Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING: HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HETGEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
Welke functies beschikbaar zijn hangt af van het camcordermodel en de netwerkomgeving. Handelsmerken • Canon is een gedeponeerd handelsmerk van Canon Inc. • is een handelsmerk. • Het logo is een handelsmerk.
Introductie van de MV6i MC ....8 Handmatig scherpstellen ......76 Basisbediening De witbalans instellen ......77 Voor weergave Vertrouwd raken met de MV6i MC ..9 Vergroten van het beeld tijdens weergave ..79 Voorbereidingen Datum, tijd en camcordergegevens De camcorder inschakelen ......12 weergeven (datacodering) ....80 Een cassette plaatsen ........16...
Pagina 5
Voorkomen van abusievelijk wissen Onderhoud ..........149 (beveiliging) ........123 Problemen oplossen........153 Een stilbeeld markeren voor een Het systeemschema van MV6i MC ..157 afdruk (afdrukmarkering)....124 Optionele accessoires ......158 Stilbeelden/films wissen ......126 Schermdisplays ........160 Afdrukken met de functie Direct Print ..128 Specificaties..........167 Combineren van beelden en deze Index ............169...
Pagina 6
Schakelaarstanden voor bedieningsfuncties Bedieningsfunctie POWER-schakelaar TAPE/CARD-schakelaar CAMERA TAPE CAMERA PLAY (VCR) TAPE PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CARD CAMERA PLAY (VCR) CARD CARD PLAY ( VCR ) * Welke functie beschikbaar is hangt af van de bedieningsstand. Dit wordt als volgt aangegeven: : Functie kan in deze stand worden gebruikt.
Dank u voor het kiezen van een Canon In de eerste plaats willen wij u Uw camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires: bedanken dat u deze Canon-camcorder heeft aangeschaft. De geavanceerde Draadloze afstands- Twee AA-batterijen technologie maakt de camera heel...
Direct afdrukken Beeldstabilisator U kunt stilbeelden afdrukken door de camera aan te sluiten op een Canon- Stabiliseert uw opnamen zelfs bij lange printer die is voorzien van de functie telefoto-opnamen (in de stand CAMERA). Direct Print.
De camcorder inschakelen Voordat u met de camcorder aan het werk gaat, dient eerst de netadapter in gebruik te worden genomen om: Voeding te gebruiken vanaf een stopcontact Een accu op te laden Opmerkingen: • De netadapter zet netspanning van een stopcontact (100-240 V wisselstroom, 50/60Hz) om in de gelijkstroom waarop de camcorder werkt.
Pagina 13
Compacte netadapter CA-PS700 Specificaties Stroomvoorziening 100–240 V AC, 50/60 Hz 0,32A Nominaal uitgangssignaal 7,4 V DC, 2,0 A Bereik werktemperatuur 0°C - 40°C 112 × 29 × 45mm Afmetingen Gewicht 186g (zonder netsnoer) Gewicht en afmetingen bij benadering. Fouten en omissies voorbehouden. Onderhevig aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
Accu opladen Oplaadindicator (CHARGE) Uw accu was gedeeltelijk opgeladen voor deze de fabriek verliet. Hij zou genoeg vermogen moeten hebben om te kunnen controleren of de camcorder naar behoren werkt. Laad de accu met de acculader CB-2LTE volledig op als u wilt dat deze meer dan een paar minuten de camcorder van stroom voorziet.
De accu plaatsen 2, 3 1. Zet de POWER-schakelaar op OFF. 2. Plaats het voorste uiteinde van de accu op één lijn met de lijn op de camcorder, druk de accu een beetje in en schuif deze vervolgens op zijn plaats totdat u een klik hoort. 3.
Een cassette plaatsen Gebruik enkel videocassettes met het D logo. Plaatsen en verwijderen 1. Zorg ervoor dat een stroombron aangesloten is. 2. Verschuif de OPEN / EJECT 5 schakelaar om het deksel van het cassettecompartiment te ontgrendelen. • Trek het deksel volledig open (terwijl u de toets vasthoudt) en wacht enkele seconden totdat het cassettecompartiment automatisch opengaat.
Cassettes beveiligen tegen abusievelijk wissen SAVE SAVE Om uw opnamen tegen abusievelijk wissen te beschermen, verplaatst u het schuifje op de cassette naar links. (Deze stand wordt gewoonlijk aangeduid als SAVE of ERASE OFF.) Als u in de stand CAMERA een wisbeveiligde cassette in de camcorder plaatst, verschijnt in het display 4 seconden lang de melding "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION"...
Films opnemen op een cassette 5, 6 Voordat u met opnemen begint Heeft u de volgende stappen gevolgd? • Een stroombron aangesloten ( 12). • De lensdop verwijderd ( 145). • De riem van de handgreep vastgemaakt ( 145). • Het display gekozen: zoeker ( 145) of LCD-scherm ( 25).
• Voordat u belangrijke opnamen maakt is het verstandig eerst de videokoppen te reinigen met een Canon DVM-CL digitale videokoppen reinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale videokoppen reinigingscassette. • U kunt tijdens de opname het geluid niet beluisteren via de luidspreker.
Pagina 20
De opnamefunctie wijzigen U kunt kiezen tussen SP (standaardweergave) en LP (langere weergave). Met LP kan de cassette 1,5 keer langer worden gebruikt. Het is niet mogelijk audio te dubben of beelden in te voegen op een cassette die is opgenomen in de LP-functie. VCR SET UP REC MODE••••SP PLAY ( VCR )
Pagina 21
16:9 (opname voor breedbeeld-TV) Produceert beelden in het 16:9 formaat voor weergave op TV’s met een breed scherm. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CARD CAMERA CAMERA CAM.SET UP 16:9••••••••OFF Om 16:9 in te schakelen, opent u het menu en kies vervolgens CAM.SET UP.
Pagina 22
Pieptonen ter bevestiging/waarschuwing De korte pieptonen waarmee bedieningshandelingen worden bevestigd, worden in de illustraties aangegeven door `. U hoort deze pieptonen bijvoorbeeld wanneer u de camcorder inschakelt, tijdens het aftellen van de timer, even voordat de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt en bij een ongebruikelijke toestand van de camcorder.
Zoomen Inzoomen Uitzoomen 10× optische zoom ( kaart 7.5×) Met de zoomlens van de camcorder kunt u de beste beeldhoek kiezen voor elk onderwerp: • Schuif de zoomregelaar naar W toe om uit te zoomen naar groothoek. • Schuif de zoomregelaar naar T toe om in te zoomen naar de telepositie. U kunt bovendien de zoomsnelheid regelen: •...
Pagina 24
Opmerkingen: • Bij zoomen moet u als regel ten minste 1 meter afstand aanhouden tussen uzelf en het onderwerp. Wanneer de zoom echter in de groothoekstand staat, kunt u onderwerpen scherpstellen die slechts 1 cm van de lens af zijn. •...
Gebruik van het LCD-scherm Het LCD-scherm openen en sluiten Verschuif de OPEN-toets van het LCD-paneel en open het paneel door het weg te trekken van de camcorder. Hierdoor gaat het LCD-scherm automatisch aan en de zoeker uit. Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt.
• Draai het LCD-paneel altijd verticaal op zijn plaats voordat u het sluit of plat tegen de zijkant van de camcorder drukt. • Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt. • Let erop dat u het LCD-scherm, de zoeker of de lens, buitenshuis of binnenshuis achter glas, niet blootstelt aan direct zonlicht.
Het onderwerp laten meekijken met de opname Wanneer u het LCD-paneel zodanig draait dat het in de richting van de lens wijst, kunt u uzelf of kan het onderwerp van de opname zichzelf zien tijdens het opnemen. De zoeker wordt tevens geactiveerd wanneer het paneel in deze stand staat.
• Om de cassette terug te spoelen, stopt u de weergave en drukt u op de (terugspoel) toets. • Als het weergavebeeld niet mooi is (met een mozaïekachtige storing) reinig dan de videokoppen met een Canon DVM-CL digitale videokoppenreinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale videokoppen reinigingscassette.
Andere weergavefuncties Weergavepauze Druk op de (pauze) toets. Om de normale weergave te hervatten, drukt u nogmaals op deze toets of druk op de (weergave) toets. De stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld nadat de camcorder ongeveer vijf minuten in de weergavepauzestand heeft gestaan. Versnelde weergave voorwaarts Om de opname met ca.
Pagina 30
Achterwaartse weergave Om de cassette met normale snelheid in achterwaartse richting weer te geven, drukt u tijdens normale voorwaartse weergave op de -/4a toets. Druk op de PLAY e toets om terug te gaan naar normale weergave. Voorwaartse weergave met dubbele snelheid Druk tijdens normale weergave op de ×2 toets.
Ingebouwde luidspreker De camcorder heeft een ingebouwde luidspreker zodat u het geluidsspoor kunt beluisteren als u voor de beeldweergave het LCD-scherm gebruikt. De ingebouwde luidspreker is mono. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA Het luidsprekervolume bijstellen door de keuzeschijf te verdraaien. •...
Aansluitingen voor weergave via een televisie De camcorder kan aangesloten worden op een TV of videorecorder om opnamen weer te geven. U moet op de camcorder een stroombron aansluiten ( 12). Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen. Zie de gebruiksaanwijzing van de TV of de videorecorder voor nadere details.
Pagina 33
Als de TV (of videorecorder) een SCART-aansluiting heeft (zonder S (S1)-video) SCART-adapter PC-A10 Stereo-videokabel STV-250N • Sluit de SCART-adapter PC-A10 aan op de SCART-aansluiting van de TV of videorecorder. • Sluit de camcorder aan op de adapter. Sluit de camcorder aan m.b.v. de STV-250N stereo videokabel.
Pagina 34
Als uw TV (of videorecorder) een S (S1) video-ingangs- aansluiting heeft Voor een betere beeldkwaliteit verdient het aanbeveling de opnamen weer te geven op een TV met een S (S1)-aansluiting. INPUT S-videokabelS-150 S(S1)-VIDEO VIDEO AUDIO Stereo-videokabel STV-250N • Gebruik de S-videokabel S-150 voor verbinding met de S-videoaansluitingen. Gebruik de stereo-videokabel STV-250N voor verbinding met de AUDIO-aansluitingen.
Pagina 35
Als de TV (of videorecorder) audio/video-ingangsaan- sluitingen heeft INPUT VIDEO AUDIO Stereo-videokabel STV-250N • Sluit de camcorder aan m.b.v. de stereo-videokabel STV-250N. Sluit de witte stekker aan op de witte AUDIO-aansluiting L (links). Sluit de rode stekker aan op de rode AUDIO-aansluiting R (rechts). Sluit de gele stekker aan op de gele video-aansluiting VIDEO.
Tips voor het maken van betere video’s De camcorder vasthouden Een maximale stabiliteit verkrijgt u door de camcorder in uw rechterhand te nemen en uw rechterelleboog tegen uw lichaam aan te drukken. Ondersteun, indien nodig, de camcorder met uw linkerhand. Door oefening kunt u de bedieningsorganen op de tast bedienen zonder uw ogen van de actie af te halen.
Beeldhoek Probeer uw beeldhoek te kiezen voor u Lang shot begint in plaats van in te zoomen terwijl u opneemt. Een goede manier om een verhaal te vertellen met video is om te beginnen met een enscenering Middellang shot vanuit de verte die de situatie neerzet, om vervolgens die situatie uit te diepen met middellange beelden en close-ups Close-up...
Zoeken en bekijken tijdens opnemen Opname zoeken Als de camcorder in de opnamepauze- stand staat, kunt u ’opname zoeken’ gebruiken om de cassette vooruit of achteruit weer te geven om het punt te zoeken waar u wilt beginnen of de opname wilt hervatten.
Gebruik van de menu’s Veel geavanceerde functies van de camcorder worden gekozen in menu’s die in het display verschijnen. Er zijn 4 hoofdmenu’s: CAM. MENU Cameramenu VCR MENU Camcordermenu C. CAM. MENU Kaart-cameramenu C. C.PLAY MENU Kaart-weergavemenu ( CAM. MENU CAMERA CAM.MENU SEL.SETSET...
Selecteren in de menu’s MENU 3-10 SCREEN 2, 11 1. Zet de POWER-schakelaar en de TAPE/CARD-schakelaar naar de gewenste instelling. 2. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 3. Draai met de keuzeschijf de pijl naar het gewenste submenu. 4.
• Druk op de start/stop-toets of op de PHOTO-toets om het menu te sluiten en te beginnen met opnemen. • U kunt de menu’s op een aangesloten TV-scherm weergeven door het menu TV SCREEN ( 160) in te schakelen of op de draadloze afstandsbediening de TV SCREEN toets te gebruiken.
Pagina 42
CAM. MENU, vervolg e Submenu camcorder-instellingen !0 Opnamefunctie ...... VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE !1 Windscherm......REC MODE•••• SP WIND SCREEN•OFF !2 Audiofunctie ......AUDIO MODE••12bit AV/PHONES•••AV !3 AV of hoofdtelefoon ....RETURN !4 Terug r Submenu weergave-instellingen !5 Helderheid ......DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE...
Pagina 43
qSubmenu camcorder-instellingen q Opnamefunctie ...... VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE w Uitgangskanaal ....REC MODE•••• SP OUTPUT CH•••L/R e Audio dubben ......AUDIO DUB.••AUDIO IN WIND SCREEN•––– r Windscherm......AUDIO MODE••12bit AV/PHONES•••AV t Audiofunctie ......AV DV OUT•••OFF RETURN y AV of hoofdtelefoon ....u Analoog-digitaal omzetter..
Pagina 44
VCR MENU, vervolg t Systeem-submenu @2 Draadloze afstandsbediening. SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE @3 Statuslampje ......WL.REMOTE••• TALLY LAMP••ON @4 Pieptoon......... BEEP••••••••ON T.ZONE/DST••––– @5 Tijdzone/ D/TIME SET••––.–––.–––– ––:–– –– Zomertijd ....... RETURN @6 Instelling datum/tijd ....@7 Terug C. CAM.MENU CARD CAMERA q Naar Stitch Assist functie C.CAM MENU SEL.SETSET...
Pagina 45
r Naar het submenu camcorder- instellingen !2 AV of hoofdtelefoon ....VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE AV/PHONES•••AV RETURN t Submenu weergave-instellingen !3 Helderheid ......DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE !4 LCD-spiegelfunctie ....– BRIGHTNESS•• LCD MIRROR••ON !5 TV-scherm ......TV SCREEN•••ON D/T DISPLAY•OFF !6 Datum/tijdweergave....
Pagina 46
C. PLAY MENU, vervolg q-1 Submenu kaartbeheer (tijdens weergave van één enkel beeld) q Kopiëren van kaart naar CARD OPER. SEL.SETSET MENUCLOSE cassette........ COPY w Alle afdrukmarkeringen PRINT MARKS ALL ERASE IMAGE ERASE FORMAT wissen ......... RETURN e Beelden wissen ....r Formatteren......
Pagina 47
r Systeem-submenu !7 Draadloze afstandsbediening . SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE !8 Statuslampje......WL.REMOTE••• TALLY LAMP••ON !9 Pieptoon ........ BEEP••••••••ON T.ZONE/DST••––– @0 Tijdzone/ D/TIME SET••––.–––.–––– ––:–– –– zomertijd ....... RETURN @1 Datum/tijdkeuze....@2 Terug t Functie "direct print" C.PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE (verschijnt bij aansluiting op een CARD OPER.
Gebruik van de draadloze afstandsbediening U kunt de camcorder bedienen met de meegeleverde draadloze afstands- bediening tot op een afstand van 5 meter. Richt de afstandsbediening naar de sensor wanneer u de knoppen indrukt. Het statuslampje licht op om u te laten weten dat de camcorder binnen bereik is en op uw opdrachten reageert.
Pagina 49
Gebruik van de afstandsbediening voor twee Canon DV camcorders (afstandsbedieningssensorfunctie) Om storingen te voorkomen die ontstaan ZOOM doordat in de buurt andere draadloze Canon-afstandsbedieningen worden gebruikt, zijn er voor de afstandsbedie- ningssensor twee functies en een UIT- instelling aanwezig. De draadloze...
Mocht de draadloze afstandsbediening niet juist werken: Zorg ervoor dat dezelfde functie ingesteld staat bij de camcorder en de draadloze afstandsbediening. Controleer welke functie ingeschakeld staat op de camcorder door op een andere toets te drukken dan op de REMOTE SET toets van de draadloze afstandsbediening.
Voor het instellen van datum en tijd De datum en/of tijd zijn onderdeel van de datumcodering. Deze kunt u weergeven of verbergen ( 80). Stel de datum- en tijdweergave in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Plaats eerst de ondersteuningsbatterij voordat u begint ( 148).
Pagina 52
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 10 11 12 13 Tijdzone Tijdzone LONDON WELLGTN (Wellington) PARIS SAMOA CAIRO HONOLU. (Honolulu) MOSCOW ANCHOR. (Anchorage) DUBAI L.A. (Los Angeles) KARACHI DENVER DACCA CHICAGO BANGKOK N.Y. (New York) H.
Pagina 53
Instellen van de klok Nadat u de datum en tijd ingesteld heeft worden de datum/tijd en thuis-tijdzone voor ongeveer 4 seconden getoond telkens wanneer u de spanning inschakelt. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA SYSTEM D/TIME SET••...
Stilbeelden opnemen op een cassette Om stilbeelden op te nemen op een geheugenkaart, zie 107. PHOTO U kunt stilbeelden opnemen zoals foto’s. De camcorder neemt het beeld en geluid enige seconden lang op de cassette op. De belichting wordt automatisch bijgesteld. Kopieer stilbeelden automatisch naar een geheugenkaart ( 138) voor overdracht naar een PC om beelden te verbeteren en af te drukken.
Pagina 55
• Als het onderwerp voor scherpstelling niet geschikt is ( 154), is het mogelijk dat de camcorder niet kan scherpstellen, en blijft in het display F wit knipperen. Blijf de PHOTO-toets half ingedrukt houden, en stel vervolgens handmatig scherp met behulp van de keuzeschijf. 76), gaat de aanduiding F •...
De beeldstabilisator uitschakelen Zelfs de kleinste beweging van uw hand is te zien bij filmen met de telelens. De beeldstabilisator van de MV6i MC maakt het echter mogelijk stabiele opnamen te maken bij een zeer sterke vergroting. • De beeldstabilisator kan niet worden gebruikt in de stand CARD CAMERA.
Gebruik van de opnameprogramma’s De camcorder is uitgerust met het programma Easy Recording voor gemakkelijk opnemen en diverse AE-programma’s (programma’s met automatische belichting). Welke functies beschikbaar zijn hangt af van het gekozen opnameprogramma. • Als u snel en eenvoudig wilt filmen, selecteer dan het programma Easy Recording voor gemakkelijk opnemen.
Instellen van de AE programmafunctie CARD PLAY ( VCR ) PLAY ( VCR ) CARD CAMERA CAMERA 1. Schuif de programmakeuzeschakelaar naar de Q stand (programma AE). 2. Druk op de SET-toets om het programmamenu op te roepen. 3. Draai de keuzeschijf naar boven of beneden om in het display de pijl naar boven of beneden te verplaatsen.
Sports (Sport) Gebruik dit programma om sportactiviteiten (zoals tennis SPORTS (Sport) of golf), bewegende voorwerpen (zoals een achtbaan) vast te leggen, of om opnamen te maken vanuit een rijdende auto. • Dit programma gebruikt een hogere sluitertijd en moet daarom worden gebruikt bij voldoende licht. •...
Night (Nacht) (in de stand CAMERA) Gebruik dit programma in de stand CAMERA om NIGHT (Nacht) opnamen te maken op donkere plaatsen. De sluitertijd wordt automatisch bijgesteld. Dit programma komt van pas als u opnamen maakt op plaatsen waar afwisselend weinig en veel licht is (zoals pretparken).
Gebruik van digitale effecten Met de digitale effecten waarmee deze camcorder is uitgerust kunt u uw opnamen van een creatief tintje voorzien en er een interessante afwisseling in aanbrengen. Faders: Starten of beëindigen van scènes op een cassette met een fade (geleidelijke overgang) naar of vanaf zwart ( 62).
Faders Fade-start (FADE-T) Het beeld wordt geleidelijk zichtbaar. Het beeld verdwijnt geleidelijk. Wipe-effect (WIPE) Het beeld begint als een dunne verticale lijn in het midden van het scherm en wordt naar de zijkanten groter totdat het gehele Het beeld wordt vanaf beide zijden scherm is gevuld.
Pagina 63
Faders Puzzel (PUZZLE) Het beeld verschijnt in 16 stukjes. De stukjes bewegen over het scherm totdat de puzzel is voltooid. Het beeld wordt verdeeld in 16 stukjes. De stukjes bewegen over het scherm en verdwijnen. Zigzag (ZIGZAG) Het beeld verschijnt in zigzag-vorm vanaf de bovenzijde van het scherm.
Pagina 64
Effecten Artistiek (ART) Het beeld wordt als een verf (solarisatie). Zwart-wit (BLK & WHT) Het beeld wordt zwart-wit. Sepia (SEPIA) Het beeld wordt zwart-wit met een bruine tint. Mozaïek (MOSAIC) Het beeld wordt vervaagd door enkele pixels groter te maken. Bal (BALL) Het beeld wordt getoond in de vorm van een bal.
MENU D.EFFECTS ON/OFF Gebruik van faders Het geluid en beeld zullen tegelijk in- en uitfaden. Bij gebruik van de fade-functies in stand CAMERA moet de programmakeuze- schakelaar op Q staan. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA Kiezen van de gewenste fader 1.
Gebruik van de effectfuncties Het geluid wordt normaal opgenomen/weergegeven. Bij gebruik van de effecten in de stand CAMERA of CARD CAMERA moet de programmakeuzeschakelaar op Q staan. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA Kiezen van het gewenste effect 1.
Gebruik van het meerbeeldenscherm Verdeelt het beeld in het display in 4, 9 of 16 kleinere beelden met de beeldvastlegfunctie. Met de beeldvastlegfunctie legt de camcorder de scène vast die op dat moment wordt opgenomen of afgespeeld. Stel de overgangssnelheid in —...
Pagina 68
7. Kies de gewenste instelling. • U keert nu terug naar het digitale effecten-menu. 8. Druk op de D.EFFECTS SELECT toets om het menu te sluiten. • Het digitale effectenmenu verdwijnt. • De aanduiding MULTI-S gaat knipperen in het display. In/uitschakelen van de meerbeeldenfunctie 9.
• Voor bijzonderheden over het weergeven van een cassette met nieuw geluid op stereo 2, zie • Wanneer u opneemt op de MV6i MC vanaf een camcorder met DV- uitgangsaansluitingen, wordt de audiofunctie automatisch ingesteld op 12 bit. • In de stand PLAY (VCR) treedt de audiofunctie in werking tijdens opnamen via de analoge ingang of AV-tussenvoegen.
Pagina 70
Let op: • Om elektromagnetische storing te voorkomen, mag bij gebruik van een externe microfoon de microfoonkabel niet langer zijn dan 3 meter. Windscherm De camcorder heeft een automatisch windscherm om te voorkomen dat het geluid van de wind storing veroorzaakt op het geluidsspoor. Zorg ervoor dat het uitgeschakeld is wanneer u wilt dat de microfoon zo gevoelig mogelijk is.
De zelfontspannerinstellen Opnemen van stilbeelden Voor films 2, 3 START /STOP PHOTO SELF MENU TIMER De zelfontspanner is handig wanneer u tijdens de video- of stilbeeld-opname op cassette of geheugenkaart zelf in beeld wilt verschijnen. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA CAM.
Pagina 72
• De camcorder neemt het stilbeeld ongeveer 6 seconden lang op. • Als de camcorder in de stand CAMERA staat, dan keert de camcorder na een cassetteopname terug naar de opnamepauzestand. Als de camcorder in de stand CARD CAMERA staat, dan verschijnt na de opname op een geheugenkaart het beeld dat wordt opgenomen.
AE-SHIFT instellen Door het niveau van de automatische belichtingsfunctie (AE) bij te regelen kunt u het beeld donkerder of lichter maken. Hiermee kunt u tegenlicht of overbelichting compenseren. CARD PLAY ( VCR ) PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA Controleer of de programmakeuzeschakelaar op staat.
De sluitertijd instellen Stel de sluitertijd met de hand bij om onbewogen beelden te verkrijgen bij snel bewegende onderwerpen. CARD PLAY ( VCR ) PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA CAM.SET UP SHUTTER•••••AUTO 1. Zorg ervoor dat de camcorder in de Q stand (programma AE) staat.
Pagina 75
Richtlijnen voor het filmen met een hoge sluitersnelheid • Richt bij het filmen met een sluitersnelheid van 1/1000ste of sneller niet direct op de zon. Aanbevolen sluitersnelheden bij het filmen: • Van mensen die aan buitensport doen 1/2000 zoals golf of tennis •...
Handmatig scherpstellen De camcorder kan automatisch scherpstellen. Het enige wat u hoeft te doen is de camcorder richten en gewoonlijk wordt dan scherpgesteld op wat er in het midden van het display is. Het kan gebeuren dat een onderwerp niet geschikt is voor automatische scherpstelling.
De witbalans instellen Het automatische witbalanssysteem compenseert voor een groot scala aan lichtomstandigheden. Hoewel kleine variaties onvermijdelijk zijn, zullen kleuren natuurlijk overkomen in vrijwel elke situatie. In sommige gevallen zult u betere resultaten krijgen door de witbalans met de hand in te stellen of een van de twee voorkeuzefuncties te gebruiken: T Binnenshuis-functie...
Pagina 78
Bij filmen onder de volgende omstandigheden geeft handmatig instellen van de witbalans een beter resultaat dan het automatische systeem: Onderwerpen met één dominerende kleur zoals een strakke lucht, een gladde zee of een woud. Close-ups Snel veranderende belichtingsomstandigheden Bij filmen onder bepaalde soorten TL-verlichting of kwikdamplampen.
Vergroten van het beeld tijdens weergave U kunt het beeld tweemaal groter maken in de stand PLAY (VCR) en CARD PLAY (VCR). U kunt het beeld ook naar boven, beneden, rechts of links verplaatsen. • Films die worden weergegeven vanaf een geheugenkaart, kunnen niet worden vergroot.
Datum, tijd en camcordergegevens weergeven (datacodering) Datacodering met datum en tijd wordt automatisch bijgehouden en andere camcorderdata (sluitersnelheid en belichtingsinstelling) worden automatisch opgenomen op een speciaal daarvoor gereserveerd gedeelte van de cassette. • Wanneer u een geheugenkaart gebruikt, verschijnen in de datacodering alleen de datum en tijd.
Instellen van de datacodering U kunt naar keuze in de datacodering tevens de camcordergegevens (sluitertijd- en belichtingsinstellingen) weergeven. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA DISP.SET UP DATA CODE•••DATE/TIME Om de datacodering te wijzigen, opent u het menu en kies DISP.SET UP.
Pagina 82
6-seconden automatische datering De 6-seconden automatische datering verschijnt gedurende 6 seconden in beeld om de dagwisseling aan te geven als de opname plaatsvindt om 12:00 ’s nachts. Deze aanduiding verschijnt ook 6 seconden lang bij het starten van de weergave terwijl de datacodering uitgeschakeld is.
Zoeken op de cassette (foto zoeken/datum zoeken) ZERO SET SEARCH SELECT MEMORY AUDIO PLAY DUB. STOP – / INSERT × 2 PAUSE SLOW REMOTE SET Hiermee kunt u snel zoeken naar stilbeelden die u ergens op een cassette opgenomen heeft (fotozoeken) of zoeken naar opnamedata (datumzoeken) op een cassette.
Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie ZERO SET SEARCH MEMORY SELECT AUDIO PLAY DUB. STOP – / INSERT × 2 PAUSE SLOW REMOTE SET Gebruik de draadloze afstandsbediening om het punt in te stellen waarnaar u wilt terugkeren na de weergave. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA...
Monteren op een videorecorder Wanneer u de camcorder op een videorecorder aansluit, kunt u opnamemontage uitvoeren om ongewenste scènes te verwijderen — of opnamen combineren om zo een eigen videoproductie samen te stellen. Voorbereidingen 1. Sluit de camcorder aan op de videorecorder. •...
Voorbeeld van dubben naar de camcorder 1. Sluit de camcorder en het andere digitale apparaat op elkaar aan. • Sluit de DV-kabel CV-150F van Canon (optioneel) aan. Houd hierbij de met de pijlen gemarkeerde zijkanten van de stekkers gericht zoals boven is aangegeven.
Pagina 87
Dubben 1. Zoek op de opgenomen cassette het punt juist vóór het gedeelte dat u wilt kopiëren en zet de cassette in de weergavepauzefunctie. 2. Druk op de REC PAUSE toets op de draadloze afstandsbediening. • De camcorder komt in de opnamepauzestand. 3.
Pagina 88
Betreffende auteursrecht Let op de auteursrechten Sommige voorbespeelde videobanden, films en ander materiaal, en tevens sommige televisieprogramma’s zijn auteursrechtelijk beschermd. Ongeoorloofd opnemen van deze materialen kan inbreuk plegen op de wet ter bescherming van auteursrechten. Auteursrechtsignalen Bij weergeven: Als u een cassette probeert weer te geven waarop auteursrechtsignalen staan ter bescherming van de software, verschijnt enkele seconden “COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED”...
Opnemen vanaf een videorecorder, TV of analoge camcorder (analoge ingang) Op een cassette in de MV6i MC kunt u een video die wordt afgespeeld op uw video- recorder of analoge camcorder (voor digitale camcorders 86) of een TV programma opnemen als de TV of het andere apparaat audio/video-uitgangsaansluitingen heeft.
Pagina 90
Dubben 1. Zoek op de opgenomen cassette het punt juist vóór het gedeelte dat u wilt kopiëren en zet de cassette in de weergavepauzefunctie. 2. Druk op de REC PAUSE toets op de draadloze afstandsbediening. • De S-video en AV IN/OUT aansluitingen fungeren als de ingangsaansluitingen.
Digitaal uitvoeren van analoge video- en audiosignalen (analoog-digitaal omzetter) Door de camcorder aan te sluiten op uw videorecorder of 8 mm videocamera kunnen opgenomen analoge video- en audiosignalen in een oogwenk worden omgezet in digitale signalen. De digitale signalen kunnen via een DV-aansluitpunt worden uitgevoerd naar de andere apparatuur.
Inschakelen van de analoog-digitaal omzetter PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA VCR.SET UP DV OUT•••OFF Om de analoog-digitaal omzetter in te schakelen, opent u het menu en kies VCR SET UP. Kies vervolgens AV \ DV OUT, stel deze in op ON en sluit het menu.
Opnemen over bestaande scènes (AV monteren met tussenvoegen) U kunt via de AV- of DV-aansluiting beelden/audio die op de cassette van de camcorder zijn opgenomen vervangen door beelden/audio die met andere videoapparatuur zijn opgenomen. De oorspronkelijke beelden en het oorspronkelijke geluid zullen worden vervangen door de nieuwe beelden en het nieuwe geluid.
Pagina 94
Voorbereidingen De cassette in de MV6i MC: Neem bij gebruik van de AV tussenvoegfunctie van de MV6i MC alleen op naar cassettes die opgenomen zijn met de SP-functie. Als er niet-opgenomen gedeelten op de cassette zijn of gedeelten die zijn opgenomen in de LP-functie, wordt de opname stopgezet.
Pagina 95
Monteren 1. Zoek op de cassette in de videorecorder het punt dat ongeveer 3 seconden vóór de scène is die tussengevoegd moet worden. Zet de videorecorder bij dat punt in de weergavepauzestand. 2. Druk op de camcorder op de PLAY-toets en zoek het opnamestartpunt op.
Audio dubben U kunt op een reeds opgenomen cassette aan het oorspronkelijke geluid een ander geluid toevoegen vanaf audio-producten (AUDIO IN) of met de interne of externe microfoon (MIC. IN). Het oorspronkelijke geluid wordt niet gewist. Het beste resultaat krijgt u door geluid toe te voegen aan cassettes die met deze camcorder zijn opgenomen met de SP-functie en 12-bit geluid.
Pagina 97
Opmerkingen: • Als u met de ingebouwde microfoon geluid toevoegt, sluit dan geen kabels aan op de MIC-aansluiting. • Als u uw TV wilt gebruiken om video-opnamen te bekijken, sluit de S-video aansluiting ( 34) of de AV-aansluiting (gebruik alleen de videostekker) dan aan op uw TV.
Pagina 98
• Er kan verlies in de geluidskwaliteit optreden als geluid wordt toegevoegd aan een cassette die opgenomen was met een andere camcorder dan de MV6i MC. • Er kan enig verlies in de geluidskwaliteit optreden als u drie of meerdere malen...
De audio mix instellen AUDIO BALANCE MONITOR ST-1 ST-2 Als u een cassette weergeeft die met 12-bit was opgenomen, kunt u de audio- uitgangssignalen instellen op weergave van: stereo 1 (het oorspronkelijke geluid), stereo 2 (al het nieuwe geluid dat na de opname naar de cassette is gedubd), of tussen de twee de balans mengen.
Instellen van de audio-uitgangskanalen Bij weergave van een cassette waarvan het audiogedeelte opgenomen is op meerdere kanalen kunt u de uitgangskanalen van dat geluid veranderen. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA VCR SET UP OUTPUT CH•••L/R 1.
De camera aansluiten op een computer met een DV (IEEE1394)-kabel U kunt beelden overzetten naar een computer die uitgerust is met een DV (IEEE1394)- aansluiting of een IEEE1394 "capture board" (optionele software vereist). Gebruik de optionele DV-kabel CV-150F (4 pin–4 pin) of CV-250F (4 pin–6 pin). IEEE1394 (DV)- aansluiting DV-ingangs/...
De geheugenkaart plaatsen en verwijderen U kunt met deze camcorder Aanslui- tingen Memory Cards gebruiken of in de winkel Wis- verkrijgbare MultiMediaCards. De SD beveiligings- Memory Card is uitgerust met een schuifje wisbeveiligingsschuifje om te voorkomen dat u de kaart abusievelijk wist. Voorzorgsmaatregelen: •...
De beeldkwaliteit/beeldgrootte selecteren Kiezen van de stilbeeldkwaliteit Stilbeeldkwaliteit: Superfijn (Superfine), Fijn (Fine), Normaal (Normal) PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA CARD SET UP SI QUALITY••FINE Om de beeldkwaliteit te veranderen, opent u het menu en kies dan CARD SET UP.
Pagina 104
Maximaal aantal stilbeelden op een geheugenkaart van 8 MB en de betreffende bestandsgroottes 1024 × 768 640 × 480 Beeldgrootte Aantal beelden Bestandsgrootte Aantal beelden Bestandsgrootte Beeldkwaliteit per beeld per beeld Superfijn Ongeveer 14 beelden 440 KB Ongeveer 35 beelden 175 KB Fijn Ongeveer 20 beelden...
Bestandsnummers De stilbeelden/films die u opneemt worden automatisch van een bestandsnummer voorzien van 0101-9900 en vastgelegd in mappen van elk 100 beelden. Iedere map heeft een nummer van 101 tot 998 dat op de geheugenkaart wordt opgenomen. Op de meegeleverde SD Memory Card zijn tevens voorbeeldfoto’s opgenomen die zijn vastgelegd in mapnummer 100 (mapnaam is "100canon").
Uitschakelen van het sluitergeluid Maakt het geluid van een sluiter die wordt ontgrendeld wanneer op een geheugenkaart een stilbeeld wordt opgenomen. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA CARD SET UP SHTR SOUND••ON Om het sluitergeluid uit te schakelen, opent u het menu en kies dan CARD SET UP.
Stilbeelden opnemen op een geheugenkaart Stilbeelden kunt u opnemen op een geheugenkaart. Behalve dat u stilbeelden rechtstreeks op de geheugenkaart kunt opnemen, kunt u ook beelden opnemen vanaf een cassette in de camcorder, of via de DV aansluiting of AV aansluiting naar de geheugenkaart.
Pagina 108
4. Druk de PHOTO-toets volledig in om het stilbeeld op te nemen. • De aanduiding F verdwijnt uit het display. Het sluitergeluid klinkt en het display lijkt tegelijkertijd even te sluiten, net alsof er een foto wordt gemaakt. • De kaarttoegangsindicator knippert en in het display verschijnt het kaarttoegangsdisplay (Zie "De indicators die in het LCD-display verschijnen wanneer de functie LCD MIRROR is gekozen"...
Opnemen vanaf een cassette in de camcorder U kunt een beeld vanaf een cassette als stilbeeld naar een geheugenkaart overbrengen. Om automatisch meerdere stilbeelden vanaf een cassette naar een geheugenkaart over te zetten, zie "Stilbeelden kopiëren vanaf de cassette naar de geheugenkaart" ( 138).
Opnemen vanaf andere videoapparaten U kunt beelden opnemen vanaf een videorecorder of TV die is aangesloten via de S-aansluiting of AV aansluiting (analoge ingang); ook kunt u op een geheugenkaart beelden als stilbeelden opnemen vanaf andere digitale camcorders die via de DV aansluiting zijn aangesloten. •...
Pagina 111
Recording - Gemakkelijk opnemen 1. Begin op het andere apparaat met weergeven. 2. Wanneer u het gewenste beeld in het display ziet, drukt u de PHOTO-toets halverwege in en houdt u de toets in die stand vast. • Het beeld verschijnt als een stilbeeld in het display. •...
Motion JPEG-films opnemen op een geheugenkaart U kunt met de camcorder Motion JPEG-films opnemen, vanaf een cassette in de camcorder, of vanaf apparaten die zijn aangesloten via de AV-aansluiting (analoge ingang) of via de DV-aansluiting. Voorzorgsmaatregelen: • Wanneer u een SD Memory Card gebruikt, controleer dan of het wisbeveili- gingsschuifje niet in de vergrendelstand staat.
Pagina 113
Opnemen vanaf een cassette in de camcorder Vanaf een cassette kunt u een film opnemen op een geheugenkaart. • De datacodering van de film geeft de datum en de tijd aan waarop de film op de geheugenkaart is opgenomen. PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA...
Pagina 114
Opnemen vanaf andere videoapparaten U kunt beelden opnemen vanaf een videorecorder of TV die is aangesloten via de S aansluiting of AV aansluiting (analoge ingang); ook kunt u vanaf andere digitale camcorders die via de DV aansluiting zijn aangesloten, op de geheugenkaart beelden als films opnemen.
Opnemen van panoramische beelden (Stitch Assist) U kunt met de meegeleverde software (PhotoStitch) op een PC afzonderlijke opnamen samenvoegen tot één grote panoramische scène. U kunt een opname maken van een onderwerp dat niet in één enkel kader past, zoals een landschap, en deze later aan elkaar hechten.
Pagina 116
Opmerkingen: • Maak een zodanige beeldcompositie dat elk beeld 30 tot 50% van het aangrenzende beeld overlapt. Probeer de verticale lijnafwijking binnen 10% te houden. • Neem in het overlappende gebied geen bewegende objecten op. • Probeer geen beelden aan elkaar te hechten waarin zowel nabij- als verafgelegen onderwerpen aanwezig zijn.
− Stilbeelden/films waarvan de bestandsnamen zijn veranderd op een PC • Het is mogelijk dat de camcorder stilbeelden/films die op een andere camcorder dan die van Canon zijn opgenomen, niet kan kopiëren, weergeven enz. • Zet de camcorder niet uit of verwijder de stroombron of geheugenkaart niet wanneer de kaarttoegangsindicator knippert.
Pagina 118
G Enkel beeld PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA 1. Zet de POWER-schakelaar van de camcorder op PLAY (VCR) en zet de TAPE/CARD-schakelaar van de camcorder op CARD. • Het laatst opgenomen stilbeeld of de laatst opgenomen film verschijnt in het display.
Pagina 119
G Diashow PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA Druk op de SLIDE SHOW toets terwijl in het display een stilbeeld/film wordt weergegeven. • Stilbeelden worden automatisch na elkaar weergegeven. • Films worden normaal weergegeven. Om de diashow te stoppen, drukt u nogmaals op de SLIDE SHOW toets.
De camcorder ondersteunt het DPOF (Digital Print Order Format) afdrukformaat. Op een Canon-printer die DPOF ondersteunt kunnen stilbeelden automatisch worden afgedrukt. In de camcorder kunnen tot 99 kopieën per stilbeeld en tot 200 stilbeelden per geheugenkaart worden geselecteerd.
Wissen van stilbeelden/films Stilbeelden/films één voor één of allemaal tegelijk wissen. • Beveiligde stilbeelden/films kunnen niet worden gewist. Eerst moet de beeldbeveiliging worden uitgeschakeld. Daarna kan het beeld worden gewist. • Neem bij het wissen van stilbeelden/films de nodige voorzichtigheid in acht. Zodra een stilbeeld/film is gewist, bent u het kwijt.
Bestandsbeheer (FILE OPER.) PLAY ( VCR ) CARD PLAY ( VCR ) CAMERA CARD CAMERA 1. Druk bij een in het display weergegeven stilbeeld/film op de SET toets om het FILE OPER. menu te openen. • De PROTECT , PRINT MARK en IMAGE ERASE instellingen verschijnen.
Voorkomen van abusievelijk wissen (beeldbeveiliging) In dit gedeelte wordt beschreven hoe het stilbeeld of de film in het submenu Kaartbeheer (CARD OPER.) moet worden beveiligd als in de CARD PLAY (VCR) functie een indexscherm wordt getoond (inclusief de manier waarop de instelling kan worden geannuleerd).
Een stilbeeld markeren voor een afdruk (Afdrukmarkering) In dit gedeelte wordt beschreven hoe het stilbeeld moet worden gemarkeerd voor een afdruk vanuit het submenu Kaartbeheer (CARD. OPER.) in de CARD PLAY (VCR) functie (inclusief de manier om de instelling te annuleren). •...
Opmerkingen: • Om een afdrukmarkering te annuleren, verplaatst u het kader naar het stilbeeld met de afdrukmarkering, stel het aantal afdrukken in op 0 (nul) en druk op de SET- toets. De afdrukmarkering verdwijnt. • Als er op de geheugenkaart veel beelden zijn opgenomen, kan het enige tijd duren voordat op het stilbeeld een afdrukmarkering verschijnt.
Wissen van stilbeelden/films In dit gedeelte wordt beschreven hoe in het submenu Kaartbeheer (CARD OPER.) het stilbeeld of de film moet worden gewist tijdens weergave van één enkel stilbeeld of één enkele film in de CARD PLAY (VCR) functie. (SINGLE of ALL) Een stilbeeld/film kunt u ook wissen via het menu Bestandsbeheer (FILE OPER.) 122).
Pagina 127
5. Kies YES en druk op de SET toets. • Het stilbeeld of de film wordt gewist en het vorige stilbeeld of de vorige film verschijnt om eventueel te worden gewist. • Om nog één enkel beeld of film te wissen, gaat u met de CARD +/- toetsen naar dat beeld of die film, en kies YES.
Afdrukken met de functie Direct Print U kunt stilbeelden afdrukken door de camcorder aan te sluiten op een Canon Bubble Jet Printer die is voorzien van de functie Direct Print. De functie "direct print" kan ook worden gebruikt met de afdrukmarkeringsinstellingen ( 120).
2. Sluit een stroombron aan op de printer en schakel de printer in. 3. Zet de camcorder in de stand CARD PLAY (VCR). • Wacht totdat de kaarttoegangsindicator stopt met knipperen. 4. Sluit de camcorder met de kabel aan op de printer. •...
De afdrukstijl instellen Card Photo Printer: Beeld Standard Drukt 1 stilbeeld per pagina af. (Image) Multiple 8 afdrukken van hetzelfde stilbeeld op een pagina. Borders Borderless (zonder rand) Drukt volledig tot aan de randen van de pagina af. (randen) Bordered (met rand) Drukt af met een rand.
Bubble Jet Printer: Het papierformaat selecteren 1. Draai in het afdrukinstelmenu de keuzeschijf naar [Style] en druk op de SET-toets. 2. Zorg ervoor dat OK wordt geselecteerd en druk op de SET-toets. 3. Selecteer met de keuzeschijf het papierformaat en druk op de SET- toets.
Opmerkingen: • Bordered (met rand): het beeldgebied blijft relatief ongewijzigd ten opzichte van het opgenomen beeld als het wordt afgedrukt. • Borderless/Multiple (zonder rand/meervoudig): het middelste gedeelte van het opgenomen beeld wordt vergroot afgedrukt. De boven- en onderzijde en de zijkanten worden mogelijk iets afgesneden.
2. Wijzig het formaat van het uitsnedekader. • Schuif de zoomregelaar naar T voor een kleiner kader, en naar W voor een groter kader. • Om de uitsnede-instelling te annuleren, schuift u de zoomregelaar naar W totdat het kader verdwijnt. 3.
Pagina 134
3. Selecteer [ PRINT]. • Het afdrukinstelmenu verschijnt. • "Set print order" verschijnt wanneer u een printer met de functie "direct print" aansluit en [\ PRINT] selecteert zonder de afdrukmarkeringsinstellingen te hebben ingesteld. • Het totale aantal afdrukken dat in de afdrukmarkeringsinstellingen is ingesteld, wordt in de linkerbovenzijde van het scherm weergegeven.
Beelden combineren en deze dan op een cassette opnemen (Card Mix - kaart mengen) Verbeter de uitstraling van uw opnamen door stilbeelden van de geheugenkaart te combineren met de opnamen van de camcorder. U kunt een keuze maken uit vooraf opgenomen cartoonachtige kaders, of persoonlijke kaders en titels maken die u over films of stilbeelden kunt legggen.
Pagina 136
CAM. CHROMA (Camera chroma functie) Combineer het beeld dat u opneemt met een stilbeeld als achtergrond. Neem het onderwerp op vóór een blauwe achtergrond, zoals een blauw gordijn, en de niet- blauwe onderwerpen worden dan op het stilbeeld geprojecteerd. Afstelling van het mengniveau (MIX LEVEL): blauw gebied van het beeld dat u opneemt Beeld dat door de camcorder wordt opgenomen...
Pagina 137
4. Kies MIX TYPE. • De CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMA instellingen verschijnen. 5. Kies de gewenste instelling. • Het huidige opnamebeeld wordt gecombineerd met het reeds opgenomen stilbeeld. 6. Kies MIX LEVEL en druk op de SET toets. 7.
Stilbeelden kopiëren vanaf de cassette naar de geheugenkaart Met behulp van de fotozoekfunctie kunt u meerdere stilbeelden vanaf een cassette naar een geheugenkaart kopiëren. • De datacoderingen van de stilbeelden geven aan op welke datum en op welk tijdstip de kopieën zijn gemaakt. •...
Stilbeelden kopiëren vanaf de geheugenkaart naar de cassette U kunt meerdere stilbeelden kopiëren van de geheugenkaart naar een cassette. • De datacoderingen van de stilbeelden geven aan op welke datum en op welk tijdstip de kopieën zijn gemaakt. CARD OPER. COPY Zorg ervoor dat in de camcorder een geheugenkaart is gestoken waarop beelden zijn opgenomen, evenals een cassette met genoeg ruimte voor opnamen.
Formatteren van een geheugenkaart Formatteer een nieuwe geheugenkaart wanneer u het bericht CARD ERROR ziet of wanneer u snel alle beelden op de geheugenkaart permanent wilt wissen, inclusief de beveiligde stilbeelden/films (hieronder vallen ook de voorbeeldfoto’s voor de kaartmengfunctie). De SD Memory Card die bij deze camcorder wordt geleverd, is reeds geformatteerd.
De camera met een USB-kabel aansluiten op een computer U kunt met de meegeleverde USB-kabel vanaf de geheugenkaart beelden naar een computer kopiëren. Met de meegeleverde software kunt u op eenvoudige wijze beelden downloaden, doorzoeken en archiveren, en rangschikken voor een afdruk. Voor gebruikers van Windows XP en Mac OS X: Uw camcorder is uitgerust met het standaard Picture Transfer Protocol (PTP).
• We kunnen echter niet garanderen dat al deze geheugenkaarten naar behoren werken. Als u per ongeluk de voorbeeldfoto’s wist die op de SD Memory Card zijn meegeleverd, kunt u deze downloaden vanaf de volgende homepages:* http://www.canon-europa.com/products/products.html http://www.canon-asia.com/ http://www.canon.com.au Voor bijzonderheden over hoe u de gedownloade beelden aan de geheugenkaart moet toevoegen, verwijzen u naar "Stilbeelden toevoegen vanaf uw computer aan de...
• Gebruik de geheugenkaart niet op plaatsen die onderhevig zijn aan sterke magnetische velden. • Probeer de geheugenkaart niet te demonteren. • De geheugenkaart niet buigen of laten vallen en deze niet blootstellen aan sterke trillingen of schokken. • Zorg dat de geheugenkaart niet nat wordt. •...
Card luminance beelden Camera chroma beelden • De voorbeeldfoto’s die op SD Memory Card zijn opgenomen, zijn uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik. U kunt deze foto’s gebruiken in combinatie met de opnamen die u met deze camcorder heeft gemaakt om een bepaald resultaat te verkrijgen.
Voorbereiden van de camcorder Instellen van de zoeker • Zet de camcorder in de stand CAMERA. Stel de scherpstelregelaar van de zoeker af op uw gezichtsvermogen. • Om te kijken via de zoeker dient u er op te letten dat het LCD-paneel ofwel gedraaid is, zodat het onderwerp de opname kan bekijken, of totaal gesloten met het scherm naar binnen geklapt.
Opmerkingen bij het gebruik van de accu’s Oplaad- en opnametijden • Deze tijden kunnen uiteenlopen — de veiligste handelwijze is om altijd 2 of 3 maal het aantal accu’s bij de hand te hebben als u denkt dat nodig is. •...
Hoeveel stroom is er nog over? De accusymbolen geven aan in welke toestand de accu verkeert. Als de accu leeg is, verschijnt 4 seconden lang de melding "CHANGE THE BATTERY PACK" en begint te knipperen. De oplaadindicators van de accu zijn niet constant – ze variëren al naargelang de toestand waaronder de accu en camcorder worden gebruikt.
Installeren van de ondersteuningsbatterij Druk het kleine knopje met een pen in en trek de batterijhouder naar buiten. Plaats de batterij zodanig in de batterijhouder dat de + zijde van de batterij gericht is naar het + teken op de batterijhouder.
Onderhoud Voorzorgsmaatregelen Vermijd hoge temperaturen en een hoge vochtigheidsgraad. • Laat de camcorder bijvoorbeeld niet in een auto in warm weer achter. • Wees ook voorzichtig met de hitte die veroorzaakt wordt door videolampen. • Breng de camcorder niet een vochtige kamer binnen. Vermijd plotselinge veranderingen in temperatuur.
• Om een optimale beeldkwaliteit te behouden, raden wij u aan de videokoppen regelmatig met de Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette of een in de handel verkrijgbare reinigingscassette voor digitale koppen te reinigen. • Gebruik geen reinigingscassette van een nat type daar deze schade kan...
• In elk land waar de netspanning tussen 100 en 240V wisselspanning, 50/60Hz is, kan de compacte netadapter en de acculader worden gebruikt voor bediening van de camcorder en om de accu’s op te laden. Neem contact op met uw Canon dealer voor nadere informatie omtrent verloopstekkers voor gebruik in het buitenland.
Pagina 152
Condens Er kunnen zich op de camcorder kleine druppeltjes water vormen wanneer deze van een koude naar een warme ruimte wordt overgebracht. Dit wordt condens genoemd. Zowel de videoband als de camcorder zelf kan beschadigd worden als de camcorder gebruikt wordt terwijl er condens aanwezig is. Condens kan een probleem vormen: Wanneer u de camcorder van een koude Wanneer een koude kamer snel wordt...
Problemen oplossen Loop eerst door deze lijst wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Mogelijk oorzaken worden voor elk probleem in de lijst gegeven — zie de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie. Zorg ervoor dat de camcorder op de juiste wijze aangesloten is als u hem met een TV of videorecorder gebruikt.
Pagina 154
• De camcorder staat op handmatige ? De camcorder stelt niet scherp. scherpstelling ( 76). • De zoekerlens moet worden afgesteld 145). • De lens is vuil ( 150). Let op: • Sommige onderwerpen zijn niet geschikt voor automatische scherpstelling. In dat geval krijgt u vaak betere resultaten met handmatige scherpstelling ( 76).
• AV/PHONES is in het menu niet ? Er is geen beeld op het TV scherm. ingesteld op AV ( 32). • AV \ DV OUT (analoog-digitaal omzetter) is in het menu niet ingesteld op OFF ( 92). • De videokoppen moeten worden ? Er is geen beeld op het TV scherm, gereinigd ( 150).
Pagina 156
• Er is geen geheugenkaart geplaatst ? De PHOTO toets werkt niet. 102). • U gebruikt een SD Memory Card waarvan het schuifje in de vergrendelstand staat. Wijzig de stand van het wisbeveiligingsschuifje. • De geheugenkaart is vol. Wis beelden 121) of plaats een nieuwe geheugenkaart.
Optionele accessoires Accu’s NB-2L BP-2L12 De accu BP-2L12 kan ook worden gebruikt met de MV6i MC. Auto-acculader CBC-NB2 Gebruik de auto-accukabel om onderweg accu’s op te laden. De auto-accukabel moet op de sigarettenaanstekerbus in de auto worden aangesloten en werkt op een 12-24 V negatief-geaarde accu.
Pagina 159
Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. Dit merkteken staat voor authentieke video-accessoires van Canon. Wanneer u video-apparatuur van Canon gebruikt, dan bevelen wij aan gebruik te maken van accessoires van het Canon-merk of producten die hetzelfde merkteken dragen.
Schermdisplays Druk op de DATA CODE toets om de datum en tijd weer te geven. Zie ook SCREEN Druk op de TV SCREEN toets van de DATA CODE draadloze afstandsbediening of schakel de TV SCREEN functie in via het menu om de andere aanduidingen op het TV- scherm te zien.
Schermdisplays tijdens basisbediening = knipperend. Stand CAMERA (accu aangesloten): PAUSE 0:00:00 • De stand van de afstandsbedieningssensor en de 5m i n audiostand verdwijnen na 4 seconden. 12b i t Stand PLAY (VCR): STEREO1 STOP 0:00:00:00 • De stand van de afstandsbedieningssensor en de 5m i n volumebalk verdwijnen na 4 seconden.
Stand CARD PLAY (VCR) Beveiligingsmarkering ( 120) Afdrukopdracht (Print Order) ( 120) Mapnummer- Bestandsnummer ( 105) Diashow ( 119) SLIDE SHOW 101–0143 Huidig stilbeeld/ 43/50 640 480 Totaal aantal stilbeelden Toegang tot een geheugenkaart ( 117) 12:00 PM 1.JAN.2003 Datacodering ( Tijdcode 0:12:34:12 Deze functie zorgt dat de exacte bandteller-infomatie van...
Pagina 164
Waarschuwingen De camcorder toont verschillende waarschuwingen — deze verschijnen 4 seconden lang voordat ze verdwijnen. Verschijnt telkens Verschijnt als waar- schuwing om de cas- wanneer u de stroom SET THE TIME ZONE, sette te beschermen en REMOVE THE CASSETTE inschakelt totdat u de DATE AND TIME ook wanneer condens tijdzone, datum en...
Verschijnt onmiddel- Verschijnt wanneer u lijk nadat u met het 201 (of meer) HEADS DIRTY, opnemen bent begon- beelden voor PRINT MARK ERROR USE CLEANING CASSETTE afdrukken probeert te nen en de videokop- markeren of als een pen erg vuil zijn. markeringsbestand Reinig de videokop- niet bewerkt kan...
Pagina 166
Canon customer support center dat staat vermeld in de Bubble Jet Quick Start Guide. Printer error Zet de printer uit en weer aan. If the error persists, consult the nearest Canon customer support center listed in the Bubble Jet Quick Start Guide.
Specificaties MV6i MC Stroomverbruik (nominaal): 7,4 V Minimale belichting: gelijkstroom 2,4 lx (bij gebruik van het Nacht- Stroomverbruik (tijdens opnemen met programma in de TAPE CAMERA de AF functie ingeschakeld): stand) 3,1 W (bij gebruik zoeker), Aanbevolen belichting: 4,1 W (bij gebruik LCD scherm)