Pagina 1
Angle Grinder PWS 115 B2 Meuleuse dâangle Haakse slijper Traduction des instructions dâorigine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Winkelschleifer Originalbetriebsanleitung IAN 409154_2207...
Pagina 2
Avant de lire le mode dâemploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de lâappareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieĂend mit allen Funktionen des GerĂ€tes vertraut.
Pak het apparaat uit en controleer, of de 13 Arretering inhoud volledig is. Zorg voor een regle- Technische gegevens mentair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal. Haakse slijper ....PWS 115 B2 Apparaat Netspanning Handgreep (U) ..230 V~ (wisselstroom), 50 Hz Prestatievermogen (P) ....750 W Beschermkap Toeren bij niet-belasting (n) ..
Spilschroefdraad......M14 trillingsbelasting zijn het dragen Schroefdraadlengte ... max. 12 mm van handschoenen bij het gebruik Beschermniveau ....... van het gereedschap en de beper- Beschermingsklasse ......IPX0 king van de werktijd. Daarbij moe- Geluidsdrukniveau ten alle delen van de bedrijfscyclus ) ......89 dB; K = 3 dB in acht worden genomen (bij voor- Geluidssterkte (L...
Draag een oogbescherming Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst. Draag een ademhalingsbescherming Het in de veiligheidsinstructies gebruikte be- grip âElektrisch gereedschapâ heeft betrekking Gevaar door snijdwonden! Draag tegen snijdwonden beschermende op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap handschoenen met batterijvoeding (zonder netsnoer).
Pagina 28
laties, fornuizen en koelkasten. moment van onoplettendheid bij het Er bestaat een verhoogd risico door gebruik van het elektrische gereedschap een elektrische schok als uw lichaam kan tot ernstige verwondingen leiden. geaard is. b) Draag persoonlijke bescher- c) Houd elektrisch gereedschap op mingsuitrusting en altijd een beschermbril.
g) Als er stofafzuig- en âopvangin- zodanig beschadigd zijn, dat de richtingen gemonteerd kunnen werking van het elektrische ge- worden, vergewist u zich dat reedschap in negatieve zin beĂŻn- deze aangesloten zijn en correct vloed wordt. Laat beschadigde gebruikt worden. Gebruik van een onderdelen vóór het gebruik van stofafzuiginrichting kan gevaren door het apparaat repareren.
Pagina 30
werktuigen op de diameter van de flens staalborstel- en doorslijpmachi- ne. Respecteer alle veiligheidsin- passen. Aan te sluiten gereedschap dat structies, aanwijzingen, beelden niet precies aan het elektrisch werktuig en gegevens die u samen met wordt bevestigd, draait ongelijkmatig, het apparaat krijgt. Als u de vol- vibreert sterk en kan leiden tot het verlies gende aanwijzingen niet opvolgt, kunt van de controle.
filteren dat ontstaat bij de toepassing. âą Reinig regelmatig de ver- Als u lange tijd bent blootgesteld aan luchtingsspleten van uw elekt- luid lawaai, kunt u gehoorverlies lijden. risch werktuig. De motorventilator âą Let bij andere personen op een trekt stof naar de behuizing en een veilige afstand tot uw werk- sterke ophoping van metaalstof kan plaats.
Bijzondere elektrische werktuig. Dit kan worden ver- veiligheidsinstructies meden met gepaste voorzorgsmaatregelen, voor het slijpen en het die hieronder worden beschreven. doorslijpen a) Houd het elektrisch werktuig goed a) Gebruik uitsluitend de voor uw vast en breng uw lichaam en ar- elektrisch werktuig toegelaten men in een positie, waarin ze de slijpmiddelen en de voor deze...
en vorm voor de door u geko- d) Schakel het elektrische werktuig zen slijpschijf. Geschikte flenzen niet opnieuw in zolang het zich ondersteunen de slijpschijf en in het werkstuk bevindt. Laat de reduceren zo het risico op een doorslipschijf pas het volle toerental breuk van de slijpschijf.
schermkap en staaldraadborstel van beschermkappen. Er bestaat het met elkaar in aanraking kunnen risico op kneuzingen. komen. Schijf- en potborstels kunnen âą De roterende delen van het apparaat hun diameter door contactdruk en cen- kunnen om functionele redenen niet trifugale krachten vergroten. worden afgedekt.
d) Schade aan de gezondheid, die van Grof polijsten hand-/armtrillingen het gevolg zijn indi- en het apparaat gedurende een lange- Gebruik nooit doorslipschij- re periode gebruikt wordt of niet zoals ven voor het opruwen! reglementair voorgeschreven beheerd en onderhouden wordt. Het apparaat met voorbe- werkingschijf mag slechts Waarschuwing! Dit elektrische...
Doorslipschijven Handgreep monteren Gebruik nooit ruwslijpschij- Het apparaat mag slechts ven voor het doorslijpen ! gebruikt worden met de ge- monteerde handgreep. Het apparaat met snijschijf Schroef de handgreep (1) naar gelang mag slechts gebruikt worden met de gemonteerde be- de werkwijze.
3. Draai het opzetstuk (4.1) van de be- 2. Druk de hendel onder de beschermkap (4) in de richting van het apparaat en schermkap (4) af. draai tegelijkertijd de beschermkap Schijf monteren/ naar links. 3. Draai de beschermkap (4) in de vervangen werkpositie.
6. Duw op de spilvergrendeltoets (6) en minstens even hoog is als het to- draai de houderspil (11), tot de spil- erental op het typeplaatje van het vergrendeling de houderspil fixeert. apparaat. (10) met de spans- Draai de spanmoer - Gebruik geen afgebroken, ge- leutel (8) opnieuw vast.
slijpschijven met een groot gat Wacht na het inschakelen tot het apparaat het maximale toerental heeft bereikt. Begin passend te maken. âą Gebruik geen zaagbladen. dan pas te slijpen. âą Om slijpwerktuigen te spannen, Nadat u het apparaat hebt mogen alleen de meegeleverde spanflenzen worden gebruikt.
Afvalverwerking en plaats. Gebruik uitsluitend originele onderdelen. Laat milieubescherming het apparaat afkoelen voor alle onderhouds- en reini- Breng het apparaat, de toebehoren en de gingswerken. Er bestaat ge- verpakking naar een geschikt recyclage- vaar voor brandwonden! punt. Controleer het apparaat voor elk gebruik Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil.
Foutopsporing Let op! Gevaar voor elektrische schokken! Voordat er werkzaamheden aan het apparaat worden verricht de stekker uit het stopcontact trekken! Probleem Mogelijke oorzaak Foutherstel Stopcontact, netsnoer, leiding, stek- Spanning ontbreektHuisze- ker controleren of reparatie door kering wordt aangesproken elektricien, huiszekering controleren Apparaat start niet Aan-/uitschakelaar (3) defect...
Garantie worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- rekenen vanaf de datum van aankoop. teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Ingeval van gebreken aan dit product heeft vóór aflevering nauwgezet getest.
zendingswijze â ingezonden apparaten âą Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje. worden niet geaccepteerd. âą Indien er zich functiefouten of andere De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door. gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde Service-Center serviceafdeling telefonisch of per e-mail.
12 Raster 13 Raste Packen Sie das GerĂ€t aus und kontrollieren Technische Daten Sie, ob es vollstĂ€ndig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemĂ€Ă. GerĂ€t Winkelschleifer ... PWS 115 B2 Handgriff Nenneingangs- Schutzhaube spannung SpannschlĂŒssel (U) ..230 V~ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme (P) ....
Trenn-/Schrupp-/Schleifscheiben Versuchen Sie, die Belastung durch AuĂendurchmesser ..max. Ă 115 mm Vibrationen so gering wie möglich zu Bohrung ......22,23 mm halten. Beispielhafte MaĂnahmen zur StĂ€rke ........ max. 6 mm Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen Spindelgewinde .......M14 GewindelĂ€nge....
Tragen Sie Gehörschutz. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen fĂŒr die Tragen Sie Augenschutz. Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Tragen Sie einen Atemschutz. te Begriff ,,Elek tro werk zeugâ bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elek- Gefahr durch Schnittverletzungen! Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
Pagina 48
ein erhöhtes Risiko durch elektrischen dikamenten stehen. Ein Moment Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. der Unachtsamkeit beim Gebrauch des âą Halten Sie das Elek tro werk zeug Elek tro werk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen fĂŒhren. von Regen oder NĂ€sse fern. Das âą...
genden Teilen erfasst werden. ren Sie, ob bewegliche Teile ⹠Wenn Staubabsaug- und -auf- einwandfrei funktionieren und fangeinrichtungen montiert wer- nicht klemmen, ob Teile gebro- den können, vergewissern Sie chen oder so beschÀdigt sind, sich, dass diese angeschlossen dass die Funktion des GerÀtes sind und richtig verwendet wer- beeintrÀchtigt ist.
Pagina 50
Beachten Sie alle Sicherheitshin- genau am Elek tro werk zeug befestigt weise, Anweisungen, Darstellun- werden, drehen sich ungleichmĂ€Ăig, gen und Daten, die Sie mit dem vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle fĂŒhren. GerĂ€t erhalten. Wenn Sie die folgen- âą...
âą Achten Sie bei anderen Perso- werk zeugs. Das MotorgeblĂ€se zieht nen auf sicheren Abstand zu Staub in das GehĂ€use, und eine starke Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der Ansammlung von Metallstaub kann den Arbeitsbereich betritt, muss elektrische Gefahren verursachen. persönliche SchutzausrĂŒstung âą...
Besondere VorsichtsmaĂnahmen, wie nachfolgend be- Sicherheitshinweise schrieben, verhindert werden. zum Schleifen und a) Halten Sie das Elek tro werk zeug Trennschleifen gut fest und bringen Sie Ihren a) Verwenden Sie ausschlieĂlich die Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die RĂŒck- fĂŒr Ihr Elek tro werk zeug zugelas- schlagkrĂ€fte abfangen können.
scheibe. Geeignete Flansche stĂŒtzen die Ursache fĂŒr das Verklemmen. d) Schalten Sie das Elek tro werk- die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheiben- zeug nicht wieder ein, solange es sich im WerkstĂŒck befindet. bruchs. Flansche fĂŒr Trennscheiben kön- nen sich von den Flanschen fĂŒr andere Lassen Sie die Trennscheibe erst Schleifscheiben unterscheiden.
nen sehr leicht durch dĂŒnne Kleidung âą Tragen Sie beim Schleifen, BĂŒrsten und und/oder die Haut dringen. Trennen stets eine Schutzbrille, Sicher- âą Wird eine Schutzhaube empfoh- heitshandschuhe, einen Atemschutz und len, verhindern Sie, dass sich einen Gehörschutz. âą Halten Sie nie die Finger zwischen Schutzhaube und DrahtbĂŒrste berĂŒhren können.
c) GesundheitsschĂ€den durch Schruppschleifen - BerĂŒhrung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich; Verwenden Sie niemals - Herausschleudern von Teilen aus Trennscheiben zum WerkstĂŒcken oder beschĂ€digten Schruppen! Schleifscheiben. d) GesundheitsschĂ€den, die aus Hand- Das GerĂ€t darf mit Schrupp- Arm-Schwingungen resultieren, falls das scheibe nur mit montierter GerĂ€t ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum ver- Schutzhaube betrieben werden.
Trennschleifen Handgriff montieren Verwenden Sie niemals Das GerĂ€t darf nur mit mon- Schruppscheiben zum Trennen! tiertem Handgriff betrieben werden. Das GerĂ€t darf mit Trennschei- Schrauben Sie den Handgriff (1) am Ge- be nur mit montierter Schutz- winde fĂŒr den Handgriff fest. WĂ€hlen Sie haube (4) und Aufsatz (4.1) je nach Arbeitsweise das Gewinde fĂŒr betrieben werden.
2. Entriegeln Sie den Aufsatz (4.1), indem Die Aussparungen an der Schutzhaube mĂŒssen in das Raster (12) am GerĂ€t Sie die Raste (13) von der Schutzhaube (4) schieben. passen, es ist nur eine Position möglich. 2. DrĂŒcken Sie den Hebel unterhalb der 3.
der Scheibenaufnahme < 5 mm ist. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die Angaben tragen ĂŒber Hersteller, Art der Ist die StĂ€rke der Scheibenaufnahme â„ 5 mm drehen Sie die Spannmutter. Bindung, Abmessung und zulĂ€ssige Um- Siehe Bild drehungszahl. 6. DrĂŒcken Sie die Spindel-Arretiertaste Verwenden Sie nur Zubehörteile, deren (6) und drehen Sie die Aufnahmespin- aufgedruckte Drehzahl mindestens so del (11), bis die Spindel-Arretierung die...
âą Bohren Sie eine zu kleine Aufnahme- Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ bohrung der Schleifscheibe nicht nach- Ausschalter los. Das GerĂ€t schaltet ab. trĂ€glich auf. âą Verwenden Sie keine getrennten Redu- Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das GerĂ€t seine max. Drehzahl erreicht zierbuchsen oder Adapter, um Schleif- scheiben mit groĂem Loch passend zu hat.
Reinigung und Wartung Lagerung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, âą Bewahren Sie das GerĂ€t an einem trocke- nen und staubgeschĂŒtzten Ort auf, und Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. auĂerhalb der Reichweite von Kindern. âą Schleifscheiben mĂŒssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dĂŒr- Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung fen nicht gestapelt werden.
ZusĂ€tzliche Entsorgungshinweise fĂŒr ZusĂ€tzlich haben Sie die Möglichkeit, Deutschland nach Elektro- und Elektro- unabhĂ€ngig vom Kauf eines NeugerĂ€tes, unentgeltlich (bis zu drei) AltgerĂ€te abzu- nikgerĂ€tegesetz: Das GerĂ€t ist bei ein- gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen geben, die in keiner Abmessung gröĂer als oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
Ersatzteile/Zubehör repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Ersatzteile und Zubehör Jahres-Frist das defekte GerÀt und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- gang haben, verwenden Sie bitte das Kon-...
Reparatur-Service Das GerĂ€t ist lediglich fĂŒr den privaten und nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- bestimmt. Bei missbrĂ€uchlicher und unsach- gemĂ€Ăer Behandlung, Gewaltanwendung rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchfĂŒhren und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- lassen.
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Haakse slijper bouwserie PWS 115 B2 Serienummer 000001 - 120000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC âą 2014/30/EU âą 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 âą...
Original-EG-KonformitĂ€tserklĂ€rung Hiermit bestĂ€tigen wir, dass der Winkelschleifer Modell PWS 115 B2 Seriennummer 000001 - 120000 folgenden einschlĂ€gigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gĂŒltigen Fassung entspricht: 2006/42/EG âą 2014/30/EU âą 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Ăbereinstimmung zu gewĂ€hrleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 âą...
Pagina 72
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG StockstĂ€dter StraĂe 20 63762 GroĂostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 72043326122022-BE IAN 409154_2207...