Download Print deze pagina

Huawei SmartGuard-63A-T0 Snelle Start pagina 13

Advertenties

Connecting AC Power Cables
Anschließen der AC-Stromkabel
Conexión de los cables de alimentación de CA
① Inverter (INV): Connect the inverter to the SmartGuard based on the INV1/INV2 port requirements. Only the MAP0 series supports parallel connections of up to three inverters, but the
SUN2000-(5K-12K)-MAP0 and SUN5000-(8K, 12K)-MAP0 cannot be used together. If the AC input power cables recommended for the inverter are used and the AC switch on the
SmartGuard does not match the AC switch on the inverter, install an AC switch as required by the inverter to ensure that the inverter can be safely disconnected from the SmartGuard
when an exception occurs. ② RCD: A residual current device (RCD) must be installed before the backup load. ③ Ensure that the neutral wires of the backup load, power grid, non-backup
load, and inverter are not connected outside the SmartGuard. ④ NON-BACKUP LOAD: Both single-phase loads and three-phase loads can be connected to this port. ⑤ The PEN of the
SmartGuard-63A-T0 backup load port must be connected to the ground bar of the ACDU. Do not connect the PEN of the SmartGuard-63A-AUT0 backup load port to the ground bar.
① Wechselrichter (INV): Verbinden Sie den Wechselrichter mit dem SmartGuard entsprechend den Anforderungen an den INV1/INV2-Anschluss. Nur die MAP0-Serie unterstützt den
Parallelanschluss von bis zu drei Wechselrichtern. SUN2000-(5K-12K)-MAP0 und SUN5000-(8K, 12K)-MAP0 können jedoch nicht zusammen verwendet werden. Wenn die für den
Wechselrichter empfohlenen AC-Eingangsstromkabel verwendet werden und der AC-Schalter am SmartGuard nicht mit dem AC-Schalter am Wechselrichter übereinstimmt, installieren
Sie einen AC-Schalter entsprechend den Anforderungen des Wechselrichters, um sicherzustellen, dass der Wechselrichter beim Auftreten einer Ausnahme sicher vom SmartGuard getrennt
werden kann. ② RCD: Vor der Backup-Last muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) installiert werden. ③ Stellen Sie sicher, dass die Neutralleiter der Backup-Last, des
Stromnetzes, der Nicht-Backup-Last und des Wechselrichters nicht außerhalb des SmartGuard angeschlossen sind. ④ NICHT-BACKUP-LAST: Sowohl einphasige Lasten als auch
dreiphasige Lasten können an diesen Anschluss angeschlossen werden. ⑤ Der PEN des SmartGuard-63A-T0 Backup-Lastanschlusses muss mit der Erdungsleiste der ACDU verbunden
werden. Verbinden Sie den PEN des SmartGuard-63A-AUT0 Backup-Lastanschlusses nicht mit der Erdungsleiste.
① Inversor (INV): Conecte el inversor al SmartGuard de acuerdo con los requisitos de los puertos INV1/INV2. Solo la serie MAP0 admite las conexiones paralelas de hasta tres inversores,
pero el SUN2000-(5K-12K)-MAP0 y el SUN5000-(8K, 12K)-MAP0 no se pueden usar juntos. Si se utilizan los cables de entrada de CA recomendados para el inversor, y la capacidad
eléctrica del interruptor de CA del SmartGuard no coincide con la del interruptor de CA del inversor, instale un interruptor de CA según lo requiera el inversor para garantizar que el
inversor pueda desconectarse de forma segura del SmartGuard cuando se produzca una excepción. ② DDR: Se debe instalar un dispositivo diferencial residual (DDR) antes de la carga con
respaldo. ③ Asegúrese de que los conductores neutros de la carga con respaldo, la red eléctrica, la carga sin respaldo y el inversor no estén conectados fuera del SmartGuard. ④ CARGA
SIN RESPALDO: Se pueden conectar tanto cargas monofásicas como trifásicas a este puerto. ⑤ El conductor PEN del puerto de cargas con respaldo del SmartGuard-63A-T0 debe
conectarse a la barra de tierra de la ACDU. No conecte el conductor PEN del puerto de cargas con respaldo del SmartGuard-63A-AUT0 a la barra de tierra.
① Onduleur (INV) : Connectez l'onduleur au SmartGuard conformément aux exigences de port INV1/INV2. Seuls les appareils de la série MAP0 permettent le branchement en parallèle
de jusqu'à trois onduleurs, mais le SUN2000-(5K-12K)-MAP0 et le SUN5000-(8K, 12K)-MAP0 ne peuvent pas être utilisés ensemble. En cas d'utilisation des câbles d'alimentation
d'entrée CA recommandés pour l'onduleur et si le commutateur CA sur le SmartGuard ne correspond pas au commutateur CA sur l'onduleur, installez un commutateur CA correspondant
à l'onduleur afin que l'onduleur puisse être déconnecté du SmartGuard en toute sécurité, dans le cas où une exception se produit. ② RCD : Un dispositif de courant résiduel (RCD) doit
être installé avant la charge de secours. ③ Assurez-vous que les fils neutres de la charge de secours, du réseau, de la charge non de secours et de l'onduleur ne sont pas connectés à
l'extérieur du SmartGuard. ④ CHARGE PRINCIPALE : Vous pouvez connecter des charges monophasées et des charges triphasées dans ce port. ⑤ Le PEN du port de charge de secours du
SmartGuard-63A-T0 doit être connecté à la barre de terre de l'ACDU. Ne pas connecter le PEN du port de charge de secours du SmartGuard-63A-AUT0 à la barre de terre.
① Inverter (INV): Collegare l'inverter allo SmartGuard in base ai requisiti della porta INV1/INV2. Solo la serie MAP0 supporta i collegamenti in parallelo di un massimo di tre inverter,
ma il SUN2000-(5K-12K)-MAP0 e SUN5000-(8K, 12K)-MAP0 non possono essere utilizzati insieme. Se vengono utilizzati i cavi di alimentazione di ingresso CA consigliati per l'inverter e
l'interruttore CA sullo SmartGuard non corrisponde all'interruttore CA sull'inverter, installare un interruttore CA come richiesto dall'inverter per garantire che l'inverter possa essere
scollegato in sicurezza dallo SmartGuard quando si verifica un'eccezione. ② RCD: È necessario installare un dispositivo di corrente residua (RCD) prima dei carichi collegati al backup.
③ Assicurarsi che i fili neutri dei carichi collegati al backup, della rete elettrica, dei carichi collegati al non-backup e dell'inverter non siano collegati all'esterno dello SmartGuard.
④ CARICHI COLLEGATI AL NON-BACKUP: A questa porta è possibile collegare sia carichi monofase che carichi trifase. ⑤ Il PEN della porta di carichi collegati al backup di SmartGuard-
63A-T0 deve essere collegato alla barra di messa a terra dell'ACDU. Non collegare il PEN della porta di carichi collegati al backup di SmartGuard-63A-AUT0 alla barra di messa a terra.
① 逆变器(INV):请按INV1/INV2端口要求,将逆变器接入备电盒,仅MAP0逆变器支持≤3台并机,SUN2000-(5K-12K)-MAP0和SUN5000-(8K, 12K)-MAP0逆变器不支持混
合并机。如果使用逆变器推荐规格的交流输入线,当备电盒交流开关和逆变器交流开关电流不匹配,请按逆变器要求加装交流开关,确保发生异常情况时,逆变器与备电盒可以安全断开。②
漏电保护开关(RCD):备电负载前必须安装漏电保护开关。③确保备电负载N线、电网N线、非备电负载N线和逆变器N线在备电盒之外不能有连接。④ 非备电负载:单相负载和三相负载
都支持。⑤ SmartGuard-63A-T0备电端口的PEN必须连接交流配电箱的接地排,SmartGuard-63A-AUT0备电端口的PEN不连接。
Connexion des câbles de signal
Collegamento dei cavi di alimentazione CA
交流线连接
12

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Smartguard-63a-aut0