrekingsvrije (bij fasehoek van 0°) (bij fasehoek van 0°) stroomvoorziening of een batterij.X-Smart IQ™ < 5% U < 5% U T T (> 95% daling in U (> 95% daling in U...
Pagina 79
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische immuniteit De X-Smart IQ™ is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de X-Smart IQ™ moet ervoor zorgen dat het apparaat in deze omgeving gebruikt wordt.
Pagina 80
Als de gemeten veldsterkte op de locatie waar de X- Smart IQ™ wordt gebruikt, het toepasselijke RF-conformiteitsniveau overschrijdt, moet gecontroleerd worden of de X-Smart IQ™ correct werkt. Als blijkt dat de X-Smart IQ™ niet correct werkt, moeten er mogelijk aanvullende maatregelen genomen worden, bijvoorbeeld door het apparaat in een andere richting of op een andere plaats te zetten.
Pagina 81
Aanbevolen tussenruimte tussen draagbare en mobiele radiofrequente communicatieapparatuur en de X-Smart IQ™ De X-Smart IQ™ is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin verstoringen als gevolg van radiofrequentie via straling worden gereguleerd. De klant of de gebruiker van de X-Smart IQ™ kan elektromagnetische interferentie voorkomen door op...
Pagina 82
Elektromagnetische emissie en immuniteit Testspecificaties voor IMMUNITEIT VAN BEHUIZINGSPOORTEN met draadloze radiofrequente communicatieapparatuur TEST- Frequentie- Maximaal Afstand NIVEAU vermogen band Dienst Modulatie IMMUNITEIT (MHz) (V/m) Pulsmodulatie 380 - 390 TETRA 400 18 Hz GMRS 460, ± 5 kHz 430 - 470 FRS 460 afwijking 1 kHz sinus...
Pagina 83
Elektromagnetische emissie en immuniteit Bluetooth, WLAN Pulsmodulatie 2400 – 2570 802.11 b/g/n, 217 Hz RFID 2450, LTE-band 7 Pulsmodulatie WLAN 5100 – 5800 802.11 a/n 217 Hz OPMERKING: Als het TESTNIVEAU VOOR DE IMMUNITEIT gehaald moet worden, kan de afstand tussen de zendantenne en de MEDISCHE ELEKTRISCHE APPARATUUR of het MEDISCHE ELEKTRISCHE SYSTEEM verkleind worden tot 1 m.
Elektromagnetische emissie en immuniteit PAGINA BEWUST BLANCO 84/86 B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018...
Pagina 85
Elektromagnetische emissie en immuniteit PAGINA BEWUST BLANCO B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018 85/86...
Pagina 86
www.dentsplymaillefer.com Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues 0086 Zwitserland email: info@dentsplymaillefer.com B NL XSIQ DFU WEB / Rev. 00 (based from B NL XSIQ DFU WEB / Rev.11 / 07-2017) / 09-2018...