Pagina 1
CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li C3 CORDLESS ANGLE GRINDER BATTERIDREVEN VINKELSLIBER Translation of the original instructions OversĂŠttelse af den originale driftsvejledning MEULEUSE DâANGLE SANS FIL ACCU-HAAKSE SLIJPMACHINE Traduction des instructions dâorigine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 360196_2007...
Pagina 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. FĂžr du lĂŠser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Pagina 5
20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/ PLG 20 A4/ PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/ PAP 20 B1/ PAP 20 B3 battery pack.
CORDLESS ANGLE GRINDER Wear safety shoes! PWSA 20-Li C3 Introduction Wear protective gloves! Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. Wear a dust mask! The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal.
Noise and vibration data Package contents Noise measurement value determined in accord- 1 cordless angle grinder ance with EN 60745. The A-rated noise level of 1 additional handle the power tool is typically: 1 blade guard (pre-assembled) Noise emission value 1 two-hole mounting spanner Sound pressure level = 83 dB(A)
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power General power tool tool. Keep cord away from heat, oil, sharp safety warnings edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use WARNING! an extension cord suitable for outdoor use.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or g) Use the power tool, accessories and tool bits jewellery. Keep your hair, clothing and gloves etc. in accordance with these instructions, away from moving parts. Loose clothes, jewel- taking into account the working conditions lery or long hair can be caught in moving parts.
g) Never use damaged attachment parts. Check Safety instructions for all accessory tools such as grinding discs before applications each use for chips or cracks, grinding plates Special safety instructions for grinding and for cracks, wearing or excessive wear and abrasive cutting tear and wire brushes for loose or broken a) This power tool is to be used as a grinder and...
l) Never put the power tool down until the A kickback is caused by improper or incorrect use of the power tool. This can be avoided by taking accessory tool being used has come to a complete standstill. The rotating accessory tool proper precautions as described below.
Special safety instructions for Additional special safety instructions grinding and abrasive cutting for abrasive cutting a) Use only the grinding accessories approved for a) Avoid any blockage to the cutting disc or your power tool and the appropriate blade high contact pressure. Do not make any guard for these grinding tools.
To avoid potential risks, damaged Safety guidelines for battery â chargers mains cables should be replaced by the manufacturer, their customer This appliance may be used by â service department or a similarly children aged 8 years and above qualiïŹed person. and by persons with limited phys- ical, sensory or mental capabilities The charger is suitable...
Storage and handling of the â The additional handle must be mounted on the appliance for all work. recommended accessory tools â Materials containing asbestos may not be â Grinding tools must be treated with care and processed. Asbestos is a known carcinogen. transported carefully.
â Always remove the battery during work ATTENTION! breaks, when adjusting the appliance and ⊠If the red control LED ïŹashes, this means when it is not in use. The appliance must be that the battery pack has overheated and kept clean, dry and free of oil and grease at cannot be charged.
Adjusting the blade guard Fitting the additional handle CAUTION! WARNING! RISK OF INJURY! âș Always switch the appliance oïŹ and remove âș For safety reasons, this appliance may only the battery before carrying out any work on be used with the additional handle the appliance.
With thin grinding discs (see ïŹg. 1) ⊠Make sure that the arrow showing the direction of rotation (if any) on the cutting or rough ⊠The collar of the clamping nut faces upwards grinding discs (including diamond cutting discs) so that a thin grinding disc can be ïŹtted safely.
âș Do not use any accessories not recom- components for disposal if necessary. The pack- mended by PARKSIDE. This can lead to aging material is labelled with abbreviations (b) electric shock and ïŹre. and numbers (a) with the following meanings: 1â7: plastics, 20â22: paper and cardboard,...
Scope of the warranty Kompernass Handels GmbH This appliance has been manufactured in accord- warranty ance with strict quality guidelines and inspected Dear Customer, meticulously prior to delivery. This appliance has a 3-year warranty valid from The warranty covers material faults or production the date of purchase.
Warranty claim procedure Service To ensure quick processing of your case, please Service Great Britain observe the following instructions: Tel.: 0800 404 7657 â Please have the till receipt and the item number E-Mail: kompernass@lidl.co.uk (e.g. IAN 12345) available as proof of Service Ireland purchase.
Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document oïŹcer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) EC Low Voltage Directive (2014/35/EU, charger only) EMC (Electromagnetic Compatibility) (2014/30/EU) RoHS Directive (2011/65/EU)* * The manufacturer bears the full responsibility for compliance with this conformity declaration.
Ordering a replacement battery If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on www.kompernass.com or by telephone. Due to limited stock, this item may sell out in a relatively short time. NOTE âș...
Pagina 24
Indholdsfortegnelse Indledning ............20 AnvendelsesomrÄde .
BATTERIDREVEN VINKELSLIBER BĂŠr beskyttelseshandsker! PWSA 20-Li C3 Indledning BĂŠr stĂžvmaske! Tillykke med kĂžbet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af hĂžj kvalitet. Betjeningsvejledningen er Ikke tilladt til vĂ„dslibning en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bort- skaïŹelse.
d) Brug ikke ledningen til noget, den ikke er Generelle beregnet til, f.eks. til at bÊre eller hÊnge elvÊrktÞjet op i eller til at trÊkke stikket ud af sikkerheds anvisninger stikkontakten. Hold ledningen pÄ afstand af for elvÊrktÞjer varme, olie, skarpe kanter eller produktets bevÊgelige dele.
e) UndgÄ unormale kropsstillinger. SÞrg for at g) Brug elvÊrktÞj, tilbehÞr, udskiftelige dele osv. du stÄr sikkert, og hold altid balancen. Der- i henhold til disse anvisninger. Tag hensyn til ved kan du bedre kontrollere elvÊrktÞjet i uven- arbejdsbetingelserne og det arbejde, der tede situationer.
l) LÊg aldrig elvÊrktÞjet ned, fÞr indsatsvÊrk- a) Hold godt fast i elvÊrktÞjet, og hold kroppen tÞjet er standset helt. Det roterende indsatsvÊrk- og armene i en stilling, sÄ du kan afvÊrge tÞj kan komme i kontakt med underlaget, og du tilbageslagskrÊfterne.
SĂŠrlige sikkerhedsanvisninger Ăvrige sikkerhedsanvisninger for slibning og afskĂŠring for afskĂŠring a) Brug udelukkende de slibelegemer, som er a) UndgĂ„ at blokere skĂŠreskiven, og tryk ikke tilladt til elvĂŠrktĂžjet og den beskyttelsesafdĂŠk- for hĂ„rdt. UdfĂžr ikke snit, der er alt for dybe. ning, der passer til disse slibelegemer.
Hvis dette produkts tilslutningsled- Sikkerhedsanvisninger for opladere â ning beskadiges, skal den udskiftes Dette produkt kan bruges af bĂžrn â af producenten eller dennes kunde- fra 8 Ă„r og derover og af personer service eller af en person med til- med nedsatte fysiske, motoriske el- svarende kvaliïŹkationer, sĂ„...
â Brug kun produktet til tĂžrskĂŠring eller Opbevaring og anvendelse af tĂžrslibning. de anbefalede indsatsvĂŠrktĂžjer â Ekstragrebet skal altid vĂŠre monteret ved â SlibevĂŠrktĂžjer skal behandles og transporteres arbejde med produktet. med stor forsigtighed. â Asbestholdigt materiale mĂ„ ikke bearbejdes. â ...
â Tag altid batteriet ud, nĂ„r du holder pause, OBS! fĂžr du arbejder med produktet, og nĂ„r det ⊠Hvis denrĂžde kontrol-LED blinker, er batteri- ikke bruges. Produktet skal altid vĂŠre rent, tĂžrt pakken overophedet og kan ikke oplades. og fri for olie og smĂžrefedt. âŠ...
Indstilling af beskyttel- Montering af ekstragreb sesafdĂŠkningen FORSIGTIG! ADVARSEL! âș Af sikkerhedsgrunde mĂ„ dette produkt kun FARE FOR PERSONSKADER! anvendes sammen med ekstragrebet Ellers er der fare for personskader. Ekstragre- âș Sluk altid produktet fĂžr arbejdet, og tag kan skrues i til hĂžjre og venstre eller batteriet ud.
â Brug ikke noget tilbehĂžr, der ikke er anbefalet og aïŹever dem sorteret til bortskaïŹelse. af PARKSIDE. Dette kan fĂžre til elektrisk stĂžd Emballagematerialerne er mĂŠrket med forkortelser- og brand. ne (a) og tallene (b) med fĂžlgende betydning: 1â7: plast, 20â22: papir og pap,...
Garantiens omfang Garanti for Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge Kompernass Handels GmbH kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve- KÊre kunde ringen. PÄ dette produkt fÄr du 3 Ärs garanti fra kÞbsdato- Garantien dÊkker materiale- og fabrikationsfejl. en. I tilfÊlde af mangler ved produktet har du en Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er rÊkke juridiske rettigheder i forhold til sÊlgeren af udsat for normal slitage og derfor kan betragtes...
Afvikling af garantisager Service For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse Service Danmark bĂžr du fĂžlge nedenstĂ„ende anvisninger: Tel.: 32 710005 â Ved alle forespĂžrgsler bedes du have kvitterin- E-Mail: kompernass@lidl.dk gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar IAN 360196_2007 som dokumentation for kĂžbet.
OversĂŠttelse af den originale overensstemmelseserklĂŠring Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklĂŠrer hermed, at dette produkt stemmer overens med fĂžlgende standarder, standardiseringsdokumenter og EU-direktiver: Maskindirektivet (2006/42/EC) EU-lavspĂŠndingsdirektivet (2014/35/EU, kun oplader) Elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) RoHS-direktivet (2011/65/EU)* * Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserklĂŠring er udelukkende producentens.
Bestilling af reservebatteri Hvis du vil bestille et reservebatteri til produktet, kan du gĂžre det pĂ„ internettet pĂ„ www.kompernass.com eller pr. telefon. Denne vare kan vĂŠre udsolgt i lĂžbet af kort tid pĂ„ grund af den begrĂŠnsede lagerbeholdning. BEMĂRK âș I nogle lande kan bestilling af reservedele ikke foretages online.
Pagina 42
Table des matiĂšres Introduction ............38 Utilisation conforme Ă ...
ACCU-HAAKSE SLIJPMACHINE Draag gehoorbescherming! PWSA 20-Li C3 Inleiding Draag veiligheidsschoenen! Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Draag veiligheidshandschoenen! een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belang- rijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en af- Draag een stofmasker! voer.
Geluids- en trillingsgegevens Inhoud van het pakket Gemeten waarde voor geluid vastgesteld conform 1 accu-haakse slijpmachine EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het 1 hulphandgreep elektrische gereedschap bedraagt gemiddeld: 1 beschermkap (gemonteerd) Geluidsemissiewaarde 1 pensleutel Geluidsdrukniveau = 83 dB (A) 1 doorslijpschijf (gemonteerd) Onzekerheid 3 dB...
1. Veiligheid op de werkplek WAARSCHUWING! a) Houd uw werkomgeving schoon en goed âș Het trillingsniveau verandert afhankelijk van verlicht. Wanorde en een niet-verlichte het gebruik van het elektrische gereedschap werkomgeving kunnen leiden tot ongelukken. en kan in bepaalde gevallen hoger zijn dan b) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich...
f) Gebruik een aardlekschakelaar als het ge- g) Als het mogelijk is om stofafzuigings- en stof- bruik van het elektrische gereedschap in een opvangvoorzieningen te installeren, zorg er vochtige omgeving onvermijdelijk is. Het ge- dan voor dat deze zijn aangesloten en cor- bruik van een aardlekschakelaar vermindert het rect worden gebruikt.
f) Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Veiligheidsvoorschriften voor alle Met zorg onderhouden snijgereedschappen toepassingen met scherpe snijkanten lopen minder vaak vast Gemeenschappelijke veiligheidsvoorschriften en zijn gemakkelijker te sturen. voor slijpen en doorslijpen g) Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, a) Dit elektrische gereedschap moet worden hulpstukken en dergelijke in overeenstemming gebruikt als slijper en doorslijpmachine.
g) Gebruik geen beschadigde hulpstukken. Con- k) Houd het snoer weg van roterende hulpstuk- ken. Als u de controle verliest over het appa- troleer voor elk gebruik hulpstukken zoals slijpschijven op splinters en barsten, afbraam- raat, kan het snoer worden doorgesneden of schijven op barsten en (ernstige) slijtage, en gegrepen en kan uw hand of arm in het roteren- staalborstels op losse of gebroken staaldra-...
Een terugslag is het gevolg van onjuist gebruik van Bijzondere veiligheidsvoorschriften het elektrische gereedschap. Dit is te voorkomen voor slijpen en doorslijpen door passende voorzorgsmaatregelen, zoals hier- a) Gebruik uitsluitend de voor uw elektrische onder beschreven. gereedschap toegestane slijpmiddelen en de a) Houd het elektrische gereedschap goed vast voor deze slijpmiddelen bestemde bescherm- en breng uw lichaam en armen in een positie...
Verdere bijzondere veiligheids- Veiligheidsvoorschriften voor voorschriften voor doorslijpen opladers a) Voorkom dat de doorslijpschijf blokkeert of Dit apparaat mag worden gebruikt â dat er te hard op wordt gedrukt. Slijp niet te door kinderen vanaf 8 jaar en door diep. Overbelasting van de doorslijpschijf ver- personen met beperkte fysieke, zin- hoogt de kans op scheeftrekken of blokkeren en daarmee het gevaar op een terugslag of een...
Toegestane accessoires Doorslijpschijven 12250 Pensleutel Afbraamschijven 12250 Pensleutel Opbergen en onderhoud van aanbevolen hulpstukken Doorslijpen â Schuurgereedschappen moeten voorzichtig Gebruik nooit afbraamschijven worden behandeld en vervoerd. voor het doorslijpen! â Slijpgereedschappen moeten zodanig worden â Gebruik alleen gekeurde vezelversterkte bewaard dat ze niet worden blootgesteld aan doorslijp- of slijpschijven die zijn toegelaten mechanische beschadigingen of omgevingsin- voor een omwentelingssnelheid van minstens...
â Verwijder altijd de accu tijdens een werkon- Tip! Zo handelt u correct. derbreking, voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert en wanneer het appa- raat niet in gebruik is. Het apparaat moet altijd GEVAAR! BEWEEG HET APPARAAT schoon, droog en vrij van olie of smeervet zijn. ALTIJD TEGEN DE DRAAIRICHTING â ...
Beschermkap verstellen LET OP! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ⊠Als de rode bedrijfsindicator knippert, is het accupack oververhit en kan het niet âș Schakel, voordat u werkzaamheden aan het worden opgeladen. apparaat uitvoert, eerst het apparaat uit en verwijder de accu. ⊠Als de rode en de groene bedrijfsindicators tegelijkertijd knipperen, is het accupack defect.
Bij dikke slijpschijven (zie afbeelding 2) Afbraam-/doorslijpschijf monteren/ verwisselen Draag bij vervanging van de doorslijp-/ afbraamschijven altijd veiligheidshand- > 3,2 mm schoenen. Neem de afmetingen van de afbraam-/doorslijp- Afb. 2 schijven in acht. De gatdiameter moet zonder speling op de ïŹens passen.
â Gebruik geen accessoires die niet door toerental instellen: PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan elek- (1 = lager toerental, 6 = hoger toerental). trische schokken en brand veroorzaken. We raden aan het juiste toerental aan de hand van praktijktests vast te stellen.
Afvoeren Garantie van KompernaĂ Handels GmbH De verpakking bestaat uit milieuvrien- delijke materialen. De verpakking kan Geachte klant, in de plaatselijke kringloopcontainers U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf worden gedeponeerd. de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de Deponeer elektrisch gereedschap verkoper van het product.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefou- â Als er fouten in de werking of andere gebreken ten. Deze garantie geldt niet voor productonder- optreden, neemt u eerst contract op met de hier- delen die onderhevig zijn aan normale slijtage en na genoemde serviceafdeling, telefonisch of die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, via e-mail.
Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring Wij, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documentverantwoordelijke: de heer Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DUITSLAND, verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EU-richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EC) EU-laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU, alleen oplader) Elektromagnetische compatibiliteit (2014/30/EU) RoHS-richtlijn (2011/65/EU)* * De volledige verantwoordelijkheid voor het afgeven van deze conformiteitsverklaring ligt bij de fabrikant.
Vervangende accu bestellen Wanneer u voor uw apparaat een vervangende accu wilt bestellen, kunt u dit eenvoudig online via www.kompernass.com of telefonisch afhandelen. Dit artikel kan vanwege de beperkte voorraad na korte tijd uitverkocht zijn. OPMERKING âș In sommige landen is het online bestellen van vervangingsonderdelen niet mogelijk. Neem in dat geval contact op met de servicehelpdesk.
Pagina 80
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. 76 BestimmungsgemĂ€Ăer Gebrauch .
AKKU-WINKELSCHLEIFER Sicherheitsschuhe tragen! PWSA 20-Li C3 Einleitung Schutzhandschuhe tragen! Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen GerĂ€tes. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges Staubschutzmaske tragen! Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Nicht zulĂ€ssig fĂŒr Nassschleifen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Allgemeine OberïŹĂ€chen, wie von Rohren, Heizungen, Sicherheitshinweise fĂŒr Herden und KĂŒhlschrĂ€nken. Es besteht ein er- höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Elektrowerkzeuge Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder WARNUNG! NĂ€sse fern.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek- und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es GerÀteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile an die Stromversorgung und/oder den Akku wechseln oder das GerÀt weglegen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- BĂŒroklammern, MĂŒnzen, SchlĂŒsseln, NĂ€geln, steller nicht speziell fĂŒr dieses Elektrowerk- Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur stĂ€nden, die eine ĂberbrĂŒckung der Kontakte weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug verursachen könnten.
h) Tragen Sie persönliche SchutzausrĂŒstung. Ver- n) Reinigen Sie regelmĂ€Ăig die LĂŒftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das MotorgeblĂ€se wenden Sie je nach Anwendung Vollgesichts- schutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit zieht Staub in das GehĂ€use, und eine starke angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehör- Ansammlung von Metallstaub kann elektrische schutz, Schutzhandschuhe oder SpezialschĂŒr- Gefahren verursachen.
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die NĂ€he sich c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerk- drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatz- zeug angebracht und fĂŒr ein HöchstmaĂ an werkzeug kann sich beim RĂŒckschlag ĂŒber Ihre Sicherheit so eingestellt sein, dass der kleinst- Hand bewegen.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Sicherheitshinweise fĂŒr LadegerĂ€te Arbeit unterbrechen, schalten Sie das GerĂ€t Dieses GerĂ€t kann von Kindern ab â aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe 8 Jahren und darĂŒber sowie von zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Personen mit verringerten physi- Schnitt zu ziehen, sonst kann ein RĂŒckschlag...
ZulĂ€ssiges Zubehör Zweiloch-Montage- Trennscheiben 12250 SchlĂŒssel Zweiloch-Montage- Schrupp scheiben 12250 SchlĂŒssel Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge Schruppschleifen Verwenden Sie niemals â Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu be- Trennscheiben zum Schruppen! handeln und zu transportieren. â Bewegen Sie den Winkelschleifer mit mĂ€Ăigem â ...
Pagina 90
â Beim Bearbeiten von schrĂ€gen FlĂ€chen darf VORSICHT! das GerĂ€t nicht mit groĂer Kraft auf das âș Das Schleifwerkzeug lĂ€uft nach dem Aus- WerkstĂŒck gedrĂŒckt werden. Wenn die Dreh- schalten nach. Bremsen Sie es nicht durch zahl stark abfĂ€llt, mĂŒssen Sie die Andruckkraft seitliches GegendrĂŒcken ab.
Akku-Pack in das GerĂ€t Vor der Inbetriebnahme einsetzen/entnehmen Akku-Pack laden (siehe Abb. A) Akku-Pack einsetzen VORSICHT! ⊠Lassen Sie den Akku-Pack in den GriïŹ einrasten. âș Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem LadegerĂ€t neh- Akku-Pack entnehmen men bzw.
Schutzhaube verstellen Schrupp- /Trennscheibe montieren/wechseln WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Tragen Sie beim Wechseln von Trenn-/ âș Schalten Sie vor allen Arbeiten am GerĂ€t das Schruppscheiben immer Schutzhandschuhe. GerĂ€t aus und entnehmen Sie den Akku. Die Abmessungen der Schrupp- oder Trennschei- ben beachten. Der Lochdurchmesser muss ohne VERLETZUNGSGEFAHR! Spiel zum AufnahmeïŹansch passen.
Bei dĂŒnnen Schleifscheiben ⊠ĂberprĂŒfen Sie, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind. (siehe Abbildung 1) ⊠Der Bund der Spannmutter zeigt nach oben, ⊠Achten Sie darauf, dass der Drehrichtungspfeil damit eine dĂŒnne Schleifscheibe sicher ge- (falls vorhanden) auf den Trenn-, oder Schrupp- spannt werden kann.
Die Verpackungsma- â Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht terialien sind gekenn zeichnet mit AbkĂŒrzungen (a) von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann und ZiïŹern (b) mit folgender Bedeutung: zu elektrischem Schlag und Feuer fĂŒhren. 1â7: KunststoïŹe, 20â22: Papier und Pappe, 80â98: VerbundstoïŹe.
Garantiezeit und gesetzliche Garantie der MĂ€ngelansprĂŒche KompernaĂ Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die GewĂ€hrleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlĂ€ngert. Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- Sie erhalten auf dieses GerĂ€t 3 Jahre Garantie ab handene SchĂ€den und MĂ€ngel mĂŒssen sofort nach Kaufdatum.
Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu Service Deutschland gewĂ€hrleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei weisen: aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) â Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassen- E-Mail: kompernass@lidl.de bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) Service Ăsterreich als Nachweis fĂŒr den Kauf bereit.
Original-KonformitĂ€tserklĂ€rung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklĂ€ren hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien ĂŒbereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG-Niedersapnnungsrichtlinie (2014/35/EU, nur LadegerĂ€t) Elektromagnetische VertrĂ€glichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung fĂŒr die Ausstellung dieser KonformitĂ€tserklĂ€rung trĂ€gt der Hersteller.
Ersatz-Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku fĂŒr Ihr GerĂ€t bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder telefonisch abwickeln. Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein. HINWEIS âș Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen LĂ€ndern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service-Hotline.
Pagina 99
â DE â AT â CH â 94â â PWSA 20-Li C3...
Pagina 100
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PWSA20-LiC3-102020-1 IAN 360196_2007...