Samenvatting van Inhoud voor Qiagen EZ2 Connect MDx
Pagina 1
Mei 2022 Gebruiksaanwijzing Connect MDx ® De EZ2 Connect MDx is bedoeld voor in-vitrodiagnostiek. 9003230 QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, DUITSLAND 1124548NL Sample to Insight__...
Algemene informatie ..................7 1.2.1 Technische ondersteuning ................ 7 1.2.2 Beleidsverklaring ..................7 Beoogd gebruik van de EZ2 Connect MDx ............8 Vereisten voor gebruikers van EZ2 ..............8 Benodigde materialen ..................8 Benodigde maar niet meegeleverde materialen ..........9 Woordenlijst ....................9 Accessoires ....................
Pagina 3
Installatie van de wifi-adapter (optioneel) ..........52 4.3.5 Initiële configuratie van de EZ2 ..............52 4.3.6 Een kalibratie van de camerablootstelling uitvoeren ........54 De EZ2 Connect MDx inpakken en transporteren ..........56 Bedieningsprocedures .....................57 Algemene informatie ..................60 5.1.1 Tekst en cijfers invoeren ................62 De EZ2 opstarten ..................65...
Pagina 4
5.10.1 Het cartridgerek in- en uitladen ............133 5.10.2 Het tiprek in- en uitladen ..............134 5.11 De barcodescanner gebruiken ..............135 5.12 Gegevensmenu ..................136 Runrapporten ....................137 Ondersteuningspakket ..................140 Audittrail ......................140 5.13 Afmelden en het instrument uitschakelen ............141 5.14 Modus Research ..................142 Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 5
Conformiteitsverklaring ..................170 Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) ........171 Waarschuwing met betrekking tot California Proposition 65 ........172 Aansprakelijkheidsclausule ..................172 Bijlage B – Accessoires van de EZ2 Connect MDx .............173 Bestelgegevens ....................173 Revisiegeschiedenis van document ...................174 Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Inleiding Hartelijk dank dat u voor de EZ2 Connect MDx hebt gekozen. Wij hebben er het volste vertrouwen in dat het een integraal onderdeel van uw laboratorium zal worden. In deze gebruiksaanwijzing wordt de EZ2 Connect MDx beschreven. Het is van essentieel belang dat u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorleest en de veiligheidsinformatie goed bestudeert voordat u de EZ2 Connect MDx gaat gebruiken.
QIAGEN-producten. Neemt u gerust contact met ons op als u vragen hebt over of problemen ondervindt met de EZ2 Connect MDx of producten van QIAGEN in het algemeen.
QIAGEN Benodigde materialen Een van de volgende QIAGEN-kits is vereist om de geautomatiseerde isolatie en zuivering van nucleïnezuren uit te voeren op de EZ2 Connect MDx in de IVD-modus van de software: EZ1 DSP DNA Blood Kit (catalogusnummer 62124) ...
Tip and sample rack (catalogusnummer 9027009) USB stick (catalogusnummer 9026881) Silicone grease (catalogusnummer 9027102) Barcode Reader (catalogusnummer 9027101) Opmerking: gebruik uitsluitend hulpmiddelen die zijn geleverd door QIAGEN. Benodigde maar niet meegeleverde materialen Veiligheidsbril Handschoenen Laboratoriumjas ...
(alleen van toepassing op hulpmiddelen met een CE- markering met een geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU) en de regelgevende instantie van de locatie waar de gebruiker en/of de patiënt zich bevindt. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Onjuist gebruik van de EZ2 kan leiden tot lichamelijk letsel of schade aan het instrument. De EZ2 mag uitsluitend worden bediend door gekwalificeerd personeel dat hiervoor is opgeleid. Het onderhoud van het EZ2-instrument moet worden uitgevoerd door servicemonteurs van QIAGEN. WAARSCHUWING/ Risico op lichamelijk letsel VOORZICHTIG De EZ2 is te zwaar om door één persoon te worden opgetild.
Pagina 12
Risico op brand of explosie De EZ2 is bedoeld voor gebruik met reagentia en stoffen die bij QIAGEN-kits worden meegeleverd, zoals in de respectievelijke informatie voor gebruik staat beschreven. Gebruik van andere reagentia en stoffen kan brand of explosie tot gevolg hebben.
Controleer voordat instrument inschakelt juiste voedingsspanning wordt gebruikt. Het gebruik van een onjuiste voedingsspanning kan leiden tot schade aan de elektronische onderdelen. Raadpleeg de specificaties op het typeplaatje van het instrument voor de aanbevolen voedingsspanning. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 14
QIAGEN alvorens u overgaat tot probleemoplossing. Als het instrument elektrisch onveilig wordt, voorkom dan dat andere mensen ermee werken en neem contact op met de technische diensten van QIAGEN.
Inkepingen en openingen die voor ventilatie van het instrument zorgen mogen niet worden bedekt. WAARSCHUWING Explosiegevaar De EZ2 is bedoeld voor gebruik met reagentia en stoffen die onderdeel uitmaken van QIAGEN-kits. Gebruik van andere reagentia en stoffen kan brand of explosie tot gevolg hebben. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
P.pdf). U dient zich bewust te zijn van het gevaar voor de gezondheid dat dergelijke agentia met zich mee kunnen brengen en u dient dergelijke monsters te gebruiken, op te slaan en weg te gooien in overeenstemming met de vereiste veiligheidsvoorschriften. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 17
* OSHA: Occupational Safety and Health Organization (Organisatie voor veiligheid en gezondheid op het werk, Verenigde Staten) ACGIH: American Conference of Government Industrial Hygienists (Amerikaanse organisatie voor arbeids- en industriële † hygiëne, Verenigde Staten) COSHH: Control of Substances Hazardous to Health (Britse richtlijn voor schadelijke stoffen) ‡ Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Als bleek in contact komt met zouten uit de buffers, kunnen er giftige dampen ontstaan. WAARSCHUWING Giftige dampen Gebruik geen bleekmiddel om laboratoriummaterialen te reinigen of ontsmetten. Als bleek in contact komt met zouten uit de buffers, kunnen er giftige dampen ontstaan. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Leun niet tegen de werktafel aan als het pipetsysteem naar de plaatsingspositie beweegt en de kap van het instrument geopend is. Wacht met het plaatsen en eruit halen van items totdat het pipetsysteem niet meer beweegt. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
De kap is wegens veiligheidsredenen vergrendeld terwijl het apparaat in bedrijf is. Een sensor detecteert de positie van de kap. Als de sensor van de kap of de vergrendeling niet goed werkt, neem dan contact op met de technische diensten van QIAGEN. WAARSCHUWING Bewegende delen Vermijd contact met bewegende onderdelen tijdens het gebruik van de EZ2.
Het onderhoud van het EZ2-instrument moet worden uitgevoerd door servicemonteurs van QIAGEN. Gebruik het EZ2-instrument uitsluitend zoals beschreven in de paragraaf Bedieningsprocedures (zie pagina 57). Alle vereiste reparaties die het gevolg zijn van onjuiste bediening, worden door QIAGEN in rekening gebracht. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 22
Stukjes papier op de werktafel kunnen leiden tot een botsing. WAARSCHUWING/ Risico van elektrische schok VOORZICHTIG Open geen panelen van het EZ2-instrument. Voer onderhoud uitsluitend zoals beschreven deze gebruiksaanwijzing. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
2.11 Symbolen op het EZ2 Connect MDx-instrument Het EZ2 Connect MDx-instrument bevat de volgende symbolen. Symbool Locatie Beschrijving Verwarmingssysteem – Hittegevaar –– de temperatuur van het verwarmingssysteem kan – in het instrument oplopen tot wel 95 ºC. Nabij het tiprek Biologisch gevaar ––...
Pagina 24
Typeplaatje op de Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. achterkant van het instrument Typeplaatje op de Zie de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen. achterkant van het instrument Datum van vervaardiging. Typeplaatje op de achterkant van het instrument Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Het verwerken van niet-DSP-kits wordt ook ondersteund (in de modus Research [Onderzoek] van de software). In de EZ2 Connect MDx hebt u de optie om een protocol te starten in de IVD-modus (alleen voor gevalideerde IVD-toepassingen) of in de modus Research (Onderzoek) van de software (alleen voor toepassingen in de moleculaire biologie).
24 kanalen en de magneetmodule. Indien vereist door het protocol wordt de temperatuur van de vloeistoffen geregeld door het systeem te verwarmen. De EZ2 Connect MDx omvat de volgende voorzieningen: Een interne camera, die wordt gebruikt voor ladingcontroles en het aflezen van de barcode ...
Pagina 27
Opmerking: Op de achterkant van het aanraakscherm zijn twee extra USB-poorten aanwezig (niet weergegeven). Afbeelding 2. De achterkant van het EZ2-instrument. RJ-45-ethernetpoort Netsnoeraansluiting — inclusief de hoofdzekering van het instrument Ventilatieopeningen Typeplaatje van het instrument Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
De grafische gebruikersinterface (Graphical User Interface; GUI) wordt weergegeven op het aanraakscherm. Hiermee kan de gebruiker het instrument bedienen, runs instellen en starten, onderhoudsprocedures uitvoeren, de instrumentstatus in de gaten houden, instellingen wijzigen en rapporten downloaden. Afbeelding 3. EZ2-aanraakscherm met GUI. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Als de sensor van de kap of de vergrendeling niet goed werkt, neem dan contact op met de technische diensten van QIAGEN. Afbeelding 4. De EZ2 met de kap gesloten. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx...
USB-apparaat hebt geplaatst. Voor meer informatie over het uploaden van protocollen, raadpleegt u de paragraaf Nieuwe protocollen installeren (5.3.6). Voor meer informatie over software-updates raadpleegt u de paragraaf Software bijwerken (zie pagina 84). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 31
3 beschikbare USB-poorten. De poorten op de achterzijde van het aanraakscherm zijn mogelijk het handigst. Belangrijk: gebruik alleen door QIAGEN geleverde USB-apparaten. Steek geen andere USB-apparaten in de USB-poorten Belangrijk: verwijder het USB-apparaat niet en onderbreek de stroomtoevoer niet wanneer er gegevens of softwareprogramma's van of naar het instrument worden gedownload of overgezet.
RJ-45-ethernetpoort De RJ-45-ethernetpoort bevindt zich op de achterzijde van het instrument (wit gemarkeerd in de afbeelding hieronder). De poort wordt gebruikt om de EZ2 met een lokaal netwerk te verbinden. Afbeelding 6. Locatie van RJ-45-poort. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Wanneer het apparaat is aangesloten op de netspanning, kan er spanning staan op aansluitingen en kunt u door het openen van een deksel of het verwijderen van onderdelen in aanraking komen met onderdelen waar spanning op staat. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
3 USB-poorten. De scanner wordt gebruikt voor het aflezen van de barcode op de Q-Card van de kit (geleverd met monsterbereidingskits) en monster-barcodes. Voor meer informatie over hoe de barcodescanner wordt gebruikt, raadpleegt u de paragraaf De barcodescanner gebruiken (zie pagina 135). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Y-richting (dus: naar voren en naar achteren) zodat de pipetkop zich boven de juiste positie in de cartridge of het tiprek bevindt tijdens elke actie die door het instrument wordt uitgevoerd. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 36
Afbeelding 9. EZ2-pipetkop. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Als de sensor van de kap of de vergrendeling niet goed werkt, neem dan contact op met de technische diensten van QIAGEN. WAARSCHUWING Bewegende delen Vermijd contact met bewegende onderdelen tijdens het gebruik van de EZ2.
Pagina 38
Elke cartridge bestaat uit 10 afgedichte reagenswells en 2 lege verwarmingsposities. Eén verwarmingspositie is een well en de andere is een gleuf waarin een buisje kan worden geplaatst. Verwarmings- posities Reagens wells Afbeelding 12. Een EZ1/2-cartridge. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 39
24 monsterbuisjes. — Belangrijk: gebruik uitsluitend aanbevolen QIAGEN-buisjes (zie de betreffende handleiding van de EZ1 DSP- of EZ1&2-kit voor meer informatie). Rij B kan een buisje bevatten dat handmatig is gevuld met bestanddelen, zoals drager-RNA of ...
Pagina 40
— de voorzijde van het instrument bevindt en die maximaal 24 elutiebuisjes kan bevatten. De door QIAGEN aanbevolen buisjes worden meegeleverd met de EZ1 DSP- of EZ1&2-kits. Belangrijk: gebruik uitsluitend door QIAGEN aanbevolen buisjes voor elutie. Voor informatie over hoe het tiprek wordt ingeladen, raadpleegt u de paragraaf Het tiprek inladen (zie pagina 112).
Magneetmodule De EZ2-magneetmodule bestaat uit magneten die worden gebruikt om de magnetische deeltjes die zich in de vloeistof bevinden op te vangen in de vloeistof die in de filtertips is geaspireerd. Afbeelding 18. De EZ2-magneetmodule. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
3.3.4 Camera Afbeelding 19. Cameramodule. De EZ2 Connect MDx heeft een geïntegreerde camera die wordt gebruikt voor ladingcontroles en het aflezen van barcodes van cartridges. Ladingcontroles worden uitgevoerd voordat een protocolrun van start gaat. De camera controleert of laboratoriumartikelen in de juiste posities zijn geladen. De resultaten van de ladingcontrole worden weergegeven op het scherm.
Als de sensor van de kap of de vergrendeling niet goed werkt, neem dan contact op met de technische diensten van QIAGEN. 3.3.6 Interne lamp De EZ2 heeft een geïntegreerde ledlamp. De interne lamp verlicht de werktafel en geeft u informatie over de huidige status van de run.
Opmerking: het wordt aanbevolen om het instrument in een eigen stopcontact te steken en om dit stopcontact niet met andere laboratoriumapparatuur te delen. WAARSCHUWING Explosiegevaarlijke omgeving EZ2-instrument niet bedoeld voor gebruik explosiegevaarlijke omgeving. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
4.1.2 Vereiste stroomvoorziening De EZ2 werkt op: 100–240 V AC +/– 10%, 50/60 Hz, 1000 VA Zorg dat het spanningsbereik van de EZ2 compatibel is met de wisselspanning op de installatielocatie. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
3-aderig netsnoer, dat bij aansluiting op een geschikt stopcontact het apparaat met aarde (grond) verbindt. Om deze beveiliging te behouden mag het apparaat niet worden gebruikt met een aansluiting op een niet-geaard (gegrond) stopcontact. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
De volgende items worden geleverd: EZ2-instrument Snelstartgids en veiligheidsinstructies Linker en rechter cartridgerekken Linker en rechter monster-/tiprekken Netsnoerset USB-apparaat Siliconenvet Draagbare barcodescanner Verbindingspakket (apart geleverd) Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 48
1. Breng de doos naar de installatielocatie en controleer of de pijlen op de verpakking omhoog zijn gericht voordat u de EZ2 uitpakt. Controleer ook of de verpakking beschadigd is. Neem bij schade contact op met de technische diensten van QIAGEN. 2. Open de bovenkant van de transportdoos en verwijder de bovenste laag (PE-schuim).
16. Bewaar de verpakking voor het geval u de EZ2 moet transporteren. Raadpleeg de paragraaf De EZ2 Connect MDx inpakken en transporteren (pagina 56) voor meer informatie. Als u daarvoor de oorspronkelijke verpakking gebruikt, beperkt u de kans op schade tijdens transport van de EZ2.
Qualification; IQ/OQ) vereist is in uw laboratorium, kunt u deze dienst tegelijk met het instrument bestellen. Neem voor meer informatie contact op met de technische diensten van QIAGEN. Opmerking: Raadpleeg de webpagina van de EZ2 Connect MDx: https://www.qiagen.com/de/products/ez2-connect-mdx/ om er zeker van de zijn dat uw EZ2 Connect MDx beschikt over de nieuwste software- en protocolversie.
1. Haal de barcodescanner uit de verzenddoos. 2. Sluit de barcodescanner aan op een van de 3 USB-poorten, ofwel aan de voorkant van het instrument of aan de achterkant van het aanraakscherm voordat u het instrument inschakelt. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Opmerking: zorg dat de EZ2 op omgevingstemperatuur is gestabiliseerd voordat u het instrument inschakelt. 1. Om het EZ2 Connect MDx-instrument in te schakelen, dient u er eerst voor te zorgen dat de kap is gesloten. Nadat u op de aan-uitknop drukt, begint de aan-uitknop te branden, wordt het startscherm op het aanraakscherm weergegeven, wordt er een geluid afgespeeld en wordt het instrument opgestart.
Pagina 53
(zie pagina 67) voor meer informatie. Afbeelding 24. Het tabblad System configuration (Systeemconfiguratie). 4. U kunt de instellingen van de EZ2 Connect MDx aanpassen aan uw voorkeuren via het tabblad Instrument settings (Instrumentinstellingen) onder het menu Configuration (Configuratie). Bekijk de paragraaf Instrumentinstellingen wijzigen (zie pagina 69) voor meer informatie.
Als de sensor van de kap of de vergrendeling niet goed werkt, neem dan contact op met de technische diensten van QIAGEN. 1. Vóór het eerste gebruik op de uiteindelijke installatielocatie, moet de kalibratie van de camerablootstelling worden uitgevoerd.
Pagina 55
Afbeelding 27. Kalibratiemelding voor de camerablootstelling. Opmerking: voor ondersteuning of technisch advies met betrekking tot het voorgaande, kunt u contact opnemen met de technische diensten van QIAGEN of met ons centrum voor technische ondersteuning via http://www.qiagen.com/service-and-support/technical-support. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx...
De EZ2 Connect MDx moet eerst worden ontsmet voordat het instrument kan wordt getransporteerd. Raadpleeg De EZ2 ontsmetten en Verontreiniging verwijderen voor meer informatie. Bereid het instrument als volgt voor op transport.
Externe voorzieningen van de EZ2 en Interne voorzieningen van de EZ2 (zie respectievelijk pagina 26 en 35). De EZ2 is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met QIAGEN-kits die zijn geïndiceerd voor gebruik met het EZ2-instrument, voor de toepassingen die in de handleidingen bij de kits zijn beschreven.
Pagina 58
Onjuist gebruik van de EZ2 kan leiden tot lichamelijk letsel of schade aan het instrument. De EZ2 mag uitsluitend worden bediend door gekwalificeerd personeel dat hiervoor is opgeleid. Het onderhoud van EZ2 moet worden uitgevoerd door servicemonteurs van QIAGEN. VOORZICHTIG Schade aan het apparaat Mors geen water of chemische stoffen op de EZ2.
Pagina 59
* OSHA: Occupational Safety and Health Organization (Organisatie voor veiligheid en gezondheid op het werk, Verenigde Staten) † ACGIH: American Conference of Government Industrial Hygienists (Amerikaanse organisatie voor arbeids- en industriële hygiëne, Verenigde Staten) COSHH: Control of Substances Hazardous to Health (Britse richtlijn voor schadelijke stoffen) ‡ Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Begeleide onderhoudsprocedures Rapporten, ondersteuningsbestanden en audittrails van de run aanmaken, opslaan en downloaden Instrumentinstellingen wijzigen om uw EZ2 aan te passen Opmerking: vegen en bewegingen op het aanraakscherm worden niet ondersteund. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 61
LAN en wifi te controleren en om u af te melden bij de toepassing. De werkbalk bevat in de gehele toepassing dezelfde knoppen, maar sommige knoppen zijn uitgeschakeld tijdens de protocolconfiguratie, protocolruns en onderhoudsprocedures. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Voor het invoeren van tekst in bewerkbare velden van de EZ2-instrumentsoftware wordt een schermtoetsenbord gebruikt. Om toegang te krijgen tot het toetsenbord, tikt u op het veld dat u wilt bewerken. Het toetsenbord wordt weergegeven. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 63
. Tik nogmaals op Caps Lock om de hoofdletter-invoermodus uit te schakelen. Om speciale tekens te bekijken, tikt u op de toets voor speciale tekens . Om terug te keren naar alfabetische tekens, tikt u op ABC Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 64
Om verder te gaan, dient u de tekst aan te passen zodat deze aan de vereisten voldoet. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
2. Druk op de aan-uitknop. Indien geluiden zijn ingeschakeld op het instrument, wordt er een geluid afgespeeld als het instrument wordt ingeschakeld. Het startscherm wordt weergegeven en het instrument wordt geïnitialiseerd. Als de initialisatie is voltooid, wordt het scherm Login (Aanmelden) weergegeven. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 66
Wachtwoord wijzigen (zie pagina 76). 5. Selecteer de modus IVD of Research (Onderzoek) om aan de slag te gaan. Voor meer informatie over de softwaremodi raadpleegt u de paragraaf Algemene beschrijving: Principe (zie pagina 25). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Om uw account te activeren, neemt u contact op met uw beheerder. Indien u de enige gebruiker met een beheerdersrol bent en uw account wordt geblokkeerd, dient u contact op te nemen met de technische ondersteuning van QIAGEN. De EZ2 configureren Beheerders van de EZ2 kunnen instrumentinstellingen aanpassen, gebruikers beheren, protocollen uploaden en verwijderen, software bijwerken en de netwerkverbinding configureren.
Pagina 68
Om een specifieke datum te selecteren, tikt u op de dag op de kalender. Om uw selectie te bevestigen, tikt u op Accept (Accepteren). Afbeelding 36. Dialoogvenster Select date (Datumselectie). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Opmerking: alleen beheerders kunnen de instrumentinstellingen wijzigen. Volg onderstaande stappen om de Instrument settings (instrumentinstellingen) aan te passen: 1. Tik op Configuration (Configuratie) op de werkbalk. Afbeelding 37. Knop Configuration (Configuratie) op de werkbalk. 2. Tik op Instrument settings (Instrumentinstellingen). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
(Annuleren) om eerder opgeslagen instellingen te herstellen. 5.3.3 Gebruikers beheren Met EZ2-gebruikersbeheer kunt u gebruikersaccounts aanmaken en bewerken met twee verschillende rollen: beheerder en gebruiker. Wanneer u de EZ2 voor het eerst gebruikt, is er een standaardgebruiker ingesteld (Admin) en geconfigureerd. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 71
1. Tik op Configuration (Configuratie) op de werkbalk. Afbeelding 39. Knop Configuration (Configuratie) op de werkbalk. 2. Tik op User Management (Gebruikersbeheer). Huidige gebruikers worden in de tabel weergegeven. Afbeelding 40. Het tabblad User Management (Gebruikersbeheer). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 72
(Nieuw wachtwoord) in en vervolgens nogmaals in het veld Retype password (Wachtwoord opnieuw invoeren). Het wachtwoord moet aan de criteria in het dialoogvenster voldoen. Om het wachtwoordbeleid te wijzigen, raadpleegt u de paragraaf Gebruikersbeveiliging beheren (zie pagina 79). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 73
Opmerking: alleen beheerders kunnen gebruikersaccounts bewerken. 1. Tik op Configuration (Configuratie) op de werkbalk. Afbeelding 43. Knop Configuration (Configuratie) op de werkbalk. 2. Tik op User Management (Gebruikersbeheer). Huidige gebruikers worden in de tabel weergegeven. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 74
Afbeelding 45. Dialoogvenster Edit user account (Gebruikersaccount bewerken). 4. Om de First name (Voornaam) of Last name (Achternaam) te bewerken, tikt u op de bijbehorende vakjes en past u de inhoud aan met behulp van het schermtoetsenbord. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 75
Een gebruiker deactiveren/activeren Opmerking: alleen beheerders kunnen gebruikersaccounts deactiveren of activeren. De activatiefunctie kan worden gebruikt om een gebruiker die gedeactiveerd is vanwege te veel mislukte aanmeldpogingen opnieuw te activeren. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Alle actieve gebruikers kunnen hun eigen wachtwoord wijzigen. Ook beheerders kunnen het wachtwoord van andere gebruikers wijzigen. Voor meer informatie over hoe het wachtwoord van andere gebruikers wordt gewijzigd, raadpleegt u de paragraaf Een bestaand gebruikersaccount bewerken (zie pagina 73). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 77
Volg onderstaande procedure om uw eigen wachtwoord te wijzigen. 1. Tik op Configuration (Configuratie) op de werkbalk. Afbeelding 49. Knop Configuration (Configuratie) op de werkbalk. 2. Tik op Edit (Bewerken). Afbeelding 50. Tabblad User Management (Gebruikersbeheer) (alleen zichtbaar voor beheerders). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 78
Retype password (Wachtwoord opnieuw invoeren). Het wachtwoord moet aan de criteria op het scherm voldoen. 7. Tik op Change password (Wachtwoord wijzigen). Opmerking: voor gebruikersrollen ziet het configuratiescherm er anders uit. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Afbeelding 53. Knop Configuration (Configuratie) op de werkbalk. 2. Tik op User Security (Gebruikersbeveiliging). Afbeelding 54. Tabblad User security (Gebruikersbeveiliging). 3. Om de wachtwoordinstellingen te wijzigen, selecteert u de gebruikersrol waarvan u het beleid wilt wijzigen uit de vervolgkeuzelijst User role (Gebruikersrol). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Belangrijk: download software-upgrades, protocolbestanden, taalpakketten en andere bestanden die betrekking hebben op EZ2 uitsluitend via www.qiagen.com. Belangrijk: gebruik alleen door QIAGEN geleverde USB-apparaten. Steek geen andere USB- apparaten in de USB-poorten Belangrijk: verwijder het USB-apparaat niet wanneer er gegevens of softwareprogramma's van of naar het instrument worden gedownload of overgezet.
Pagina 81
3. Tik op Protocols (Protocollen). Afbeelding 56. Tabblad Protocols (Protocollen). 4. Tik op Check for updates (Op updates controleren). 5. Indien protocol-uploadpakketten zijn gedetecteerd op de USB-stick, wordt er een pop- upvenster weergegeven. Afbeelding 57. Pop-upvenster Pakket bijwerken. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Belangrijk: download software-upgrades, protocolbestanden, taalpakketten en andere bestanden die betrekking hebben op EZ2 uitsluitend via www.qiagen.com. Belangrijk: gebruik alleen door QIAGEN geleverde USB-apparaten. Steek geen andere USB- apparaten in de USB-poorten. Belangrijk: verwijder het USB-apparaat niet wanneer er gegevens of softwareprogramma's van of naar het instrument worden gedownload of overgezet.
Pagina 83
7. Selecteer het gewenste taalpakket en tik op Install (Installeren). Er kan slechts één taal tegelijkertijd worden geüpload. 8. Tik in het scherm Language (Taal) op het vervolgkeuzemenu Language settings (Taalinstellingen). 9. Kies de gewenste taal. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
EZ2 uitsluitend via www.qiagen.com. Voorafgaand aan de installatie dient u te controleren of het pakket afkomstig is van de originele QIAGEN-bron waarvan u het hebt gedownload. U kunt dit doen door de checksum van het pakket te vergelijken met de checksum op de QIAGEN-webpagina waarvan u het gedownload hebt.
Pagina 85
4. Tik op Check for updates (Op updates controleren) om het aangesloten USB-apparaat te controleren. 5. Indien er een software-updatepakket is gedetecteerd op het USB-apparaat, wordt er een pop- upvenster weergegeven. Afbeelding 63. Pop-upvenster Pakket bijwerken. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Afbeelding 64. Knop Configuration (Configuratie) op de werkbalk. 2. Tik op LAN. Afbeelding 65. Het tabblad LAN. 3. Voer de toepasselijke netwerkinstelling in die u van uw IT-afdeling hebt ontvangen. 4. Tik op Accept (Accepteren). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 87
USB-poorten. De wifi-adapter ondersteunt de 802.11b-, 802.11g-, en 802.11n- standaarden voor wifi en WEP-, WPA-PSK- en WPA2-PSK-versleuteling. De SSID van het wifi-netwerk moet zichtbaar zijn. Het is niet mogelijk om een verbinding te maken met een netwerk met een verborgen SSID. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 88
Volg de onderstaande stappen voor het configureren van de wifi-verbinding: 1. Tik op Configuration (Configuratie) op de werkbalk. Afbeelding 67. Knop Configuration (Configuratie) op de werkbalk. 2. Tik op Wi-Fi (Wifi). Afbeelding 68. Het tabblad Wifi. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 89
5. Om verbinding te maken met het geselecteerde netwerk, tikt u op Connect (Verbinden). 6. Voer het wachtwoord van het netwerk in met behulp van het schermtoetsenbord en tik op Connect (Verbinden). Het instrument maakt verbinding met het netwerk en de verbindingsstatus wordt bijgewerkt op het scherm. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 90
Opmerking: in het geval van fouten, raadpleegt u de paragraaf Problemen oplossen (pagina 162) voor meer informatie. Afbeelding 71. Verbinding met een wifi-netwerk tot stand gebracht. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 91
Voor meer informatie over hoe u de QIAsphere Base configureert om verbinding te maken met de QIAsphere App, kunt u de Gebruiksaanwijzing van de QIAsphere Base raadplegen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de QIAsphere Base, beschikbaar via www.qiagen.com, voor meer informatie over de netwerkconfiguratie van de QIAsphere Base en hoe deze met de EZ2 kan worden verbonden.
Pagina 92
LIMS-verbinding configureren Opmerking: alleen beheerders kunnen de LIMS-verbinding configureren. Opmerking: System Configuration (Systeemconfiguratie) is alleen beschikbaar voor gebruikers met de beheerdersrol. Belangrijk: gebruik alleen door QIAGEN geleverde USB-apparaten. Steek geen andere USB- apparaten in de USB-poorten. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 93
QIAGEN LIMS Connector. QIAGEN biedt een speciale service om de communicatie tussen de EZ2 Connect MDx en uw LIMS- systeem tot stand te brengen. Indien u wilt dat QIAGEN een dergelijke verbinding tot stand brengt, kunt u contact opnemen met een verkoopvertegenwoordiger van QIAGEN om een offerte aan te vragen.
Pagina 94
3. Tik op het tabblad LIMS. Afbeelding 76. Tabblad LIMS-configuratie. 4. Tik op Upload new (Nieuwe uploaden). Afbeelding 77. Scherm Select certificate (Certificaat selecteren). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 95
8. Tik op OK. 9. Installeer het aangemaakte certificaat vanaf het USB-apparaat op de QIAGEN LIMS Connector. 10. Tik op het URL-vakje QIAGEN LIMS Connector om de URL in te voeren met behulp van het schermtoetsenbord. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx...
Pagina 96
12. Tik op Register (Registreren) om het instrument te registreren en selecteer een configuratie. Indien het instrument geregistreerd is en alleen het adres van de LIMS Connector is gewijzigd, kunt u een nieuwe URL invoeren en op Skip (Overslaan) tikken. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 97
LIMS configuration (LIMS-configuratie). Afbeelding 82. LIMS-registratie. 14. Selecteer de configuratie uit de vervolgkeuzelijst en tik op Register (Registreren). Afbeelding 83. LIMS-registratie geslaagd. 15. Tik op OK en vervolgens op Test connection (Verbinding testen). Afbeelding 84. LIMS-verbindingstest. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 98
Opmerking: indien de gebruiker het vinkje bij het vakje Send results to LIMS (Resultaten naar LIMS verzenden) weghaalt, wordt de volgende waarschuwing weergegeven. Afbeelding 86. Waarschuwing Disable sending results (verzenden van resultaten uitschakelen). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 99
De tabel voor de verzendstatus van resultaten is leeg wanneer alle resultaten zijn verzonden en er niets meer in de wachtrij staat om verzonden te worden. De gebruiker ziet het statuspictogram voor LIMS-resultaten met een vinkje. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 100
(Bezig met verzenden) worden momenteel naar het LIMS-systeem verzonden. Resultaten met de status Pending (In behandeling) staan in de wachtrij om verzonden te worden. De gebruiker ziet ook het statuspictogram voor LIMS-resultaten met draaiende pijlen. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 101
Indien de resultaten niet kunnen worden verzonden, informeert de tabel met de verzendstatus de gebruiker over de niet-verzonden status en opgetreden fout. De status Unsent (Niet- verzonden) wordt weergegeven met een fout-ID en gedetailleerde beschrijving. De gebruiker ziet ook het statuspictogram voor LIMS-resultaten met een waarschuwingssymbool. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Om een protocolrun in te stellen, drukt u op het tabblad Setup (Instellen) vanaf het scherm Home (Start). Alle beschikbare QIAGEN-protocollen zijn bij levering vooraf geïnstalleerd op de EZ2. U kunt alle beschikbare QIAGEN-protocollen downloaden via de QIAGEN-website. Voor MDx-toepassingen kiest u de IVD-modus bij het aanmelden.
Pagina 103
SCAN- of LIMS-knop op het tabblad Set-Up (Instellen) tikt. De LIMS-knop is alleen beschikbaar indien het LIMS eerder is geconfigureerd. Belangrijk: voordat u een protocolrun start, dient u de betreffende handleiding van de QIAGEN-kit te lezen en de instructies te volgen (bijv. over monsteropslag, -hantering en -bereiding) die in de handleiding staan vermeld.
Afbeelding 92. Het scherm Setup (Instellen). Tik in het veld dat in het volgende scherm wordt weergegeven en scan de 1D-barcode op de Q- Card die met de kit wordt meegeleverd. Afbeelding 93. Scherm Scan the Q-Card-barcode (Q-Card-barcode scannen). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 105
Wanneer u de 1D-barcode van de Q-Card scant die met de kit wordt meegeleverd, wordt het type toepassing geselecteerd en ontvangt u informatie over scriptopties. Raadpleeg de paragraaf De barcodescanner gebruiken (zie pagina 135). Afbeelding 95. Het scherm Select protocol (Protocol selecteren). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Om verder te gaan naar de stap Select sample positions (monsterposities selecteren), tikt u op Next (Volgende). Tik op Back (Terug) om terug te keren naar het vorige scherm. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
De geselecteerde posities worden gemarkeerd. Tik op de schakelaar Select all (Alles selecteren) om alle posities te selecteren of deselecteren. Afbeelding 97. Scherm Select sample positions (Monsterposities selecteren). Afbeelding 98. Stap Select sample positions (Selecteer monsterposities). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Afbeelding 99. Stap Enter sample IDs (Invoeren van monster-ID's) (twee ID's automatisch aangemaakt). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 109
Cancel (Annuleren) om terug te keren naar het scherm Enter sample IDs (Monster-ID's invoeren). Opmerking: monster-ID's moeten uniek zijn. De knop NEXT (Volgende) is niet actief voordat voor elk monster een unieke monster-ID is ingevoerd. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 110
Om verder te gaan naar de stap Load the cartridge rack (Het cartridgerek inladen) tikt u op Next (Volgende). Tik op Back (Terug) om terug te keren naar het vorige scherm. Tik op Cancel (Annuleren) om het protocol te annuleren. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Om verder te gaan naar de stap Load the tip rack (Het tiprek inladen) tikt u op Next (Volgende). Tik op Back (Terug) om terug te keren naar het vorige scherm. Tik op Cancel (Annuleren) om het protocol te annuleren. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Afbeelding 103. Stap Load the tip rack (tiprek inladen). Opmerking: voor sommige toepassingen worden niet alle posities van de houder voor laboratoriumartikelen gebruikt. Dit wordt aangegeven door het ontbreken van deze positie aan de linkerzijde en een witte cirkel aan de rechterzijde. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 113
5 runs is vereist, wordt een waarschuwingsmelding weergegeven. Afbeelding 105. Low disk space (Weinig schijfruimte). Rapporten van eerdere runs moeten gedownload en verwijderd worden om schrijfruimte vrij te maken. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Deze toepassingslaag bevat alle specifieke parameters van het bijbehorende protocol. Tijdens de instelservice van de LIMS-verbinding dient u ervoor te zorgen dat u, samen met de QIAGEN-servicemonteur, alle protocollen opneemt die u wilt gaan gebruiken, zodat de benodigde lagen voor de toepassing kunnen worden aangemaakt tijdens deze instelprocedure.
Pagina 115
4. Nadat het eerste monster is gescand, wordt het scherm Check parameters and load the holder (Controleer parameters en laad de houder in) weergegeven. Afbeelding 109. Scherm Check parameters and load the holder (Controleer parameters en laad de houder in.) Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 116
(optioneel). Ook kunnen monsters die niet zijn aangetroffen in het LIMS worden verwerkt. Opmerking: indien de velden met monster-ID's gescande monster-ID's bevatten die in het LIMS zijn aangetroffen, kunnen deze velden niet worden bewerkt. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 117
Belangrijk: lees de instructies zorgvuldig voordat u het rek inlaadt en zorg dat u alle aanwijzingen volgt, met inbegrip van de aanwijzingen in de betreffende handleiding van de kit. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 118
Belangrijk: lees de instructies zorgvuldig voordat u het rek inlaadt en zorg dat u alle aanwijzingen volgt, met inbegrip van de aanwijzingen in de betreffende handleiding van de kit. Afbeelding 114. Load the holder (De houder inladen). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 119
11. Om het onbekende monster te verwerken, samen met de monster-ID's die in het LIMS zijn gevonden, tikt u op Yes (Ja). De eerder gescande ID wordt weergegeven. Opmerking: de audittrail en het ondersteuningspakket bevatten ook informatie over verzending van LIMS-resultaten en de LIMS Connector. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Tik op Cancel (Annuleren) om het instellen te annuleren. Tik in het dialoogvenster Cancel run setup (Instellen van run annuleren) op Yes (Ja) om de annulering te bevestigen of tik op No (Nee) om terug te keren naar het instellen van de run. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Om de run te starten en de voortgang ervan te bekijken, volgt u de stappen hieronder: 1. Tik op Next (Volgende) in de stap Load the tip rack (Het tiprek inladen). Het dialoogvenster Run setup selection overview (Overzicht van run-instelselectie). Afbeelding 119. Dialoogvenster Run setup selection overview (Overzicht van run-instelselectie). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 122
Indien het instrument gedurende langere tijd onbeheerd wordt achtergelaten, kan dit de stabiliteit van monsters en reagentia schaden. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 123
5. Nadat de ladingcontrole van de run is voltooid, worden de voortgang van de run en de verstreken runduur weergegeven op het scherm Protocol run in progress (Bezig met protocolrun). Afbeelding 122. Scherm Voortgang run. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
5.6.1 Ladingcontrole De EZ2 Connect MDx bevat een geïntegreerde camera, die is ontwikkeld als hulpmiddel om te garanderen dat de gebruiker alle cartridges en laboratoriumartikelen in de juiste posities op de werktafel heeft geladen. De inhoud van de laboratoriumartikelen (bijv. het vloeistofpeil) in het tiprek wordt echter niet gecontroleerd, dus moeten de gebruikers controleren of ze de instructies met betrekking tot het protocol dat wordt uitgevoerd nauwlettend hebben gevolgd.
Pagina 125
Het onderscheid tussen een buisje (zonder tip) en een tiphouder met tip Geslaagde ladingcontrole Als alle laboratoriumartikelen op de juiste manier zijn ingeladen, wordt de ladingcontrole voltooid en wordt de run automatisch gestart. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 126
Opmerking: in het geval dat een ladingcontrole herhaaldelijk mislukt, dient u de camera opnieuw te kalibreren (raadpleeg paragraaf 6.6). Neem voor aanvullende ondersteuning contact op met de technische ondersteuningsdienst van QIAGEN. Op dit moment dient u monsters uit de werktafel te verwijderen en bij de juiste opslagomstandigheden te bewaren.
Pagina 127
(Terug) drukt, wordt de informatie over de mislukte posities niet nogmaals zichtbaar. Zodra de juiste lading is bevestigd, tikt u op Next (Volgende) om verder te gaan naar het scherm Run setup selection overview (Overzicht van run-instelselectie) waar de knop Skip load check (Ladingcontrole overslaan) nu beschikbaar is. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Home (Start). Nadat een run is voltooid, wordt er een runrapport aangemaakt. Voor meer informatie over het opslaan en downloaden van een runrapport raadpleegt u de paragraaf Een runrapport opslaan (pagina 131). Afbeelding 127. Scherm Protocol run completed (Protocolrun voltooid). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Opmerking: als u op Abort (Afbreken) tikt tijdens een pauze of wanneer het instrument wacht tot het een specifieke temperatuur heeft bereikt, wordt de run onmiddellijk stopgezet. Afbeelding 129. Dialoogvenster Protocol run interrupted (Protocolrun onderbroken). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Om een runrapport automatisch op te slaan, tikt u op Finish (Voltooien) in het scherm Protocol run completed (Protocolrun voltooid), Protocol run failed (Protocolrun mislukt) of Protocol run aborted (Protocolrun afgebroken). Voor meer informatie over de inhoud van het runrapport raadpleegt u de paragraaf Inhoud van het runrapport (zie pagina 132). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Deze acties worden beschreven op het scherm Het cartridgerek inladen en Het tiprek inladen van het protocolrun-instelproces en in de handleidingen van de kit. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Opmerking: indien de aanvullende buisjespositie in de reagenscartridge is gebruikt, moeten deze buisjes worden verwijderd voordat het cartridgerek wordt verwijderd. 3. Schuif de reagenscartridges uit de werktafel en voer ze af in overeenstemming met de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
(waarop het 2D-barcodelabel is aangebracht) moet onder het tiprek liggen, maar het label zelf zou niet afgedekt moeten zijn. Wanneer een protocolrun is beëindigd, moet u de laboratorium uit het tiprek verwijderen. Volg de onderstaande stappen om dat te doen: Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Het EZ2-instrument heeft een draagbare 2D-barcodescanner die kan worden gebruikt om de volgende barcodes te scannen tijdens het instellen van het protocol: Q-Cards van kit Monster-barcodes In de informatie die bij de barcodescanner wordt meegeleverd, vindt u meer informatie over leesbare typen barcodes. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Laserlicht risicoklasse 2: Staar niet in de lichtstraal bij gebruik van de draagbare barcodescanner. 5.12 Gegevensmenu Belangrijk: gebruik alleen door QIAGEN geleverde USB-apparaten. Steek geen andere USB- apparaten in de USB-poorten. Belangrijk: verwijder het USB-apparaat niet wanneer er gegevens of softwareprogramma's van of naar het instrument worden gedownload of overgezet.
(Downloaden) en Download and delete (Downloaden en verwijderen) uitgeschakeld. Tik op een van de beschikbare opties hieronder: All run reports (Alle runrapporten) Recent reports (Recente rapporten); voor deze optie moet u ook het aantal rapporten opgeven Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 138
Afbeelding 134. Bezig met downloaden van rapporten. Afbeelding 135. Downloaden van rapport geslaagd. Indien Download and delete (Downloaden en verwijderen) wordt geselecteerd, wordt het volgende scherm weergegeven voordat het verwijderproces wordt gestart. Afbeelding 136. Verwijdering van runrapporten bevestigen. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 139
Tik op OK om het proces te voltooien. Indien er geen USB-apparaat is geplaatst, wordt het volgende scherm weergegeven: Afbeelding 138. Geen USB-apparaat geplaatst. Plaats een USB-apparaat en probeer het proces nogmaals uit te voeren. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Opmerking: het downloaden van het audittrail-bestand is uitsluitend beschikbaar voor Admin-gebruikers. Tik op Download (Downloaden) naast het gedeelte Audit trail (Audittrail) van het scherm Data (Gegevens). Het volgende scherm wordt weergegeven: Afbeelding 139. Bezig met downloaden van audittrail. Afbeelding 140. Downloaden van audittrail geslaagd. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Belangrijk: u wordt afgeraden om het instrument uit te schakelen terwijl het instrument bezig is met een protocolrun, onderhoudsprocedure of bestandsoverdracht. Dit kan leiden tot schade aan het instrument en monsters en/of verlies van gegevens. Afbeelding 142. Locatie van de knop Log out (Afmelden). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
5.14 Modus Research In de EZ2 Connect MDx hebt u de optie om een protocol te starten in de IVD-modus (alleen voor gevalideerde IVD-toepassingen) of in de modus Research (Onderzoek) van de software (alleen voor toepassingen in de moleculaire biologie). Deze paragraaf bevat beknopte instructies over het gebruik van de modus Research (Onderzoek).
Pagina 143
Een protocolrun instellen (zie pagina 102) voor meer informatie. Opmerking: wanneer u de EZ2 Connect MDx in de modus Research (Onderzoek) gebruikt, hebt u de optie om de initiële Load Check (Ladingcontrole) over te slaan. Wanneer u de ladingcontrole overslaat, controleert het instrument de werktafelinstellingen niet, maar wordt de protocolrun onmiddellijk gestart.
QIAGEN). Er kan optioneel een UV-ontsmettingsprocedure worden uitgevoerd, indien noodzakelijk, om verontreiniging door pathogenen en nucleïnezuren te verminderen. Zie de paragraaf UV-ontsmetting (pagina 158) voor meer informatie. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Mikrozid AF Sensitive ® (www.schuelke.com) of 70% ethanol. 70% ethanol kan op de werktafel worden gebruikt. De kap en het aanraakscherm mogen UITSLUITEND worden gereinigd met een pluisvrij doekje dat met water is bevochtigd. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Ga voorzichtig en conform de vereiste veiligheidsvoorschriften om met ethanol of vloeistoffen op basis van ethanol om de EZ2 te reinigen. Als er vloeistof is gemorst, veeg dit dan weg en laat de kap van de EZ2 open, zodat brandbare dampen kunnen ontsnappen. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
(Ambion, Inc., cat.nr. AM9780) worden gebruikt om oppervlakken te reinigen en onderdelen van de werktafel in onder te dompelen. RNaseZap kan ook worden gebruikt voor ontsmetting door het op werktafelonderdelen te sproeien als ze uit het instrument zijn verwijderd. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Onderhoud na de run Na elke run van de EZ2 is onderhoud na de run vereist. De EZ2 mag uitsluitend worden bediend door gekwalificeerd personeel dat hiervoor is opgeleid. Het onderhoud van EZ2 moet worden uitgevoerd door servicemonteurs van QIAGEN. WAARSCHUWING Bewegende delen...
Pagina 149
Opmerking: zorg dat de eluaten zijn opgehaald en bewaard volgens de handleiding van de betreffende kit voordat u het onderhoud na de run uitvoert. 1. Verwijder al het afval van de monsterbereiding en voer het af volgens uw plaatselijke veiligheidsvoorschriften. 2. Sluit de kap. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 150
6. Neem het doorpriksysteem voorzichtig af met een pluisvrij doekje dat is bevochtigd met 70% ethanol. Wikkel het doekje om de afzonderlijke prikkers, oefen een stevige druk uit en draai meerdere malen. Herhaal deze procedure voor alle andere prikkers. Doorprik- systeem Afbeelding 147. Het doorpriksysteem van de EZ2 reinigen. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Als de sensor van de kap of de vergrendeling niet goed werkt, neem dan contact op met de technische diensten van QIAGEN. WAARSCHUWING Bewegende delen Vermijd contact met bewegende onderdelen tijdens het gebruik van de EZ2.
Pagina 152
1. Tik op Maintenance (Onderhoud) op het aanraakscherm. 2. Tik op Daily (Dagelijks). De datum van de laatste voltooide procedure wordt op het scherm weergegeven. Afbeelding 148. Scherm Daily maintenance (Dagelijks onderhoud). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 153
9. Reinig de tray met 70% ethanol en vervolgens met gedistilleerd water. Opmerking: nadat de tray voor reinigingsdoeleinden verwijderd is geweest, dient u te controleren of deze goed is teruggeplaatst. Afbeelding 149-A. Tray voor de rechterzijde geplaatst. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 154
11. Neem het oppervlak van het instrument af met een pluisvrij doekje dat is bevochtigd met 70% ethanol. Opmerking: De kap en het aanraakscherm mogen UITSLUITEND worden gereinigd met een pluisvrij doekje dat met water is bevochtigd. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
1. Tik op Maintenance (Onderhoud) op het aanraakscherm. 2. Tik op Weekly maintenance (Wekelijks onderhoud). De datum van de laatste procedure en de datum van het volgende vereiste wekelijkse onderhoud worden op het scherm weergegeven. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 156
MDx, Bestelgegevens, pagina 173) aan op de binnenwand van het grote uiteinde van een nieuwe filtertip door het fijne uiteinde van een tweede nieuwe tip te gebruiken. Afbeelding 151. Voorbereiding van filtertips op het aanbrengen van vet. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 157
Opmerking: de opening van de uitsparen van de pipet moet na het smeren worden gecontroleerd om te garanderen dat er geen vet aanwezig is in de opening. O-ring Tussen- ruimte Afbeelding 152. Een filtertip op de pipetkop plaatsen. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Kijk niet recht in het UV-licht. Stel uw huid niet bloot aan UV-licht. Belangrijk: voordat u de UV-ontsmetting start, voltooit u het Onderhoud na de run (zie pagina 148). 1. Sluit de kap. 2. Tik op Maintenance (Onderhoud) op het aanraakscherm. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 159
Dit kan 1 of 2 minuten in beslag nemen. 7. Er wordt een melding weergegeven (zie de afbeelding hieronder) nadat de UV-run is uitgevoerd. Tik op Finish (Voltooien) om de UV-run af te ronden. Afbeelding 154. Scherm UV run finished (UV-run voltooid). Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Kalibratie van de camera De EZ2 Connect MDx beschikt over een interne camera die voorafgaand aan de uitvoering van een run een scan van de voorraad mogelijk maakt. Opmerking: de kalibratie van de camera moet als onderdeel van de installatieprocedure worden uitgevoerd, na verplaatsing van het instrument en in het geval van problemen met de ladingcontrole.
Service Neem contact op met de plaatselijke technische diensten van QIAGEN of met uw lokale distributeur voor meer informatie over flexibele serviceovereenkomsten van QIAGEN. Opmerking: voordat er service aan de EZ2 Connect MDx kan worden uitgevoerd, moet het instrument eerst worden ontsmet. Raadpleeg de paragrafen De EZ2 ontsmetten en Verontreiniging verwijderen (respectievelijk pagina 147 en 147).
Ondersteuningspakket Met deze informatie kunnen u en de technische diensten van QIAGEN het probleem zo efficiënt mogelijk aanpakken. Opmerking: op www.qiagen.com is informatie over de meest recente software- en protocolversies te vinden. Soms zijn er updates beschikbaar waarmee specifieke fouten kunnen worden verholpen.
Pagina 163
5. Het ondersteuningspakket wordt nu op het USB-apparaat opgeslagen. Het scherm Download successful (Download geslaagd) wordt weergegeven. Tik op OK om het scherm te sluiten. Opmerking: het ondersteuningspakket bevat informatie over de laatst uitgevoerde runs en kan daarom gevoelige informatie bevatten. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 164
Afbeelding 159. Status Aanmaak ondersteuningspakket mislukt. Opmerking: het ondersteuningspakket bevat informatie over de laatst uitgevoerde runs en kan daarom gevoelige informatie bevatten. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Bijwerken van Start het apparaat opnieuw op en start de update nogmaals. Zorg dat u het USB-apparaat software/protocol mislukt van QIAGEN gebruikt. Het USB-apparaat moet gedurende de hele updateprocedure aangesloten blijven. Het USB-apparaat wordt Start het apparaat opnieuw op. Sla de bestanden nogmaals op het USB-apparaat op.
De aanbevolen elutiebuisjes hebben een schroefdop, zijn vervaardigd uit polypropyleen en zijn geproduceerd door Sarstedt (cat.nr. 72.692) en inbegrepen in EZ2-kits. EZ2-kits Kits die zijn geleverd door QIAGEN en die reagentia, reagenscartridges en plastic artikelen voor gebruik met EZ2-instrumenten bevatten. Filtertip Een laboratoriumartikel dat door een tipadapter wordt opgepakt wanneer de EZ2 wordt gebruikt.
Technische specificaties QIAGEN behoudt zich te allen tijde het recht voor om specificaties te wijzigen. Bedrijfsomstandigheden Voedingsspanning 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1000 VA De spanningsfluctuaties van de hoofdvoeding mogen niet groter zijn dan 10% van de nominale voedingsspanning. Zekering...
De pipetkop beweegt in de Z-richting (omhoog en omlaag) boven de werktafel. Verwarmingssysteem Bevat de verwarmingsposities van reagenscartridges en heeft een temperatuurbereik van tussen de omgevingstemperatuur en 95 ºC. De nauwkeurigheid van het verwarmblok is ± 2 °C bij 60 °C. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Pagina 169
Hoogte: 34 mm Diepte: 39 mm Netwerk Wifi: ontwikkeld voor gebruik met de wifi-adapter die door QIAGEN is verstrekt. De wifi-adapter ondersteunt de 802.11b-, 802.11g-, en 802.11n-standaarden voor wifi en WEP-, WPA-PSK- en WPA2-PSK-versleuteling. Ondersteunt LAN Indien de netwerkfunctionaliteit wordt gebruikt: de...
Bijlage A Conformiteitsverklaring Naam en adres van de wettelijke fabrikant QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Duitsland Een actuele conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd bij de technische diensten van QIAGEN. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Hergebruik kan op verzoek en tegen extra kosten worden uitgevoerd door QIAGEN. In overeenstemming met de specifieke AEEA-vereisten met betrekking tot hergebruik en wanneer QIAGEN een vervangend product levert, wordt de eigen AEEA-gemarkeerde elektronische apparatuur gratis hergebruikt in de Europese Unie.
Aansprakelijkheidsclausule QIAGEN is niet gehouden aan alle verplichtingen onder de afgegeven garantie in het geval van reparaties of aanpassingen die zijn uitgevoerd door andere personen dan personeel van QIAGEN, met uitzondering van gevallen waarin het bedrijf schriftelijke toestemming heeft gegeven om dergelijke reparaties of aanpassingen uit te voeren.
Zie de handleiding of de gebruiksaanwijzing van de betreffende QIAGEN-kit voor actuele informatie over licenties productspecifieke vrijwaringsclausules. Handleidingen gebruikershandleidingen van QIAGEN-kits zijn verkrijgbaar via www.qiagen.com of kunnen worden aangevraagd bij de technische diensten van QIAGEN of bij uw plaatselijke distributeur. Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...
Revisiegeschiedenis van document Datum Wijzigingen 04/2022 Eerste versie van de gebruiksaanwijzing bij de EZ2 Connect MDx Gebruiksaanwijzing EZ2 Connect MDx 05/2022...