Pagina 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE Installatie- en bedieningsinstructies SQ, SQE Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909...
Pagina 3
SQ, SQE English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Pagina 5
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie Controleren van de voedingsspanning 307 Inhoud Milieu ....Algemene informatie ..Het product afvoeren .
1. Algemene informatie 2. Symbolen die in dit document gebruikt worden Dit apparaat kan worden gebruikt door kin- deren van 8 jaar en ouder, en personen GEVAAR met verminderde lichamelijke, zintuiglijke Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als of geestelijke vermogen of gebrek aan er- deze niet wordt vermeden, zal resulteren varing en kennis als zij onder toezicht in de dood of in ernstig persoonlijk letsel.
35 °C. worden bewaard om ter referentie te kunnen raadplegen. 3.1 Toepassingen De SQ en SQE pompen zijn ontworpen voor het verpompen van dunne, schone, niet-agressieve en niet-explosieve vloeistoffen die geen vaste deeltjes of vezels bevatten. Voorbeelden van toepassingen: •...
1,5 m, 3 x 1,5 mm , PE. Vloeistoftemperatuur Maximaal 35 °C. Formaat van persopening pomp SQ 1, SQ 2, SQ 3: Rp 1 1/4. SQ 5, SQ 7: Rp 1 1/2. Pompdiameter 74 mm. Diameter van het boorgat Minimaal 76 mm.
5. Voorbereiding 5.2 Eisen aan de plaatsing De pomp is geschikt voor zowel verticale als Grundfos MS 3 en MSE 3 onderwatermotoren horizontale installatie. De pompas mag echter nooit hebben watergesmeerde glijlagers. Er is geen extra onder het horizontale vlak vallen. Zie afb. Positionele smering nodig.
Pagina 10
5.3 Vloeistoftemperaturen/koeling De motor dient altijd boven de zeef van de put te worden geïnstalleerd. Als een flowsleeve wordt Afbeelding SQ/SQE-pomp in een boorgat toont een gebruikt, mag de pomp vrij in het boorgat worden SQ/SQE-pomp geïnstalleerd in een boorgat. De geïnstalleerd.
RMS-instrument. Als andere instrumenten worden gebruikt, zal de gemeten waarde afwijken van de werkelijke waarde. Op SQ/SQE pompen kan doorgaans een lekstroom van 2,5 mA bij 230 V, 50 Hz worden gemeten. De lekstroom is evenredig met de voedingsspanning.
6.2 Motorbeveiliging 7. Installatie De motor is uitgerust met een ingebouwde 7.1 Algemeen thermische overbelastingsbeveiliging en heeft geen extra motorbeveiliging nodig. WAARSCHUWING Elektrische schok 6.3 Aansluiting van motor Dood of ernstig persoonlijk letsel De motor beschikt over een starter en kan daarom ‐...
Zie afb. Montage Verwijderen van terugslagklep van pomponderdeel en motor. De SQE-NE wordt geleverd zonder terug- slagklep. De terugslagklep kan naar een servicewerkplaats van 156 mm Grundfos worden gebracht. Montage van pomponderdeel en motor Motor (P2) [kW] [mm] 0,70 1,15...
De kabel met stekker moet worden be- kabelbescherming moeten in de bovenrand van vestigd of verwijderd door een erkende de pompmantel grijpen. Zie fig. De servicewerkplaats van Grundfos of kabelbescherming in de kabelstekker plaatsen. door een persoon met vergelijkbare kwalificaties.
7.6 Kabelafmetingen Soortelijke weerstand van de dropkabels De specifieke weerstand van de door Grundfos Controleer, voordat u de pomp installeert, dat u de geleverde dalingskabels voor SQ- en SQE-pompen is juiste kabelspecificaties gebruikt voor de 0,02 Ω mm onderwaterkabel. Maximale kabellengten voor Grundfos MSF 3...
7.8 Leidingaansluiting Bij gebruik van kunststofleidingen dienen de kabelklemmen met enige speling te worden Houd de pomp alleen bij de perskamer vast als aangebracht, omdat kunststofleidingen onder gereedschap zoals een buizentang met ketting wordt belasting uitzetten. gebruikt voor montage van de stijgbuis aan de pomp. Als gebruik wordt gemaakt van flensleidingen , Voor het aansluiten van een pomp op een dienen de kabelklemmen boven en onder elke...
8. Opstarten Controleer of de put een hoeveelheid water kan leveren die minimaal overeenkomt met de pompcapaciteit. Schakel de pomp niet in voordat hij volledig is ondergedompeld in de vloeistof. Schakel de pomp in en schakel hem niet uit als het water nog niet volledig helder is, omdat anders de onderdelen van de pomp en de terugslagklep verstopt kunnen raken.
9.3 Drukoverbelasting van bronsysteem Teneinde bescherming tegen overdruk te bieden, installeert u een overdrukventiel stroomafwaarts van de boorput. Het setpoint van het overdrukventiel moet ten minste 30 psi boven de drukinstelling liggen. Als u een overdrukventiel installeert, adviseren wij u dit aan te sluiten op een geschikt afvoerpunt. Met Pmin en Qmax kunt u de minimale grootte van het membraanvat, de voordruk en de instellingen van de drukschakelaar vinden in de richtlijntabel hieronder: Voorbeeld...
De pomp resetten: Schakel de voedingsspanning gedurende 1 minuut uit. Als Grundfos wordt gevraagd om de pomp te servicen, dienen alle gegevens over de verpompte De motor is beveiligd in geval van: vloeistof etc. aan Grundfos te worden verstrekt •...
11. Diagram voor het opsporen van storingen VOORZICHTIG Elektrische schok Licht of middelzwaar persoonlijk letsel ‐ Voordat u met werkzaamheden aan de pomp begint, dient u er zeker van te zijn dat de elektrici- teitstoevoer is uitgeschakeld en niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. 11.1 De pomp werkt niet.
Pagina 21
Oorzaak Oplossing De pomp is defect. Repareer/vervang de pomp. Lekkage in het leidingwerk. Controleer en repareer het leidingwerk. De stijgleiding is defect. Vervang de stijgleiding. De spanning is te laag. Controleer de voedingsspanning. 11.4 De pomp schakelt vaak in en uit. Oorzaak Oplossing Het drukverschil van de drukschakelaar tussen in- en...
12. Controleren van de voedingsspanning WAARSCHUWING Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel ‐ Voordat u met werkzaamheden aan de pomp begint, dient u er zeker van te zijn dat de elektrici- teitstoevoer is uitgeschakeld en niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. 1.
Wanneer de pomp buiten bedrijf wordt gesteld, moet worden zekergesteld dat er geen gevaarlijke stoffen achterblij- ven in de pomp/motor en de stijgleiding die schadelijk voor mensen en het mili- eu kunnen zijn. Neem bij twijfel contact op met Grundfos of de lokale autoriteiten.
Pagina 24
Appendix A A.1. Appendix Nameplates to be filled in Pumpunit: Model: Model: SQ/SQE SQ/SQE /h H: Pumpunit: Stages: Stages: P2 motor: /h H: A P1: Weight: P2 motor: Weight: MADE IN MADE IN Rotation direction Rotation direction...
Pagina 25
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Pagina 26
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Pagina 27
96160909 05.2022 ECM: 1334401 www.grundfos.com...