Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Chattanooga Intelect ADVANCED Gebruikershandleiding
Chattanooga Intelect ADVANCED Gebruikershandleiding

Chattanooga Intelect ADVANCED Gebruikershandleiding

Therapiesysteem
Verberg thumbnails Zie ook voor Intelect ADVANCED:
Inhoudsopgave

Advertenties

Therapiesysteem
Gebruikershandleiding
Instructies over de werking
en installatie van:
2771 – sEMG en sEMG en Stim Modulus
DJO is an ISO 13485 Certified Company

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Chattanooga Intelect ADVANCED

  • Pagina 1 Therapiesysteem Gebruikershandleiding Instructies over de werking en installatie van: 2771 – sEMG en sEMG en Stim Modulus DJO is an ISO 13485 Certified Company...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus INLEIDING ..............1 Therapiesysteem .
  • Pagina 3 INHOUDSOPGAVE Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus sEMG-scherm ............26 Systeem en patiënt klaarmaken .
  • Pagina 4: Inleiding

    Intelect Advanced therapiesysteem. Voor een optimaal gebruik, een ideale werking en levensduur van het therapiesysteem en van de sEMG-module en de sEMG + Stim module voor de Intelect Advanced moet u deze handleiding aandachtig lezen, opdat u met de sEMG-module en de sEMG + Stim module voor de Intelect Advanced vertrouwd zou raken vóór het systeem in gebruik te nemen.
  • Pagina 5: Veiligheidsmaatregelen

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus DEFINITIE VAN DE VOORZORGSMAATREGELEN De voorzorgsmaatregelen in dit hoofdstuk en in de hele handleiding worden met specifieke symbolen aangeduid. U moet deze symbolen en hun definitie kennen voordat u dit toestel gebruikt. De definitie van de symbolen is; GEVAAR OPGELET Opgelet-...
  • Pagina 6: Aandachtspunten

    Gebruik de sEMG-module voor het Intelect Advanced therapiesysteem NIET, Dit toestel produceert, gebruikt en straalt radiofrequentie-energie uit, als die op een of ander toestel is aangesloten dat niet van de Chattanooga en – indien het toestel niet volgens de aanwijzingen wordt geïnstalleerd komt.
  • Pagina 7: Waarschuwingen

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING • • Dit product mag alleen door of op voorschrift van een arts of een erkend Stimulatie mag niet op gezwollen, geïnfecteerde of ontstoken gebieden of geneesheer worden verkocht. Dit toestel mag enkel onder onophoudelijk erupties van de huid worden toegediend, b.v.
  • Pagina 8: Gevaren

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus GEVAREN GEVAAR • Bij bepaalde configuraties zal een door de TENS-golfvormen van dit toestel toegediende stimulus een lading van 25 microcoulomb (µC) of meer per puls geven en kan voldoende zijn om elektrocutie te veroorzaken.
  • Pagina 9: Indicaties Voor Semg

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus INDICATIES VOOR SEMG Indicaties – oppervlakte-EMG Om de activeringstijd van spieren te bepalen ten behoeve van: • Het opnieuw oefenen van spieractivering • Coördinatie van spieractivering • Een indicatie van de door de spier geproduceerde kracht om spiercontracties te controleren en aan te houden.
  • Pagina 10: Indicaties, Contra-Indicaties En Bijwerkingen Voor Semg + Stim

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus INDICATIES, CONTRA INDICATIES EN BIJWERKINGEN VOOR SEMG + STIM Indicaties – sEMG + Stim met VMS™, symmetrische Bijkomende voorzorgsmaatregelen dubbelfasige (TENS), asymmetrische dubbelfasige (TENS) of • Voorzichtigheid is geboden in geval van gebruik bij patiënten met een Russische golfvormen vermoedelijke of gediagnosticeerde hartaandoening.
  • Pagina 11: Nomenclatuur

    NOMENCLATUUR Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus STANDAARDACCESSOIRES VOOR SEMG EN SEMG + STIM 1. Oppervlakte-EMG (sEMG) module 2. sEMG + elektrische stimulatie geleidingsdraden voor kanaal 1 3. sEMG + elektrische stimulatie geleidingsdraden voor kanaal 2 4. Dura-Stick II zelfklevende, wegwerpbare elektroden van 3,2 cm (3 verpakkingen met 4) 5.
  • Pagina 12: Definitie Van De Symbolen

    Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus DEFINITIE VAN DE SYMBOLEN Hieronder vindt u de definitie voor alle symbolen die op de hardware en software van de Intelect Advanced worden gebruikt. Bestudeer en leer deze symbolen voordat u het systeem gebruikt.
  • Pagina 13: Definitie Van De Terminologie

    Hieronder vindt u de definitie voor alle unieke termen die in deze handleiding wordt gebruikt. Bestudeer die opdat u met deze termen vertrouwd raakt ten behoeve van het gebruiksgemak van het systeem en vertrouwdheid met de onderdelen en de functionaliteit van het Intelect Advanced pagina 9 therapiesysteem.
  • Pagina 14: Technische Gegevens

    15 Hz - 300 Hz met CMMR van > 120 dB CMMR bij DIEPTE 50/60 Hz > 180 dB Gewicht ......................105 g (3.8 oz) Type product Intern van voeding voorzien ....Intelect Advanced therapiesysteem Elektrische klasse .....................KLASSE I HOOGTE Elektrisch type ......................Type Voor ononderbroken werking BREEDTE...
  • Pagina 15: Technische Gegevens Van De Golfvorm

    TECHNISCHE GEGEVENS Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE GOLFVORM TENS - symmetrisch dubbelfasig TENS - asymmetrisch dubbelfasig De symmetrische dubbelfasige golfvorm heeft een korte pulsduur De asymmetrische dubbelfasige golfvorm heeft een korte pulsduur. Deze en kan de zenuwvezels in de huid en in de spieren sterk stimuleren. kan de zenuwvezels in de huid evenals die van het spierweefsel sterk Deze golfvorm wordt dikwijls gebruikt bij draagbare toestellen voor stimuleren.
  • Pagina 16: Technische Gegevens Van De Golfvorm (Vervolg)

    TECHNISCHE GEGEVENS Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE GOLFVORM (vervolg) Pulserende stroom van hoge spanning (HVPC ) VMS is een symmetrische dubbelfasige golfvorm met een tussentijds interval De pulserende stroom van hoge spanning (HVPC) heeft een zeer korte van 100 µsec.
  • Pagina 17: Installeren En Demonteren

    Therapiesysteem De fabriek heeft als standaardapparatuur een sEMG-module op het Indien men de sEMG-module op een therapiesysteem wenst te Intelect Advanced elektrotherapeutisch systeem (kleurenversie) en het installeren dat met een module batterij, lasertherapie of elektrotherapie Intelect Advanced combinatietherapiesysteem geïnstalleerd. voor kanaal 3/4 is uitgerust, dan moet de module batterij, lasertherapie of elektrotherapie voor kanaal 3/4 worden gedemonteerd.
  • Pagina 18: Het Therapiesysteem Klaarmaken

    INSTALLEREN EN DEMONTEREN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus HET THERAPIESYSTEEM KLAARMAKEN Hoofdconnector loskoppelen Geleidingsdraden en accessoires Module demonteren loskoppelen Plaats het systeem ondersteboven op een glad WAARSCHUWING Verwijder het voorste toegangspaneel en kop- oppervlak. Plaats een zachte, propere doek of pel alle accessoires los.
  • Pagina 19: Het Therapiesysteem Klaarmaken (Vervolg)

    INSTALLEREN EN DEMONTEREN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus HET THERAPIESYSTEEM KLAARMAKEN (vervolg) Uitdrukbare klepjes verwijderen Verwijder voorzichtig met een schroevendraaier met een platte kop de vier uitdrukbare sEMG klepjes onderaan het systeem. Zorg ervoor dat u de kaartcontacten van de pc, die vrij komen te liggen zodra de uitdruk- bare klepjes zijn verwijderd, niet beschadigt.
  • Pagina 20: Semg Module Installeren

    INSTALLEREN EN DEMONTEREN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG MODULE INSTALLEREN sEMG-module plaatsen sEMG-module monteren Installeren en bijkomende module opnieuw installeren Duw tegen het bovenste deel van de sEMG- Plaats de sEMG-module zo dat de twee module totdat het erin klikt en goed op zijn bevestigingsklepjes in de bevestigingsgleuven Installeer desgewenst op het systeem plaats zit.
  • Pagina 21: Semg Module Installeren (Vervolg)

    INSTALLEREN EN DEMONTEREN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG MODULE INSTALLEREN (vervolg) Kabels en accessoires installeren Hoofdstroomsnoer insteken Steek de stroomtoevoerkabel in een Bevestig alle kabels en accessoires aan het WAARSCHUWING goedgekeurd stopcontact. voorste toegangspaneel. Wij verwijzen naar pagina 9 voor de definitie van de symbolen.
  • Pagina 22: Semg Module Demonteren

    INSTALLEREN EN DEMONTEREN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG MODULE INSTALLEREN De sEMG-module mag enkel voor problemen die onderhoud/reparatie vereisen worden gedemonteerd. Het systeem klaarmaken sEMG-module demonteren Plugkit voor sEMG Maak het therapiesysteem klaar om de sEMG- Steek een schroevendraaier met een platte De plugkit voor sEMG, onderdeelnummer kop in de gleuf en wrik lichtjes tegen module te demonteren.
  • Pagina 23: Patiënt Klaarmaken

    Dura-Stick™ II elektroden • Controleer de huid op eventuele wonden en reinig de huid. De Dura-Stick II elektroden van de Chattanooga zijn zelfklevende, • Breng de elektroden op het te behandelen gebied aan. wegwerpbare elektroden voor • Zorg ervoor dat de elektroden goed op de huid worden aangebracht.
  • Pagina 24: Semg-Geleidingsdraden Op Het Systeem Aansluiten

    Steek de sEMG- DRUK OP DE “SEMG”-TOETS OF DE TOETS “SEMG+STIM” Chattanooga en zorgen voor een nauwkeurige geleidingsdraden in het (de) kanaal (kanalen) aflezing van de sEMG-activiteit. dat (die) u wenst te gebruiken met de modaliteit sEMG of sEMG + Stim.
  • Pagina 25: Lichaamsgebied Kiezen

    PATIËNT KLAARMAKEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus PATIËNT KLAARMAKEN VOOR SEMG EN (vervolg) Lichaamsgebied kiezen Tekening met elektrodeplaats bekijken Druk op de toets “Elektrodeplaats” zodat het Druk op de pijltoets “Omhoog” of “Omlaag” Druk op de pijltoets “Aanvaarden en scherm “Lichaamsgebied kiezen”...
  • Pagina 26: Patiënt Klaarmaken Voor Semg En (Vervolg)

    PATIËNT KLAARMAKEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus PATIËNT KLAARMAKEN VOOR SEMG EN (vervolg) Tekst over elektrodeplaats bekijken Het te behandelen gebied klaarmaken Examine the skin for any wounds. Druk op de toets “Volgende pagina” om Druk op de toets “Volgende pagina” om meer tekst te bekijken met betrekking tot de tekst te kunnen zien.
  • Pagina 27: Plaats Van De Elektrode

    PATIËNT KLAARMAKEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus PATIËNT KLAARMAKEN VOOR SEMG EN (vervolg) Intravaginale sonde Plaats van de elektrode OPMERKING: Gebruik Dura-Stick™ II elektroden van 3 cm Als de intravaginale sonde voor behandeling en plaats de actieve elektroden (rode en De elektroden kunnen voor specifieke, van incontinentie wordt gebruikt, steek dan de zwarte geleidingsdraad) in het midden van de...
  • Pagina 28: Werking

    Algemene informatie De modaliteit sEMG voor het Intelect Advanced therapiesysteem leest en registreert de sEMG-bio-feedbackactiviteit van een spier of spiergroep door de elektrische impulsen te registreren tijdens een cyclus van vrijwillige spiercontractie en -ontspanning. Deze signalen worden door de wegwerpbare Dura- Stick™...
  • Pagina 29: Semg-Scherm

    Via het sEMG-scherm van de Intelect Advanced krijgt u toegang tot alle sEMG-parameters en -functies. Het gebied rondom het scherm bevat 10 toetsen/ knoppen om de parameters te wijzigen. Er worden echter slechts zes gebruikt voor de modaliteit sEMG. Hieronder vindt u een algemene beschrijving van alle toetsen van de sEMG-parameters.
  • Pagina 30: Systeem En Patiënt Klaarmaken

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG BEHANDELING INSTELLEN (vervolg) Systeem en patiënt klaarmaken Tekst met sEMG-beschrijving bekijken Druk op de toets “Tekst met sEMG-beschrijving” Therapiesysteem en patiënt klaarmaken Druk op de toets “Volgende pagina” om meer Raadpleeg pagina 20 tot en met om de tekst te bekijken met de uitleg over het tekst te kunnen zien.
  • Pagina 31: Aanpassen Kiezen

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG BEHANDELING INSTELLEN (vervolg) Aanpassen kiezen Kanaal kiezen Alarm instellen Stel in het alarm in met betrekking tot de Druk op de toets “Aanpassen” op het scherm Druk op de “Kanaal”-toets totdat het doelwaarde door op de “Alarm”-toets te drukken “Behandelingsoverzicht”...
  • Pagina 32: Geluidstype Instellen

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG BEHANDELING INSTELLEN (vervolg) Geluidstype instellen Mogelijke doelwaarden kiezen Max. doelwaarde instellen Geluid stelt het geluidstype in dat hoorbaar is Er zijn drie mogelijkheden om de doelwaarde in Zorg ervoor dat “Max. doelwaarde” in het wanneer de spiercontractie de alarminstelling te stellen voor de sEMG-modaliteit: doelwaarde-icoon verschijnt.
  • Pagina 33: Semg Behandeling Instellen (Vervolg)

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG BEHANDELING INSTELLEN (vervolg) Gem. doelwaarde instellen Zorg ervoor dat “Gem. doelwaarde” in het Tijdens de vooraf ingestelde contractieperiode Tijdens de vooraf ingestelde contractieperiode doelwaarde-icoon verschijnt. van 15 seconden registreert het therapiesysteem van 10 seconden registreert het therapiesysteem het gemiddelde maximale niveau van de het maximale contractieniveau dat de patiënt...
  • Pagina 34: Handmatige Doelwaarde Instellen

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus SEMG BEHANDELING INSTELLEN (vervolg) Handmatige doelwaarde instellen Volume instellen Zorg ervoor dat “Handmatige doelwaarde” in het Druk op de pijltoets “Omhoog” of “Omlaag” om Druk op de “Volume”-toets totdat het gewenste doelwaarde-icoon verschijnt. de doelwaarde aan het voorgeschreven niveau volumeniveau in het volume-icoon verschijnt.
  • Pagina 35: Semg-Behandelingssessie Starten

    Om de parameters van de behandelingssessie op een patiëntgegevenskaart op te slaan KANAAL verwijzen wij naar de gebruikershandleiding van DOELWAARDE de Intelect Advanced voor de instelling en het WORDT GETOOND gebruik van de patiëntgegevenskaart. De sEMG-gegevenskaart kan niet worden gebruikt om de parameters van de behandelingssessie op te slaan.
  • Pagina 36: Behandeling Met Semg + Stim Instellen

    BEHANDELING MET SEMG + STIM INSTELLEN Algemene informatie De modaliteit sEMG + Stim van het Intelect Advanced therapiesysteem gebruikt de sEMG-bio-feedbackactiviteit, gekoppeld aan getriggerde elektrische spierstimulatie met de gekozen elektrotherapeutische golfvormen voor een optimaal voordeel bij reëducatie van de spieren. De modaliteit sEMG + Stim kan niet met meerdere kanalen werken.
  • Pagina 37: Systeem En Patiënt Klaarmaken

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus BEHANDELING MET SEMG + STIM INSTELLEN (vervolg) Systeem en patiënt klaarmaken Aanpassen kiezen Kanaal kiezen Druk op de toets “Aanpassen” op het scherm Druk op de toets “Kanaal” totdat het Therapiesysteem en patiënt klaarmaken pagina 20 tot en met Raadpleeg “Behandelingsoverzicht”...
  • Pagina 38: Alarm Instellen

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus BEHANDELING MET SEMG + STIM INSTELLEN (vervolg) Alarm instellen Geluidstype instellen Stim-golfvorm kiezen Stel in het alarm in met betrekking tot de Geluid stelt het geluidstype in dat hoorbaar is Druk op de “Stim”-toets. wanneer de spiercontractie de alarminstelling doelwaarde door op de “Alarm”-toets te drukken STIM”-...
  • Pagina 39: Stim Aanpassen

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus BEHANDELING MET SEMG + STIM INSTELLEN (vervolg) Stim aanpassen Mogelijke doelwaarden kiezen Max. doelwaarde instellen Druk op de “Stim”-toets. Er zijn drie mogelijkheden om de doelwaarde in Zorg ervoor dat “Max. doelwaarde” in het te stellen voor de sEMG-modaliteit: doelwaarde-icoon verschijnt.
  • Pagina 40: Behandeling Met Semg + Stim Instellen (Vervolg)

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus BEHANDELING MET SEMG + STIM INSTELLEN (vervolg) Gem. doelwaarde instellen Zorg ervoor dat “Gem. doelwaarde” in het Tijdens de vooraf ingestelde contractieperiode Tijdens de vooraf ingestelde contractieperiode doelwaarde-icoon verschijnt. van 15 seconden registreert het therapiesysteem van 10 seconden registreert het therapiesysteem het gemiddelde maximale niveau van de het maximale contractieniveau dat de patiënt...
  • Pagina 41: Handmatige Doelwaarde Instellen

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus BEHANDELING MET SEMG + STIM INSTELLEN (vervolg) Volume instellen Handmatige doelwaarde instellen Druk op de “Volume”-toets totdat het gewenste Druk op de pijltoets “Omhoog” of “Omlaag” om Zorg ervoor dat “Handmatige doelwaarde” in het volumeniveau in het volume-icoon verschijnt.
  • Pagina 42: Automatische Functie Instellen

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus BEHANDELING MET SEMG + STIM INSTELLEN (vervolg) Automatische functie instellen sEMG-behandelingssessie starten De automatische functie van sEMG + Stim Druk op de toets “sEMG + Stim starten” zodra alle Laat de patiënt de contracties uitvoeren zoals is ontworpen om in combinatie met de parameters voor sEMG en Stim zijn ingegeven.
  • Pagina 43: Stim Beëindigen

    TOETS “SEMG+STIM OPMERKING: Raadpleeg de BEËINDIGEN gebruikershandleiding van de Intelect Advanced om de parameters Stim kan op een willekeurig tijdstip tijdens de van de behandelingssessie op een Herhaal de procedure gedurende de behandelingssessie opnieuw worden gestart patiëntgegevenskaart op te slaan.
  • Pagina 44: Nieuwe Semg Gegevenskaart Instellen

    NIEUWE SEMG GEGEVENSKAART INSTELLEN Algemene informatie Het Intelect Advanced therapiesysteem beschikt over een registratietoestel voor sEMG-gegevenskaarten waarmee de sEMG-gegevens van sEMG- behandelingssessies kunnen worden geregistreerd. Na registratie van de sEMG-gegevens kunnen die met behulp van het op een Windows® pc aangesloten optionele beheersysteem voor patiëntgegevens worden geïmporteerd, opgeslagen en bekeken.
  • Pagina 45: Nieuwe Semg-Gegevenskaart Insteken

    WERKING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus NIEUWE sEMG GEGEVENSKAART INSTELLEN (vervolg) Nieuwe sEMG-gegevenskaart insteken sEMG-behandelingssessie instellen Identiteit van de patiënt invoeren Steek een nieuwe sEMG-gegevenskaart in Stel de voorgeschreven sEMG- Kies de gewenste rij met alfabetische of numerieke karakters door op de toets naast de de toegangspoort van het systeem, zoals behandelingssessie van de patiënt in.
  • Pagina 46: Opslaan Starten

    PROBLEMEN OPSPOREN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus NIEUWE sEMG GEGEVENSKAART INSTELLEN (vervolg) Opslaan starten Zodra het gewenste karakter verschijnt, drukt Om alle ingevoerde gegevens te verwijderen, Druk op de toets “Opslaan starten”. Er verschijnt u op de pijltoets “Aanvaarden en terugkeren”. drukt u op de “Terug”-toets.
  • Pagina 47: Problemen Opsporen En Oplossen

    Algemene informatie De Intelect Advanced therapiesystemen bevatten foutmeldingen en waarschuwingen om de gebruiker attent te maken op problemen of mogelijke problemen met het systeem, de modaliteit of de accessoires. Die zijn genummerd zodat de gebruiker het probleem wellicht zonder de hulp van technisch personeel kan oplossen.
  • Pagina 48: Foutcodes (Vervolg)

    PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus FOUTCODES (vervolg) Code-nummer Soort Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen boodschap Waarschuwing Poging om bijkomende gebruikersprotocollen of sequenties op te slaan nadat het Wis een aantal gebruikersprotocollen of sequenties. Raadpleeg de aanwijzingen in het desbetreffende hoofdstuk in de geheugen van het systeem het toegelaten maximum (200) heeft bereikt.
  • Pagina 49 PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus FOUTCODES (vervolg) Code-nummer Soort Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen boodschap Waarschuwing Poging om bijkomende gebruikersprotocollen of sequenties op te slaan nadat het Wis een aantal gebruikersprotocollen of sequenties. Raadpleeg de aanwijzingen in het desbetreffende hoofdstuk in de geheugen van het systeem het toegelaten maximum (200) heeft bereikt.
  • Pagina 50 PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus FOUTCODES (vervolg) Code-nummer Soort Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen boodschap Waarschuwing Er loopt nog een andere behandeling terwijl u probeert een behandeling met A. Laat eerst de huidige behandeling beëindigen voordat u de lasertherapie start. lasertherapie in te stellen en uit te voeren.
  • Pagina 51 PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus FOUTCODES (vervolg) Code-nummer Soort Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen boodschap Waarschuwing Waarschuwing met betrekking tot upgrade van hoofdsoftware van Stimkaart. Software van Stimkaart upgraden tot recentste versie. Neem contact op met de verdeler of met de DJO voor de recentste upgrade van de software en voor instructies.
  • Pagina 52 PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus FOUTCODES (vervolg) Code-nummer Soort Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen boodschap Waarschuwing Er werd op de toets “Patiëntgegevenskaart” op het beginscherm gedrukt terwijl er Steek een patiëntgegevenskaart op de juiste manier in, voer de instellingen uit, voer de behandeling uit en sla de gegevens geen patiëntgegevenskaart in de systeempoort steekt en terwijl er momenteel geen op de patiëntgegevenskaart op.
  • Pagina 53: Accessoires Ter Vervanging

    ACCESSOIRES TER VERVANGING Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus Algemene informatie Bij bestellingen van accessoires ter vervangingen of optionele accessoires dient u het desbetreffende onderdeelnummer, de beschrijving en de gewenste hoeveelheid op te geven. Optionele accessoires voor de Hoofdstroomsnoeren kleurenversies Standaardaccessoires kleurenversies Bestelnr.
  • Pagina 54: Onderhoud

    ONDERHOUD Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus ONDERHOUD VAN HET THERAPIESYSTEEM REPARATIE Wanneer het toestel onderhoud, garantie of reparatie nodig heeft, dient Het therapiesysteem reinigen u contact op te nemen met de verkopende dealer of de plaatselijke Als het systeem van de voedingsbron is losgekoppeld, kunt u het klantenservice van DJO.
  • Pagina 55: Garantie

    Intelect® Vergevorderd sEMG en sEMG Stim Modulus De DJO, LLC (“Onderneming”) garandeert dat het Intelect Advanced therapiesysteem (“Product”) geen materiaal- of productiefouten vertoont. Deze waarborg geldt gedurende twee jaar (24 maanden) vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop door de klant. Indien dit Product tijdens die twee jaar durende garantie omwille van een materiaal- of productiefout niet meer zou functioneren, dan zal de Onderneming of de verdeler het Product kosteloos repareren of vervangen, en wel binnen dertig (30) dagen vanaf de datum dat het Product bij de Onderneming of de verdeler wordt overhandigd.
  • Pagina 56 ISO 13485 Certified DJO France SAS Centre Europeen de Fret 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre, France T: + 33 (0) 5 59 52 86 90 F: + 33 (0) 5 59 52 86 91 djoglobal.eu/fr_FR © 2011 DJO, LLC. All rights reserved. 27455_H SEMG (Dutch)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

2771

Inhoudsopgave