Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Propex Pixi®
apexlocator
Gebruikershandleiding
A1030 000 001 00
Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dentsply Sirona Propex Pixi

  • Pagina 1 Propex Pixi® apexlocator Gebruikershandleiding A1030 000 001 00 Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik...
  • Pagina 2: Pagina Bewust Blanco

    PAGINA BEWUST BLANCO 2/46 BNLPXEUDFUWEB / Rev.13 / 10-2018...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inleiding ..........5 Gebruiksindicatie .
  • Pagina 4 Inhoudsopgave Technische kenmerken ........31 Foutmelding .
  • Pagina 5: Inleiding

    Inleiding ® Van harte gefeliciteerd met de aankoop van de Propex Pixi -apexlocator. ® De Propex Pixi is een apparaat waarmee op basis van een analyse van elektrische eigenschappen van verschillende weefsels in het wortelkanaalsysteem het foramen apicale gelokaliseerd kan worden. Lees deze gebruikershandleiding vóór gebruik zorgvuldig door, zodat een...
  • Pagina 6: Gebruiksindicatie

    Kinderen. WAARSCHUWINGEN ® • De schaalaanduiding op het display van de Propex Pixi geeft geen specifieke lengte of afstand in mm of een andere lengtemaat aan. Ze geeft eenvoudigweg de voortgang van de vijl in de richting van de apex aan.
  • Pagina 7 - Viewers of andere verlichtingsapparaten die gebruikmaken van een omvormer, kunnen de werking van de apexlocator verstoren. ® Dergelijke apparaten moeten tijdens het gebruik van de Propex Pixi uitgeschakeld zijn. - Elektromagnetische interferentie kan tot onjuiste werking van het apparaat leiden. In deze gevallen kan de werking van het apparaat ongewoon of willekeurig zijn.
  • Pagina 8: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen VOORZORGSMAATREGELEN Belangrijk: Het gebruik van uitsluitend een apexlocator zonder een röntgenfoto vóór of na de ingreep wordt niet aanbevolen, want de apexlocator werkt mogelijk niet onder alle omstandigheden correct. De met behulp van de apexlocator vastgestelde werklengte moet door middel van een röntgenfoto bevestigd worden.
  • Pagina 9 Het gebruik van vervangingsonderdelen of accessoires die niet geleverd zijn door de oorspronkelijke fabrikant of leverancier, kan ® de elektromagnetische compatibiliteit van de Propex Pixi negatief beïnvloeden. BNLPXEUDFUWEB / Rev.13 / 10-2018...
  • Pagina 10: Ongewenste Reacties

    - Accessoires, zoals lipklemmen, haken of vorken, moeten schoon zijn en er mogen geen resten van desinfectiemiddelen of andere medicinale oplossingen zoals natriumhypochloriet of formaline achterblijven. ® - Laat de Propex Pixi niet in contact komen met vloeistoffen. ® - De Propex Pixi moet opgeslagen worden bij een normale temperatuur (<...
  • Pagina 11: Stap-Voor-Stap-Instructies

    Stap-voor-stap-instructies STAP-VOOR-STAP-INSTRUCTIES Inhoud van de doos Controleer vóór gebruik de inhoud van de doos: ® 1. Propex Pixi -apexlocator 2. Oplader met bijbehorende accessoires 3. Meetkabel met klem 4. Lipklem (2x) 5. Verbindingshaak - Gebruikershandleiding - Productkaart Fig. 1 BNLPXEUDFUWEB / Rev.13 / 10-2018...
  • Pagina 12: Ac-Verloopstekker Aansluiten

    Stap-voor-stap-instructies AC-verloopstekker aansluiten Kies de verloopstekker die overeenkomt met uw contactdoos. Fig. 2 Verloopstekkers voor stroombron Druk de verloopstekker er eerst aan de ronde bovenkant in en druk hem er daarna aan de onderkant in (zie Fig. 2). Als u de verloopstekker wilt verwijderen, trekt u aan de vergrendelknop (1) en haalt u hem eruit.
  • Pagina 13: Batterij Opladen

    ® 3. Sluit de oplaadkabel aan op de Propex Pixi 4. Sluit de oplader aan op het elektriciteitsnet. Tijdens het opladen moeten de oplader en het apparaat uit de buurt van de patiënt worden gehouden (op een afstand van ten minste 1,5 m van de patiënt).
  • Pagina 14: Oplaadbare Batterij Vervangen

    NiMH-batterij. Door het gebruik van niet-oplaadbare batterijen kan het apparaat beschadigd raken. ® Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de Propex Pixi 1. Trek voorzichtig aan het silicone klepje en breng het omhoog om bij de schroef te komen. Draai de schroef los.
  • Pagina 15 Stap-voor-stap-instructies 2. Verwijder de kap van het batterijvak en haal de batterij eruit. Fig. 6 3. Plaats een nieuwe batterij in het batterijvak. Let daarbij goed op de plus- en de minpool. 4. Doe de kap op het batterijvak, draai hem vast met de schroef en plaats het silicone klepje terug.
  • Pagina 16: Aansluitingstest Voor Kabels

    Stap-voor-stap-instructies Aansluitingstest voor kabels ® De Propex Pixi beschikt over een aansluitingstest waarmee de kabels gecontroleerd kunnen worden: 1. Sluit de meetkabel aan en schakel het apparaat in. 2. Sluit het metalen deel van de verbindingshaak aan op de lipklem. Zorg ervoor dat de accessoires vóór de test grondig gereinigd worden.
  • Pagina 17: Lokalisatie Van De Apex

    Stap-voor-stap-instructies Lokalisatie van de apex 6.6.1 Aan de slag Als de oplader aangesloten is, koppelt u deze los van het apparaat. 1. Voordat u de meetkabel met de lipklem en de verbindingshaak op de patiënt aansluit, moet u de meetkabel op het apparaat aansluiten en het apparaat inschakelen door op de aan/uit-knop boven op het apparaat te drukken.
  • Pagina 18: Lokalisatie Van De Apex

    Waarschuwing ® De schaalaanduiding op het display van de Propex Pixi geeft geen specifieke lengte of afstand in mm of een andere lengtemaat aan. Ze geeft eenvoudigweg de voortgang van de vijl in de richting van de apex aan.
  • Pagina 19: Apicale Zone

    Fig. 11 Wanneer de apex bereikt is, klinkt er een ononderbroken geluidssignaal. ® De aanduiding ‘0.0’ op het display van de Propex Pixi geeft aan dat de vijl zich ter hoogte van het foramen apicale bevindt (de apicale lengte). 6.6.4 Overinstrumentatie De roodgemarkeerde melding ‘OVER’...
  • Pagina 20: Metingen Afronden

    – het door de apex steken van een instrument – te voorkomen: stop de voortgang van de vijl in het kanaal op het moment dat ® de Propex Pixi ‘0.0’ aangeeft. Plaats de vijl langs een endodontische schaal en meet de apicale lengte.
  • Pagina 21: Demomodus

    1 seconde in tot er een geluidssignaal klinkt. Het apparaat schakelt uit. Opmerking ® Als de meetkabel tijdens de democyclus op de Propex Pixi aangesloten is, gaat het apparaat automatisch in de normale bedrijfsmodus. BNLPXEUDFUWEB / Rev.13 / 10-2018...
  • Pagina 22: Automatische Uitschakeling

    Stap-voor-stap-instructies Automatische uitschakeling ® De Propex Pixi schakelt automatisch uit als hij 3 minuten niet gebruikt is. Om de levensduur van de batterij te verlengen, adviseren we het apparaat na gebruik uit te schakelen door op de aan/uit-knop te drukken.
  • Pagina 23: Reiniging, Desinfectie En Sterilisatie

    De lipklem en de haak moeten na elke behandeling gesteriliseerd worden. De meetkabel mag niet geautoclaveerd worden. ® • Hoewel er bij de Propex Pixi geen vork meegeleverd wordt, kan deze wel gebruikt worden. Hiervoor gelden dezelfde instructies als voor de lipklem en de haak.
  • Pagina 24: Lipklem, Verbindingshaak En Vork Desinfecteren En Steriliseren

    Reiniging, desinfectie en sterilisatie Lipklem, verbindingshaak en vork desinfecteren en steriliseren Voorwoord Omwille van de hygiëne en ter bescherming van de gezondheid moeten de lipklem, de verbindingshaak en de vork vóór elk hernieuwd gebruik gereinigd, gedesinfecteerd en gesteriliseerd worden om kruisbesmetting tussen patiënten te voorkomen.
  • Pagina 25 Reiniging, desinfectie en sterilisatie Bewerking Bedrijfsmodus Waarschuwing • Pulpa- en dentineresten • Laat restanten niet opdrogen. moeten onmiddellijk Begin binnen 2 uur met het van de accessoires reinigen. Als er verontreinigingen worden verwijderd. op de instrumenten zichtbaar zijn, • Leg de accessoires wordt een voorreiniging nadat deze bij een geadviseerd door het betreffende...
  • Pagina 26 Reiniging, desinfectie en sterilisatie Bewerking Bedrijfsmodus Waarschuwing • Leg de voorgereinigde • Bij het kiezen van reinigings- en accessoires de desinfectiemiddelen dient u er voorgeschreven zeker van te zijn dat ze geschikt contacttijd in het zijn voor het reinigen of reinigingsbad (bijv.
  • Pagina 27 Reiniging, desinfectie en sterilisatie Bewerking Bedrijfsmodus Waarschuwing • Leg de voorgereinigde • Zorg ervoor dat er geen direct accessoires de contact is tussen de accessoires. voorgeschreven • Voor een betere reiniging van de contacttijd in het inwendige onderdelen moet het reinigingsbad (bijv.
  • Pagina 28 Reiniging, desinfectie en sterilisatie Bewerking Bedrijfsmodus Waarschuwing • Leg de accessoires • Voor een betere desinfectie van nadat ze gereinigd en de inwendige onderdelen moet gecontroleerd zijn de het haakmechanisme meerdere voorgeschreven keren worden geactiveerd tijdens contacttijd in het het desinfectieproces en het desinfectiebad (bijv.
  • Pagina 29 Reiniging, desinfectie en sterilisatie Bewerking Bedrijfsmodus Waarschuwing • Controleer de • Verontreinigde instrumenten instrumenten op moeten opnieuw gereinigd en gebreken en haal die gedesinfecteerd worden. met gebreken eruit. • Doe instrumenten weg die • Zet de instrumenten in vervormingen (verbogen, elkaar (stoppen).
  • Pagina 30 Reiniging, desinfectie en sterilisatie Bewerking Bedrijfsmodus Waarschuwing • Stoomsterilisatie: • De accessoires (lipklem, haak en 134 °C / 273° F, 3 min. vork) moeten gesteriliseerd worden volgens het label op de verpakking. • Gebruik uitsluitend autoclaven die voldoen aan de eisen van EN 13060 en EN 285.
  • Pagina 31: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken TECHNISCHE KENMERKEN ® De Propex Pixi voldoet aan de normen IEC 60601-1 inzake veiligheid en IEC 60601-1-2 inzake elektromagnetische compatibiliteit (EMC). ® De elektronischePropex Pixi -apexlocator behoort tot de volgende categorie van medische hulpmiddelen: • Apparaat met interne voeding (oplaadbare batterij AAA NiMH 1,2 V 1000 mAh).
  • Pagina 32: Probleemoplossing

    Probleemoplossing PROBLEEMOPLOSSING Raadpleeg de onderstaande checklist als u een probleem met de Propex ® Pixi hebt. Neem contact op met uw distributeur als het probleem na toepassing van de voorgestelde oplossingen blijft bestaan. Waarschuwing De volgende patiëntgerelateerde factoren kunnen een nauwkeurige aanduiding verhinderen: - Geblokkeerd wortelkanaal.
  • Pagina 33 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Druk meerdere keren op de aan/uit-knop. Als het apparaat De knop werkt niet nog steeds niet inschakelt, correct. Het apparaat gaat niet aan als neemt u contact op met uw er op de aan/uit-knop gedrukt distributeur.
  • Pagina 34 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Voer de aansluitingstest uit Slecht elektrisch zoals beschreven is in contact. paragraaf van de gebruikershandleiding. De verbindingshaak is Plaats de verbindingshaak op niet correct het metalen deel van de vijl aangesloten op de vijl. onder het kunststof handvat. Bekijk de bijbehorende Het wortelkanaal zit röntgenfoto voor...
  • Pagina 35: Garantie

    GARANTIE ® Op de Propex Pixi zit 12 maanden garantie. De garantie geldt vanaf de aankoopdatum. Op de accessoires (bijv. kabels) zit 6 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. De garantie wordt verleend bij normaal gebruik. Door aanpassingen of accidentele schade vervalt de garantie.
  • Pagina 36: Betekenis Van Symbolen

    Betekenis van symbolen BETEKENIS VAN SYMBOLEN Op het typeplaatje van het apparaat staan de volgende standaardsymbolen: Symbool Betekenis Serienummer Catalogusnummer Partijnummer Gelijkstroom (voedingsaansluiting) Fabrikant Productiedatum Apparaat van klasse II Toegepast onderdeel van type BF Elektronische gebruiksinstructies Gebruikershandleiding/instructieboekje raadplegen Recycling: NIET WEGGOOIEN! Dit product en alle bijbehorende onderdelen moeten te allen tijde via de distributeur gerecycled worden Grenswaarde voor temperatuur 36/46...
  • Pagina 37 Betekenis van symbolen Symbool Betekenis Grenswaarde voor luchtvochtigheid Grenswaarde voor atmosferische druk Geopende verpakkingen worden niet vervangen Kan niet apart worden verkocht Dit product voldoet aan de UL-veiligheidseisen ® Aanvullende informatie, toelichting over gebruik en werking INMETRO (Braziliaans instituut voor metrologie, standaardisatie en industriële kwaliteit) GOST-markering CE-markering...
  • Pagina 38: Bijlage

    Bijlage ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT (EMC) Het product is bedoeld voor gebruik in omgevingen waar professionele gezondheidszorg wordt aangeboden of voor gebruik thuis in een elektromagnetische omgeving zoals aangegeven in deze bijlage. De klant of de gebruiker van het product moet ervoor zorgen dat het in deze omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 39 Goedgekeurde kabels en accessoires Waarschuwing Het gebruik van niet-originele kabels of accessoires kan leiden tot een hogere emissie of een lagere immuniteit van het product. In de onderstaande tabel staan kabels en accessoires vermeld waarvan de fabrikant beweert dat ze in overeenstemming zijn met de EMC- bepalingen.
  • Pagina 40 Er moet worden voldaan aan de aanbevolen stralingsniveaus van draadloze RF-communicatieapparatuur zoals aangegeven in dit hoofdstuk. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische emissie Het product is bedoeld voor gebruik in omgevingen waar professionele gezondheidszorg wordt aangeboden of voor gebruik thuis in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving.
  • Pagina 41 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische immuniteit Het product is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het product moet ervoor zorgen dat het in deze omgeving wordt gebruikt. Testniveau Conformiteits Elektromagnetische omgeving: Immuniteitstest IEC 60601-1-2...
  • Pagina 42 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische immuniteit Het product is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het product moet ervoor zorgen dat het in deze omgeving wordt gebruikt. Testniveau Conformiteits Elektromagnetische omgeving: Immuniteitstest IEC 60601-1-2...
  • Pagina 43 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische immuniteit Het product is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het product moet ervoor zorgen dat het in deze omgeving wordt gebruikt. Testniveau Conformiteits Elektromagnetische omgeving: Immuniteitstest IEC 60601-1-2...
  • Pagina 44 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische immuniteit Het product is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het product moet ervoor zorgen dat het in deze omgeving wordt gebruikt. Testniveau Conformiteits Elektromagnetische omgeving: Immuniteitstest IEC 60601-1-2...
  • Pagina 45 Specificaties voor immuniteit van behuizingspoorten voor draadloze RF-communicatieapparatuur Het product is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin verstoringen als gevolg van radiofrequentie via straling worden gereguleerd. De klant of de gebruiker van het product kan elektromagnetische interferentie voorkomen door de stralingsniveaus van de draadloze RF-communicatieapparatuur (zenders) binnen de hieronder aangegeven conformiteitsgrenzen te houden.
  • Pagina 46 dentsplysirona.com Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues 0086 Zwitserland E-mail: endo@dentsplysirona.com BNLPXEUDFUWEB / Rev.13 / 10-2018...

Inhoudsopgave