Въвеждане в експлоатация
Puštanje u rad
Uvedení do provozu
Idriftsættelse
Kasutuselevõtmine
Käyttöönotto
① Сканирайте QR кода за инструкции за въвеждане в експлоатация и други операции. ② За
подробности относно процедурата за включване и пускане в експлоатация без мрежово
захранване вижте ръководството за потребителя. ③ Ако има аларма, показваща, че
байпасният превключвател е включен по време на включването на захранването, не е
необходимо да обслужвате алармата.
① Skenirajte QR kod za upute za puštanje u rad i druge radnje. ② Za pojedinosti o postupku
uključivanja i puštanja u rad bez mrežnog napajanja pogledajte korisnički priručnik. ③ Ako se
aktivira alarm koji ukazuje na to da je prijenosna sklopka uključena tijekom uključenog napajanja, ne
trebate deaktivirati alarm.
① Naskenujte QR kód pro pokyny k uvedení do provozu a další operace. ② Podrobnosti o postupu
zapnutí a zprovoznění bez hlavní elektrické sítě naleznete v uživatelské příručce. ③ Pokud se objeví
alarm oznamující, že spínač bypassu je během zapínání zapnutý, nemusíte alarm zpracovávat.
① Scan QR-koden for instruktioner om idriftsættelse og andre handlinger. ② Se
brugervejledningen for oplysninger om proceduren for tænding og idriftsættelse uden
elnetsstrømforsyning. ③ Hvis en alarm indikerer, at omledningskontakten er slået til under
opstarten, behøver du ikke at håndtere alarmen.
① Kasutuselevõtmise juhiste ja muude toimingute kohta teabe saamiseks skannige QR-koodi.
② Lisateavet toite sisselülitamise ja ilma toiteallikata kasutuselevõtmise kohta leiate
kasutusjuhendist. ③ Kui tekib häire, mis näitab, et möödaviigulüliti on voolu sisselülitamise ajal
sees, ei pea te häiret käsitlema.
① Skannaa QR-koodi käyttöönotto-ohjeita ja muita toimintoja varten. ② Katso ohjekirjasta tiedot
päällekytkentämenettelystä ja käyttöönotosta ilman verkkovirtaa. ③ Jos tulee hälytys, joka ilmaisee,
että ohituskytkin on kytkettynä päälle käynnistyksen aikana, hälytystä ei tarvitse käsitellä.
47