Pagina 1
PWS 1010 WINKELSCHLEIFER MEULEUSE D‘ANGLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SMERIGLIATRICE ANGOLARE HAAKSE SLIJPER Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensui- te avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- trowerkzeug.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. wendet werden. Die Verwendung einer entsprechend diesen Anweisungen.
Pagina 10
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerk- bereich. Jeder, der den Arbeitsbereich zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt betritt, muss persönliche Schutzaus- oder kontrolliert werden. rüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder gebrochene Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb oder anderes Zubehör müssen genau des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge fahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für zu vermindern. Große Werkstücke können Trennscheiben können sich von den Flanschen sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. für andere Schleifscheiben unterscheiden. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der e) Verwenden Sie keine abgenutzten Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Schleifscheiben von größeren Elektro-...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, Vergewissern Sie sich bei Schleifwerk- verhindern Sie, dass sich Schutzhaube zeugen mit Gewindeeinsatz, dass das und Drahtbürste berühren können. Gewinde lang genug ist, um die Teller- und Topfbürsten können durch Anpress- Spindellänge aufzunehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer Verwenden Sie nur zulässige Werk- gehalten, als mit Ihrer Hand. zeuge. Überprüfen Sie, ob die Dreh- ½ zahlangabe auf den Schleifscheiben Schalten Sie das Gerät vor dem Able- größer oder gleich der Nenngeschwin- gen immer aus und warten Sie bis das digkeit des Gerätes ist.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques électriques peuvent faire exploser la poussière f) Si l’utilisation de l’outil électrique ou les gaz. dans une ambiance humide est incon- Tenir les enfants et les tournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques longs dénoués, les bijoux et vêtements amples g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, peuvent être happés par les parties mobiles. les outils d’usinage, etc. conformément g) Si les dispositifs d’aspiration et de ré- à...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques f) Les disques à tronçonner, brides, Des éclats de la pièce usinée ou des outils d’usinage cassés peuvent être projetés et causer disques de ponçage ou autres acces- des blessures même en dehors de la zone de soires doivent exactement être adap- travail proprement dite.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ou d’une brosse métallique. Le coincement ou blo- voquent souvent un contrecoup ou la perte de cage entraîne l’arrêt brusque de l’outil d’usinage contrôle de l’outil électrique. en rotation. L’outil électrique est alors entraîné de manière incontrôlée à...
Pagina 27
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ½ ½ AVERTISSEMENT ! Ne pas toucher le câble secteur s’il est VAPEURS TOXIQUES ! L’usinage de poussières nocives / endommagé ou coupé pendant l’utili- sation. Immédiatement débrancher la fiche toxiques est dangereux pour la santé de l’utili- secteur et faire ensuite réparer l’appareil par sateur et des personnes séjournant à...
Instructions de sécurité générales pour … / Utilisation / Utilisation des accessoires la fiche secteur soient aisément et rapidement Desserrer l’écrou de serrage avec la clé de accessibles en cas d’urgence. serrage , ill. B. ½ Monter la meule à ébarber ou le disque à tron- Lors des pauses, avant d’effectuer çonner sur l’arbre à...
Utilisation des accessoires / Entretien et nettoyage / Service / Garantie le moins possible ouvert en direction de l’utili- Nettoyer les poussières de ponçage adhérant sateur (voir ill. B, C). Le capot protecteur au boîtier avec un pinceau. doit protéger l’utilisateur contre les éclats et tout contact involontaire avec le disque de ponçage.
(2004 / 108 / EC) mises au rebut dans les déchetteries locales. Type / Désignation de l’appareil : Meuleuse d’angle PWS 1010 Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 ménagères ! Conformément à...
Pagina 33
Indice Introduzione Utilizzo conforme allo scopo previsto .................Pagina 34 Utensile ..........................Pagina 34 Ambito di fornitura ......................Pagina 35 Dati tecnici ........................Pagina 35 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ...................Pagina 35 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 36 3.
Smaltire l’imballaggio dell’apparec- Watt (potenza attiva) chio in modo ecocompatibile! N° di giri a vuoto Smerigliatrice angolare PWS 1010 utilizzo dell’apparecchio ed ogni sua modifica, si intendono non conformi allo scopo previsto, deter- Levigatura, sgrossamento, troncamento minano un elevato rischio di incidenti, e di conse- guenza è...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici umido, fare uso di un interruttore generano scintille che possono infiammare la differenziale, circostanza che riduce il polvere o i gas. rischio di una scossa elettrica. Durante l’utilizzo del disposi- tivo elettrico tenere lontani 3.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati f) Mantenere gli utensili di taglio affilati da parti in movimento. e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione g) Quando vengono montati dispositivi e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare di aspirazione e di cattura della pol- durante il lavoro.
Pagina 38
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici e) Il diametro esterno e la densità del- di diverse applicazioni. Le maschere antipolvere e le mascherine di protezione delle vie l’attrezzo di inserimento devono respiratorie devono filtrare la polvere formatasi corrispondere alle indicazioni delle misure del Suo elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici controllare le forze dei contraccolpi e delle Non utilizzi l’elettroutensile reazioni, attenendosi ai provvedimenti di caute- vicino a materiali infiammabili. Le schegge potrebbero infiammare la previsti. questi materiali. b) Non metta mai la Sua mano vicino p) Non faccia uso di attrezzi di inserimento agli attrezzi di inserimento in rotazio- ne.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici l’operatore. La cuffia di protezione ha il diritto in rotazione. Se Lei manovra la mola compito di proteggere l’operatore da frammen- da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in di- ti e da contatti accidentali con l’utensile abrasivo. rezione opposta a quella della propria persona, c) Gli utensili abrasivi devono essere uti- può...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ Impedire che l’estremità del mandrino questo scopo utilizzare solamente di- tocchi il fondo fornito di foro dell’uten- spositivi di aspirazione ammessi per sile di smerigliatura. questo tipo di situazione. ½ ½ Non lavorare in aree nascoste dove Utilizzare solamente utensili autorizzati.
Pagina 43
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ ATTENZIONE! L’utensile di molatura continua Per un migliore molatura movimentare l’appa- a girare anche dopo che il dispositivo è stato recchio avanti e indietro sul pezzo in modo uni- spento. Non cercare di rallentarlo con una forme mantenendo in un angolo di 15°-30°...
(2004 / 108 / EC) apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Smerigliatrice angolare PWS 1010 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di...
Pagina 49
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 50 Uitvoering ........................Pagina 50 Leveringsomvang ......................Pagina 51 Technische gegevens ....................Pagina 51 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 51 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 52 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 52 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrische apparaten ......Pagina 53 Veiligheidsinstructies voor alle toepassingen ..............Pagina 53 Terugslag en dienovereenkomstige veiligheidsinstructies ...........Pagina 55 Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor het slijpen en doorslijpen ......Pagina 55...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen bruik van een foutstroom-veiligheidsschakelaar Houd kinderen en andere vermindert het risico van elektrische schokken. personen tijdens het gebruik weg van het elektrische gereedschap. In geval van afleiding zou u 3. Veiligheid van personen de controle over het apparaat kunnen verliezen. a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat 2.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen g) Wanneer stofafzuigingsinrichtingen f) Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig gereinigde snijgereed- en -opvanginrichtingen gemonteerd schappen met scherpe snijranden gaan minder worden, dient u te waarborgen dat vaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden deze zijn aangesloten en correct geleid.
Pagina 54
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen e) Buitendiameter en dikte van het toe- Let bij andere personen op een veilige behoren moeten voldoen aan de afstand t.o.v. uw werkbereik. Iedereen maatgegevens van uw elektrische die het werkbereik betreedt, moet gereedschap. Toebehoren met verkeerde persoonlijke veiligheidsuitrusting dra- afmetingen kan niet voldoende worden afge- gen.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen e) Gebruik geen versleten slijpschijven f) Wees bijzonder voorzichtig bij “gleuf- van grotere elektrische gereedschap- sneden” in bestaande muren of andere pen. Slijpschijven voor grotere elektrische onoverzichtelijke bereiken. De binnen- gereedschappen zijn niet geconcipieerd voor dringende doorslijpschijf kan tijdens het snijden in gas- of waterleidingen, elektrische leidingen de hogere toerentallen van kleinere elektrische...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Veiligheidsinstructies voor geschikt zoekapparaat of vraag na haakse slijpers bij de plaatselijke nutsbedrijven. Het contact met stroomleidingen kan ½ Gebruik het apparaat niet wanneer brand en een elektrische schok ver- oorzaken. De beschadiging van een gaslei- de voedingskabel of de netsteker ding kan tot een explosie leiden.
Algemene veiligheidsinstructies voor… / Bediening / Toebehoren gebruiken en netsteker goed toegankelijk en in noodge- Plaat de voorbewerkings- of doorslijpschijf met vallen goed bereikbaar zijn. de bedrukt zijde naar het apparaat op de ½ montageflens Onderbreek altijd de stroomtoevoer Plaats vervolgens de spanmoer met de ver- vóór pauzes, vóór alle werkzaamhe- hoogde zijde naar boven weer op de monta-...
Type / Benaming: recht moeten oude elektrische gereedschappen se- Haakse slijper PWS 1010 paraat worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Date of manufacture (DOM): 12 - 2009...