Manual_FX-RB224_Int24_rev1 DEUTSCHE VERSION ..........................6 ENGLISH VERSION..........................31 VERSION FRANCAISE ..........................54 VERSIONE ITALIANA ..........................80 VERSIÓN EN ESPAÑOL ......................... 105 VERSAO PORTUGUESA ........................131 NEDERLANDSE VERSIE ......................... 157 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ........................ 204 SVENSK VERSION ..........................181...
Pagina 3
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................6 Präsentation ..........................6 Sicherheitshinweise ........................8 Planung ............................9 Installation ..........................12 EINSTELLUNG und START ......................15 Wartung und Wintereinlagerung: .................... 21 Status-/Fehlermeldungen ......................23 Technische Daten ........................28 Entsorgung ..........................29 EU Konformitätserklärung ....................30 ENGLISH VERSION..........................
Pagina 4
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Disposizioni di sicurezza ....................... 82 Pianificazione ........................83 Installazione ......................... 86 IMPOSTAZIONI e AVVIAMENTO ................... 89 Manutenzione e stoccaggio invernale: ................95 Messaggi di stato/d‘errore ....................97 Dati tecnici ......................... 102 Smaltimento ........................103 Dichiarazione di conformità UE ..................104 VERSIÓN ESPANOLA ..........................
Pagina 5
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 INSTELLEN en STARTEN ...................... 166 Onderhoud en winterstalling: .................... 171 Status/foutmeldingen ......................173 Specificaties ........................178 Zin ............................179 EU Conformiteitsverklaring ....................180 SVENSK VERSION ..........................181 Presentation ........................181 Säkerhet ..........................183 Planering ..........................184 Installation ......................... 187 INSTÄLLNING OCH START ....................
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 DEUTSCHE VERSION 1. PRÄSENTATION Paketinhalt: 1. Mähroboter 2. Ladestation 3. Abdeckung (optional) 4. Adapter für Ladestation 5. Messersätze einschließlich Schrauben (3 Stk) 6. Erdnägel für Ladestation und Abdeckung (6 Stk) 7. Erdnägel für die Verkabelung (150 Stk) 8. Drahtverbindungen (4 Stk) 9.
Pagina 7
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über den Mäher, wie Sie ihn installieren und wie Sie ihn verwenden. Im Zweifelsfall können Sie nach weiteren Informationen auf unserer Website www.fuxtec.de suchen. Verwendete Symbole auf dem Mähroboter Folgende Symbole sind auf dem Mähroboter angegeben: Lesen Sie die Während des Betriebs...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 2. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen unbedingt auf. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lassen Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, oder Kinder die Maschine benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien nur mit dem richtigen, von Fuxtec empfohlenen Ladegerät / Adapter geladen werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu einem elektrischen Schlag, Überhitzung oder zum Auslaufen von ätzender Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Pagina 10
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Die Ladestation muss auf einer festen, ebenen Fläche platziert werden, wobei der Pfeil "IN" auf der Ladestation in Richtung des Arbeitsbereichs zeigen muss. Vermeiden Sie die Platzierung der Ladestation: • in einer Ecke des Rasens, • in tief liegenden Bereichen, wo die Ladestation oder der Mähroboter durch Pfützen beschädigt werden könnten, •...
Pagina 11
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Das Begrenzungskabel muss 35cm von der Begrenzungslinie des Rasens entfernt verlegt werden. • Bilden Sie Inseln, indem Sie Hindernisse, z. B. Blumenbeete, mit dem Begrenzungskabel einkreisen, wenn Sie nicht möchten, dass Ihr Roboter innerhalb dieses Bereichs mäht. Das ein- und ausgehende Kabel darf maximal 5 mm Abstand zueinander haben.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Falls das Begrenzungskabel unter tiefhängenden Ästen von Sträuchern oder Bäumen verlegt ist, müssen Sie die Äste so zurückschneiden, dass sie den freien Lauf des Mähers nicht behindern. Gleichzeitig können diese Äste die Aktivierung des Regensensors verursachen, wenn Regentropfen von den Ästen auf den Roboter treffen. In diesem Fall fährt der Roboter auch bei trockenem Wetter in die Ladestation zurück (Regensensor-Symbol wird im Display angezeigt).
Pagina 13
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Dann kann das Kabel so nah wie möglich am Boden verlegt werden, was verhindert, dass der Mähroboter das Kabel durchschneidet und Personen darüber stolpern. Nach kurzer Zeit wird das Kabel in der Grasnarbe verschwinden. Verlegen Sie das Begrenzungskabel: • Platzieren Sie die Ladestation des Roboters wie auf Ihrer Skizze angegeben (seitlich) und setzen Sie den Startpflock ein.
Pagina 14
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 1. IN - von unter der Ladestation (Ende des Kabels) 2. OUT - zum Rasen (Anfang des Kabels). Nachdem Sie die beiden Enden (IN und OUT) verbunden haben, setzen Sie die Schutzabdeckung auf • Sie können nun die Ladestation am Boden befestigen. Aufladen und Überprüfung der Ladestation •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Wichtig: Der "IN"-Pfeil an der Ladestation muss immer in Richtung des Arbeitsbereichs / zum Rasen hin zeigen. 5. EINSTELLUNG UND START Bitte entfernen Sie alle Fremdkörper wie Wurzeln, Steine, Äste, Spielzeug usw. vom Rasen. Einstellung: Nach der Installation und dem Aufladen sind Sie nun bereit, die Einstellung vorzunehmen. Das Gerät kann entweder auf manuellen oder automatischen Start eingestellt werden.
Pagina 16
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Einstellung des Areals Einstellung der Uhr Einstellung der automatischen Startzeit Sicherheitscode Einstellung des Regensensors Batterie Füllstandsanzeige Ein-/Ausschalter Einstellungen Manueller Start / Auswahltaste Zurück zur Ladestation / Bestätigungstaste Auswahltaste Einstellen der Uhr • Drücken Sie "SET" – Taste bis das Uhrensymbol leuchtet. •...
Pagina 17
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Einstellung der Fläche • Drücken Sie die "SET"-Taste, bis das M² Symbol leuchtet. • Geben Sie mit den Pfeiltasten ("HOME" und "START") die Größe der zu mähenden Fläche in Schritten in 50er m² Schritten ein und bestätigen Sie mit "OK". Automatischer Start •...
Pagina 18
Abschließend drücken Sie START und das Gerät läuft weiter. • MERKEN SIE SICH IHREN CODE! Hinweis: Wenn Sie Ihren persönlichen Code vergessen haben, muss der Mähroboter zur Rückstellung an die Firma Fuxtec geschickt werden. Weitere Tasten Schnitthöhe (1): Verstellen Sie die Schnitthöhe durch Drehen des Einstellrades (1) Beachten Sie die Zahlen auf dem Einstellrad und stoppen Sie bei der gewünschten Höhe.
Pagina 19
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 HOME-Taste (3): • Drücken Sie "STOP" • Drücken Sie "SET" • Geben Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode/Werkscode ein und bestätigen Sie mit "OK". • Drücken Sie "HOME" Hinweis: Die HOME-Taste löscht nicht Ihre persönlichen Einstellungen. START/RESTART-Taste drücken: • Drücken Sie "SET" •...
Pagina 20
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Sensoren Hindernis-/Berührungssensor: • Wenn der Mähroboter auf ein Hindernis trifft, fährt er zurück und ändert die Richtung, um das Hindernis zu umgehen. • Wenn er nicht innerhalb von 3 Sekunden einen neuen Weg findet, stoppt die Klinge. • Wenn er nicht innerhalb von 10 Sekunden einen neuen Weg findet, schaltet sich der Roboter ab und erfordert einen manuellen Neustart, um ihn wieder zum Laufen zu bringen.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 ab und benötigt einen manuellen Neustart. • Ein Neustart auf dem Rasen kann nur erfolgen, wenn Sie die Maschine so bewegen, dass sie einen maximalen Abstand von 50 cm zum Begrenzungskabel hat • Zum Starten müssen Sie die Fläche auswählen und dann "START" - Taste drücken. Der Arbeitszyklus wird nicht verändert.
Pagina 22
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 sind. • Im Laufe der Zeit kann die Ladestation ein wenig absinken, da sich die Oberfläche durch die Zersetzung des Grases absenkt. Ladekontakte • Reinigen Sie die Ladekontakte am Mähroboter und an der Ladestation ein paar Mal während der Saison mit feinem Schmirgelpapier oder Stahlwolle. Es ist wichtig, darauf zu achten, dass alle Bolzen, Schrauben und Muttern immer richtig angezogen sind, damit der Robotermäher die bestmöglichen Arbeitsbedingungen hat.
Als Kurzanleitung für den Fall, dass der Mähroboter nicht ordnungsgemäß funktioniert, können Sie die Fehlercodes auf dem Gerät sehen oder die folgenden Schritte zur Fehlersuche befolgen, um das Problem zu lösen. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Fuxtec Kundenservice.
Pagina 24
Ist das Gras zu hoch? Ist der Messerteller blockiert? Starten Sie den Roboter neu. Fehler im Ladestatus. Fehlfunktion der Batterie. Bitte wenden Sie sich an den Fuxtec Kundenservice. Über-/Unterspannung. Fehlfunktion der Batterie. Bitte wenden Sie sich an den Fuxtec Kundenservice.
Pagina 25
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 28 - 32 V Bitte wenden Sie sich an den Fuxtec Kundenservice. Batteriespannung zu niedrig. Laden Sie den Roboter vollständig auf. Neustart des Roboters: 1) Stellen Sie den Roboter auf das Begrenzungskabel. 2) Geben Sie den Sicherheitscode ein. 3) Aktivieren Sie die Start-Taste.
Pagina 26
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Abschnitten auf seiner vorhanden sein, z. B. Bahn. unterirdische Stromnetze, elektrische Hochleistungsgeräte usw. Das nächstgelegene Stellen Sie das Begrenzungskabel Ihres Begrenzungskabel so Nachbarn sollte ein, dass der Roboter mindestens 2 m von das Signal normal Ihrem entfernt verlegt erkennen kann. werden.
Pagina 27
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Das Signal des Überprüfen Sie die Begrenzungsdrahts ist Steckverbindung auf gestört den korrkten Sitz. Überprüfen Sie das Kabel auf Brüche. Während der normalen Laute Geräusche und Die Klingen sind Stumpf Drehen Sie die Nutzung Vibrationen und das Schneidklinen oder Schneidesystem läuft tauschen Sie diese aus.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 auf. Dann schalten Sie den Mäher aus und nach ca 1min wieder ein. Der Bildschirm sollte nun wieder anzeigen. Hinweis: Wenn Sie Probleme beim Neustart des Roboters haben, stellen Sie ihn in mit max. 50 cm Abstand zum Begrenzungskabel auf und starten Sie ihn neu. Ihre persönlichen Einstellungen bleiben weiter bestehen.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 9. ENTSORGUNG WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: • netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers, • akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Hereby we declare that the above mentioned machine meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, T. Gumprecht, Geschäftsführung Herrenberg, 01.12.2021...
To get the best results from your RM18 robotic mower, you need to know how it works. This user manual contains important information about the mower, how to install it and how to use it. If in doubt, you can search for more information on our website www.fuxtec.de.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Symbols used on the robotic lawnmower The following symbols are shown on the robotic lawnmower: Objects can be thrown Read the operating To use the mower safely Inspection and instructions carefully and efficiently, the away from the mower maintenance in order to use the warnings and safety during operation.
Ensure that only authorised parts are used when replacing blades and screws. • Ensure that the batteries are only charged with the correct charger / adapter recommended by Fuxtec. Improper use can lead to electric shock, overheating or leakage of corrosive liquid from the battery. •...
Pagina 34
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 If your neighbour also has a robotic lawnmower, it is important that you lay your boundary wire and docking station at least 100 cm away from your neighbour's boundary wire. To maximise the signal, we recommend that you do not lay more than 400 m of wire. To avoid problems later on, you should follow the sketch carefully to lay the boundary wire correctly.
Pagina 35
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 puddles, • on a slope or • under a tall tree due to the risk of lightning strikes Note: It is important that the adapter and the electrical plug are always be kept dry! You must allow 2 metres of free space without obstacles in front of the charging station so that the appliance can easily return to the station.
Pagina 36
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Create islands by encircling obstacles, e.g. flower beds, with the boundary wire if you do not want your robot to mow within this area. The incoming and outgoing wire must not be more than 5 mm apart. • Stones can be approached by your robotic lawnmower without any problems if they are so heavy that the robot cannot move them.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 14. INSTALLATION Prepare the materials: • Remove the boundary wire, wire connections, pegs and the distance meter from the box. • You will also need: Hammer, pliers, spanner Prepare the lawn: • The grass should not be higher than 60 mm when the boundary wire is inserted. If it is higher, it is advisable to mow the lawn with a normal lawn mower first.
Pagina 38
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • When you connect the wire ends to the charging station, there is an IN wire and an OUT wire as indicated. The IN wire is threaded through the wire holder under the charging station and must be connected to the IN plug, while the OUT wire must be connected to the OUT plug (see following pictures).
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • The charging station is now ready for operation. Important: The "IN" arrow at the charging station must always point in the direction of the working area / towards the lawn. 15. SETTING AND START Please remove all foreign objects such as roots, stones, branches, toys, etc. from the lawn. Setting: After installation and charging, you are now ready to make the settings.
Pagina 40
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Setting of the area Setting the clock Setting the automatic start time Security code Setting the rain sensor Battery Fill level indicator On/off switch Settings Manual start / selection button Back to the charging Confirmation station / selection button button Setting the clock •...
Pagina 41
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Press the "SET" button until the M² symbol lights up. • Use the arrow buttons ("HOME" and "START") to enter the size of the area to be mowed in increments of 50 m² and confirm with "OK". Automatic start •...
Pagina 42
• Finally, press START and the appliance will continue to run. • REMEMBER YOUR CODE! Note: If you have forgotten your personal code, the robotic lawnmower must be sent to Fuxtec for resetting. More buttons Cutting height (1): Adjust the cutting height by turning the adjusting wheel (1) Note the numbers on the dial and stop at the desired height.
Pagina 43
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 HOME button (3): • Press "STOP" • Press "SET" • Enter your 4-digit security code/factory code and confirm with "OK". • Press "HOME" Note: The HOME button does not delete your personal settings. Press the START/RESTART button: • Press "SET" •...
Pagina 44
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • If it does not find a new path within 10 seconds, the robot switches itself off and requires a manual restart to get it running again. Rain sensor: • When it rains, the robot automatically returns to the docking station and starts cutting when the next work cycle begins.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 16. MAINTENANCE AND WINTER STORAGE: To get the most out of your robotic lawnmower, it is important that you inspect the machine and its mowing area regularly. Regular cleaning: • You will extend the service life of your robotic lawnmower if you keep it clean regularly by removing leaves, branches and dirt.
Pagina 46
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Charging contacts • Clean the charging contacts on the robotic lawnmower and charging station a few times during the season with fine emery paper or steel wool. It is important to ensure that all bolts, screws and nuts are always correctly tightened so that the robotic mower has the best possible working conditions.
As a quick guide in the event that the robotic lawnmower is not working properly, you can view the error codes on the device or follow the troubleshooting steps below to solve the problem. If the error persists, please contact Fuxtec customer service. Error message on the robot:...
Pagina 48
The robot does not start. The charging contacts are Clean the charging tentacles and defective. copper plates. If the voltage is between 28 - 32 V Please contact Fuxtec customer service. Battery voltage too low. Fully charge the robot. Restart the robot: 1) Place the robot on the boundary wire.
Pagina 49
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Further troubleshooting Status Error description Possible problemProblem solution Planning/Installation The robot does not The charging station -Check the perimeter leave the charging LED lights up red. wire for breaks. station -Robot not sufficiently charged The charging station - Continue charging the LED flashes green.
Pagina 50
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 The nearest boundary Set the boundary wire wire to your neighbour so that the robot can should be laid at least 2 recognise the signal m away from yours. normally. The robot does not Uneven structure of the Check the structure of connect to the charging charging station the charging station...
Pagina 51
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Screws for fastening Fasten the the blade disc are corresponding screws loose. carefully. Foreign objects have Remove the foreign got between the disc bodies completely. and drive The robot runs, but The cutting height is set Set the cutting height does not cut the grass incorrectly.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 18. TECHNICAL DATA Lithium battery Voltage Lithium battery capacity Engine Brushless electric motor Cutting speed 2900 rpm Cutting system 3 blades with mulching function Possible area size 1000m² Maximum angle of ascent 30° Maximum running speed 0.5m /sec Charging time 120min Runtime 60min...
Hereby we declare that the above mentioned machine meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives. Storage of the technical documents: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, T. Gumprecht, Managing Director Herrenberg, 01.12.2021...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 VERSION FRANCAISE 21. PRÉSENTATION Contenu : 1. Robot tondeuse 2. Station de recharge 3. Cache (en option) 4. adaptateur pour station de recharge 5. Jeux de lames avec vis (3 pièces) 6. Piquets pour la station de recharge et le cache (6 pcs) 7.
Pagina 55
Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la tondeuse, la manière de l'installer et de l'utiliser. En cas de doute, vous pouvez rechercher des informations supplémentaires sur notre site Web www.fuxtec.de. Symboles utilisés pour le robot de tonte Les symboles suivants sont indiqués sur le robot de tonte :...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez-le impérativement pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Ne laissez jamais des personnes non familiarisées avec ces instructions ou des enfants utiliser la machine.
• Assurez-vous que les batteries ne sont chargées qu'avec le chargeur / adaptateur approprié recommandé par Fuxtec. Une utilisation incorrecte peut entraîner un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. •...
Pagina 58
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Positionnement de la station de chargement Commencez par placer la station de recharge sur votre schéma, à une distance raisonnable de votre prise de courant extérieure (230 V). Le câble d'alimentation de la station de recharge mesure 8 m de long.
Pagina 59
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Pose du câble de délimitation • Le câble périphérique doit être relié en un câble continu sans interruption ni croisement. 100 m de câble sont inclus dans la livraison. • Il doit y avoir 1 m maximum entre chaque piquet. 150 piquets de terre sont inclus dans la livraison.
Pagina 60
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Les pierres peuvent être abordées sans problème par votre robot de tonte si elles sont suffisamment lourdes pour que le robot ne les déplace pas. Toutefois, si la pierre présente une surface inclinée que le robot pourrait escalader par inadvertance, vous devez retirer la pierre de la zone de travail ou la placer à...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 24. INSTALLATION Préparez le matériel : • Sortez le câble de délimitation, les connecteurs, les piquets de terre et l’outil de mesure de distance du carton. • Vous aurez également besoin d'un marteau, d'une pince et d'une clé à molette. Préparer la pelouse: •...
Pagina 62
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Connectez le câble périphérique à la station de recharge : • Les connecteurs fournis doivent être serrés sur le câble à l'aide d'une pince plate. Un ajustement trop lâche entraîne la chute du câble => pas de connexion • Lorsque vous connectez les extrémités des fils à...
Pagina 63
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Chargement et vérification de la station de recharge • Lors d’une première utilisation placez la tondeuse robot dans la station de charge pour la charger, même si le robot a été préchargé en usine. • Connectez le câble à l'adaptateur, puis à l'alimentation électrique principale. Le voyant LED de la station de recharge s'allume ROUGE: Pas de connexion au câble de délimitation, ou le câble périphérique est interrompu quelque part...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 25. RÉGLAGE ET DÉMARRAGE Veuillez retirer de la pelouse tous les corps étrangers tels que racines, pierres, branches, jouets, etc. Réglage : Après l'installation et le chargement, vous êtes maintenant prêt à effectuer le réglage. Vous pouvez régler l'appareil sur un démarrage manuel ou automatique. Réglage du périmètre Réglage de l’heure Réglage de l’heure de démarrage...
Pagina 65
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Appuyez sur le bouton "SET" – jusqu’à ce que le symbole sablier clignote. • Entrez l’heure à l’aide des flèches de sélection ("HOME" et "START") et validez en appuyant sur le bouton « OK ». Réglage de la surface •...
Pagina 66
• RETENEZ VOTRE CODE ! Hinweis: Wenn Sie Ihren persönlichen Code vergessen haben, muss der Mähroboter zur Rückstellung an die Firma Fuxtec geschickt werden. Touches supplémentaires Hauteur de coupe (1): Modifier la hauteur de coupe à l’aide de la molette de sélection (1) Regarder les chiffre inscrit sur la roue afin de définir la hauteur voulue...
Pagina 67
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Bouton HOME (3): • Cliquez sur "STOP" • Cliquez sur "SET" • Entrez votre code personnel (ou le code prédéfini) et appuyez sur “OK". • Cliquez sur "HOME" Astuce : La touche HOME ne supprime pas vos paramètres personnels. Appuyez sur le bouton START/RESTART : •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Lorsque dans l’espace de 3 secondes l’appareil ne trouve pas de nouveau chemin, les lames s’arrêtent. • Lorsque dans l’espace de 10 seconde aucun chemin alternatif n’est trouvé, le robot s’éteint et un redémarrage manuel est nécessaire pour relancer l’appareil. Capteur de pluie: •...
Pagina 69
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Nettoyage régulier : • Vous prolongerez la durée de vie de votre robot de tonte si vous le nettoyez régulièrement en enlevant les feuilles, les branches et la saleté. Remarque : il est très important d'utiliser UNIQUEMENT une brosse ou un chiffon sec pour le nettoyage.
Pagina 70
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Remplacement des pièces : Lames: • Les lames ont deux bords tranchants et peuvent être tournées si l'un des bords est émoussé. • Si les deux bords sont émoussés, les lames peuvent être facilement remplacées à l'aide d'un tournevis. Conseil : N'oubliez pas de couper l'interrupteur d'alimentation avant de commencer à...
En guise de guide rapide, si le robot de tonte ne fonctionne pas correctement, vous pouvez consulter les codes d'erreur sur l'appareil ou suivre les étapes de dépannage suivantes pour résoudre le problème. Si l'erreur persiste, veuillez contacter le service clientèle de Fuxtec. Message d’erreur sur le robot: Affichage Déscription de l’erreur...
Pagina 72
Si la tension se situe entre 28 - 32 V Veuillez contacter le service clientèle de Fuxtec. Tension de la batterie trop faible Charger complétement la tondeuse. Redémarrage du robot: 1) Pauser le robot sur le câble de délimitation.
Pagina 73
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 La LED clignote en vert. - Continuer à charger le robot jusqu'à ce que le voyant soit vert continue. Installation non La flèche "In" doit être correcte de la station dirigée vers la zone de de recharge. travail. Le surplus de câble est Raccourcissez le câble enroulé...
Pagina 74
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Le robot ne se connecte Base de recharge n’est Vérifiez le montage de pas aux contacts de pas posé à plat (pas à la station de recharge à charge lorsqu'il revient niveau). l'aide d'un niveau à à la station de charge. bulle et aplanissez la surface du gazon si nécessaire.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Les vis de fixation du Fixez disque à lames sont consciencieusement les desserrées. vis desserrées. Des corps étrangers se Retirez complètement sont glissés entre le les corps étrangers. disque et le moteur. Le robot fonctionne, La hauteur de coupe Réglez la hauteur de mais ne coupe pas est mal réglée.
Pagina 76
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Vitesse de coupe 2900 U/min Système de coupe 3 lames avec fonction mulching Surface de tonte possible 1000m² Angle d'inclinaison maximal 30° Vitesse de marche maximale 0,5m /sec Temps de charge 120min Durée de fonctionnement 60min Niveau sonore 65dB(A) Largeur de coupe 24cm Hauteur de coupe...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 29. ÉLIMINATION DES DÉCHETS AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables avant de les jeter : • Pour les outils branchés sur secteur, retirer la fiche. • Pour les outils à batterie retirer la batterie. Uniquement pour les pays de l'UE Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
Pagina 78
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri. Ce décret entérine utilisation du logo TRIMAN qui s'applique aux produits recyclables. Le TRIMAN est une signalétique qui répond à...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 VERSIONE ITALIANA 31. PRESENTAZIONE Contenuto confezione: 1. Robot tagliaerba 2. Stazione di ricarica 3. Copertura (opzionale) 4. Adattatore per stazione di ricarica 5. Lame con viti (3 pz.) 6. Picchetti per stazione di ricarica e copertura (6 pz.) 7. Picchetti per cavo perimetrale (150 pz.) 8.
Pagina 81
Questo manuale d’istruzioni contiene informazioni importanti riguardo al rasaerba, alla sua installazione e al suo utilizzo. In caso di dubbi è possibile reperire ulteriori informazioni all’interno del nostro sito web www.fuxtec.de. Simboli utilizzati sul robot tagliaerba Sul robot tagliaerba sono raffigurati i seguenti simboli:...
Accertarsi che lame e viti vengano sostituite esclusivamente con parti di ricambio autorizzate. • Accertarsi che le batterie vengano ricaricate esclusivamente con l’adattatore e il dispositivo di ricarica corretti e suggeriti da Fuxtec. Un utilizzo scorretto può provocare scosse elettriche,...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 surriscaldamento o determinare la fuoriuscita di liquido corrosivo dalla batteria. • In caso di fuoriuscite dalla batteria, sciacquare con acqua o un agente neutralizzante e consultare un medico in caso di contatto con gli occhi. • La manutenzione del macchinario deve essere eseguita in conformità alle disposizioni del produttore.
Pagina 84
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 La stazione di ricarica deve essere posizionata su una superficie piana e compatta. La freccia “IN” raffigurata sulla stazione di ricarica deve essere rivolta in direzione dell’area di lavoro. Evitare di posizionare la stazione di ricarica: • in un angolo del prato, •...
Pagina 85
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Isolare ostacoli, es. aiuole, circoscrivendoli con il cavo perimetrale, nel caso in cui non si voglia far operare il robot tagliaerba all’interno di queste aree. La distanza tra il cavo d’andata e quello di ritorno dall’isola non deve superare i 5 mm. •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 stesso livello del prato. Tuttavia, se si vuole evitare ciò, è necessario posizionare il cavo perimetrale solo a 10 cm di distanza da una di dette zone. Se la zona di accesso è però ricoperta di ghiaia o materiale simile, il robot tagliaerba non potrà transitare al suo interno. In questo caso è...
Pagina 87
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Posare il cavo intorno all’area di lavoro senza fissarlo. Attenersi allo schizzo per compiere tale procedura. • A questo punto è possibile iniziare a inserire i picchetti nel terreno. Servendosi dell’astina di misurazione, disporre il cavo ad una distanza di 35 cm dal bordo del prato. La distanza tra i picchetti deve essere al massimo di 1 m.
Pagina 88
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 1. IN - sotto la stazione di ricarica (fine del cavo) 2. OUT - verso il prato (inizio del cavo). Dopo aver collegato entrambe le estremità (IN e OUT), applicare la copertura di protezione • È possibile a questo punto fissare la stazione di ricarica al terreno. Caricamento e verifica stazione di ricarica •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Importante: La freccia “IN” sulla stazione di ricarica deve sempre puntare verso l’area di lavoro / prato. 35. IMPOSTAZIONI E AVVIAMENTO Si prega di rimuovere tutti i corpi estranei (es. radici, pietre, rami, giocattoli, ecc.) dal prato. Impostazioni: Dopo aver completato l’installazione e la ricarica è possibile effettuare le impostazioni. Il dispositivo può...
Pagina 90
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Impostazione dell’area Impostazione ora Impostazione orario di avviamento automatico Codice di sicurezza Impostazione sensore pioggia Stato carica batteria Interruttore ON/OFF Avviamento manuale/ Impostazioni tasto selezione Ritorno alla stazione di Tasto di conferma ricarica / tasto selezione Impostazione ora • Premere il tasto “SET”...
Pagina 91
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Avvio automatico • Premere “SET” • Inserire il proprio codice di sicurezza a 4 cifre / codice di fabbrica (0000) e confermare con “OK” • Premere “Conferma” fino a configurare la superficie da tagliare esposta in m² e confermare con “OK”.
Pagina 92
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Nota bene: In caso di smarrimento del proprio codice personale è necessario inviare il robot tagliaerba a Fuxtec, la quale provvederà alla riconfigurazione del dispositivo. Altri tasti Altezza di taglio (1): Impostare l’altezza di taglio girando la ruota di regolazione (1) Prestare attenzione ai numeri presenti sulla ruota di regolazione e fermarsi quando è...
Pagina 93
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Tasto HOME (3): • Premere “STOP” • Premere “SET” • Inserire il proprio codice di sicurezza a 4 cifre/codice di fabbrica e confermare con “OK”. • Premere “HOME” Nota bene: Il tasto HOME non cancella le configurazioni personali. Tasto START/RESTART: •...
Pagina 94
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Sensore di pioggia: • In caso di pioggia il robot ritorna automaticamente alla stazione di ricarica e comincia nuovamente a tagliare in coincidenza dell’inizio del prossimo ciclo di lavoro. • Gocce di pioggia provenienti da rami sporgenti possono attivare il sensore di pioggia; in questo caso il robot ritorna alla stazione di ricarica (vedi display).
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 36. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO INVERNALE: Per poter utilizzare il proprio rasaerba in maniera ottimale è molto importante ispezionare regolarmente il macchinario e la zona in cui praticare il taglio. Pulizia regolare: • Il vostro rasaerba durerà più a lungo se sottoposto a pulizia regolare da effettuarsi rimuovendo foglie, rami e sporco.
Pagina 96
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Contatti di ricarica • Durante la stagione, eseguire occasionalmente la pulizia dei contatti di ricarica sul robot e sulla stazione di ricarica servendosi di carta vetrata o lana metallica. È importante prestare attenzione al fatto che tutti i bulloni, le viti e i dadi siano sempre serrati correttamente affinché...
Come guida rapida alla risoluzione dei problemi nel caso in cui il robot tagliaerba non funzioni correttamente, è possibile visualizzare i codici di errore sull'unità o attenersi ai passaggi di seguito riportati. Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti Fuxtec. Messaggi d’errore sul robot:...
Pagina 98
Sovracorrente nel motore di taglio. L’erba è troppo alta? Il piatto lama è bloccato? Riavviare il robot. Errore stato di ricarica. Batteria difettosa. Rivolgersi al centro assistenza Fuxtec. Sovra/sottotensione. Batteria difettosa. Rivolgersi al centro assistenza Fuxtec. Sensore d’inclinazione attivato. Il grado d’inclinazione supera 20°? Riavviare il robot.
Pagina 99
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Ricerca altri errori Stato Descrizione problema Possibile problema Soluzione Pianificazione/installazione Il robot non Il LED della stazione di -Verificare rotture del abbandona la stazione ricarica lampeggia cavo perimetrale. di ricarica rosso. -Robot non caricato a sufficienza Il LED della stazione di - Continuare a caricare ricarica lampeggia il robot fino a quando...
Pagina 100
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Regolare il cavo Il cavo perimetrale del perimetrale in modo vicino più prossimo che il robot possa dovrebbe essere rilevare il segnale posato ad almeno 2 m normalmente. di distanza dal proprio. Il robot non si La stazione di ricarica Controllare aggancia ai contatti di non è...
Pagina 101
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Durante il normale utilizzo Rumori intensi e Le lame sono Ruotare o sostituire le lame di taglio. Si prega vibrazioni smussate e il sistema di fare entrambe le di taglio funziona a operazioni per tutte le vuoto. lame contemporaneamente Sostituire il disco.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Nota: se si riscontrano problemi nel riavvio del robot, posizionarlo a una distanza massima di 50 cm dal cavo perimetrale e riavviarlo. Le impostazioni personali verranno comunque conservate. 38. DATI TECNICI Voltaggio batteria al litio Capacità batteria al litio Motore Motore elettrico senza spazzole Velocità...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 39. SMALTIMENTO ATTENZIONE! Prima dello smaltimento, rendere inutilizzabili gli elettroutensili fuori uso: • rimuovendo la spina di collegamento dai dispositivi alimentati dalla rete elettrica; • rimuovendo la batteria dai dispositivi a batteria. Solo per i paesi dell'UE Non gettare i dispositivi elettrici nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche vecchie e la relativa attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.
Hereby we declare that the above mentioned machine meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives. Conservazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, T. Gumprecht, Geschäftsführung Herrenberg, 01/12/2021...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 VERSIÓN ESPANOLA 41. PRESENTACIÓN Contenidos del paquete: 1. Cortadora de césped robótica 2. Estación de carga 3. Cubierta (opcional) 4. Adaptador para estación de carga 5. Juegos de cuchillos con tornillos (3 piezas) 6. Clavos de tierra para la estación de carga y la cubierta (6 piezas) 7.
Pagina 106
Para obtener los mejores resultados de su robot cortacésped RM18, necesita saber cómo funciona. Este manual del propietario contiene información importante sobre el cortacésped, cómo instalarlo y cómo usarlo. En caso de duda, puede buscar más información en nuestro sitio web www.fuxtec.de. Símbolos utilizados en el robot cortacésped Los siguientes símbolos están indicados en el robot cortacésped:...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 42. SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de usar. Asegúrese de guardarlos para futuras consultas. Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la máquina. Nunca permita que personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o niños usen la máquina.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Asegúrese de que las baterías solo estén cargadas con el cargador/adaptador correcto recomendado por Fuxtec. El uso inadecuado puede provocar una descarga eléctrica, sobrecalentamiento o fugas de líquido corrosivo de la batería. • En caso de fuga de la batería, enjuague con agua o neutralizador y busque ayuda médica en caso de contacto visual, etc.
Pagina 109
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 La estación de carga debe colocarse sobre una superficie firme y plana, con la flecha "IN" de la estación de carga apuntando hacia el área de trabajo. Evite colocar la base de carga: • en un rincón del césped, •...
Pagina 110
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Forma islas rodeando obstáculos, como macizos de flores, con el cable delimitador si no quieres que tu robot corte el césped dentro de esa área. Los cables de entrada y salida deben estar separados por un máximo de 5 mm. •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 golpean el robot. En este caso, el robot regresa a la estación de carga incluso en tiempo seco (el símbolo del sensor de lluvia se muestra en la pantalla). • Si el camino de entrada o los caminos del jardín están nivelados con el césped, su cortadora de césped robótica puede pasar fácilmente por encima de ellos.
Pagina 112
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Coloque el cable delimitador: • Coloque la estación de carga del robot como se indica en su boceto (lateral) e inserte la estaca de inicio. Asegúrese de reservar 0,5 m de cable adicional para la instalación final de la estación de acoplamiento.
Pagina 113
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 1. EN - desde debajo de la estación de carga (extremo del cable) 2. FUERA - para el césped (inicio del cable). Después de conectar los dos extremos (IN y OUT), coloque la cubierta protectora • Ahora puede conectar la estación de carga al suelo. Carga y comprobación de la estación de carga •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Importante: La flecha "IN" en la estación de carga debe estar siempre en la dirección de la Área de trabajo / frente al césped. 45. CONFIGURACIÓN Y ARRANQUE Retire todos los objetos extraños como raíces, piedras, ramas, juguetes, etc. del césped. Actitud: Después de la instalación y la carga, ahora está...
Pagina 115
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Cierre de la zona Ajuste del reloj Ajuste de la hora de inicio automático Seguridad Ajuste del sensor de lluvia Batería Indicador de nivel Interruptor de encendido/apag Configuración Botón manual de inicio / selección Volver a la base de carga Botón de / botón de selección confirmación...
Pagina 116
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Ajuste de la superficie • Pulse el botón "SET" hasta que se ilumine el icono M². • Utilice las teclas de flecha ("INICIO" y "INICIO") para introducir el tamaño del área a cortar en pasos de 50 m² y confirme con "OK". Arranque automático •...
Pagina 117
• Finalmente, presione INICIO y el dispositivo continuará funcionando. • ¡RECUERDA TU CÓDIGO! Nota: Si ha olvidado su código personal, el robot cortacésped debe enviarse a Fuxtec para su devolución. Más botones Altura de corte (1): Ajuste la altura de corte girando el dial (1) Anote los números en la esfera y deténgase a la altura deseada.
Pagina 118
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 INICIO-Sabor (3): • Presione "STOP" • Presione "SET" • Ingrese su código de seguridad de 4 dígitos/código de fábrica y confirme con "OK". • Presione "INICIO" Nota: El botón INICIO no elimina su configuración personal. Presione el botón START/RESTART: •...
Pagina 119
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 evitar el obstáculo. • Si no encuentra un nuevo camino dentro de los 3 segundos, la hoja se detendrá. • Si no encuentra una nueva ruta en 10 segundos, el robot se apaga y requiere un reinicio manual para volver a funcionar. Sensor de lluvia: •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 46. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO INVERNAL: Para sacar el máximo partido a su robot cortacésped, es importante que inspeccione regularmente la máquina y su zona de corte. Limpieza regular: • Alargarás la vida útil de tu robot cortacésped si lo mantienes limpio con regularidad eliminando hojas, ramas y suciedad.
Pagina 121
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Contactos de carga • Limpie los contactos de carga del robot cortacésped y de la estación de carga varias veces durante la temporada con papel de lija fino o lana de acero. Es importante asegurarse de que todos los pernos, pernos y tuercas estén siempre bien apretados para que el robot cortacésped tenga las mejores condiciones de trabajo posibles.
Pagina 122
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 sin ácido. Nota: Debe cargar el dispositivo cada 2 meses en invierno para prolongar la vida útil del batería. Actualización de software Actualización de software a través de USB: • Guarde el software en un disco USB en blanco •...
Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Fuxtec. Mensaje de error en el robot: Monitor Descripción...
Pagina 124
Si la tensión entre 28 - 32 V Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Fuxtec. Voltaje de la batería demasiado bajo. Cargue completamente el robot. Neustart des Roboters: 1) Coloque el robot en el cable delimitador.
Pagina 125
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 indicador se vuelva verde. Instalación incorrecta La flecha "In" debe de la estación de carga apuntar hacia el área de trabajo. El cable sobrante se Acorte el cable enrolla debajo de la delimitador para evitar estación de tocamientos y, por lo acoplamiento.
Pagina 126
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Primer uso El robot se detiene y el La batería está vacía Regrese el robot a la indicador de nivel de estación de carga y deje batería muestra solo que se cargue. una línea. Nota: Si el indicador del robot está...
Pagina 127
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Objetos extraños se Retire los cuerpos han interpuesto entre extraños por completo. el disco y la unidad El robot corre, pero no La altura de corte está Ajuste la altura de corte corta el césped configurada de forma adecuada incorrectamente.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 48. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Vals de acupuntura de litio Litio Acu Kapasit 3 Ah Motor Motor eléctrico sin escobillas Velocidad de corte 2900 rpm Sistema de corte 3 cuchillas con función de acolchado Tamaño de área posible 1000m² Ángulo máximo de escalada 30°...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 49. DISPOSICIÓN ¡ADVERTENCIA! Haga que las herramientas eléctricas en desuso sean inutilizables antes de desecharlas: • herramientas eléctricas alimentadas por la red quitando el enchufe de conexión, • herramientas eléctricas que funcionan con baterías retirando la batería. Solo para países de la UE ¡No tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica! De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben recogerse por separado y reciclarse de...
Por la presente, declaramos que la máquina mencionada anteriormente cumple con los requisitos esenciales de seguridad y salud de las directivas CE mencionadas anteriormente. Almacenamiento de documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, T. Gumprecht, Director General Herrenberg, 01.12.2021...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 VERSAO PORTUGUESA 51. APRESENTAÇÃO Conteúdo da embalagem: 1. Cortador de grama robótico 2. Estação de carregamento 3. Capa (opcional) 4. Adaptador para estação de carregamento 5. Conjuntos de facas, incluindo parafusos (3 pcs) 6. Pregos de terra para estação de carregamento e tampa (6 pcs) 7.
Pagina 132
Para obter os melhores resultados do seu cortador robótico RM18, precisa de saber como funciona. Este manual do proprietário contém informações importantes sobre o cortador, como instalá-lo e como usá-lo. Em caso de dúvida, pode procurar mais informações no nosso website www.fuxtec.de. Símbolos utilizados no cortador de relva robótico Os seguintes símbolos são indicados no cortador de grama robótico:...
As peças gastas ou danificadas devem ser substituídas por razões de segurança. • Certifique-se de que apenas peças autorizadas são usadas ao substituir facas e parafusos. • Certifique-se de que as baterias estão carregadas apenas com o carregador/adaptador correto recomendado pela Fuxtec. O uso inadequado pode resultar em choque elétrico,...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 superaquecimento ou vazamento de líquido corrosivo da bateria. • Em caso de fuga da bateria, lave com água ou neutralizador e procure ajuda médica em caso de contacto visual, etc. • A manutenção da máquina deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante. Por favor, note também o ponto: manutenção e armazenamento de inverno.
Pagina 135
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 A estação de carregamento deve ser colocada numa superfície firme e plana, com a seta "IN" na estação de carregamento apontada para a área de trabalho. Evite colocar a estação de carregamento: • num canto do relvado, • em zonas baixas onde a estação de carregamento ou o cortador de relva robótico possam ser danificados por poças, •...
Pagina 136
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Forme ilhas circulando obstáculos, como canteiros, com o fio de fronteira, se você não quiser que seu robô corte dentro dessa área. Os cabos de entrada e de saída devem estar separados por um máximo de 5 mm. •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 cortador de relva robótico pode facilmente passar por cima deles. Mas se você quiser evitar isso, você só precisa de 10 cm entre o fio limite e a garagem. No entanto, se a sua garagem estiver coberta de cascalho ou similar, o cortador robótico não poderá passar por cima dela. Neste caso, você...
Pagina 138
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 estação de ancoragem. • De acordo com o seu esboço, coloque a fiação solta ao redor da área de trabalho no jardim. Então você pode facilmente ajustá-los à medida que progride. • Agora você pode começar a inserir os pinos. Com a ajuda de suas caixas personalizadas, mantenha a distância desejada até...
Pagina 139
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 1. EM - a partir de debaixo da estação de carregamento (extremidade do cabo) 2. SAÍDAS - para relvado (início do cabo). Depois de ligar as duas extremidades (IN e OUT), coloque a tampa protetora • Agora pode ligar a estação de carregamento ao solo. Carregamento e verificação da estação de carregamento •...
Pagina 140
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Importante: A seta "IN" na estação de carregamento deve estar sempre na direção da seringa área de trabalho / de frente para o relvado.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 55. CONFIGURAÇÃO E INÍCIO Por favor, remova todos os objetos estranhos, como raízes, pedras, ramos, brinquedos, etc. do gramado. Atitude: Após a instalação e carregamento, você está pronto para fazer o ajuste. O dispositivo pode ser configurado para início manual ou automático. Encerramento da zona Acertar o relógio...
Pagina 142
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Acertar o relógio • Pressione o botão "SET" até que o ícone do relógio se acenda. • Digite a hora com as teclas de seleção / teclas de seta ("HOME" e "START") e confirme com o botão "OK". Ajuste da superfície •...
Pagina 143
• LEMBRE-SE DO SEU CÓDIGO! Nota: Caso se tenha esquecido do seu código pessoal, o cortador de relva robótico deve ser enviado para a Fuxtec para devolução. Mais botões Altura de corte (1): Ajuste a altura de corte rodando o mostrador (1) Anote os números no mostrador e pare na altura desejada.
Pagina 144
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Pressione "SET" • Introduza o seu código de segurança/código de fábrica de 4 dígitos e confirme com "OK". • Pressione "START". Nota: O botão Paragem de emergência não elimina as suas definições pessoais. CASA-Sabor (3): • Pressione "STOP" •...
Pagina 145
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Nota: Se apenas uma linha puder ser vista no indicador de nível de bateria, o cortador de grama robótico não tem mais energia suficiente e só pode ser reiniciado na estação de carregamento Sensores Sensor de obstáculo/toque: • Quando o cortador de grama robótico encontra um obstáculo, ele se retrai e muda de direção para evitar o obstáculo.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Um sensor de 6 eixos está integrado no cortador de relva robótico que mede o ângulo de inclinação em todas as direções. • Se o ângulo de inclinação exceder 30°, as lâminas são interrompidas imediatamente, mas o robô continua a conduzir. •...
Pagina 147
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Também precisa de limpar a base de carregamento regularmente, removendo sujidade e relva da placa inferior para evitar um mau contacto entre os contactos de carregamento da base de carregamento e o robô. • É importante verificar se os respetivos contactos de carregamento estão devidamente ligados entre si.
Pagina 148
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Nota: Utilize sempre peças sobresselentes originais/autorizadas! Armazenamento no inverno: • Recomendamos que guarde o cortador robótico e a estação de carregamento numa sala seca e sem geada durante o inverno, depois de remover a relva e outra sujidade (apenas com um pano seco e raspador).
Reinicie o robô. Erro de status de cobrança. Mau funcionamento da bateria. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente Fuxtec. Sobre/sob tensão. Mau funcionamento da bateria. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente Fuxtec.
Pagina 150
Se a tensão entre 28 - 32 V Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente Fuxtec. Tensão da bateria muito baixa. Carregue totalmente o robô. Neustart des Roboters: 1) Coloque o robô no fio limite.
Pagina 151
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Corrosão nos contactos Limpe os contactos de de carregamento carregamento com lã de aço Os contactos de Verifique se a estação carregamento na afundou/ainda está na estação não tocam balança. corretamente nos contactos de carregamento do robô. O sensor de chuva está Limpe todos os ativo contatos metálicos com...
Pagina 152
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Primeira utilização O robô para e o A bateria está vazia Devolva o robô à indicador de nível de estação de bateria mostra apenas carregamento e deixe-o uma linha. carregar. Nota: Se o indicador do robô estiver verde sólido, a bateria está bem.
Pagina 153
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Objetos estranhos Remova ficaram entre o disco e completamente os a unidade corpos estranhos. O robô corre, mas não A altura de corte está Ajuste a altura de corte corta a grama definida adequadamente incorretamente. O tempo de trabalho Os contactos de Limpe cuidadosamente normal após cada...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 58. ESPECIFICAÇÕES Valsa de acupuntura de lítio Lítio Acu Kapasit Motores Motor elétrico sem escovas Velocidade de corte 2900 rpm Sistema de corte 3 lâminas com função mulching Possível tamanho da área 1000m² Ângulo máximo de escalada 30° Velocidade máxima de marcha 0.5m /seg Carregando 120 minutos...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 59. ELIMINAÇÃO ATENÇÃO! Tornar as ferramentas elétricas fora de uso inutilizáveis antes da eliminação: • ferramentas elétricas alimentadas pela rede, removendo a ficha de ligação, • ferramentas elétricas alimentadas por bateria, removendo a bateria. Apenas para os países da UE Não jogue ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua transposição para o direito nacional, os equipamentos elétricos e eletrónicos usados devem ser recolhidos separadamente e...
Diretiva CE listada devido ao seu design na versão que colocamos no mercado. Declaramos que a máquina acima mencionada atende aos requisitos essenciais de segurança e saúde das diretivas CE acima mencionadas. Armazenamento de documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, T. Gumprecht, Diretor Executivo Herrenberg, 01.12.2021...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 NEDERLANDSE VERSIE 61. PRESENTATIE Inhoud van de verpakking: 1. Robotmaaier 2. Laadpaal 3. Deksel (optioneel) 4. Adapter voor laadstation 5. Messensets inclusief schroeven (3 stuks) 6. Geslepen spijkers voor laadstation en deksel (6 stuks) 7. Grondspijkers voor bedrading (150 stuks) 8.
Pagina 158
Om de beste resultaten uit uw RM18 robotmaaier te halen, moet u weten hoe het werkt. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de maaier, hoe deze te installeren en hoe u deze moet gebruiken. Als u twijfelt, kunt u meer informatie zoeken op onze website www.fuxtec.de. Symbolen die op de robotmaaier worden gebruikt...
Zorg ervoor dat alleen geautoriseerde onderdelen worden gebruikt bij het vervangen van messen en schroeven. • Zorg ervoor dat de batterijen alleen worden opgeladen met de juiste oplader/adapter die door Fuxtec wordt aanbevolen. Onjuist gebruik kan leiden tot elektrische schokken, oververhitting...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 of lekkage van bijtende vloeistof uit de batterij. • In geval van batterijlekkage, spoel dan af met water of neutralisator en zoek medische hulp in geval van oogcontact, enz. • Onderhoud van de machine moet worden uitgevoerd volgens de instructies van de fabrikant. Let ook op het punt: onderhoud en winterstalling.
Pagina 161
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Het laadstation moet op een stevige, vlakke ondergrond worden geplaatst, met de "IN"-pijl op het laadstation in de richting van het werkgebied. Vermijd het plaatsen van het oplaadstation: • in een hoek van het grasveld, • in laaggelegen gebieden waar het laadstation of de robotmaaier door plassen kan worden beschadigd, •...
Pagina 162
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Vorm eilanden door obstakels, zoals bloembedden, te omcirkelen met de begrenzingsdraad als u niet wilt dat uw robot in dat gebied maait. De inkomende en uitgaande kabels mogen maximaal 5 mm uit elkaar liggen. • Stenen kunnen gemakkelijk worden benaderd door uw robotmaaier als ze zo zwaar zijn dat de robot ze niet verplaatst.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 de begrenzingsdraad en de oprit. Als uw oprit echter bedekt is met grind of iets dergelijks, kan de robotmaaier er niet overheen rijden. In dit geval heeft u een afstand van 30 cm nodig tussen de begrenzingsdraad en de oprit. •...
Pagina 164
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 gemakkelijk aanpassen naarmate je vordert. • Nu kun je beginnen met het insteken van de haringen. Houd met behulp van uw op maat gemaakte dozen de gewenste afstand tot de rand (35 cm) aan. De afstand tussen de haringen mag niet meer dan 1 m bedragen.
Pagina 165
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Nadat u de twee uiteinden (IN en OUT) hebt aangesloten, plaatst u de beschermkap erop • U kunt het laadstation nu aan de grond bevestigen. Opladen en controleren van het laadstation • Plaats de robotmaaier in het oplaadstation om op te laden, zelfs als de robot in de fabriek is voorgeladen.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 65. INSTELLEN EN STARTEN Verwijder alle vreemde voorwerpen zoals wortels, stenen, takken, speelgoed, enz. van het gazon. Houding: Na installatie en opladen ben je nu klaar om de aanpassing uit te voeren. Het apparaat kan worden ingesteld op handmatige of automatische start. Afsluiting van het gebied Het horloge...
Pagina 167
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Het horloge instellen • Druk op de "SET"-knop totdat het klokpictogram oplicht. • Voer de tijd in met de selectietoetsen / pijltjestoetsen ("HOME" en "START") en bevestig met de knop "OK". Aanpassing van het oppervlak • Druk op de "SET"-knop totdat het M²-pictogram oplicht. •...
Pagina 168
• Druk ten slotte op START en het apparaat blijft werken. • ONTHOUD JE CODE! Let op: Als u uw persoonlijke code bent vergeten, moet de robotmaaier naar Fuxtec worden gestuurd voor retournering. Meer knoppen Maaihoogte (1): Pas de maaihoogte aan door aan de knop (1) te draaien Noteer de cijfers op de wijzerplaat en stop op de gewenste hoogte.
Pagina 169
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Opmerking: De noodstopknop verwijdert uw persoonlijke instellingen niet. HUIS-Smaak (3): • Druk op "STOP" • Druk op "SET" • Voer uw 4-cijferige beveiligingscode/fabriekscode in en bevestig met "OK". • Druk op "HOME" Opmerking: De HOME-knop verwijdert uw persoonlijke instellingen niet. Druk op de START/RESTART-knop: •...
Pagina 170
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Sensoren Obstakel-/aanraaksensor: • Wanneer de robotmaaier een obstakel tegenkomt, trekt hij zich terug en verandert hij van richting om het obstakel te vermijden. • Als hij niet binnen 3 seconden een nieuw pad vindt, stopt het mes. • Als hij niet binnen 10 seconden een nieuw pad vindt, wordt de robot uitgeschakeld en moet hij handmatig opnieuw worden opgestart om hem weer aan de praat te krijgen.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 de hoek echter niet binnen 10 seconden afneemt, wordt de maaier uitgeschakeld en moet deze handmatig opnieuw worden gestart. • Een herstart op het gazon kan alleen als u de machine zo verplaatst dat deze een maximale afstand van 50 cm tot de begrenzingsdraad heeft •...
Pagina 172
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 afbraak van het gras. Contacten opladen • Reinig de oplaadcontacten op de robotmaaier en op het laadstation een paar keer per seizoen met fijn schuurpapier of staalwol. Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat alle bouten, bouten en moeren altijd goed zijn aangedraaid, zodat de robotmaaier de best mogelijke werkomstandigheden heeft.
Als korte handleiding voor het geval de robotmaaier niet goed werkt, kunt u de foutcodes op het apparaat zien of de onderstaande stappen voor probleemoplossing volgen om het probleem op te lossen. Als de fout zich blijft voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Fuxtec. Foutmelding op de robot:...
Pagina 174
De robot start niet. De laadcontacten zijn defect. Reinig de oplaadtentakels en koperen platen. Als de spanning tussen 28 - 32 V Neem contact op met de klantenservice van Fuxtec. Accuspanning te laag. Laad de robot volledig op.
Pagina 175
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Neustart des Roboters: 1) Plaats de robot op de begrenzingsdraad. 2) Voer de beveiligingscode in. 3) Activeer de Start-knop. Verdere probleemoplossing Status Foutbeschrijving mogelijk probleem Probleemoplossing Planung/Installatie De robot verlaat het LED van het laadstation -Controleer de laadstation niet brandt rood.
Pagina 176
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 De dichtstbijzijnde begrenzingsdraad van Stel de uw buren moet op begrenzingsdraad zo af minstens 2 m afstand dat de robot het signaal van de uwe worden normaal kan gelegd. detecteren. De robot maakt geen Ongelijke structuur van Controleer de structuur verbinding met de het laadstation van het laadstation met...
Pagina 177
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Bij normaal gebruik Harde geluiden en De messen zijn bot en Draai of vervang de trillingen het snijsysteem loopt snijlijnen. Doe beide uit de rondte. met alle messen tegelijkertijd. Plaats de voorruit De schijf van het mes is terug. beschadigd.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Opmerking: Als u problemen ondervindt bij het opnieuw opstarten van de robot, plaats deze dan op een maximale afstand van 50 cm van de begrenzingsdraad en start hem opnieuw op. Uw persoonlijke houding blijft dezelfde. 68. SPECIFICATIES Lithium acupunctuur wals Lithium Acu Kapasit Motor Borstelloze elektromotor...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 69. ZIN WAARSCHUWING! Maak afgedankt elektrisch gereedschap onbruikbaar voordat u het weggooit: • elektrisch gereedschap op het lichtnet door de aansluitstekker te verwijderen, • elektrisch gereedschap op batterijen door de batterij te verwijderen. Alleen voor EU-landen Gooi elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil! Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting ervan in nationale wetgeving, moet gebruikte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled.
Hierbij verklaren wij dat de bovengenoemde machine voldoet aan de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van de bovengenoemde EG-richtlijnen. Opslag van technische documenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, T. Gumprecht, Managing Director Herrenberg, 01.12.2021...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 SVENSK VERSION 71. PRESENTATION paketets innehåll: 1. Robotgräsklippare 2. Laddstation 3. Lock (valfritt) 4. Adapter för laddstation 5. Knivset inklusive skruvar (3 st) 6. Slipade spikar för laddstation och lock (6 st) 7. Slipade spikar för ledningar (150 st) 8.
Pagina 182
För att få bästa resultat från din RM18 robotgräsklippare måste du veta hur den fungerar. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om gräsklipparen, hur man installerar den och hur man använder den. Om du är osäker kan du söka efter mer information på vår webbplats www.fuxtec.de. Symboler som används på robotgräsklipparen Följande symboler visas på...
Se till att endast auktoriserade delar används vid byte av knivar och skruvar. • Se till att batterierna endast laddas med rätt laddare/adapter som rekommenderas av Fuxtec. Felaktig användning kan leda till elektriska stötar, överhettning eller läckage av frätande vätska från batteriet.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Underhåll av maskinen ska utföras enligt tillverkarens instruktioner. Observera också punkten: underhåll och vinterförvaring. 73. PLANERING Bestämning av arbetsområdet: För att roboten ska kunna klippa i det önskade området - och endast i detta område - måste du markera området med en begränsningskabel.
Pagina 185
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Laddstationen måste placeras på en stadig, plan yta, med "IN"-pilen på laddstationen pekande mot arbetsområdet. Undvik att placera laddningsdockan: • i ett hörn av gräsmattan, • i låglänta områden där laddstationen eller robotgräsklipparen kan skadas av pölar, • i en sluttning eller •...
Pagina 186
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Forma öar genom att cirkla runt hinder, till exempel rabatter, med begränsningskabeln om du inte vill att din robot ska klippa inom det området. De inkommande och utgående kablarna får vara max 5 mm från varandra. • Stenar kan lätt nås av din robotgräsklippare om de är så tunga att roboten inte flyttar dem. Men om stenen har en sluttande yta som roboten av misstag kan klättra på, bör du ta bort stenen från arbetsområdet eller placera den vertikalt med en minsta höjd på...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 enkelt köra över dem. Men om du vill undvika detta behöver du bara 10 cm mellan begränsningskabeln och uppfarten. Men om din uppfart är täckt av grus eller liknande kommer robotgräsklipparen inte att kunna köra över den. I det här fallet behöver du ett avstånd på 30 cm mellan begränsningskabeln och uppfarten.
Pagina 188
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Nu kan du börja sätta in pinnarna. Med hjälp av dina anpassade lådor håller du önskat avstånd till kanten (35 cm). Avståndet mellan pinnarna får inte överstiga 1 m. Vi rekommenderar att du placerar pinnarna närmare varandra i hörnen, som alltid ska vara minst 100°. •...
Pagina 189
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Du kan nu fästa laddstationen i marken. Laddning och kontroll av laddstationen • Placera robotgräsklipparen i laddningsdockan för laddning, även om roboten har förladdats på fabriken. • Anslut kabeln till adaptern och sedan till huvudströmförsörjningen. LED-indikatorn på laddstationen tänds. RÖD: Ingen anslutning till begränsningskabeln, eller begränsningskabeln är avbruten någonstans.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 75. INSTÄLLNING OCH START Ta bort alla främmande föremål som rötter, stenar, grenar, leksaker etc. från gräsmattan. Inställning: Efter installation och laddning är du nu redo att göra justeringen. Enheten kan ställas in på antingen manuell eller automatisk start. Stängning av området Ställa in klockan Ställa in den automatiska starttiden...
Pagina 191
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Ställa in klockan • Tryck på "SET"-knappen tills klockikonen tänds. • Ange tiden med valknapparna / piltangenterna ("HOME" och "START") och bekräfta med "OK"- knappen. Justering av ytan • Tryck på "SET"-knappen tills M²-ikonen tänds. • Använd piltangenterna ("HOME" och "START") för att ange storleken på området som ska klippas i steg om 50 m²...
Pagina 192
Tryck slutligen på START och enheten fortsätter att köras. • KOM IHÅG DIN KOD! Notera: Om du har glömt din personliga kod måste robotgräsklipparen skickas till Fuxtec för retur. Fler knappar Klipphöjd (1): Justera klipphöjden genom att vrida på ratten (1) Anteckna siffrorna på...
Pagina 193
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 HEM-Smak (3): • Tryck på "STOPP" • Tryck på "SET" • Ange din 4-siffriga säkerhetskod/fabrikskod och bekräfta med "OK". • Tryck på "HEM" Notera: HOME-knappen raderar inte dina personliga inställningar. Tryck på START/RESTART-knappen: • Tryck på "SET" • Ange din 4-siffriga säkerhetskod/fabrikskod och bekräfta med "OK". •...
Pagina 194
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Sensorer Hinder-/peksensor: • När robotgräsklipparen stöter på ett hinder drar den sig tillbaka och ändrar riktning för att undvika hindret. • Om han inte hittar en ny väg inom 3 sekunder kommer bladet att stanna. • Om den inte hittar en ny väg inom 10 sekunder stängs roboten av och kräver en manuell omstart för att få...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 avstånd på 50 cm från begränsningskabeln • För att starta måste du välja området och sedan trycka på "START" -knappen. Arbetscykeln ändras inte. 76. UNDERHÅLL OCH VINTERFÖRVARING: För att få ut det mesta av din robotgräsklippare är det viktigt att du regelbundet inspekterar maskinen och dess klippområde.
Pagina 196
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Laddar kontakter • Rengör laddningskontakterna på robotgräsklipparen och på laddstationen några gånger under säsongen med fint sandpapper eller stålull. Det är viktigt att se till att alla bultar, bultar och muttrar alltid är ordentligt åtdragna så att robotgräsklipparen har bästa möjliga arbetsförhållanden. Byte av reservdelar: Ljud: •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 batteri. Uppdatering av programvara Uppdatera programvara via USB: • Spara programvaran på en tom USB-disk • Stäng av robotgräsklipparen och sätt i USB-minnet • Slå på robotgräsklipparen så ser du ett blinkande nummer på skärmen. • När blinkningen slutar har programvaran uppdaterats framgångsrikt; •...
Pagina 198
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Överström vid skärmotorn. Är gräset för högt? Är knivplattan blockerad? Starta om roboten. Fel med laddningsstatus. Fel på batteriet. Vänligen kontakta Fuxtec kundtjänst. Över-/underspänning. Fel på batteriet. Vänligen kontakta Fuxtec kundtjänst. Lutningssensor aktiverad. Är lutningsvinkeln över 20 grader? Starta om roboten.
Pagina 199
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 -Roboten är inte tillräckligt laddad Lysdioden för - Fortsätt att ladda laddstationen blinkar roboten tills indikatorn grönt. blir grön. Felaktig installation av Pilen "In" måste peka laddstationen mot arbetsområdet. Överflödig kabel rullas Förkorta upp under begränsningskabeln för dockningsstationen. att undvika beröring och därmed störningar.
Pagina 200
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 upptäcka signalen normalt. Roboten ansluter inte Ojämn struktur på Kontrollera till laddstationen laddstationens struktur laddningskontakterna med ett vattenpass och när den återvänder till jämna till gräsmattans laddstationen. yta vid behov. Första användningen Roboten stannar och Batteriet är tomt Sätt tillbaka roboten i batterinivåindikatorn laddstationen och låt visar endast en linje.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Skruvarna för att fästa Skruva fast knivdisken är lösa. motsvarande skruvar noggrant. Främmande föremål Ta bort de främmande har kommit in mellan föremålen helt. skivan och enheten Roboten kör, men Klipphöjden är felaktigt Justera klipphöjden på klipper inte gräset inställd.
EG-direktivet på grund av dess design i den version som vi har släppt ut på marknaden. Härmed intygar vi att ovan nämnda maskin uppfyller de väsentliga säkerhets- och hälsokraven i ovan angivna EG-direktiv. Förvaring av tekniska dokument: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, T. Gumprecht, verkställande direktör Herrenberg, 01.12.2021...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 81. PREZENTACJA Zawartość Paczki: 1. Kosiarka automatyczna 2. Stacja ładująca 3. Okładka (opcjonalnie) 4. Adapter do stacji ładującej 5. Zestawy noży wraz ze (3 szt.) 6. Gwoździe szlifowane do stacji ładującej i pokrywy (6 szt.) 7. Gwoździe szlifowane do okablowania (150 szt.) 8.
Pagina 205
Aby uzyskać najlepsze wyniki z kosiarki automatycznej RM18, musisz wiedzieć, jak to działa. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje o kosiarce, sposobie jej instalacji i użytkowaniu. W razie wątpliwości możesz poszukać więcej informacji na naszej stronie internetowej www.fuxtec.de. Symbole używane na kosiarce zautomatyzowanej Na kosiarce zautomatyzowanej znajdują...
Upewnij się, że podczas wymiany noży i używane są tylko autoryzowane części. • Upewnij się, że akumulatory są ładowane tylko za pomocą odpowiedniej ładowarki/adaptera zalecanego przez Fuxtec. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub wyciek cieczy z akumulatora. •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 przypadku kontaktu z oczami itp. • Konserwację maszyny należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami producenta. Proszę również zwrócić uwagę na punkt: konserwację i przechowywanie w zimie. 83. PLANOWANIE Określenie obszaru roboczego: Aby robot mógł kosić w żądanym obszarze - i tylko w tym obszarze - musisz oznaczyć obszar przewodem granicznym.
Pagina 208
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Stacja ładująca musi być umieszczona na stabilnej, płaskiej powierzchni, ze strzałką "IN" na stacji ładującej skierowaną w stronę obszaru roboczego. Unikaj umieszczania stacji ładującej: • w kącie trawnika, • w nisko położonych obszarach, gdzie stacja ładująca lub kosiarka zautomatyzowana może zostać...
Pagina 209
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Twórz wyspy, omijając przeszkody, takie jak klomby, za pomocą przewodu granicznego, jeśli nie chcesz, aby robot kosił w tym obszarze. wejściowe i wychodzące muszą być oddalone od siebie o maksymalnie 5 mm. • Kosiarka automatyczna może łatwo zbliżyć się do kamieni, jeśli są tak ciężkie, że robot ich nie porusza.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 tylko 10 cm między przewodem granicznym a podjazdem. Jeśli jednak Twój podjazd jest pokryty żwirem lub podobnym, kosiarka automatyczna nie będzie w stanie po nim przejechać. W takim przypadku potrzebna będzie odległość 30 cm między przewodem granicznym a podjazdem. •...
Pagina 211
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Zgodnie z twoim szkicem ułóż przewody luźno wokół miejsca pracy w ogrodzie. Następnie możesz je łatwo dostosować w miarę postępów. • Teraz możesz zacząć wkładać kołki. Za pomocą niestandardowych pudełek zachowaj żądaną odległość od krawędzi (35 cm). Odległość między kołkami nie może przekraczać 1 m. Zalecamy umieszczenie kołków bliżej siebie w rogach, które zawsze powinny wynosić...
Pagina 212
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Po połączeniu dwóch końców (IN i OUT) załóż osłonę ochronną • Możesz teraz przymocować stację ładującą do podłoża. Ładowanie i sprawdzanie stacji ładującej • Umieść kosiarkę zautomatyzowaną w stacji ładującej w celu naładowania, nawet jeśli robot został fabrycznie naładowany. •...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 85. USTAWIANIE I URUCHAMIANIE Prosimy o usunięcie z trawnika wszystkich ciał obcych, takich jak korzenie, kamienie, gałęzie, zabawki itp. Postawa: Po instalacji i naładowaniu jesteś teraz gotowy do dokonania regulacji. Urządzenie można ustawić na start ręczny lub automatyczny. Zamknięcie obszaru Ustawianie zegarka Ustawianie czasu automatycznego startu...
Pagina 214
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Ustawianie zegarka • Naciskaj przycisk "SET", aż zaświeci się ikona zegara. • Wprowadź czas za pomocą wyboru / strzałek ("HOME" i "START") i potwierdź przyciskiem "OK". Regulacja powierzchni • Naciskaj przycisk "SET", aż zaświeci się ikona M². • Za pomocą strzałek ("HOME" i "START") wprowadź wielkość obszaru do koszenia w krokach co 50 m²...
Pagina 215
Na koniec naciśnij START, a urządzenie będzie nadal działać. • ZAPAMIĘTAJ SWÓJ KOD! Uwaga: Jeśli zapomniałeś swojego osobistego kodu, kosiarka automatyczna musi zostać wysłana do Fuxtec w celu zwrotu. Więcej przycisków Wysokość koszenia (1): Wyreguluj wysokość koszenia, obracając pokrętło (1) Zanotuj cyfry na tarczy i zatrzymaj się...
Pagina 216
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 • Naciśnij "SET" • Wprowadź 4-cyfrowy kod zabezpieczający/kod fabryczny i potwierdź przyciskiem "OK". • Naciśnij "START". Uwaga: Przycisk Zatrzymanie awaryjne nie powoduje usunięcia ustawień osobistych. DOMOWY SMAK (3): • Naciśnij "STOP" • Naciśnij "SET" • Wprowadź 4-cyfrowy kod zabezpieczający/kod fabryczny i potwierdź przyciskiem "OK". •...
Pagina 217
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Uwaga: Jeśli na wskaźniku poziomu naładowania akumulatora widoczna jest tylko linia, kosiarka zautomatyzowana nie ma już wystarczającej mocy i można ją ponownie uruchomić tylko w stacji ładującej Czujniki Czujnik przeszkód/dotykowy: • Gdy kosiarka automatyczna napotka przeszkodę, chowa się i zmienia kierunek, aby ominąć przeszkodę.
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 we wszystkich kierunkach. • Jeśli kąt nachylenia przekroczy 30°, ostrza są natychmiast zatrzymywane, ale robot kontynuuje jazdę. • Jeśli kąt ponownie zmniejszy się w ciągu 10 sekund, ostrza automatycznie uruchomią się ponownie. Jeśli jednak kąt nie zmniejszy się w ciągu 10 sekund, kosiarka wyłączy się i będzie wymagała ręcznego ponownego uruchomienia.
Pagina 219
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 robotem. • Ważne jest, aby sprawdzić, czy odpowiednie styki ładowania są ze sobą prawidłowo połączone. • Z biegiem czasu stacja ładująca może się nieco zapadnąć, ponieważ powierzchnia zapada się z powodu rozkładu trawy. Styki ładowania • Styki ładowania kosiarki zautomatyzowanej i stacji ładującej należy kilkakrotnie w sezonie wyczyścić...
Jako krótki przewodnik w przypadku, gdy kosiarka automatyczna nie działa prawidłowo, możesz zobaczyć kody błędów na urządzeniu lub wykonać poniższe kroki rozwiązywania problemów, aby rozwiązać problem. Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta Fuxtec. Komunikat o błędzie na robocie: Wyświetlać...
Pagina 221
Czy trawa jest za wysoka? Czy płytka noża jest zablokowana? Uruchom ponownie robota. Błąd stanu ładowania. Awaria baterii. Prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Fuxtec. Nadmierne/zbyt niskie napięcie. Awaria baterii. Prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Fuxtec. Czujnik nachylenia włączony.
Pagina 222
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Dalsze rozwiązywanie problemów Stan Opis błędu, możliwy problem Rozwiązywanie problemów Planowanie/Instalacja Robot nie opuszcza Dioda LED stacji -Sprawdź przewód stacji ładującej ładującej świeci na graniczny pod kątem czerwono. przerw. -Robot nie jest wystarczająco naładowany Dioda LED stacji - Kontynuuj ładowanie ładującej na zielono.
Pagina 223
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Dostosuj przewód Najbliższy przewód graniczny tak, aby graniczny sąsiada robot mógł normalnie powinien znajdować się wykryć sygnał. w odległości co najmniej 2 m od twojego. Robot nie łączy się ze Nierówna konstrukcja Sprawdź konstrukcję stykami ładowania po stacji ładującej stacji ładującej za powrocie do stacji pomocą...
Pagina 224
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 Tarcza ostrza została uszkodzona. Wymień przednią szybę. do mocowania tarczy Sumiennie dokręć tnącej są poluzowane. odpowiednie. Ciała obce dostały się Całkowicie usuń ciała między płytę a napęd obce. Robot biega, ale nie Wysokość koszenia jest Odpowiednio wyreguluj kosi trawy ustawiona wysokość...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 88. SPECYFIKACJE Walc akupunktury litowej Lit Acu Kapasit Silnik Bezszczotkowy silnik elektryczny Prędkość skrawania 2900 obr./min Układ tnący 3 ostrza z funkcją mulczowania Możliwa wielkość obszaru 1000m² powierzchni Maksymalny kąt wznoszenia 30° Maksymalna prędkość biegu 0,5 m/s Ładowania Czas trwania: 120 min Środowiska wykonawczego Czas trwania: 60min Poziom hałasu...
Manual_FX-RB224_Int24_rev1 89. DYSPOZYCJI OSTRZEŻENIE! Spraw, aby nieużywane elektronarzędzia nie nadawały się do użytku przed utylizacją: • elektronarzędzi zasilanych z sieci poprzez wyjęcie wtyczki przyłączeniowej, • elektronarzędzi zasilanych bateryjnie po wyjęciu akumulatora. Tylko dla krajów UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi do odpadów domowych! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją...
Niniejszym oświadczamy, że wyżej wymieniona maszyna spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa i ochrony zdrowia określone w wyżej wymienionych dyrektywach WE. Przechowywanie dokumentów technicznych: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, T. Gumprecht, Dyrektor Zarządzający Herrenberg, 01.12.2021...