Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
Evenda
Uitvoering met 6 en 8 zwenkwielen
780-400-NL_04 • 03/2023

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor arjo Evenda

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING Evenda Uitvoering met 6 en 8 zwenkwielen 780-400-NL_04 • 03/2023...
  • Pagina 2 © Arjo 2023. Ons beleid is gericht op continue ontwikkeling. We behouden ons daarom het recht voor ontwerpen te wijzigen zonder voorafgaande aankondiging. Het is zonder de toestemming van Arjo niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Voorwoord ................5 Beoogd gebruik .
  • Pagina 4 Aanpassing Comfort-zitting ............. . 26 Aanpassing hoogte .
  • Pagina 5: Voorwoord

    Contactinformatie voor klanten Voor vragen over dit product, leveringen, onderhoud of extra informatie over Arjo-producten en -service, kunt u contact opnemen met Arjo of een erkende vertegenwoordiger van Arjo of onze website bezoeken op www.arjo.com/nl-nl. Zorg dat u deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen en begrepen voordat u het product gebruikt De informatie in deze gebruiksaanwijzing is nodig voor correct gebruik en onderhoud van dit product.
  • Pagina 6: Beoogd Gebruik

    (6'10") en een gewicht tussen 40 kg (88 lb) en 195 kg (430 lb). Het Evenda-bed met een configuratie met 6 of 8 wielen is niet bedoeld voor het vervoer van zorgvragers. Het Evenda-bed mag alleen worden gebruikt door opgeleide zorgverleners met adequate kennis van de zorgomgeving en de daar gebruikelijke procedures, volgens de richtlijnen in de gebruiksaanwijzing en onderhoudsinstructies.
  • Pagina 7: Veilige Werkbelasting

    De apparatuur moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing. Verwachte levensduur De verwachte levensduur van het Evenda-bed is 10 jaar. Levensduur wordt gedefinieerd als de periode waarin het product de gespecificeerde prestaties en veiligheid biedt, op voorwaarde dat het product volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing wordt onderhouden en gebruikt.
  • Pagina 8: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies WA ARSCHUWING WA ARSCHUWING Om letsel te voorkomen, moet iedere Houd het haar, de armen en voeten van de zorgvrager klinisch worden beoordeeld zorgvrager dicht bij het lichaam wanneer u door een gekwalificeerde persoon het bed bedient, om beknelling te voorkomen. voordat het bed wordt gebruikt.
  • Pagina 9 WA ARSCHUWING WA ARSCHUWING Gebruik de afstandsbedieningsclip en plaats Houd huisdieren en kinderen uit de buurt de afstandsbediening en de kabel op de van het bed, tenzij ze onder toezicht staan juiste manier, om verstikking of afknelling van een volwassene. te voorkomen.
  • Pagina 10: Voorbereiding

    7. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een aangewezen plek, zodat deze altijd eenvoudig beschikbaar is. Vóór elk gebruik 1. Inspecteer het Evenda-bed volgens het hoofdstuk Verzorging en preventief onderhoud in deze gebruiksaanwijzing. gebruik het product NIET als er een onderdeel beschadigd is.
  • Pagina 11 Plaats een matrasopvulling aan het hoofdeinde als er een elektrische lucht-/schuimmatras wordt gebruikt. Neem contact op met de Arjo-vestiging of erkende distributeur in uw regio voor meer informatie over geschikte matrassen en matrasvervangingen. VOORBEREIDINg VOORBEREIDINg...
  • Pagina 12: Ingebruikname

    Ingebruikname Het bed in-/uitschakelen LET OP Nadat de batterij is geplaatst, moet het bed op een stopcontact worden aangesloten en minstens 10 uur aangesloten blijven, om een goede werking te garanderen. OPMERKING Als u een stopcontact gebruikt dat met een aan/uit-schakelaar wordt bediend, moet u zorgen dat de aan/uit-schakelaar op AAN staat.
  • Pagina 13 • Als het indicatielampje voor aanpassing van de rugsteun knippert, brengt u de rugsteunsectie helemaal omlaag en vervolgens omhoog tot de gewenste positie. • Als het indicatielampje voor aanpassing van de bovenbeensectie knippert, brengt u de bovenbeensectie helemaal omlaag en vervolgens omhoog tot de gewenste positie.
  • Pagina 14: Onderdelen

    Onderdelen 1. Zwenkwiel 7. Bovenbeensectie 2. Rempedaal 8. Onderbeensectie 3. Accessoirehouder (één aan elke zijde) 9. Ligvlakverlenging 4. Hoofdeinde 10. Voeteneinde 5. Magneet voor vergrendeling (één aan elke 11. Matrashouder (twee aan elke zijde) zijde van het hoofdeinde en het voeteneinde) 12.
  • Pagina 15 Accessoires Alle accessoires zijn optioneel. 1. Wandafstandhouder 8. ¾-inklapbare onrusthekken 2. Batterij 9. Kunststof hoezen voor het ligvlak 3. CPR-hendel 10. Voeteneinde (diverse uitvoeringen) 4. Flexibele afstandsbedieninghouder 11. Remstang 5. Telescopische onrusthekken 12. Zwenkwielkap 6. Onrusthekopvulling 13. DIN-rail met haken 7.
  • Pagina 16: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Standaard afstandsbediening 1. Voedingsindicator 2. Vergrendelingsindicator en magneetsensorgebied 3. Functie-indicatorlampje 4. Aanpassing rugsteun 5. Aanpassing Comfort-zitting 6. Aanpassing hoogte 7. Aanpassing bovenbeensectie 8. Horizontale en geprogrammeerde hoogte Optionele afstandsbediening Eenvoudige afstandsbediening met Trendelenburgfunctie 1. Bed horizontaal plaatsen 1. Trendelenburg/anti-Trendelenburg-verstelling 2.
  • Pagina 17: Productbeschrijving - Bed

    Productbeschrijving - Bed Zwenkwielen Het Evenda-bed is uitgerust met 6 of 8 zwenkwielen. Zie Rempedalen op pagina 17 voor de verschillende remlocaties. Rempedalen Er zijn vier rempedalen, twee aan het hoofdeinde en twee aan het voeteneinde, afhankelijk van de configuratie.
  • Pagina 18: Accessoirehouder (Één Aan Elke Zijde)

    Accessoirehouder (één aan elke zijde) De accessoirehouder is bedoeld voor de infuusstandaard (ENT-ACC02, ACC24) of papegaai (EV-ACC01). Hoofdeinde Het hoofdeinde is niet verstelbaar. Magneten voor functievergrendeling Zie Figuur 5. Er zijn vier magneten: één aan elke zijde van het hoofdeinde en het voeteneinde. De magneten worden gebruikt voor functievergrendeling op de standaard afstandsbediening.
  • Pagina 19: Ligvlakverlenging

    Ligvlakverlenging De ligvlakverlenging ondersteunt de matras wanneer het bed verlengd is. De ligvlakverlenging heeft drie sleuven voor verschillende posities. De positie wordt vergrendeld door een stop. Zie Figuur 7. Zie Het bedkader verlengen op pagina 33. Figuur 7 Voeteneinde Zie Figuur 8. Het voeteneinde heeft drie standen, zodat de zorgverlener de lengte van het bed kan aanpassen aan lange zorgvragers.
  • Pagina 20: Productbeschrijving - Accessoires

    Productbeschrijving - Accessoires Wandafstandhouder (optioneel) Zie Figuur 11. De wandafstandhouder voorkomt dat de voedigskabel en eventuele stopcontacten door het bed worden beschadigd. • Houd de afstandhouder neergeklapt wanneer het bed stilstaat. • Houd tijdens transport de afstandhouder naar boven gericht, tegen de poten van het bed aan. Figuur 11 Batterij (optioneel) Zie Figuur 12.
  • Pagina 21: Flexibele Houder Voor Afstandsbediening (Optioneel)

    Flexibele houder voor afstandsbediening (optioneel) Zie Figuur 14. De houder voor de afstandsbediening kan aan beide zijden van het rugsteunframe worden geïnstalleerd. Zo kan de zorgvrager de afstandsbediening gemakkelijk pakken. Om botsingen met andere accessoires Figuur 14 te voorkomen, moet de houder van de afstandsbediening tussen de tweede en derde stang worden geplaatst.
  • Pagina 22: Onrusthekopvulling (Optioneel)

    Onrusthekopvulling (optioneel) Zie Figuur 18. De onrusthekopvulling beschermt de zorgvrager wanneer het bed is verlengd, doordat de opening tussen het onrusthek en het voeteneinde wordt gedicht. Als het bed is uitgerust met telescopische onrusthekken, moet u altijd onrusthekopvullingen installeren wanneer u het bed hebt verlengd. Zie Onrusthekopvullingen installeren op pagina 35.
  • Pagina 23: Kunststof Hoezen Voor Het Ligvlak (Optioneel)

    Kunststof hoezen voor het ligvlak (optioneel) Zie Figuur 21. De kunststof hoezen kunnen op het ligvlak worden geplaatst om het reinigen van de bedoppervlakken makkelijker te maken. Na het aanbrengen moet de ligvlakverlenging boven op de kunststof hoes worden geplaatst. Figuur 21 Voeteneinde met accessoirerail (optioneel)
  • Pagina 24: Zwenkwielkappen (Optioneel)

    Zwenkwielkappen (optioneel) LET OP Ga niet op de zwenkwielkappen staan en plaats er geen voorwerpen op, om schade aan de apparatuur te voorkomen. De zwenkwielkap bevestigen Figuur 25 Lijn de zwenkwielkap uit boven het zwenkwiel en druk de kappen erop totdat ze op hun plaats klikken. Zie Figuur 25.
  • Pagina 25: Productbeschrijving - Afstandsbedieningen

    Productbeschrijving - Afstandsbedieningen OPMERKING Wanneer een willekeurige knop op de standaard afstandsbediening wordt ingedrukt, wordt de achtergrondverlichting gedurende 15 seconden geactiveerd. Standaard afstandsbediening en optionele afstandsbediening met Trendelenburgfunctie Figuur 28 Zie Figuur 28. Voedingsindicator (alleen standaard afstandsbediening) Zie Figuur 29. Het voedingsindicatielampje is groen wanneer het bed op een stopcontact is aangesloten.
  • Pagina 26: Aanpassing Rugsteun

    Aanpassing rugsteun Zie Figuur 32. Met de knoppen voor aanpassing van de rugsteun wordt de rugsteun omhoog- en omlaaggebracht. De rugsteun pauzeert kort bij 30° en bij 45°. Figuur 32 Aanpassing Comfort-zitting Zie Figuur 33. Met de knop Comfort-zitting omhoog worden eerst de rugsteun en de bovenbeensectie omhooggebracht en wordt het bed vervolgens naar voren gekanteld naar een stoelpositie.
  • Pagina 27: Aanpassing Bovenbeensectie

    Aanpassing bovenbeensectie Zie Figuur 35. Met de knoppen voor aanpassing van de bovenbeensectie wordt de bovenbeensectie omhoog- en omlaaggebracht. De bovenbeensectie pauzeert kort bij 30°. Figuur 35 Zie Extra posities voor zorgvragers op pagina 46 voor het afstellen van de onderbeensectie. Horizontale en geprogrammeerde hoogte (alleen standaard afstandsbediening) Zie Figuur 36.
  • Pagina 28: Verlichting Onder Het Bed (Optioneel)

    Verlichting onder het bed (optioneel) Wanneer het bed op een stopcontact is aangesloten, brandt de verlichting onder het bed constant. Als het bed op batterijvoeding werkt, gaat de verlichting onder het bed alleen aan als de afstandsbediening wordt gebruikt. De verlichting gaat na 2 minuten automatisch uit als er geen actie wordt uitgevoerd.
  • Pagina 29: Antischuifpositie

    Antischuifpositie Zie Figuur 39. De knop antschuifpositie brengt de rugsteun en de bovenbeensectie omhoog om te voorkomen dat de zorgvrager onderuit schuift. Figuur 39 Als de functie ingeschakeld is wanneer het bed wordt gekanteld, wordt het ligvlak eerst in de horizontale stand gebracht.
  • Pagina 30: Functies Van Het Product

    Functies van het product Vergrendeling op de standaard afstandsbediening WA ARSCHUWING Om letsel en onbedoelde activering te voorkomen, moet iedere zorgvrager klinisch worden beoordeeld door een bevoegde persoon voordat hij/zij de afstandsbediening mag bedienen. Door het instellen van de vergrendelingsconfi guratie kan de zorgverlener selecteren welke bedfuncties moeten worden vergrendeld voor gebruik.
  • Pagina 31: Tijdelijke Ontgrendeling Op De Standaard Afstandsbediening

    OPMERKING Als een functietoets wordt ingedrukt terwijl de functie is vergrendeld, knippert de vergrendelingsindicator. Tijdelijke ontgrendeling op de standaard afstandsbediening 1. Houd de magneetsensor van de afstandsbediening 1 seconde tegen de magneet aan. Zie Figuur 43. Hiervoor kunt u voor- of achterzijde van de afstandsbediening gebruiken.
  • Pagina 32: Vergrendeling Op De Optionele Afstandsbediening Met Kantelfunctie

    Vergrendeling op de optionele afstandsbediening met kantelfunctie WA ARSCHUWING Om letsel en onbedoelde activering te voorkomen, moet iedere zorgvrager klinisch worden beoordeeld door een bevoegde persoon voordat hij/zij de afstandsbediening mag bedienen. Door het instellen van de vergrendelingsconfiguratie kan de zorgverlener selecteren welke bedfuncties moeten worden vergrendeld voor gebruik.
  • Pagina 33: Het Bedkader Verlengen

    Het bedkader verlengen WA ARSCHUWING Om beknelling te voorkomen, moeten het voeteneinde en de onderbeensectie op dezelfde lengte worden afgesteld en moeten beide stevig worden vastgezet. Het bed kan worden verlengd van 200 cm (78,5 in) tot 210 cm (82,5 in) of tot 220 cm (86,5 in). 1.
  • Pagina 34 5. Trek het kunststof uiteinde van de ligvlakverlenging omhoog. Zie Figuur 50. 6. Trek het metalen frame tot dezelfde lengte als het voeteneinde. Zie Figuur 51. 7. Plaats de ligvlakverlenging over de stop om de positie te vergrendelen. Zie Figuur 52. 8.
  • Pagina 35: Onrusthekopvullingen Installeren

    Onrusthekopvullingen installeren WA ARSCHUWING Als het bed is uitgerust met telescopische onrusthekken, moet u altijd onrusthekop- vullingen installeren wanneer het ligvlak verlengd is, om beknelling te voorkomen. 1. Plaats de onrusthekopvulling over één van de gaten in de voeteneindesteun wanneer Figuur 54 het ligvlak verlengd is.
  • Pagina 36: Telescopische Onrusthekken

    Telescopische onrusthekken WA ARSCHUWING Om het risico op letsel door vallen te vermijden, moet u altijd beoordelen hoe groot het risico is dat de zorgvrager valt. Als de zorgvrager het risico loopt om te vallen, moet u de telescopische onrusthekken in de hoogste stand laten staan wanneer de zorgvrager zonder toezicht alleen wordt gelaten.
  • Pagina 37: De Telescopische Onrusthekken Omlaagbrengen

    OPMERKING Installeer onrusthekopvullingen als de telescopische onrusthekken worden gebruikt wanneer het bed verlengd is. Zie Onrusthekopvullingen installeren op pagina 35 De telescopische onrusthekken omlaagbrengen 1. Houd de knoppen ingedrukt en laat het telescopische onrusthek zakken tot de laagste stand. Zie Figuur 60. Figuur 60 De telescopische onrusthekken omhoogbrengen - Hoogste stand...
  • Pagina 38: ¾-Inklapbare Onrusthekken

    ¾-inklapbare onrusthekken WA ARSCHUWING Gebruik alleen onrusthekken die voor dit bed zijn ontworpen en gespecificeerd, om beknelling te voorkomen. WA ARSCHUWING Om vallen te voorkomen, mag de zorgvrager niet het volle gewicht op het onrusthek plaatsen. WA ARSCHUWING Wees voorzichtig bij het verstellen en bedienen van de onrusthekken, om beknelling te voorkomen.
  • Pagina 39 Het ¾-inklapbare onrusthek omhoogbrengen 1. Houd het bedhek vast. WA ARSCHUWING Verzeker u ervan dat het vergrendel- mechanisme goed vastzit wanneer het onrusthek omhoog is gezet, om vallen te voorkomen. Laat de bedhekken niet in de rechtopstaande stand staan wanneer de borgpen zichtbaar is achter de blauwe bedieningsknop.
  • Pagina 40: Mobiliteitssteun

    Mobiliteitssteun Zie Figuur 67. WA ARSCHUWING Om vallen tijdens het gebruik van de mobiliteitsteun te voorkomen, moet u zorgen dat de steun volledig omhoog of omlaag is gebracht in de geopende of gesloten positie, dus niet tussen twee posities in. WA ARSCHUWING Figuur 67 Gebruik de kunststof ring niet als grijppunt...
  • Pagina 41: De Mobiliteitssteun Omhoogbrengen

    gebruik de mobiliteitssteun in de volgende gevallen: • Posities in bed wijzigen • Naar zit- of ligpositie gaan in bed • Opstaan vanuit zitpositie • gaan zitten op het bed • Transfer naar of van rolstoel, rollator of vergelijkbaar apparaat. Zet de rugsteun omhoog voor extra ondersteuning.
  • Pagina 42: Batterij

    Batterij Als het bed niet op een stopcontact is aangesloten, wordt het bed gevoed door de batterij (indien aanwezig). Wanneer het bed op batterijvoeding werkt, zijn de achtergrondverlichting en de functie-indicatielampjes uit. De voedingsindicactor knippert wanneer er een functie wordt uitgevoerd. Het bed schakelt na 2 minuten uit als er geen actie wordt uitgevoerd.
  • Pagina 43: Cpr-Positie

    CPR-positie LET OP Gebruik de CPR-hendel alleen in noodgevallen, om schade aan de apparatuur te voorkomen. Veelvuldig dagelijks gebruik kan blijvende slijtage veroorzaken. CPR-positie met CPR-hendel 1. Breng eventuele onrusthekken of mobiliteitssteunen omlaag. WA ARSCHUWING Figuur 72 Houd uw handen uit de buurt wanneer u de CPR-hendel gebruikt, om beknelling te voorkomen.
  • Pagina 44: Het Bed Voorbereiden Voor Een Zorgvrager

    Het bed voorbereiden voor een zorgvrager Het bed voorbereiden (15 stappen) 1. Schakel het bed in; zie Het bed in-/uitschakelen op pagina 12. WA ARSCHUWING Figuur 75 Activeer altijd de remmen als het bed stilstaat, om het risico op vallen bij onbedoelde beweging van het bed te vermijden.
  • Pagina 45 OPMERKING Bij instelling op de minimumhoogte is de vrije ruimte onder het bed beperkt. Wees extra voorzichtig bij het gebruik van tilliften of soortgelijke apparatuur. Zet het bed op een geschikte transferhoogte voor de zorgvrager. 9. Plaats het transferhulpmiddel dicht bij het bed. 10.
  • Pagina 46: Extra Posities Voor Zorgvragers

    Om vanuit een verhoogde rechte beenpositie omlaag te gaan, brengt u eerst de bovenbeensectie omhoog. Zorgvragers vervoeren Het Evenda-bed met 6 of 8 zwenkwielen is niet Figuur 79 bedoeld om zorgvragers te vervoeren. HET BED VOORBEREIDEN VOOR EEN ZORgVR AgER...
  • Pagina 47: Reinigen En Desinfecteren

    Reinigen en desinfecteren WA ARSCHUWING Om kruisbesmetting of schade aan de apparatuur te voorkomen, adviseert Arjo om het bed tijdens gebruik en voorafgaand aan het gebruik door een nieuwe zorgvrager te reinigen volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Plaatselijke protocollen en voorschriften/procedures voor via het bloed overgedragen ziektekiemen kunnen worden gebruikt, op voorwaarde dat de instructies van de fabrikant worden gevolgd.
  • Pagina 48: Het Bed Reinigen En Desinfecteren

    Het bed reinigen en desinfecteren (9 stappen) Reiniging (7 stappen) 1. Koppel de voedingskabel los van het stopcontact. 2. Verwijder de matras en alle accessoires van het bed. Verwijder de onrusthekken of mobiliteitssteunen niet. 3. Draag geschikte beschermende kleding. Reinig alle oppervlakken met een wegwerpdoekje dat is bevochtigd met handwarm water en een neutraal reinigingsmiddel, of gebruik een geschikt reinigingsdoekje voor eenmalig gebruik.
  • Pagina 49: Verzorging En Preventief Onderhoud

    Verzorging en preventief onderhoud Dit product is bij gebruik onderhevig aan slijtage. Om te garanderen dat het product volgens de oorspronkelijke specificaties werkt, moeten functionaliteitscontroles worden uitgevoerd volgens de in de onderstaande tabel aangegeven intervallen. Frequentere controles zijn noodzakelijk als het product intensief of onder zware omstandigheden wordt gebruikt of als plaatselijke voorschriften dit vereisen.
  • Pagina 50: Jaarlijkse Controle, Uitsluitend Uit Te Voeren Door Gekwalificeerd Onderhoudspersoneel

    Jaarlijkse controle, uitsluitend uit te voeren door gekwalificeerd onderhoudspersoneel WA ARSCHUWING Koppel het bed altijd los van het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, om letsel of een elektrische schok te voorkomen. WA ARSCHUWING Om letsel en/of een onveilig product te voorkomen, moet het onderhoud met de juiste regelmaat worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat de juiste gereedschappen en onderdelen gebruikt en bekend is met de geldende procedure.
  • Pagina 51: Problemen Verhelpen

    Als de apparatuur nog steeds niet correct functioneert, biedt de onderstaande tabel enkele eenvoudige controles en corrigerende maatregelen. Indien deze stappen het probleem niet kunnen oplossen, dient u contact op te nemen met Arjo of een door Arjo goedgekeurde servicemonteur. PROBLEEMOMSCHRIJVING...
  • Pagina 52 Arjo-vertegenwoordiger. op het stopcontact. bedieningskast. Neem contact op met Arjo of een Het batterijaccessoire is Arjo-vertegenwoordiger als u een niet op het bed geïnstalleerd. batterijaccessoire wilt installeren. Neem contact op met Arjo of...
  • Pagina 53 PROBLEEMOMSCHRIJVING MOGELIJKE OORZAAK ACTIE Duw de rugsteun omlaag om het omlaagbrengen te starten. De rugsteun gaat niet omlaag Kabel CPR-hendel Neem contact op met uw met de handmatige CPR-hendel. niet goed afgesteld. servicevertegenwoordiger voor het juiste onderhoud van het onderdeel. CPR-hendel is Rugsteun gaat niet omhoog.
  • Pagina 54 PROBLEEMOMSCHRIJVING MOGELIJKE OORZAAK ACTIE Probeer niet om de vergrendeling De kunststof ring van de De kunststof ring is mogelijk te demonteren. Neem contact op mobiliteitssteun voorkomt vast komen te zitten of is met uw servicevertegenwoordiger dat de mobiliteitssteun naar mogelijk defect of gebroken. voor het juiste onderhoud van het de open of gesloten stand gaat.
  • Pagina 55: Technische Specificaties

    Technische specificaties ALGEMEEN Veilige werkbelasting 230 kg (507 lb) Maximumgewicht zorgvrager 195 kg (430 lb) gewicht product 137 kg (302 lb) - Volledig gemonteerd standaard bed 145 kg (320 lb) - Volledig gemonteerd breed bed < 15,8 kg (34,8 lb) - Hoofdeinde <...
  • Pagina 56 AANPASSINGEN VAN HET BED Bedhoogte (afstand vanaf de grond 170 tot 750 mm (6 ¾ tot 29 ½ in) tot de bovenzijde van het ligvlak) Kanteling van ligvlak -12° tot 12° Rugsteunhoek (a) 0° tot 70° Hoek bovenbeensectie (b) 0° tot 40° Hoek onderbeensectie (c) 0°...
  • Pagina 57 LOCATIEVEREISTEN gebruik binnen/buiten gebruik binnen Maximale vloerhelling 6° Doorgangsbreedte deur Min. 1000 mm (39,4 in) - Standaard bed Min. 1170 mm (46,1 in) - Breed bed Spanning 100 - 240 V AC Frequentie 50 Hz, 60 Hz Ingangsvermogen 420 VA Aantal fasen Eenfasige wisselstroom Aarding...
  • Pagina 58 BEDIENINGSCONDITIES Temperatuur +5 °C tot +30 °C (+41 °F tot +86 °F) Relatieve luchtvochtigheid 20% tot 80% niet-condenserend Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa CONDITIES VOOR TRANSPORT EN OPSLAG Temperatuur -25 °C tot +50 °C (-13 °F tot +122 °F) Relatieve luchtvochtigheid 20% tot 90% niet-condenserend Atmosferische druk...
  • Pagina 59: Etiketten

    Etiketten 1. Etiket met maat van de matras 6. Etiket linkerzijde 2. Etiket rechterzijde 7. Etiket opvulling 3. Waarschuwingsetiket onrusthek (2 in totaal) 8. Etiket magneet (4 in totaal) 4. Productetiket - Vermeldt de productidentificatie 9. Productnaametiket en de technische specificatie. 10.
  • Pagina 60 TOELICHTING SYMBOLEN Raadpleeg de gebruiksaanwijzing (handleiding/boekje) Bedieningsinstructies (gebruiksaanwijzing) CE-markering die conformiteit aanduidt met de geharmoniseerde wetgeving van de Europese Unie. Duidt aan dat het product een medisch hulpmiddel is in overeenstemming met de EU-verordening betreffende medische hulpmiddelen 2017/745. Serienummer Referentienummer Unieke hulpmiddelenidentificatie Naam en adres van de fabrikant Productiedatum...
  • Pagina 61 CSA C22.2 Nr. 60601-1-11:2015* IEC 60601-2-52:2009 + AMD1:2015 CSA-C22.2 Nr. 60601-2-52:2011 + AMD1:2015 * Het Evenda-bed is geen apparaat voor thuisgebruik. De normen ANSI/AAMI HA60601-1-11:2015 en CSA C22,2 Nr. 60601-1-11:2015 zijn daarom niet van toepassing op de thuisomgeving. Een thuisomgeving wordt niet beschouwd als een omgeving waarin professionele gezondheidszorg wordt geboden.
  • Pagina 62: Onderdelen En Accessoires

    Onderdelen en accessoires ACCESSOIRE PRODUCTCODE Papegaai met band en triangel EV-ACC01 Opvulling voor telescopische onrusthekken (paar) EV-ACC02 Wandafstandhouder EV-ACC03 Infuuspaal ENT-ACC02 Infuuspaal gehoekt ENT-ACC04 Heavy duty infuusstandaard ENT-ACC24 Reservebatterij EV-ACC21 DIN-rail met 2 haken EV-ACC04 Mobiliteitssteun links EV-ACC05 Mobiliteitssteun rechts EV-ACC06 Urinefleshouder EV-ACC07...
  • Pagina 63: Elektromagnetische Compatibiliteit

    Het product is getest op naleving van de huidige wettelijke normen met betrekking tot elektromagnetische interferentie in overeenstemming met de informatie in dit document. Het Evenda-bed voor langdurige zorg is bedoeld voor gebruik in de volgende elektromagnetische omgevingen: Thuiszorgomgeving. De klant of de gebruiker van het product moet ervoor zorgen dat het product wordt gebruikt in een omgeving die voldoet aan deze specificatie.
  • Pagina 64 RICHTLIJNEN EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT – ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIE Emissietest Naleving Richtlijn geleide verstoringen (geleide emissies) Dit hulpmiddel is geschikt voor gebruik Klasse B, groep I CISPR 11 in alle instellingen, met inbegrip van gewone huishoudens die rechtstreeks Verstoring door elektromagnetische straling Klasse B, groep I zijn aangesloten op het openbare (uitgestraalde emissies) CISPR 11...
  • Pagina 65 RICHTLIJNEN EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT – ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIE Testniveau volgens Elektromagnetische Immuniteitstest Conformiteitsniveau IEC 60601 omgeving – richtlijn Snelle elektrische ± 1 kV SIP/SOP-poorten, ± 1 kV SIP/SOP-poorten, De netvoeding moet die transiënten/lawines ± 2 kV AC-poort ± 2 kV AC-poort van een commerciële of IEC 61000-4-4 100 kHz...
  • Pagina 66 Opzettelijk leeg gelaten...
  • Pagina 67 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Pagina 68 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and dignified experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.

Inhoudsopgave