Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

N3X
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Bruksanvisning
BELANGRIJK – Controleer uw spanningsvoorziening –
Controleer of de netspanning overeenkomt met het voltage dat
op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel.
In sommige gebieden is het instrument voorzien van een
voltageschakelaar aan de onderkant, bij de netsnoeraansluiting.
Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste
voltage. De voltageschakelaar staat bij verzending vanuit de
fabriek op 240 V. U kunt de instelling wijzigen met een
platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat
het juiste voltage bij het pijltje verschijnt.
Lees de 'VOORZORGSMAATREGELEN' op pagina 5 en 6
voordat u dit instrument in gebruik neemt.
Neem contact op met een officiële AvantGrand-dealer wanneer
u het instrument monteert. (Raadpleeg de montage-instructies
aan het eind van deze handleiding.)
VIGTIGT – Kontrollér din strømforsyning –
Kontrollér, at den lokale netspænding svarer til den spænding,
der er angivet på typeskiltet på bundpladen. I nogle områder kan
instrumentet være leveret med en spændingsomskifter, der er
placeret i bunden af hovedklaviaturenheden tæt på
strømforsyningsledningen. Kontrollér, at spændingsomskifteren
er indstillet til netspændingen i dit område. Omskifteren er
indstillet til 240 V, når enheden leveres. Foretag indstillingen
med en flad skruetrækker ved at dreje omskifteren, til den
korrekte spænding står ud for pilen på panelet.
Læs "SIKKERHEDSFORSKRIFTER", side 5-6, før du tager
instrumentet i brug.
Søg vejledning hos en kvalificeret AvantGrand-forhandler, når
du samler enheden. (Se monteringsinstruktionen i slutningen af
denne vejledning.)
VIKTIGT – Kontrollera strömförsörjningen –
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal
som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder
kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare på
undersidan av klaviaturdelen nära nätkabeln. Kontrollera att
spänningsomkopplaren är inställd på det volttal som gäller i ditt
område. Enheten levereras med spänningsomkopplaren inställd
på 240 V. Om du måste ändra inställningen vrider du
fingerskivan med hjälp av en spårskruvmejsel tills korrekt
spänning visas bredvid pekaren på panelen.
Läs "FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER" på sid. 5-6 innan du börjar
använda instrumentet.
Kontakta en auktoriserad AvantGrand-återförsäljare när du
behöver montera eller transportera enheten (se
monteringsanvisningen i slutet av den här bruksanvisningen).
NL
DA
SV

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha AvantGrand N3X

  • Pagina 1 BELANGRIJK – Controleer uw spanningsvoorziening – Controleer of de netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is het instrument voorzien van een voltageschakelaar aan de onderkant, bij de netsnoeraansluiting. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage.
  • Pagina 4 Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
  • Pagina 5: Voorzichtig

    Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel. Als u onregelmatigheden opmerkt • Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 6: Zorgvuldig Behandelen

    Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens. Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
  • Pagina 7: Informatie

    • Dit product bevat en gaat vergezeld van inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Vanwege de wetgeving inzake auteursrechten en andere relevante wetgeving is het NIET toegestaan media te verdelen waarop deze inhoud is opgeslagen of opgenomen en waarop de inhoud helemaal of vrijwel identiek is aan die in het product.
  • Pagina 8: Authentieke Aanslag Van Akoestische Piano Met Speciale Vleugelactie En Pianotoetsenbord

    Een echte akoestische vleugel heeft een onmiskenbare volle, expressieve kwaliteit dankzij zijn fijne aanslagnuances en uitzonderlijke respons. De opmerkelijke AvantGrand N3X is het hoogtepunt van onze jarenlange ervaring in het bouwen van vleugels en biedt scherpzinnige spelers een piano met speciaal ontwikkelde vleugelactie en een configuratie die identiek is aan de actie van een echte vleugel.
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans) Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat u naar Yamaha In dit document wordt uitgelegd hoe u het instrument aansluit Downloads en voert u de modelnaam in om naar de gewenste bestanden op 'slimme' apparaten, zoals een iPhone, iPad, enzovoort.
  • Pagina 10: Bedieningspaneel En Aansluitingen

    Bedieningspaneel en aansluitingen Configuratie Overzicht De aansluitingen aan de onderkant van het instrument worden hier mogelijk omgekeerd weergegeven. Controleer altijd de naam op het paneel voordat u aansluitingen aansluit. Aansluitingen (Zie hieronder.) > Onder het instrument Dichtbij de achterpoot Klep (pagina 13) Onder het Steun...
  • Pagina 11: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel en aansluitingen Bedieningspaneel [MASTER VOLUME]-regelaar ...pagina 17 Display ........Zie hieronder. [RECORD]-knop ....... pagina 35 [PLAY/STOP]-knop ..... pagina 32, 35 Het bedieningspaneel bevindt zich [+]/[-]-knop links onder aan het instrument. Schuif het paneel naar buiten als [DEMO/SONG]-knop .... pagina 21, 32, 34 u het wilt gebruiken.
  • Pagina 12: Het Toetsenbord Bespelen

    Het toetsenbord bespelen De toetsenklep openen/sluiten Om de toetsenklep te openen, houdt u de handgreep met beide handen vast, tilt u de toetsenklep lichtjes op en duwt u deze omhoog en naar achteren. Om de toetsenklep te sluiten, laat u de toetsenklep voorzichtig op zijn plaats zakken met beide handen.
  • Pagina 13: De Klep Openen/Sluiten

    Het toetsenbord bespelen De muziekstandaard neerklappen: Sluit de muzieksteun. Haal de muziekstandaard zo ver mogelijk naar u toe. Als de muziekstandaard zich in een hoek van 35 graden bevindt, trekt u deze omhoog tot een hoek van 70 graden en trekt u deze vervolgens naar u toe.
  • Pagina 14: De Klep Sluiten

    Het toetsenbord bespelen De klep sluiten Houd de klepsteun vast en til de klep iets omhoog. Niet hier vasthouden. Hier vasthouden. Houd de klep omhoog en klap de steun neer. Laat de klep langzaam zakken. Als u de muziekstandaard gebruikt, laat u de muziekstandaard Klepsteun (pagina 13) zakken voordat u naar de volgende stap gaat.
  • Pagina 15: Het Instrument Aan-/Uitzetten

    Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd. Als het bijgeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-dealer. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken!
  • Pagina 16: Automatische Uitschakelfunctie

    Het toetsenbord bespelen Zet de schakelaar uit om het instrument uit te schakelen. De [POWER]-indicator gaat uit. Schuif het bedieningspaneel terug in de onderzijde van het toetsenbord na gebruik. VOORZICHTIG Zelfs nadat de netschakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens elektrische stormen, zoals onweer.
  • Pagina 17: Het Mastervolume Aanpassen

    Het toetsenbord bespelen Het mastervolume aanpassen U kunt het volumeniveau aanpassen met de regelaar [MASTER VOLUME] aan de linkerkant van het paneel terwijl u het toetsenbord bespeelt. Het geluid Het geluid wordt zachter. wordt harder. VOORZICHTIG Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Intelligente akoestische regeling (IAC) Deze functie past automatisch de geluidskwaliteit aan en stelt deze in overeenkomstig het totaalvolume van het instrument.
  • Pagina 18: Een Hoofdtelefoon Gebruiken

    Het toetsenbord bespelen Een hoofdtelefoon gebruiken Omdat het instrument is uitgerust met twee [PHONES]- aansluitingen, kunt u twee standaard stereohoofdtelefoons aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, steekt u een plug in een van de aansluitingen, waardoor de luidsprekers automatisch worden uitgeschakeld. VOORZICHTIG Luister niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau met een hoofdtelefoon naar dit instrument omdat dit uw gehoor kan beschadigen.
  • Pagina 19: De Pedalen Gebruiken

    Het toetsenbord bespelen De pedalen gebruiken Het instrument heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd. Demperpedaal (rechts) Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt).
  • Pagina 20: Basisbediening En Meer

    Display Voicenaam Beschrijving VRM* Vierkanaals voice met meerdere samples van de klanken van de concertvleugel CFX, het vlaggenschip van Yamaha, met een breed dynamisch bereik voor maximale expressieve  CFX Grand controle. Deze is geschikt voor het spelen in alle muziekgenres en stijlen.
  • Pagina 21: Luisteren Naar De Voicedemosongs

    No.7, BWV.1058 d. 1 0 Harpsichord 8’+4’ Gigue, Französische Suiten No.5, BWV.816 J.S.Bach De songs d. 0 4 d. 0 5 d. 0 6 d. 0 7 d. 0 8 zijn originele stukken van Yamaha (©2016 Yamaha Corporation). • 21 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 22: De Metronoom Gebruiken

    Basisbediening en meer De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1, 2 Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Terwijl de metronoom klinkt, knipperen een stipje aan de rechterkant van de LED-display en het lampje op de metronoomknop volgens het tempo van de metronoom.
  • Pagina 23: Het Tempo Aanpassen

    Basisbediening en meer Het tempo aanpassen Het afspeeltempo van de metronoom kan worden aangepast. U kunt ook het afspeeltempo van een MIDI-song (pagina 31) en de afspeelsnelheid van een audiosong (pagina 31) aanpassen terwijl deze worden afgespeeld.  De waarde met 1 verhogen of verlagen: OPMERKING Het afspeeltempo van de metronoom kan Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] (of de toets C#5) om het tempo te...
  • Pagina 24: De Aanslaggevoeligheid Wijzigen

    Basisbediening en meer De aanslaggevoeligheid wijzigen U kunt de aanslaggevoeligheid opgeven. De aanslaggevoeligheid is de manier waarop het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen indrukt. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6–C7. De geselecteerde aanslaggevoeligheid wordt op de display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
  • Pagina 25: De Sterkte Van Vibratie Aanpassen (Trs)

    Basisbediening en meer De sterkte van vibratie aanpassen (TRS) Het instrument is uitgerust met een speciaal TRS-systeem (Tactile Response System), waardoor u de natuurlijke vibratie of resonantie van het instrument kunt voelen terwijl u op het toetsenbord speelt, net zoals bij een echte akoestische piano. U kunt de sterkte van de vibratie afstemmen op uw smaak. De TRS-functie in- of uitschakelen Instelbereik: 1 (zwak) –...
  • Pagina 26: Vrm-Voices Verbeterd Met Realistische Resonantie Spelen

    Basisbediening en meer VRM-voices verbeterd met realistische resonantie spelen Als u op een akoestische piano het demperpedaal indrukt en een toets bespeelt, trilt niet alleen de snaar van de ingedrukte toets, maar trillen ook de andere snaren en de klankbodem. Deze beïnvloeden elkaar en zorgen zo voor een rijke en heldere resonantie die blijft klinken en uitbreidt.
  • Pagina 27: Het Geluid Verbeteren Met Reverb

    Basisbediening en meer Het geluid verbeteren met reverb Het Reverb-effect bootst de natuurlijke akoestiek van een concertzaal na. Reverb in- of uitschakelen Druk herhaaldelijk op [REVERB] (indien nodig). Licht op wanneer REVERB is ingeschakeld. De reverbdiepte aanpassen Houd [REVERB] ingedrukt en druk op [+] of [-]. De huidige waarde wordt op de Instelbereik: 1–20 Standaardinstelling: 5 display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
  • Pagina 28: De Toonhoogte Transponeren Met Halve Noten

    Basisbediening en meer De toonhoogte transponeren met halve noten U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten. Als u bijvoorbeeld '+5' selecteert, krijgt u bij het bespelen van de toets C de toonhoogte F, waardoor u een song kunt spelen in F-majeur alsof deze in C-majeur was.
  • Pagina 29: De Toonhoogte Nauwkeurig Afstemmen

    Basisbediening en meer De toonhoogte nauwkeurig afstemmen U kunt de toonhoogte van het gehele instrument fijnregelen. Deze functie is handig als u op dit instrument met andere instrumenten of opgenomen muziek wilt meespelen. Tijdens de onderstaande bewerking kunt u de waarde van de OPMERKING 42.
  • Pagina 30: De Stemming Instellen

    Basisbediening en meer De stemming instellen U kunt verschillende stemschalen selecteren voor het instrument. Equal Temperament (gelijkzwevende temperatuur) is de algemeen gebruikelijke, hedendaagse stemschaal voor piano's. De geschiedenis heeft echter nog veel meer stemschalen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald muziekgenre.
  • Pagina 31: Songs Afspelen

    Songs afspelen Dit instrument kan songs afspelen die zijn opgeslagen in het interne geheugen of het USB-geheugen aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Er kunnen twee soorten songs worden afgespeeld: MIDI-songs en audiosongs.  Songdata-indelingen die kunnen worden afgespeeld MIDI-songs Audiosongs Een MIDI-song bevat data van uw toetsenspel (zoals welke Een audiosong is een opname van het gespeelde geluid zelf.
  • Pagina 32: Songs Afspelen

    Songs afspelen Songs afspelen Een song op een USB-flashstation afspelen: Lees 'USB-flashstations' (pagina 36), sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting en volg de onderstaande instructies. Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op [+] of [-] tot de gewenste OPMERKING x x' en ' x x' worden alleen...
  • Pagina 33: Het Volume Aanpassen (Alleen Voor Audiosongs)

    Songs afspelen Het volume aanpassen (alleen voor audiosongs) Instelbereik: 1–20 Standaardinstelling: 16 Het volumeniveau van dit instrument kan opvallend anders zijn dan dat van een in de handel verkrijgbare audiosong of een audiosong opgenomen op een ander OPMERKING Bij het afspelen van audiosongs wordt er apparaat.
  • Pagina 34: Uw Performance Opnemen

    Uw performance opnemen Met dit instrument kunt u uw spel op de volgende twee manieren opnemen. Het opgenomen spel kan worden afgespeeld als een gebruikerssong.  MIDI-opname Met deze methode wordt uw toetsenspel opgenomen en opgeslagen op het instrument of USB-flashstation als een MIDI-song (via de SMF-indeling 0).
  • Pagina 35 Uw performance opnemen Selecteer een voice (pagina 20) en andere parameters zoals Beat De metronoom gebruiken U kunt tijdens de opname de metronoom (pagina 22) voor de opname. gebruiken, maar het geluid van de metronoom wordt niet opgenomen. Druk op [RECORD] om de opnamemodus te activeren. Het lampje [RECORD] licht op en het lampje [PLAY/STOP] knippert in het Als er weinig opslagruimte beschikbaar is:...
  • Pagina 36: Gebruik Van Usb-Flashstations

    Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle in van opgeslagen data. de handel verkrijgbare USB-apparaten. Yamaha kan de  Aantal USB-flashstations dat u kunt gebruiken werking niet garanderen van USB-apparaten die u Er kan slechts één USB-flashstation worden...
  • Pagina 37: Usb-Flashstation Formatteren

    Gebruik van USB-flashstations USB-flashstation formatteren LET OP Formatteren verwijdert alle gegevens op het USB-flashstation. Sla voor het formatteren belangrijke data op een computer of op een ander opslagapparaat op. Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Houd [FUNCTION] en [PLAY/STOP] ingedrukt en druk op [RECORD]. OPMERKING Wanneer u een song opneemt (pagina 35), ' wordt enige tijd op de display weergegeven en vervolgens wordt '...
  • Pagina 38: Gebruikerssongs In Het Instrument Kopiëren Naar Een Usb-Flashstation

    Gebruik van USB-flashstations Gebruikerssongs in het instrument kopiëren naar een USB-flashstation U kunt de gebruikerssong in het instrument kopiëren naar het USB-flashstation. De gekopieerde song wordt als SMF-indeling 0 opgeslagen in de map USER FILES op het USB-flashstation en het bestand krijgt automatisch de naam USERSONG**.MID (**: cijfers).
  • Pagina 39: Een Songbestand Verwijderen

    Gebruik van USB-flashstations Een songbestand verwijderen Een gebruikerssong kan worden verwijderd. Sluit het USB-flashstation indien nodig aan op de [USB TO OPMERKING U kunt geen song afspelen nadat u stap 3 DEVICE]-aansluiting. hebt uitgevoerd. Bevestig de song die u wilt verwijderen voordat u stap 3 uitvoert.
  • Pagina 40: Een Back-Up Maken Van Data En Initialiseren

    Een back-up maken van data en initialiseren Een back-up maken van de data in het interne geheugen De volgende data, back-updata genoemd, gebruikerssongdata en externe songdata blijven zelfs behouden als de stroom uitvalt. • Tekencode............pagina 33 • Stemmen............pagina 29 •...
  • Pagina 41: Aansluitingen

    Aansluitingen VOORZICHTIG Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen. Raadpleeg 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 10 voor informatie over de locatie van de aansluitingen.
  • Pagina 42: Aansluiten Op Een Mixer - Output [L] [R]-Aansluitingen (Gebalanceerd)

    Aansluitingen Een extern stereosysteem gebruiken voor afspelen – AUX OUT [L/L+R] [R]-aansluitingen (ongebalanceerd) Via deze aansluitingen kunt u het instrument aansluiten op externe versterkersystemen OPMERKING Gebruik audiokabels en adapterpluggen voor gebruik in grotere ruimten en met een hoger volume. zonder weerstandswaarde. Instrument Versterker OPMERKING...
  • Pagina 43: Vast Aux Out/Output-Volume - Aux Out [L/L+R] [R]-Aansluitingen

    (pagina 9). Ga naar de volgende pagina voor informatie over compatibel smart apparaten en applicaties: http://www.yamaha.com/kbdapps/ LET OP Plaats de iPhone/iPad niet in een onstabiele positie. Het apparaat zou kunnen omvallen, wat tot schade kan leiden.
  • Pagina 44: Externe Midi-Apparaten Aansluiten (Midi [In] [Out]-Aansluitingen)

    Aansluitingen Externe MIDI-apparaten aansluiten (MIDI [IN] [OUT]-aansluitingen) MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard OPMERKING U hebt een speciale MIDI-kabel nodig voor die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via verzending en een MIDI-verbinding. ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten. Als u OPMERKING De verwerkte MIDI-berichten verschillen muziekinstrumenten die MIDI ondersteunen aansluit via MIDI-kabels, kunt...
  • Pagina 45: Lokale Besturing Aan/Uit

    Aansluitingen Lokale besturing aan/uit Normaal bestuurt het bespelen van het toetsenbord de interne toongenerator. Deze situatie heet 'Lokale besturing AAN'. Als u het toetsenbord alleen wilt gebruiken om een extern MIDI-instrument te besturen, schakelt u de lokale besturing uit. Bij deze instelling produceert dit instrument geen geluid, zelfs als u het toetsenbord bespeelt. ...
  • Pagina 46: Berichtenlijst

    (pagina 37). Sluit het apparaat hierna weer aan op het instrument. Er heeft zich een probleem voorgedaan in het instrument. Neem contact op met uw Yamaha-leverancier of een erkende Yamaha-distributeur.
  • Pagina 47: Problemen Oplossen

    Het USB-flashstation reageert • Het USB-flashstation is niet compatibel met het instrument. Gebruik alleen niet meer (is gestopt). USB-flashstations waarvan de compatibiliteit door Yamaha is bevestigd (pagina 36). Het toetsenbordmechanisme van dit instrument simuleert het Er is mechanische ruis te horen toetsenbordmechanisme van een echte piano.
  • Pagina 48: Lijst Met Vooraf Ingestelde Songs

    Lijst met vooraf ingestelde songs Display Songmodus Componist P. 0 1 Prelude op.3-2, Morceaux de fantaisie S.Rakhmaninov P. 0 2 Mädchens Wünsch, 6 Chants polonaise F.Liszt P. 0 3 Sonate für Klavier Nr.14 “Mondschein” , op.27-2 L.v.Beethoven P. 0 4 Sonate für Klavier Nr.5, K.283 W.A.Mozart P.
  • Pagina 49: Het Instrument Monteren

    Het instrument monteren Neem contact op met een officiële AvantGrand-dealer wanneer u het instrument monteert. VOORZICHTIG • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan. •...
  • Pagina 50 Het instrument monteren Bevestig en draai de rechter voorpoot en Bevestig en draai de linker voorpoot de achterpoot goed vast met de bouten. goed vast met de bouten terwijl u de piano stevig vasthoudt. ×6 ×5 ×6 VOORZICHTIG Houd niet het bedieningspaneel vast. Als u te grote krachten uitoefent op het paneel, kan dat tot VOORZICHTIG beschadiging van het instrument leiden.
  • Pagina 51 Het instrument monteren Sluit het pedaalsnoer aan. 8-1 Zorg ervoor dat het pedaalsnoer in de kabelhouder is geklikt. 8-2 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de pedaalaansluiting. Sluit het netsnoer aan. 9-1 Stel de voltageschakelaar in en steek de netsnoerstekker in de [AC IN]-aansluiting van de piano. 9-2 Bevestig de kabelhouders op het instrument en klik het netsnoer vast in de houder.
  • Pagina 52: Specificaties

    * De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
  • Pagina 53: Index

    Index Hoofdtelefoon ......18 Hz (Hertz) ........29 Aanslaggevoeligheid Reverb ....24 ........27 Aansluitingen ......41 AC IN ........10, 14 Accessoires ........9 Initialisatie ........40 Snaarresonantie, diepte ..... 26 Afspelen (alle) ......32 Intelligente akoestische Snel vooruitspoelen ....33 Afspelen (audiosong) ....32 regeling (IAC) ......17 Song ..........
  • Pagina 54: Beknopte Handleiding

    On/OFF On/OFF On/OFF On/OFF On/OFF Default On/OFF On/OFF...
  • Pagina 55 MEMO • 55 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 56 Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha- Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.

Inhoudsopgave