Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
EINHELL GE-DP 7535 N LL ECO Originele Handleiding
EINHELL GE-DP 7535 N LL ECO Originele Handleiding

EINHELL GE-DP 7535 N LL ECO Originele Handleiding

Vuilwater/overstromingsset
Verberg thumbnails Zie ook voor GE-DP 7535 N LL ECO:
Inhoudsopgave

Advertenties

D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe/Flutset
GB
Original operating instructions
Dirty water pump/fl ood kit
F
Instructions d'origine
Pompe eaux usées/Kit anti-inon-
dation
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque scure/kit anti-
-allagamento
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Spildevandspumpe/skyllesæt
S
Original-bruksanvisning
Smutsvattenpump/översvämning-
sset
CZ
Originální návod k obsluze
Kalové Čerpadlo/povodňová sada
SK
Originálny návod na obsluhu
Povodňová súprava/čerpadlo na
znečistenú vodu
NL
Originele handleiding
Vuilwaterpomp/overstromingsset
E
Manual de instrucciones original
Bomba de aguas residuales/Set de
inundación
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Likavesipumppu/uimurisarja
13
Art.-Nr.: 41.815.15
Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 1
Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 1
GE-DP 7535 N LL ECO
SLO
Originalna navodila za uporabo
Črpalka za umazano vodo/Komplet
za poplave
H
Eredeti használati utasítás
Szennyvízszivattyú/árvíz szet
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă de ape uzate/Set de inun-
daţii
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλία λυμάτων/σετ πλημμύρας
P
Manual de instruções original
Bomba de água suja/conjunto de
inundação
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pumpa za prljavu vodu/komplet za
poplavu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pumpa za otpadnu vodu/set za
poplave
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa do brudnej wody / zestaw
do odpompowywania
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Pis su pompası/Sel seti
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Насос для грязной воды/
комплект для откачки воды при
затоплении
I.-Nr.: 21014
28.10.2024 14:08:45
28.10.2024 14:08:45

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL GE-DP 7535 N LL ECO

  • Pagina 1 GE-DP 7535 N LL ECO Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Schmutzwasserpumpe/Flutset Črpalka za umazano vodo/Komplet za poplave Original operating instructions Dirty water pump/fl ood kit Eredeti használati utasítás Szennyvízszivattyú/árvíz szet Instructions d’origine Pompe eaux usées/Kit anti-inon- Instrucţiuni de utilizare originale dation Pompă...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 2 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 2 28.10.2024 14:09:25 28.10.2024 14:09:25...
  • Pagina 3 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (1“) AG ca. 38 mm (1 1/2“) - 3 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 3 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 3 28.10.2024 14:09:28 28.10.2024 14:09:28...
  • Pagina 4 min. 10 cm - 4 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 4 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 4 28.10.2024 14:09:32 28.10.2024 14:09:32...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Wenn die Netzanschlussleitung Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- dieses Gerätes beschädigt wird, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um muss sie durch den Hersteller Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- oder seinen Kundendienst oder weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- eine ähnlich qualifi...
  • Pagina 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Versorgungsunternehmen 11. Gewebeschlauch mit 2x Schnellkupplung 12. Filter-Box entsprechen und einwandfrei funktionieren. 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Die elektrischen Steckver- • kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. bindungen sind vor Nässe zu Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- schützen.
  • Pagina 7: Technische Daten

    Wenn z.B. ein Stromausfall, eine Verschmutzung Wassertemperatur max......35° C oder eine defekte Abdichtung zu Sachschäden Schlauchanschluss ...ca. 47,8 mm (1½ ") AG führen können, sind zusätzliche Schutzmaßnah- Fremdkörper max........Ø 35 mm men zu installieren. Absaughöhe ........min. 1 mm Diese Schutzmaßnahmen sind zum Beispiel: Schutzart ............IPX8 parallel laufende Pumpen auf einem getrennt ab-...
  • Pagina 8: Bedienung

    6. Bedienung Die Rückschlagklappe (Bild 3/Pos.7) verhindert den Rückfl uss des im Schlauch befi ndlichen Wassers beim Abschalten der Pumpe. Bei Ver- 6.1 Inbetriebnahme wendung der Rückschlagklappe reduziert sich Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- die maximale Fördermenge. weisung genau gelesen haben, können Sie unter Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb Schnellverbinder (Bild 1/3 / Pos.
  • Pagina 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • 8. Reinigung, Wartung und Beim Flachabsaugen kann nur Klarwasser gepumpt werden. Ersatzteilbestellung 6.2.2 Schmutzwasserbetrieb (Bild 4b) Gefahr! Das Gerät kann im Schutzwasserbetrieb für drei Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den verschiedene Größen (15/25/35 mm) eingestellt Netzstecker. werden. • Drehen Sie das Gerät im Uhrzeigersinn und 8.1 Reinigung ziehen Sie es am Handgriff zur gewünschten •...
  • Pagina 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Pagina 11 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmerschalter schaltet nicht - Schwimmerschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reinigen - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmerschalter kann nicht...
  • Pagina 12 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 12...
  • Pagina 13: Service-Informationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 14: The Electrical Plug-In Connections Must Be Protected From

    customer service centers, or by a Danger! When using the equipment, a few safety pre- similarly trained person in order cautions must be observed to avoid injuries and to prevent hazards. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in- Danger! formation is available at all times.
  • Pagina 15: Items Supplied

    wet conditions. instructions. • Open the packaging and take out the equip- If there is a risk of flooding, • ment with care. • place the plug-in connections Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if in an area which is safe from available).
  • Pagina 16: Technical Data

    • If you want to use the equipment in bodies of wa- Stationary with a flexible hose line ter with a natural, muddy bottom, place the equip- ment in a slightly elevated position, e.g. on bricks. Note: Before you use the pump, clarify any possible The equipment is not designed for continuous special conditions which need to be fulfi...
  • Pagina 17: Mains Connection

    Note! and carefully raising and lowering the floating When installing, never hang the equipment by switch with your hand. You can then see whe- the discharge line or by the power cable. The ther the equipment switches on and off. •...
  • Pagina 18: Replacing The Power Cable

    If the power cable for this equipment is damaged, For our latest prices and information please go to it must be replaced by the manufacturer or its www.Einhell-Service.com after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger. 9. Disposal and recycling 8.
  • Pagina 19 11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment does - Power supply not connected - Check power supply not start - Floating switch does trigger - Raise position of fl oating switch The equipment does not - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet pump - Discharge hose kinked...
  • Pagina 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 20 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 20...
  • Pagina 21: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Pagina 22 Les enfants n’ont pas le droit de Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter jouer avec l’appareil. Si le câble certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de raccordement réseau de cet blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de appareil est endommagé, il faut sécurité.
  • Pagina 23: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    Danger 2. Description de l’appareil et volume de livraison Avant de mettre l’appareil en • service, faites vérifier par un 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2/3) spécialiste si la mise à la terre, 1. Raccord fl exible universel 2. Connecteur rapide la mise au neutre ou la pro- 3.
  • Pagina 24: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité l’aff ectation équivalente. L’appareil que vous venez d’acheter est destiné L’eau peut être souillée par des fuites d’huile de au refoulement de l’eau à une température ma- graissage/de lubrifi...
  • Pagina 25: Branchement Réseau

    Dans le doute, faites-vous conseiller par un spéci- qui se trouve dans la cuve peut rapidement sé- aliste en installations sanitaires. cher, ce qui empêche le démarrage de l’appareil. Raison pour laquelle il est nécessaire de contrôler l’appareil régulièrement (en eff ectuant des essais L’appareil doit être fi...
  • Pagina 26: Mode Manuel

    tête de l’interrupteur à flotteur et le support L’interrupteur à fl otteur doit être monté comme de câble ne soit pas inférieur à 10 cm. En cas indiqué sur la fi gure 6/pos. 4. d’écart trop faible, un fonctionnement irrépro- chable n’est pas garanti (fig.
  • Pagina 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Pagina 28: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Pagina 29 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 29...
  • Pagina 30: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 31 cavo di collegamento alla rete Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dell‘apparecchio viene dann- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- eggiato, deve essere sostituito oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. dal produttore, dal suo servizio di Conservate bene le informazioni per averle a assistenza clienti o da una per- disposizione in qualsiasi momento.
  • Pagina 32 per correnti di guasto rispon- 9. Raccordo del tubo alla pompa 10. Attacco rapido (1 ½“) fi letto interno dano alle norme di sicurezza 11. Tubo in tessuto con 2x attacco rapido dell‘ente responsabile della 12. Cassetta di fi ltraggio fornitura di energia elettrica e 2.2 Elementi forniti funzionino in modo corretto.
  • Pagina 33: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche In caso di danni causati ad esempio da una cadu- ta di corrente, da sporcizia o da una guarnizione difettosa, dovete installare ulteriori misure di Collegamento alla rete .... 220-240 V ~ 50 Hz protezione. Potenza assorbita ......... 750 Watt Le misure di protezione sono ad esempio: pompe Portata max.
  • Pagina 34 collegando tubazioni e tubi fl essibili più piccoli la stato. Inserite la spina nella presa di corrente. In portata viene ridotta. Usando l‘attacco universale tal modo l‘apparecchio è pronto all‘esercizio. del tubo fl essibile (Fig. 1/Pos. 1) esso dovrebbe essere accorciato fi no all‘attacco usato come mostrato nella Fig.
  • Pagina 35: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Sostituzione del cavo di 6.2 Esercizio di aspirazione rasoterra ed esercizio per acque sporche (Fig. 4) alimentazione 6.2.1 Esercizio di aspirazione rasoterra (Fig. Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • Ruotate l‘apparecchio in senso antiorario e viene danneggiato deve essere sostituito dal spingetelo completamente verso il basso.
  • Pagina 36 • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Pagina 37 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Pagina 38 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Pagina 39 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 40 DK/N getøj. Hvis produktets netledning Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- beskadiges, skal den skiftes ud ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå af producenten eller dennes kun- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne deservice eller af en person med grundigt igennem.
  • Pagina 41: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N De elektriske stikforbindelser • mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen. skal beskyttes mod fugt. • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Ved fare for oversvømmelse emballagen. • • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ skal stikforbindelserne anbrin- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ges i vandsikkert område.
  • Pagina 42: Tekniske Data

    DK/N 5. Inden ibrugtagning Anvendes pumpen til vand med en naturlig, mudret bund, skal den opstilles en anelse for- højet, f.eks. oven på nogle mursten. Inden produktet sluttes til strømforsyningsnettet, skal det kontrolleres, at angivelserne på mærke- Pumpen er ikke beregnet til vedvarende brug, pladen svarer til strømforsyningsnettets data.
  • Pagina 43: Nettilslutning

    DK/N Kontroller nu, om alle skrueforbindelser er forbun- herefter sænker den ned igen. Så kan du se, det rigtigt (se billede 3c). Den tekstilbelagte slan- om pumpen tænder og slukker, som den skal. • ge fjernes fra pumpen ved at dreje lynkoblingen Afstanden mellem hovedet på...
  • Pagina 44: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Nummeret på den ønskede reservedel nes kundeservice eller af person med lignende Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på kvalifi kationer for at undgå fare for personskade. www.Einhell-Service.com 8. Rengøring, vedligeholdelse og 9. Bortskaff else og genanvendelse reservedelsbestilling Produktet leveres indpakket for at undgå trans- Fare! portskader.
  • Pagina 45 DK/N 11. Fejlsøgningsskema Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning Pumpen starter ikke - Netspænding mangler - Kontroller netspændingen - Svømmekobleren kobler ikke - Bring svømmekobleren i en højere position Pumpen pumper - Indtagssien er tilstoppet - Sprøjt på indtagssien med en vand- ikke stråle - Trykslangen er bøjet om - Ret slangen ud...
  • Pagina 46 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 46 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 46...
  • Pagina 47 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Pagina 48 en annan person med liknande Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda behörighet eftersom det annars säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra fi nns risk för personskador. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du Fara alltid kan hitta önskad information.
  • Pagina 49: Beskrivning Av Maskinen (Bild 1/2/3)

    • ceras på en plats där det inte Kontrollera att leveransen är komplett. • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- finns risk för att de översväm- na har skadats i transporten. mas. • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- Undvik tvunget att pumpa ag- •...
  • Pagina 50: Tekniska Data

    konstruerats för en kontinuerlig belastning. Märk: Innan pumpen tas i drift måste du informera dig Maskinen får endast användas till sitt avsedda om ev. särskilda villkor gäller för installationen. ändamål. Användningar som sträcker sig utöver Om t.ex. strömavbrott, smuts eller en defekt pack- detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
  • Pagina 51 nan smuts. Om vattennivån är för låg fi nns det risk 6.2 Flatsugningsdrift samt drift i smutsvatten för att slam som fi nns i schaktet snabbt torkar in (bild 4) och hindrar pumpen från att starta. Av denna an- ledning är det nödvändigt att pumpen kontrolleras 6.2.1 Flatsugningsdrift (bild 4a) •...
  • Pagina 52: Rengöra Maskinen

    Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 52 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 52 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 52 28.10.2024 14:09:48 28.10.2024 14:09:48...
  • Pagina 53: Felsökning

    11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. - Flottörbrytare kopplar inte in - Flytta fl ottörbrytaren till ett högre läge Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Pumpen kopplas - lottörbrytaren kan inte sjunka...
  • Pagina 54 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 54 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 54...
  • Pagina 55 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Pagina 56 být vyměněno výrobcem nebo Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá jeho zákaznickým servisem nebo bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním obdobně kvalifi kovanou osobou, a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ aby se eliminovalo nebezpečí.
  • Pagina 57: Rozsah Dodávky

    • Elektrické zástrčky chránit • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení. před vlhkem. • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / Při nebezpečí zatopení umístit dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. zástrčky v oblasti chráněné...
  • Pagina 58 • stacionárně s pružným hadicovým vedením Přístroj není určen pro trvalé používání, např. jako cirkulační čerpadlo v rybníku. Očekávaná Upozornění: životnost přístroje se tak výrazně zkrátí, protože Před použitím čerpadla si vyjasněte možné přístroj není konstruován pro trvalé zatížení. zvláštní podmínky pro instalaci! Pokud by mohlo dojít např.
  • Pagina 59 • Dodržovat! Dbejte na to, aby vzdálenost mezi hlavou plo- Při instalaci je třeba dbát na to, že přístroj nesmí vákového spínače a držákem kabelu nebyla být nikdy namontován volně visící na výtlačném menší než 10 cm. Při moc malé vzdálenosti potrubí...
  • Pagina 60 • Číslo požadovaného náhradního dílu servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se Aktuální ceny a informace naleznete na zabránilo nebezpečím. www.Einhell-Service.com 8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno Nebezpečí!
  • Pagina 61 11. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Přístroj nenaskočí - Chybí síťové napětí - Síťové napětí překontrolovat - Plovákový spínač nespíná - Plovákový spínač dát do vyšší polo- Přístroj nedopravuje - Sací fi ltr ucpán - Sací fi ltr vyčistit proudem vody - Tlaková...
  • Pagina 62 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 62 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 62...
  • Pagina 63 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Pagina 64 tohto prístroja, musí byť kábel Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať vymenený výrobcom alebo jeho príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo zákazníckym servisom alebo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- inou, podobne kvalifi kovanou vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Pagina 65 tiež či tieto správne fungujú. predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste Elektrické zásuvné spojenia • prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú sa musia chrániť pred vlhkom. tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
  • Pagina 66: Technické Údaje

    5. Pred uvedením do prevádzky Pri používaní prístroja vo vodách s prírodným, bahnitým dnom, postavte prístroj na trochu vyvýšenom mieste, napr. na tehly. Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Prístroj nie je určený na trvalé používanie, napr. s údajmi elektrickej siete.
  • Pagina 67 (9) nasadiť rýchlospojku so závitom (10). sa môže zmeniť nastavením plavákového spínača Tkaninovú hadicu (11) možno pripojiť k čerpadlu v rastrovaní plavákového spínača (obr. 1/pol. 8). • pomocou rýchlospojky jej otočením v smere ho- Plavákový spínač musí byť upevnený tak, aby dinových ručičiek.
  • Pagina 68 • Číslo potrebného náhradného dielu com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo www.Einhell-Service.com rizikám. 9. Likvidácia a recyklácia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Pagina 69 11. Plán na hľadanie chýb Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Prístroj sa neroz- - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie bieha - Plavákový spínač nespína - Plavákový spínač premiestniť do vyššej polohy Prístroj nepumpuje - Upchaté vstupné sito - Vyčistiť vstupné sito prúdom vody - Tlaková...
  • Pagina 70 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 70 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 70...
  • Pagina 71 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Pagina 72 apparaat spelen. Wanneer het Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele netsnoer van dit apparaat wordt veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om beschadigd, dan moet dit om ge- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies varen te vermijden door de fabri- zorgvuldig door.
  • Pagina 73: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    voorschriften van het energie- 8. Fixering voor vlotterschakelaar 9. Slangaansluiting pomp bedrijf en foutloos werken. 10. Snelkoppeling (1 ½“) binnendraad De elektrische steekverbin- 11. Weefselslang met 2x snelkoppeling • 12. Filterbox dingen moeten tegen natheid worden beschermd. 2.2 Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- Bij gevaar van overstroming •...
  • Pagina 74: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Ga na of er eventueel speciale voorwaarden voor de installatie gelden, voordat u de pomp in bedrijf stelt! Netaansluiting ......220-240 V ~ 50 Hz Wanneer bijv. door stroomonderbreking, vervui- Krachtontneming ........750 watt ling of defecte afdichting materiële schade kan Pompcapaciteit max.
  • Pagina 75: Bediening

    6. Bediening de universele slangaansluiting (afb. 1/pos. 1) moet deze zoals te zien in afbeelding 3 tot aan de gebruikte aansluiting worden ingekort, om de 6.1 Inbedrijfstelling pompcapaciteit niet onnodig te reduceren. Flexi- Als u de installatie- en gebruiksinstructies bele slangleidingen moeten met een slangklem nauwkeurig hebt gelezen, dan kunt u het ap- (niet meegeleverd) worden bevestigd aan de uni- paraat in gebruik nemen mits u de volgende pun-...
  • Pagina 76: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    8. Reiniging, onderhoud en 6.2.2 Vuilwatermodus (afb. 4b) Het apparaat kan in de vuilwatermodus worden bestellen van wisselstukken ingesteld op drie verschillende hoogtes (15/25/35 mm). Gevaar! • Draai het apparaat rechtsom en trek het Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de aan het handvat omhoog tot de gewenste netstekker uit het stopcontact.
  • Pagina 77: Bestellen Van Wisselstukken:

    Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Pagina 78: Foutopsporing

    11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Vlotterschakelaar hoger plaatsen Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
  • Pagina 79: Afvalverwijdering

    Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 79 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 79...
  • Pagina 80: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 81 amiento seguro del aparato y de Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una los posibles peligros. Está prohi- serie de medidas de seguridad para evitar le- bido que los niños jueguen con siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- el aparato.
  • Pagina 82: Volumen De Entrega

    puesta a tierra, la conexión a 9. Conexión manguera Bomba 10. Acoplamiento rápido (1 ½“) rosca hembra neutro o el dispositivo de pro- 11. Manguera de tejido con 2 acoplamientos rá- tección diferencial funcionan pidos 12. Caja de fi ltro correctamente y conforme a las disposiciones de seguri- 2.2 Volumen de entrega...
  • Pagina 83: Características Técnicas

    4. Características técnicas comprobar si hay condiciones especiales a con- templar para su instalación. Si existe el peligro de que un corte de corrien- Tensión de red ....... 220-240 V ~ 50 Hz te, la suciedad o una junta defectuosa puedan Consumo ..........
  • Pagina 84: La Conexión A La Red

    universal (fi g. 1/pos. 1) debería acortarse, como aparato pueda empezar a funcionar. se muestra en la fi g. 3, hasta la conexión utilizada para no reducir el caudal de forma innecesaria. Las mangueras de tubo fl exible deben fi jarse con 6.
  • Pagina 85: Limpieza De La Rueda De La Bomba

    No. de artículo del aparato así cualquier peligro. • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 85 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 85 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 85 28.10.2024 14:09:56 28.10.2024 14:09:56...
  • Pagina 86 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Pagina 87 11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
  • Pagina 88 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 88 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 88...
  • Pagina 89 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 90 ammattitaitoisen henkilön tulee Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä vaihtaa se uuteen vaaratilantei- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden den välttämiseksi. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä...
  • Pagina 91: Laitteen Joutuminen Lasten

    • Syövyttävien nesteiden pump- • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- tusvaurioita. paamista sekä hankaavien • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- (hiovien) aineiden pumppaa- jan loppuun saakka. Vaara! mista tulee välttää joka ta- Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten pauksessa. leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä...
  • Pagina 92: Tekniset Tiedot

    tetta ei ole suunniteltu jatkuvaa rasitusta varten. määräykset! Jos esim. virtakatko, likaantuminen tai viallinen Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tiiviste saattavat aiheuttaa esinevahinkoja, täytyy tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö asentaa lisäsuojatoimia. ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu- Näihin suojatoimiin saattavat kuulua esimerkiksi: tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas- rinnan käyvät pumput, jotka on liitetty erikseen tuussa laitteen omistaja/käyttäjä...
  • Pagina 93: Verkkojohdon Vaihtaminen

    laitteen toiminta tulee tarkastaa säännöllisesti (te- 6.2 Matalan veden imeminen ja likavesikäyttö kemällä käynnistysyrityksiä). (kuva 4) 5.2 Verkkoliitäntä 6.2.1 Matalan veden imeminen (kuva 4a) • Hankkimasi laite on jo varustettu suojakontakti- Kierrä laitetta vastapäivään ja paina se alas pistokkeella. Laite on tarkoitettu liitettäväksi suo- pohjalle.
  • Pagina 94: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 94 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 94 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 94 28.10.2024 14:09:58 28.10.2024 14:09:58...
  • Pagina 95 11. Vianhakukaavio Häiriöt Syyt Poisto Laite ei käynnisty - ei verkkojännitettä - tarkasta verkkojännite - uimurikatkaisin ei toimi - siirrä uimurikatkaisin korkeammalle Laite ei pumppaa - syöttösihti on tukossa - puhdista syöttösihti vesisuihkulla - paineletkussa on taite - poista taitekohta Laite ei sammu - uimurikatkaisin ei voi vajota alas - aseta laite oikein kuilun pohjalle...
  • Pagina 96 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 96 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 96...
  • Pagina 97 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Pagina 98 izdelovalec, izdelovalčev servis Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj za stranke ali druga ustrezno varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe usposobljena oseba, da ne pride in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te do nevarnih situacij. dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije.
  • Pagina 99: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    • V primeru poplav namestite • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med vtične povezave na predelu, transportom. kjer ni nevarnosti poplav. • Po možnosti shranite embalažo do poteka Črpanje agresivnih tekočin in • garancijskega roka.
  • Pagina 100: Tehnični Podatki

    naprave se s tem znatno skrajša, saj naprava ni onesnaženje ali okvarjeno tesnilo povzroči ma- bila zasnovana za trajno obremenitev. terialno škodo, je treba sprejeti dodatne zaščitne ukrepe. Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Ti zaščitni ukrepi so na primer: črpalke, ki delujejo ovo namembnostjo.
  • Pagina 101 napravo redno pregledovati (izvajati poskuse 6.2 Ravno sesalno delovanje in delovanje z zagona). umazano vodo (slika 4) 5.2 Omrežni priključek 6.2.1 Ravno sesanje (slika 4a) • Naprava, ki ste jo kupili, je že opremljena z Napravo obrnite v nasprotni smeri urinega zaščitnim kontaktnim vtičem.
  • Pagina 102: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 102 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 102 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 102 28.10.2024 14:10:00 28.10.2024 14:10:00...
  • Pagina 103 11. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Rešitev Naprava se ne - Ni omrežne električne napetosti - Preverite omrežno električno nape- zažene tost - Plovno stikalo ne vklaplja - Plovno stikalo postavite na višji položaj Naprava ne črpa - Zamašeno vstopno sito - Vstopno sito očistite z vodnim cur- - Upognjena tlačna cev - Odpravite upognjeno mesto...
  • Pagina 104 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 104 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 104...
  • Pagina 105: Servisne Informacije

    Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 106 erekeknek játszaniuk a készü- Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a lékkel. Ha megsérült a készülék károk megakadályozásának az érdekébe be kell hálózati csatlakozó vezetéke, tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat akkor azt a veszélyeztetések el- gondosan átolvasni.
  • Pagina 107 biztonsági előírásainak, és 2.2 A szállítás terjedelme Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján megfelelően működnek-e. leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek Az elektromos csatlakozókat esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb • 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási védeni kell a nedvességtől. igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz Ha fennáll az árvízveszély, vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
  • Pagina 108 körön, nedvesség-érzékelők a lekapcsoláshoz és Max. üzemi nyomás tömlő ..3,5 bar (0,35 MPa) hasonló biztonsági berendezések. Kétséges esetekben, kérjen okvetlenül tanácsot egy vízszerelői-szakembertől. 5. Beüzemeltetés előtt A készüléket azonban mindenhol használható, ahol vizet kell átszállítani, pl. a háztartásban, a Győződjön meg a csatlakoztatás előtt arról, hogy kertben és sok más alkalmazásban.
  • Pagina 109: Beüzemelés

    6. Kezelés bot (3-as kép/poz A). Csatlakozás gyorscsatlakozóval (képek 6.1 Beüzemelés 3b/3c) Miután gondosan elolvasta ezeket a telepítési és Annak érdekében, hogy a szövet tömlőt használati utalásokat, üzembe helyezheti a kés- egyszerűen és gyorsan csatlakoztassa a szivat- züléket, fi gyelembe véve a következő pontokat: •...
  • Pagina 110: Manuális Üzem

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 110 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 110 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 110 28.10.2024 14:10:02 28.10.2024 14:10:02...
  • Pagina 111 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Pagina 112 11. Hibakeresési terv Zavarok Okok Elhárítás Nem indul a kés- - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget zülék - Nem kapcsol az úszókapcsoló - Magasabb állásba tenni az úszó- kapcsolót Nem szállít a kés- - El van dugulva a bevezetési szita - Vízsugárral megtisztítani a bevezté- zülék si szitát...
  • Pagina 113 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 113 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 113...
  • Pagina 114 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 115 deteriorării cablului de racord la Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva reţea al acestui aparat, pentru măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele a evita pericolele, acesta trebu- şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- ie înlocuit de către producător, te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste de service-ul său pentru clienţi...
  • Pagina 116 Pericol 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării Înainte de punerea în • funcţiune a aparatului se va 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2/3) controla de către un specia- 1. Racord universal pentru furtun 2. Conector rapid list dacă pământarea, lega- 3. Coş de sucţiune rea la nul sau comutarea de 4.
  • Pagina 117: Date Tehnice

    3. Utilizarea conform scopului Scurgerea de ulei de gresare/lubrifi ant poate duce la poluarea apei. Aparatul achiziţionat de dumneavoastră este de- stinat pompării apei la o temperatură maximă de 4. Date tehnice 35 °C. Acest aparat nu se va folosi la pomparea altor fl...
  • Pagina 118 Capacitatea de pompare maximă poate fi atinsă la o priză cu protecţie de contact de 220-240 V numai cu o conductă cu diamtrul maxim posibil, ~ 50 Hz. Asiguraţi-vă că priza are o siguranţă în cazul racordării furtunurilor sau conductelor corespunzătoare (min.
  • Pagina 119: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    7. Schimbarea cablului de racord la 6.2 Regim de absorbţie la nivel plan şi regim de pentru apă uzată (Fig. 4) reţea 6.2.1 Regim de absorbţie la nivel plan (Fig. Pericol! În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a •...
  • Pagina 120: Comanda Pieselor De Schimb:

    • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
  • Pagina 121 11. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauze Remedieri Aparatul nu - Nu există tensiune - se verifi că tensiunea de reţea porneşte - întrerupătorul cu fl otor nu cuplează - întrerupătorul cu fl otor se aduce într-o poziţie mai înaltă Aparatul nu - sita de intrare înfundată...
  • Pagina 122 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 122 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 122...
  • Pagina 123: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Pagina 124: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ασφαλή χρήση της συσκευής. Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παίζουν με τη συσκευή. Εάν να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις το καλώδιο σύνδεσης με το Οδηγίες...
  • Pagina 125 Κίνδυνος 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα Προτού χρησιμοποιήσετε • τη συσκευή, αφήστε νε 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2/3) ελεγχθεί εάν γείωση, o 1. Σύνδεση σωλήνα γενικής χρήσης 2. Ταχυσύνδεσμος μηδενισμός ή ο διακόπτης 3. Καλάθι αναρρόφησης. ασφαλείας ανταποκρίνονται 4.
  • Pagina 126: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • Υφασμάτινος σωλήνας με 2 Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές ταχυσυνδέσμους μας δεν προορίζονται και δεν έχουν • 1 ταχυσύνδεσμος (1 ½“) εσ. σπείρωμα κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική • Μονάδα φίλτρου ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευή...
  • Pagina 127 πρόσθετες προστατευτικές διατάξεις. ακουμπάει πάνω στον πυθμένα του φρεάτιου. Παρόμοιες διατάξεις είναι για παράδειγμα: Για να εξασφαλίσετε άριστη λειτουργία της Παράλληλα λειτουργούσες αντλίες σε κύκλωμα συσκευής, πρέπει ο πυθμένας να είναι πάντα με χωριστές ασφάλειες, αισθητήρες υγρασίας ελεύθερος από ιλύ και άλλους ρύπους. Σε για...
  • Pagina 128 χωρίς να ασκείται μεγάλη δύναμη. Αυτό το λειτουργία“ (βλ. εδάφιο 6.3). Συνδέστε τον ελέγξχετε τοποθετώντας τη συσκευή σε υφασμάτινο σωλήνα (11) στον ταχυσύνδεσμο ένα δοχείο γεμάτο με νερό. Ανασηκώστε (10) της αντλίας και οδηγήστε τον προς τα προσεκτικά με το χέρι τον διακόπτη με έξω.
  • Pagina 129 • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Pagina 130 11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Αιτίες Αποκατάσταση Η συσκευή δεν - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου παίρνει μπροστά! - Δεν λειτουρργεί ο διακόπτης με - Φέρτε τον διακόπτη με πλωτήρα πλωτήρα σε πιο ψηλή θέση Η...
  • Pagina 131 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 131 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 131...
  • Pagina 132 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Pagina 133 o aparelho. Para evitar perigos, Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas sempre que o cabo de ligação à algumas medidas de segurança para preve- rede deste aparelho for danifi ca- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas do, é...
  • Pagina 134: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    Perigo 2. Descrição do aparelho e material a fornecer Antes de colocar o aparelho • em funcionamento, mande um 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2/3) técnico verificar se a ligação 1. Ligação universal da mangueira 2. Conector rápido à terra, a ligação ao neutro 3.
  • Pagina 135: Utilização Adequada

    • 1 acoplamento rápido (1 ½“) rosca interior utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou • Caixa do filtro em actividades equiparáveis. • Manual de instruções original O derrame de óleo lubrifi cante/lubrifi cante pode contaminar a água. 3. Utilização adequada 4.
  • Pagina 136: Colocação Em Funcionamento

    técnico sanitário. de arranque). O aparelho tem de ser fi xado pelo olhal para pen- 5.2 A ligação à rede durar com um cabo (fi gura 2/pos. 6). O aparelho que adquiriu já dispõe de uma fi cha Schuko. O aparelho destina-se à ligação a uma A vazão máxima só...
  • Pagina 137: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Substituição do cabo de ligação à fique-se de que este não toca no chão antes de o aparelho se desligar. Atenção! Perigo do rede funcionamento a seco. Perigo! 6.2 Modo de aspiração plana e modo de água Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- suja (fi...
  • Pagina 138: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Pagina 139: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - O interruptor de fl utuador não co- - Coloque o interruptor de fl utuador muta na posição superior O aparelho não...
  • Pagina 140 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 140 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 140...
  • Pagina 141 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 142 HR/BIH servisna služba ili slično kvalifi - Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati cirana osoba kako bi se izbjegle sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak opasnosti. ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba Opasnost budu na raspolaganju.
  • Pagina 143: Opis Uređaja (Slika 1/2/3)

    HR/BIH • područje sigurno od poplavl- Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ma pribora transportna oštećenja. jivanja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka U svakom slučaju treba iz- jamstvenog roka. • Opasnost! bjegavati protok agresivnih Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za tekućina, kao i protok abraziv- djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos-...
  • Pagina 144: Tehnički Podaci

    HR/BIH korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika- Uređaj se mora pričvrstiti na ručku pomoću sajle ko proizvođač. (slika 2/pol. 6). Molimo da obratite pozornost na to da naši Maksimalna količina protoka može se postići uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, samo s najvećim mogućim promjerom voda, kod obrtničke ili industrijske svrhe.
  • Pagina 145: Rukovanje

    HR/BIH Utaknite utikač u utičnicu i uređaj je spreman za 6.2.2 Pogon otpadne vode (slika 4b) korištenje. Uređaj se može postaviti u pogon zaštićene vode za tri različite veličine (15/25/35 mm). • Okrenite uređaj u smjeru kazaljke na satu i 6.
  • Pagina 146: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 146 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 146 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 146 28.10.2024 14:10:09 28.10.2024 14:10:09...
  • Pagina 147 HR/BIH 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Provjerite mrežni napon pokreće - Sklopka s plovkom se ne uključuje - Sklopku s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto tlačno crijevo - Ispraviti savinuto mjesto...
  • Pagina 148 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 148 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 148...
  • Pagina 149: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Pagina 150 nosti. Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Opasnost i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Pumpa mora da se napaja sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba preko zaštitnog uređaja dife- budu na raspolaganju.
  • Pagina 151 • područje zaštićeno od popla- Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- bora ima transprotnih oštećenja. • Pumpanje agresivnih tečnosti Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka • garantnog roka. kao i pumpanje abrazivnih materijala treba izbegavati po Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje...
  • Pagina 152 uređaj nije predviđen za kontinuirano opterećenje. Te zaštitne mere su, na primer: pumpe koje rade paralelno u odvojenom strujnom krugu sa poseb- Uređaj sme da se koristi samo za namenu za nim osiguračima, senzori vlage za isključivanje i koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije slični sigurnosni uređaji.
  • Pagina 153 5.2 Mrežni priključak 6.2 Režim ravnog usisavanja i režim prljave Uređaj koji ste kupili je već opremljen utikačem vode (slika 4) sa zaštitnim kontaktom. Uređaj je namenjen za priključivanje na utičnicu sa zaštitnim kontaktom 6.2.1 Režim ravnog usisavanja (slika 4a) •...
  • Pagina 154 Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 154 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 154 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 154 28.10.2024 14:10:11 28.10.2024 14:10:11...
  • Pagina 155 11. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne - Nema mrežnog napona - Proverite mrežni napon pokreće - Prekidač s plovkom se ne uključuje - Prekidač s plovkom dovesti u viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode - Savinuto crevo pod pritiskom - Ispraviti savinuto mesto...
  • Pagina 156 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 156 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 156...
  • Pagina 157 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Pagina 158 czone odnośnie bezpieczne- Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy go użytkowania urządzenia i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zrozumieją, jakie zagrożenia uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją z niego wynikają. Dzieci nig- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę dy nie powinny bawić...
  • Pagina 159: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    Niebezpieczeństwo 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Przed uruchomieniem • 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2/3) urządzenia konieczne jest 1. Uniwersalne przyłącze węża 2. Szybkozłączka przeprowadzenie przez 3. Kosz ssawny specjalistę kontroli, czy 4. Włącznik pływakowy 5. Rączka uziemienie, zerowanie i 6.
  • Pagina 160: Dane Techniczne

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem przemysłowych lub do podobnych działalności. Wyciek oleju/smaru może spowodować zanie- Zakupione przez Państwa urządzenie jest czyszczenie wody. przeznaczone do tłoczenia wody o maksymalnej temperaturze 35° C. Zabrania się stosowania tego urządzenia do tłoczenia innych cieczy, 4.
  • Pagina 161 wanie się ze specjalistą w zakresie instalacji wody zalegający w szybie szlam może szybko sanitarnych. zaschnąć i utrudniać uruchomienie pompy. Z tego względu konieczna jest regularna kontrola Urządzenie zawiesić za ucho na linie (rys. 2 / poz. urządzenia (przeprowadzanie prób uruchomie- niowych).
  • Pagina 162 głowicą włącznika pływakowego i moco- Wskazówka: waniem kabla musi wynosić co najmniej Podczas obsługi pompy ze skrzynką fi ltra należy 10 cm. W przypadku niewystarczającego przestrzegać wszystkich instrukcji podanych odstępu nie gwarantuje się poprawnej pracy w punkcie „Praca ręczna” (patrz punkt 6.3). urządzenia (rys.
  • Pagina 163: Utylizacja I Recykling

    • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu.
  • Pagina 164: Plan Wyszukiwania Usterek

    11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie - Brak zasilania - Sprawdzić zasilanie działa - Włącznik pływakowy niewłączony - Podnieść włącznik pływakowy Pompa nie pompuje - Zapchane sitko wlotowe - Wyczyścić wodą sitko wlotowe - Zagięty waż ciśnieniowy - Usunąć...
  • Pagina 165 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 165 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 165...
  • Pagina 166: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Pagina 167 yasaktır. Bu aletin elektrik Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- kablosu hasar gördüğünde lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- oluşabilecek herhangi bir tehlike- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. nin önlenmesi için kablo, üretici İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- fi...
  • Pagina 168 çalışmadığını kontrol edilmesi- 2.2 Sevkiyatın içeriği Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup ni sağlayın. olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Elektrik bağlantıları suya karşı Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda • ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde korunacaktır.
  • Pagina 169 devreye bağlayın, pompanın acil durumda Hortum Ø ......yaklaşık 38 mm (1½“) kapatılması için rutubet sensörleri ve benzer em- Maks. hortum çalışmabasıncı .3,5 bar (0,35 MPa) niyet tertibatları takılmalıdır. Şüphe durumunda uzman sıhhi tesisat persone- linden bilgi edinin. 5. Çalıştırmadan önce Bu pompa örneğin ev işleri, bahçe ve diğer uy- gulamalar gibi suyun pompalanacağı...
  • Pagina 170 Kaplin ile bağlantı (Şekil 3b/3c) Çalıştırma/Kapatma kumanda noktasının Örgülü bahçe hortumunu pompaya hızlı ve kolay ayarlanması: bir şekilde bağlamak için dişli kaplin (10) hortum Şamandıralı şalterin çalıştırma ve kapatma bağlantısına (9) takılmalıdır. noktası, şalterin sabitleme düzeninde yapılacak Örgülü bahçe hortumu (11), kaplini saat yönün- değiştirme ile ayarlanabilir (Şekil 1/Poz.
  • Pagina 171: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    İstenilen yedek parçanın yedek parça için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- numarası man bir personel tarafından değiştirilecektir. Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Tehlike! Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu...
  • Pagina 172 11. Arıza arama planı Arızalar Sebepleri Giderilmesi Pompa çalışmıyor - Elektrik bağlantısı yok - Elektrik bağlantısını kontrol edin - Şamandıralı şalter çalıştırmıyor - Şamandıralı şalteri daha yükseğe ayarlayın Pompa beslemiyor - Süzgeç tıkalı - Süzgeci yüksek basınçlı su ile te- mizleyin - Basınç...
  • Pagina 173 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 173 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 173...
  • Pagina 174: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Pagina 175 опыта и знаний, если они Опасность! При использовании устройств необходимо находятся под присмотром соблюдать некоторые правила техники или были ознакомлены с безопасности, чтобы избежать травм и предотвратить возникновение ущерба. правилами пользования Поэтому внимательно прочитайте настоящее прибором и осознают руководство по эксплуатации (указания по технике...
  • Pagina 176 использовать устройство, Необходимо не допускать • если в опасной зоне работу устройства в сухую. находятся люди или При помощи • животные. За подробной соответствующих мер информацией обратитесь к обеспечьте недоступность специалисту электрику! устройства для детей. Вследствие утечки • Опасность смазочных средств могло Прежде...
  • Pagina 177 упаковывании и транспортировке (при датчиков влажности для отключения, а наличии). также аналогичных предохранительных • Проверьте комплектность устройства. приспособлений. • Проверьте устройство и принадлежности В случае сомнения обязательно на наличие возникших при проконсультируйтесь со специалистом по транспортировке повреждений. санитарной технике. • Сохраняйте...
  • Pagina 178 4. Технические характеристики Устройство необходимо закрепить на проушине с помощью троса (рис. 2, поз. 6). Подключение к электросети 220–240 В ~ 50 Гц Максимальное количество транспортируемого Потребляемая мощность ......750 Вт вещества может быть обеспечено только Макс. производительность насоса ...18 500 л/ч при...
  • Pagina 179 устройство за предназначенную для этого чтобы до точки включения и точки ручку для переноски или проушины или выключения можно было добраться установить на дне шахты. Для того, чтобы легко и без особых усилий. Проверьте обеспечить безупречную работу устройства это, поместив устройство в емкость, необходимо...
  • Pagina 180 запасных частей идентификационный номер устройства; • номер необходимой запасной части. Актуальные цены и информацию можно найти Опасность! на сайте www.Einhell-Service.com Перед всеми работами по очистке необходимо вынуть штекер из розетки электросети. 8.1 Очистка • Не допускайте попадания пыли и грязи на защитные приспособления, в...
  • Pagina 181 9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или возвращена в систему оборота вторичных сырьевых материалов. Устройство и его принадлежности состоят из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Pagina 182 11. Таблица поиска неисправностей Неисправности Возможные причины Устранение Устройство не - Отсутствует напряжение в - Проверить напряжение в запускается электросети электросети - Поплавковый выключатель не - Перевести поплавковый выклю- переключается чатель в более высокое положе- ние устройство не - сито на входе засорено - Очистить...
  • Pagina 183 оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 183 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 183 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 183...
  • Pagina 184 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Pagina 185 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN IEC 60335-2-41; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 05.08.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Hoss Zhang/Product-Management First CE: 2023 Archive-File/Record: NAPR032675 Art.-No.: 41.815.15...
  • Pagina 186: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Dirty Water Pump GE-DP 7535 N LL ECO (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Pagina 187 - 187 - Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 187 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 187 28.10.2024 14:10:16 28.10.2024 14:10:16...
  • Pagina 188 EH 10/2024 (01) Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 188 Anl_GE_DP_7535_N_LL_ECO_Flutset_SPK13.indb 188 28.10.2024 14:10:17 28.10.2024 14:10:17...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

41.815.1521014

Inhoudsopgave