Pagina 1
SCHWINGSCHLEIFER PSS 250 A1 SCHWINGSCHLEIFER PONCEUSE VIBRANTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine LEVIGATRICE ORBITALE VLAKSCHUURMACHINE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Pagina 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Der Schwingschleifer ist zum trockenen Schleifen von Holz, Kunststoffen und Lacken geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht be- 1 Schwingschleifer PSS 250 A1 stimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge- 1 Schleifblatt (Körnung 120), siehe Abb. F fahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung 1 Staubfangbox entstandene Schäden übernimmt der Hersteller...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Sicherheitshinweise und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. für Schwingschleifer b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Bedienung es fest, indem Sie den Spannhebel wieder Staubabsaugung per Fremdabsaugung arretieren. Verfahren Sie mit dem anderen Ende auf die Anschliessen: gleiche Weise. Zur Staubabsaugung mittels Staubsauger schieben Sie den Saugschlauch einer zulässigen Verschiedene Materialien benötigen unterschiedliche Staubabsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt- Körnungen, welche Körnung für welche Arbeiten staubsaugers) in den Anschluss –...
EN 55014-2/A2:2008 Stadtverwaltung. EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 IEC 60745-2-4/A1:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Schwingschleifer PSS 250 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2010 Seriennummer: IAN 54381 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Pagina 14
Table des matières Introduction Usage conforme ......................Page 16 Equipement ........................Page 16 Accessoires fournis ......................Page 16 Caractéristiques techniques ..................Page 17 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 17 2. Sécurité électrique ....................Page 18 3.
La ponceuse vibrante est destinée au ponçage à sec du bois, des matières plastiques et des vernis. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil 1 ponceuse vibrante PSS 250 A1 est considérée comme non conforme et comporte 1 feuille abrasive (grain 120), voir ill. F d’importants risques d’accident.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 2. Sécurité électrique avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré a) La fiche de branchement secteur de ou fatigué ou sous l’influence de dro- gues, d’alcool ou de médicaments. Le l’appareil doit s’enficher aisément moindre instant de distraction lors de l’usage dans la prise de courant.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 4. Manipulation prudente et Consignes de sécurité usage d’outils électriques spécifiques à l’appareil a) Nepas surcharger l’appareil. Utiliser Pour éviter tout risque de blessures et l’outil électrique adéquat pour réaliser d’accidents ou de risques pour la santé : ½...
Utilisation Faites glisser la feuille abrasive à une extré- REMARQUE : Afin d’optimiser la puissance d’as- mité sous la baguette de serrage ouverte piration, videz régulièrement le réservoir à poussière coincez-la en rebloquant le levier de serrage en tapotant. Procédez de la même façon à l’autre extrémité. Aspiration des poussières Les différents matériaux demandent des finesses par aspiration externe...
Conformément à la Directive Européenne Type / Désignation de la machine : 2002 / 96 / EC sur les anciens appareils élec- Ponceuse vibrante PSS 250 A1 triques et électroniques et son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 être collectés à...
Pagina 24
Indice Introduzione Utilizzo corretto ......................Pagina 26 Dotazione ........................Pagina 26 Fornitura .........................Pagina 26 Dati tecnici ........................Pagina 27 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 27 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 28 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici................Pagina 28 Indicazioni di sicurezza specifiche per la levigatrice orbitale ........Pagina 29 Accessori / dispositivi ausiliari originali ...............Pagina 30 Accensione e spegnimento ...................Pagina 30...
La levigatrice orbitale è adatta per levigare a sec- co legno, plastiche e vernici. Qualsiasi utilizzo di- 1 levigatrice orbitale PSS 250 A1 verso o modifica è da considerarsi non conforme e 1 foglio abrasivo (grana 120), vedi fig. F comporta gravi pericoli di infortuni.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Indicazioni di sicurezza b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui specifiche per la levigatrice interruttore sia difettoso. Un dispositivo orbitale elettrico che non si può più accendere e spe- gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.
Fogli abrasivi senza fissaggio a strappo: Rimozione della cassetta raccogli polvere: Aprire le due leve di serraggio Premere il tasto o i tasti di sblocco Inserire il foglio abrasivo da una estremità estrarre la cassetta raccogli polvere sotto al morsetto aperto e bloccarlo, arre- dall‘apparecchio.
E’ possibile conoscere le possibilità di smaltimento dell’apparecchio usato presso l’amministrazione Tipo / Descrizione del prodotto: comunale o cittadina locale. Levigatrice orbitale PSS 250 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Numero di serie: IAN 54381 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß...
Pagina 34
Inhoudsopgave Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming ............Pagina 36 Onderdelen ........................Pagina 36 Inhoud van het pakket ....................Pagina 36 Technische gegevens ....................Pagina 37 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 37 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 38 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 38 4.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 2. Elektrische veiligheid het apparaat niet wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs, a) De netsteker van het apparaat moet in alcohol of medicijnen staat. Een moment van onachtzaamheid tijdens het gebruik van de contactdoos passen.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 4. Zorgvuldige omgang met voorgeschreven is. Houd daarbij re- en gebruik van elektrische kening met de werkomstandigheden apparaten en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de bestemde toepassingen a) Belast het apparaat nooit te zwaar.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Bediening van andere inzetgereedschappen of andere Draag een veiligheidsbril en toebehoren dan degene die aanbevolen zijn in een stofmasker! ½ de gebruiksaanwijzing, kan letselgevaar voor u Zorg bij de bewerking van kunststof- betekenen. fen, verven, lakken, enz. voor vol- doende ventilatie.
Bediening Schuurbladen zonder klitbandhechting: Stofafzuiging door middel Open de beide spanhendels van externe afzuiging Schuif het schuurblad aan een uiteinde on- der de open klemlijst en klem het vast door Aansluiten: de spanhendel weer te vergrendelen. Voor de stofafzuiging met behulp van een stof- Ga op dezelfde wijze te werk aan het andere zuiger schuift u de zuigslang van een geschikte uiteinde.
Bediening / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Hout Schuurblad / onderdelen repareren. Op deze wijze Korrelstructuur wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. Vlakschuren 80, 100, 120 ½ WAARSCHUWING! Laat de steker Fijnschuren hardhout 180, 240 of de aansluitleiding altijd door de fa- brikant van het apparaat of door zijn Kleur / Lak...
EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 IEC 60745-2-4/A1:2008 Type / Machinebenaming: Vlakschuurmachine PSS 250 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Serienummer: IAN 54381 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen binnen het kader van de...