Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING Minuet 2 746-396-NL Rev 17 • 11/2019...
Pagina 2
We voeren een beleid dat is gericht op continue ontwikkeling en behouden ons daarom het recht voor ontwerpen zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen. Zonder de voorafgaande toestemming van Arjo mag de inhoud van deze publicatie noch geheel noch gedeeltelijk gekopieerd worden.
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen WAARSCHUWINGEN wijzen op mogelijke gevaren met betrekking tot bepaalde handelingen of omstandigheden. Indien deze waarschuwingen niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in overlijden, verwonding of andere ernstige gevolgen. Voorzorgsmaatregelen, aangeduid met LET OP, hebben betrekking op handelingen of omstandigheden die, als de voorzorgsmaatregelen niet correct worden nageleefd, beschadiging of defect van de apparatuur tot gevolg kunnen hebben.
Niet-geautoriseerde modificaties of reparaties van dit product kunnen invloed hebben op de veiligheid en zullen de garantie doen vervallen. Arjo accepteert geen aansprakelijkheid voor eventuele ongevallen, ongelukken of nadelige invloed op het functioneren van het product door dergelijke reparaties of modificaties.
Pagina 6
WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de stroomkabel geen struikelgevaar vormt. Laat de Minuet 2-bedden en -accessoires nooit langere tijd op vochtige of natte plaatsen staan. Zorg ervoor dat de stroomkabel niet wordt beschadigd - nooit het bed of andere voorwerpen over de kabel rijden.
Het kan in delen uit elkaar worden genomen voor transport, maar is eenvoudig in elkaar te zetten met gebruik van slechts enkele gereedschappen. De Minuet 2-serie biedt twee basismodellen: Vierdelig bed met elektrische verstelling van hoogte en Model 160 beenhoogte.
2. Toepassingen WAARSCHUWING Om te verzekeren dat de patiënt het bed veilig kan gebruiken, dient zijn/haar leeftijd, lengte en toestand beoordeeld te worden door een medisch gekwalificeerde persoon. Model 160 is geschikt voor gebruik in de volgende Beoogd gebruik omgevingen: Langdurige medische zorg waar medisch toezicht is vereist en bewaking wordt geboden als dit noodzakelijk is, bijvoorbeeld in verzorgingstehuizen...
Contra- Dit bed is geschikt voor volwassenen en kinderen ouder dan 12 jaar. indicaties Model 160 is geschikt voor gebruik in de volgende situaties: Intensieve/kritieke zorg verstrekt in een ziekenhuis waar 24-uur medisch toezicht en constante bewaking is vereist, bijvoorbeeld ITU, ICU en CCU.
Pagina 11
Dit bed is niet geschikt voor patiënten die minder dan 40 kg wegen. Het maximaal aanbevolen gewicht van de patiënt = 145 kg bedraagt 145 kg. De veilige werkbelasting van = 180 kg het bed bedraagt 180 kg. De veilige werkbelasting wordt als volgt berekend (conform EN 60601-2-52): Maximaal gewicht van de patiënt ....
Met ander gereedschap kunnen de inbusschroeven niet strak genoeg worden vastgedraaid. Het hoofd- en voetenpaneel zijn vrijwel identiek. Het voetenpaneel kan worden herkend aan de hierop aangebrachte “Arjo” en “Minuet 2” badges. De verschillende delen van het bed worden aangedreven door middel van elektrische inrichtingen ofwel aandrijfmechanismen.
Als het voor de matras gespecificeerde maximale gewicht van de cliënt afwijkt van het gewicht dat is gespecificeerd voor het bed, dan geldt de lagere waarde. Er moet een goedgekeurde Arjo-matras worden gebruikt om te voldoen aan EN 60601-2-52. Bij gebruik van andere matrassen moet de gebruiker controleren of die voldoen aan deze norm.
Pagina 14
Voor meer informatie over geschikte matrassen en matrasvervangingen dient u contact op te nemen met uw plaatselijk Arjo kantoor of erkende distributeur. Achterin deze handleiding staat een lijst met Arjo-filialen.
Het bed monteren Het bed wordt geleverd in vier delen, die zijn bevestigd op twee vervoersbeugels (A) ter vergemakkelijking van het vervoer. Verwijder de kartonnen verpakking en het plastic band tussen de gedeelten van de bedbodem. Til de twee matrasbodemdelen van de vervoersbeugels.en leg ze op de vloer.
Pagina 16
Leg het hoofdeindsegment op de vloer met de beide stangen van het frame (C) naar rechts wijzend, zoals afgebeeld. Zet het bed zodanig neer dat u de onderzijde van de matrasbodem goed kunt bereiken terwijl u het bed assembleert. Dit maakt het gemakkelijker om de aandrijfmechanismen op de bedieningskast aan te sluiten.
Pagina 17
Bevestig de beide delen van de matrasbodem (hoofd- en voetengedeelte) aan elkaar door de twee delen tegen elkaar te schuiven. Zorg ervoor dat de sleuf in het hoofdgedeelte over de balk van het voetengedeelte (E) schuift. Plaats inbusschroeven in de twee gaten (F) aan de onderzijde van de matrasbodem (voetengedeelte) om de twee delen aan elkaar te bevestigen.
Pagina 18
Sluit de gedraaide kabel (H) aan op het aandrijfmechanisme voor hoogteverstelling van het hoofdgedeelte (J). Zorg ervoor dat de klem geheel in het aansluitpunt is ingebracht. Druk de klem van de kabel (K) “ in totdat deze op zijn plaats klikt”.
Pagina 19
Maak de clips (O) waarmee de stekkerstrip (P) op de bedieningskast is bevestigd los met een kleine schroevendraaier. Verwijder de stekkerstrip en bewaar deze op een veilige plaats. De stekkers van kabels 1 en 3 niet uit de bedieningskast trekken. Steek de stekker van kabel 2 in aansluiting 2 op de bedieningskast.
Pagina 20
Voer de kabels van de aandrijfmechanismen en de bedieningshandset door de gaten in de stekkerstrip Druk de stekkerstrip over de stekkers, totdat de twee lipjes op de stekkerstrip op de plaats “klikken” in de twee gaten in de bedieningskast. De stekkerstrip houdt tevens de batterij op zijn plaats.
4. Operation Afstandsbediening De gebruiker kan met deze bedieningshandset de hoek van de rugsteun, beenhoogte, bedhoogte en -helling regelen (alleen model 161). Met de Auto- Contour functie kan beenhoogte en hoek van de rugsteun eenvoudig tegelijkertijd worden aangepast. Wanneer Auto-Contour wordt gebruikt om de matrasbodem horizontaal te zetten, blijven de beengedeelten verhoogd totdat de rugsteun is verlaagd.
Opgelet Om een functie in/uit te schakelen moet de plastic sleutel worden gebruikt. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde plastic sleutel. Met ander gereedschap kan de schakelaar beschadigd worden. Remmen & Zwenkwielen Elk van de vier zwenkwielen is voorzien van een aparte rem. WAARSCHUWING Vergrendel alle zwenkwielen om te voorkomen dat het bed beweegt alvorens de patiënt in of uit het bed te verplaatsen.
Knikhoek knie Gebruik de handset om het bovenbeengedeelte op de gewenste hoogte in te stellen. Til de matrasbegrenzer (A) omhoog om het tandradmechanisme te deblokkeren; laat de stang vervolgens zakken tot de gewenste hoek. Til de matrasbegrenzer iets omhoog om het tandradmechanisme weer vast te zetten.
Het bed verlengen Voor langere patiënten kan de matrasbodem met 13 cm (5 inch) als volgt worden verlengd: Verwijder de twee inbusschroeven (A) waarmee het voetenpaneel aan het bed is bevestigd. Trek het voetenpaneel uit het bedframe en breng bevestigingsgaten aan de onderzijde van de matrasbodem (B) in lijn met de bevestigingsgaten onder het voeteneindsegment.
5. Accessoires – montage en bediening Minuet 2-bedden kunnen worden uitgerust met diverse accessoires voor zowel patiënt en verzorger. In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe deze accessoires dienen te worden gemonteerd en gebruikt. De onderstaande tabel geeft een overzicht van de verkrijgbare accessoires.
Onrusthekken – alle modellen, volledige bedlengte, inklapbaar WAARSCHUWING Gebruik alleen onrusthekken van Arjo die voor dit bed zijn ontworpen en voor het gebruik ermee zijn gespecificeerd. Onrusthekken die niet compatibel zijn, kunnen een gevaar vormen. Onrusthekken moeten worden aangebracht door iemand die daarin geïnstrueerd is, of door twee personen als zij onbekend zijn met de...
Onrusthekken voor de volledige bedlengte WAARSCHUWING Gebruik altijd de 4 mm en 5 mm (zeshoekige) inbussleutel voor het monteren van inbusschroeven. Met ander gereedschap kunnen de inbusschroeven niet strak genoeg worden vastgedraaid. Deze instructies beschrijven de montage van extra hoge houten onrusthekken, model CM-ACC00-1.14.
Pagina 28
Bevestig de bevestigingsbeugel van het onrusthek aan de onderzijde van elk eindpaneel met behulp van twee M8 x 16 mm inbusschroeven (B). Zorg dat beide schroeven goed zijn vastgedraaid. Draai nu de bovenste twee bevestigingsschroeven goed vast (A). Herhaal deze procedure om het onrusthek aan het andere uiteinde van het bed te bevestigen.
Verhogingen voor onrusthekken Deze instructies beschrijven de montage van de onrusthekverhogingen, CM-ACC02-1.52 en CM-ACC02-3.52, voor de houten onrusthekken van standaardhoogte voor volledige lengte (CM-ACC00-1.52, CM- ACC00-3.52 en CM-ACC01-1.52). Verhogingen voor onrusthekken dienen te worden gebruikt met de aanbevolen matrasdikte (zie pagina 12). Opklembare verhogingen kunnen worden aangebracht op de onrusthekken voor de volledige bedlengte om deze 140 mm te verhogen en het gebruik van een matrashoes van 110 tot 115 mm dik mogelijk te maken.
Installatie Zet het onrusthek in de hoogste stand en plaats de verhoging op het onrusthek met de bevestigingsbeugels over de bovenste rail. Druk de bevestigingspen (A) door het grootste gat in de bevestigingsbeugel (B), zodat de bevestigingspen onder de bovenste rail van het onrusthek zit. Zet de bevestigingspen vast door een M8-inbusschroef (C) aan te brengen in het kleinere gat aan de andere kant van...
Opklapbare stalen onrusthekken Deze instructies beschrijven de montage van onrusthekken, model CM-ACC06.52. Extra hoge opklapbare onrusthekken (CM-ACC07-52) worden op dezelfde wijze gemonteerd en gebruikt. Extra hoge onrusthekken dienen te worden gebruikt wanneer de matrasdikte tussen de 150 mm en 172 mm bedraagt (zie pagina 12). Inklapbare onrusthekken worden paarsgewijs geleverd en worden op zowel de linker- als de rechterzijde van het bed gemonteerd.
Pagina 32
Draai de schroefklem op de beugel aan het hoofdeinde (B) vast. Zorg dat de sleuf in het klemblok (C) goed aansluit op de onderzijde van het bedframe. Draai de schroefklem aan het voeteneinde op dezelfde manier vast. WAARSCHUWING Zorg dat de schroefklemmen goed zijn vastgedraaid. Herhaal deze procedure om het onrusthek aan het andere uiteinde van het bed te bevestigen.
Pagina 33
Het onrusthek omlaag brengen: Pak de bovenste rail aan het voeteneinde van het bed vast en zorg dat uw hand niet in de buurt komt van het scharnier (E). Trek de rode ontgrendelingsknop (F) uit. Deze bevindt zich op de steun van het onrusthek aan het voeteneinde van het bed.
Stootkussens voor onrusthekken voor volledige bedlengte (CM-ACC03 en CM-ACC26) Deze wasbare stootkussens kunnen worden gebruikt in combinatie met elk type onrusthek voor volledige bedlengte. Zij kunnen tevens worden gebruikt wanneer de onrusthekken zijn voorzien van verhogingen. De kussens kunnen gemakkelijk aangebracht worden en snel van het bed verwijderd als de onrusthekken in een noodgeval verlaagd moeten worden.
Papegaaien (CM-ACC09) De papegaai biedt de patiënt steun wanneer hij/zij zich in bed wil bewegen. Model CM-ACC09 wordt bevestigd in een vaste positie boven het midden van het bed. De papegaai wordt geleverd met optrekband en triangel. WAARSCHUWING De papegaai niet overbelasten. De maximaal veilige werkbelasting is 75 kg.
Pagina 36
Installatie Plaats de papegaai in een van de twee accessoirehouders (C) aan het hoofdeinde van het bed. Draai de infuuspaal totdat deze in de houder valt. Zorg dat de papegaai niet in de houder kan draaien en dat het horizontale deel zich boven het midden van het bed bevindt.
Pagina 37
Reiniging WAARSCHUWING Verwijder de riem en handgreep van de papegaaipaal voordat u gaat reinigen. Gebruik alleen goedgekeurde desinfectiemiddelen en reinigingsmethoden. Andere producten kunnen leiden tot degradatie en mogelijk vroegtijdige defecten van de apparatuur. Gebruik schoonmaak- en ontsmettingsmiddelen met zorg. Houd u aan de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
Handgreep mobiliteitssteun CM-ACC11 en CM-ACC12 De mobiliteitssteun dient om de patiënt te helpen in en uit bed te stappen. De steun wordt gemonteerd in de accessoirehouder aan het hoofdeinde van het bed. Er zijn twee types verkrijgbaar: CM-ACC11 past op de linkerzijde van het bed (gezien vanaf het hoofdeinde) en CM-ACC12 past op de rechterzijde van het bed.
Pagina 39
WAARSCHUWING De mobiliteitssteun niet overbelasten. De maximaal veilige werkbelasting is 75 kg. Hang geen andere objecten aan de mobiliteitssteun. Monteer de mobiliteitssteun altijd op de juiste zijde van het bed. Breng geen poetsmiddelen of andere vloeistoffen op de steun aan, want daardoor kan het moeilijker worden om hem vast te houden.
Flexibele handsethouder (CM-ACC13) De flexibele handsethouder is ontworpen om de bedieningshandset binnen goed bereik van de patiënt te plaatsen. Deze vereenvoudigt tevens het gebruik van de handset voor patiënten met beperkt grijpvermogen. De flexibele handsethouder wordt met behulp van een tweedelige klem op het bed bevestigd en kan aan beide zijden van het bed worden gemonteerd.
Pagina 41
Plaats de onderzijde van het klemstuk (B) onder het bedframe, met de klembuis aan de buitenzijde van het bed (zie afbeelding). Plaats twee M6 inbusschroeven (C) in de klemplaat (A) en door de onderzijde van het klemstuk (B) om de beide delen op het bedframe te bevestigen.
Infuuspaal (CM-ACC14) De infuuspaal is voorzien van één vaste haak en kan worden gebruikt voor infuuszakken, infuuspompen en andere IV-apparatuur. Installatie Plaats de infuuspaal verticaal in een van de twee accessoirehouders (A) aan het hoofdeinde van het bed. Draai de infuuspaal totdat deze in de houder valt.
Matraspomphouder (CM-ACC15) De pomphouder is ontwikkeld om de pomp van een compatibel Arjo matrasvervangend - of matrasoplegsysteem aan het bed te bevestigen. Installatie Plaats beugel (A) over het voetenpaneel, met de pomphouder aan de buitenzijde van het bed zoals hierboven is aangegeven.
Urinezakhouder (CM-ACC17) De urinezakhouder is ontworpen voor standaard urine- of drainagezakken en kan zowel aan de linker- als de rechterzijde van het bed worden gemonteerd Installatie Bevestig de armen (A) van de urinezakhouder over het buitenste frame van het bed (zie afbeelding). Wanneer u de urinezakhouder monteert, zorg dan dat de ophangpunten (B) aan de buitenzijde van het bedframe zijn gesitueerd.
Uitstaphulphek WAARSCHUWING De verantwoordelijke medisch gekwalificeerde persoon moet lengte, lichaamsgewicht, leeftijd en conditie van de patiënt in overweging nemen alvorens het gebruik van uitstaphulphekken toe te staan. Gebruik de uitstaphulphekken niet als hulphekpanelen vanwege de korte lengte van dit accessoire. Deze instructies beschrijven de montage van uitstaphulphekken, model CM-ACC22-1.52.
Pagina 46
Installatie Label hoofdeinde Het bed moet onbezet zijn; als dat niet mogelijk is, wees dan voorzichtig en stoor de patiënt niet tijdens de installatie. Zorg dat de matrasbodem op een vlakke ondergrond staat. Het is niet nodig de matras te verwijderen. Draai de klemschroef helemaal los (C).
Pagina 47
Operation Het laten zakken van het uitstaphulphek Pak het hek bij de kromming (F) vast. Trek de ontgrendelingsknop (E) uit en druk deze in. Draai het uitstaphulphek in de richting van het voeteneinde van het bed. Het omhoog brengen van het uitstaphulphek Pak het hek bij de kromming (F) vast.
Pagina 48
WAARSCHUWING De borgpen mag niet zichtbaar zijn als het uitstaphulphek zich in de verhoogde stand bevindt. Het uitstaphulphek gebruiken Stel de bedhoogte zo in dat de patiënt op de rand van het matras kan zitten met beide voeten op de grond. Zorg dat het uitstaphulphek in de verhoogde positie is vergrendeld.
Matrashouders CM-ACC24 Dit accessoire bestaat uit vier plastic randen die aan de rugsteun en beengedeelten zijn bevestigd om verplaatsing van het matras naar de zijkant te voorkomen. Installatie Klem de matrashouder op beide zijden van de rugsteun en beengedeelten vast. Ze moeten op de zijkant van het frame worden geplaatst, tussen de stangen van de matrasbodem, met de flappen naar de buitenkant van het bed gericht.
6. Het bed demonteren Verwijder de matras en alle accessoires zoals onrusthekken, papegaai, etc. van het bed. Gebruik de bedieningshandset om het bed op de laagste stand en de matrasbodem horizontaal te zetten. Zet de rugsteun en beengedeelten horizontaal. Breng de rugleuning en het beengedeelte in horizontale positie.
Pagina 51
Gebruik een 5 mm (zeshoekige) inbussleutel om de twee inbusschroeven waarmee het voeteneindsegment aan het bed is bevestigd te verwijderen. Trek het voeteneindsegment van het bed. Verwijder de twee inbusschroeven waarmee het voetengedeelte van de matrasbodem is bevestigd. Trek het voetengedeelte van de matrasbodem van het bed. Zorg dat de kabels van de aandrijfmechanismen niet bekneld raken.
Pagina 52
Plaats de aan de transportbeugels bevestigde gedeelten van de eindpanelen rechtop de zwenkwieltjes. Schuif het gedeelte van het hoofdeinde van de matras (E) naar beneden op de korte stijlen (F) van de transportbeugels. Schuif het gedeelte van het voeteinde van de matras (G) naar beneden op de lange stijlen (H) van de transportbeugels.
7. Reiniging WAARSCHUWING Koppel het bed los van de netvoeding voordat u gaat reinigen. Het bed moet gereinigd en gedesinfecteerd worden voordat het door een nieuwe patiënt wordt gebruikt. Deze instructies gelden ook voor accessoires, maar niet voor tilbanden en handgrepen, matrassen of stootkussens van onrusthekken.
CM-ACC06.52 en CM-ACC07.52 (onrusthekken) gebruikt. Controleer of de schroefklemmen volledig zijn vastgedraaid als u CM-ACC22.52 en CM-ACC23.52 (uitstekende hulphekken) gebruikt. Als het resultaat van deze tests onbevredigend is, dient u contact op te nemen met Arjo of een goedgekeurde onderhoudsagent.
Pagina 55
WAARSCHUWING De onderstaande procedures moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerde technici. Het nalaten van deze controle kan letsel veroorzaken of de veiligheid van het product aantasten. Door een gekwalificeerde technicus uit te voeren handelingen Jaarlijks Een volledige inspectie uitvoeren van alle elektrische bedfuncties (rugsteun, hoogte, enz.) Controleer of het bed goed functioneert met gebruik van de batterij - zie hieronder...
Als de apparatuur nog steeds niet correct functioneert, biedt de onderstaande tabel enkele eenvoudige controles en corrigerende maatregelen. Indien deze stappen het probleem niet kunnen oplossen, dient u contact op te nemen met Arjo of een gekwalificeerde servicemonteur. Symptoom Mogelijke oorzaak...
Achterop deze instructies staat een lijst met Arjo-filialen. Een volledige technische beschrijving van de Minuet 2 kunt u vinden in de onderhoudshandleiding, onderdeelnummer 746-397. Deze is verkrijgbaar bij uw Arjo-verkoopkantoor.
10. Technische gegevens Algemeen Veilige tilbelasting 180 kg (396 lb) Maximaal gewicht van de cliënt 145 kg (319 lb) Bedrijfsomstandigheden Temperatuur 5 °C tot 40 °C (41 °F tot 104 °F) Relatieve vochtigheid 20% tot 90% niet-condenserend Atmosferische druk 800 tot 1060 hPa Hoorbaar geluid doorgaans 52dB EN/IEC 60601-1:2005 AMD1:2012...
Pagina 59
Elektrische gegevens Ingangsvermogen 1 A max. 230 V a.c. 50 Hz Toegestane inschakelduur Periodiek 10% (2 min. AAN,18 min. UIT) Beveiligingsklasse Klasse II Type B Elektromagnetische compatibiliteit Voldoet aan EN 60601-1-2 Backup-accu 12 V, 1,2 Ah waterdichte herlaadbare loodzwavelzuur batterij Normale levensduur max.
Pagina 60
Symbolen Let op - zie de gebruiksaanwijzingen Klasse II-apparatuur Type B toegepast onderdeel. mvat alle onderdelen van het medische bed dat zich binnen het bereik van de patiënt bevindt, zelfs als ze zich onder het oppervlak van de matrassteun bevinden. Serienummer Modelnummer Productiedatum/naam van de fabrikant...
Pagina 61
Totaalgewicht van de apparatuur inclusief de veilige werkbelasting Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) – gooi deze apparatuur niet weg bij het gewone huishoudelijke of commerciële afval...
Bepaalde procedures kunnen helpen elektromagnetische interferentie te verlagen: • Gebruik uitsluitend snoeren en vervangingsonderdelen van Arjo om verhoogde emissies of verminderde immuniteit te voorkomen, waardoor de juiste werking van de apparatuur kan worden aangetast. • Zorg dat andere apparaten op verpleeg- en/of life-supportafdelingen voldoen aan de aanvaarde emissienormen.
Pagina 63
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissie Emissietest Medewerking cliënt Richtlijn Dit hulpmiddel gebruikt RF-energie uitsluitend RF-emissies Groep 1 voor de interne werking. Daarom zijn de RF- CISPR 11 emissies erg laag en zullen deze waarschijnlijk geen storingen veroorzaken in elektronische apparatuur in de omgeving.
Pagina 64
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit IEC 60601-1-2 Conformiteits- Elektromagnetische Immuniteitstest testniveau niveau omgeving – richtsnoer Vloeren moeten hout, beton of Elektrostatische ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, keramische tegels zijn. Als de ontlading (ESD) ±15 kV in lucht ±15 kV in lucht...
Pagina 65
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit IEC 60601-1-2 Conformiteits- Elektromagnetische Immuniteitstest testniveau niveau omgeving – richtsnoer Stootspanningen ± 0,5 kV ± 1 kV; ± 0,5 kV ± 1 kV; IEC 61000-4-5 ±2 kV, ±2 kV, wisselstroom- wisselstroom- voorziening, voorziening, lijn naar massa...
Pagina 67
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
Pagina 68
At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...