Inhoud Uw hoortoestel en oplader Uw hoortoestellen en opladers zijn ontwikkeld door Phonak, wereldleider op het gebied van hooroplossingen. 1. Snelgids Het hoofdkantoor bevindt zich in Zürich, Zwitserland. 2. Onderdelen van het hoortoestel en de oplader Instructies voor het gebruik van de oplader Deze topproducten zijn het resultaat van decennia aan onderzoek en expertise en zijn ontwikkeld met uw...
1. Snelgids Uw hoortoestel opladen Extra informatie 16. Appoverzicht van myPhonak en myPhonak Junior 41 U wordt geadviseerd om uw hoortoestel 3 uur op te 17. Overzicht Roger™ laden, voordat u het voor de eerste keer gebruikt. 18. Omgevingsomstandigheden 19. Onderhoud en verzorging Nadat u uw hoortoestel in de 20.
2. Onderdelen van het hoortoestel Multifunctionele knop met indicatielampje De knop heeft verschillende functies. en de oplader Hij werkt als aan/uit-schakelaar, volume- regelaar en/of programmakeuzeknop De onderstaande afbeeldingen geven het hoortoestelmodel afhankelijk van de programmering van het en het oplaadaccessoire weer die in deze gebruiksaanwijzing hoortoestel.
Pagina 6
Knop voor batterijcontrole Phonak Charger Combi BTE/Phonak Charger Combi BTE 2 Indicatielampje voor accustatus en externe voeding Charger Combi BTE/ Power Pack-vergrendeling Charger Combi BTE 2 en -ontkoppeling Ruimte voor oorstukjes Oplaadingangen met links/rechts-indicatoren Specificaties stroomadapter en oplader voor hoortoestellen...
Pagina 7
5 V min. 1 A, USB-A naar USB-C, Oplaadingangen met maximumlengte 3 m links/rechts-indicatoren voor hoortoestellen De Phonak Charger BTE RIC mag alleen worden gebruikt met een externe stroomadapter die voldoet aan de specificaties in de bovenstaande tabel USB-C-poort Accessoires Indicatielampje voor stroom...
3. De oplader voorbereiden 4. Het hoortoestel opladen De oplader aansluiten Accu bijna leeg: wanneer de accu bijna leeg is, hoort u twee piepjes. U heeft nu ongeveer 60 minuten de tijd om de hoortoestellen op te laden (dit is afhankelijk van de instellingen van het hoortoestel). Het hoortoestel bevat een geïntegreerde en niet- verwijderbare, oplaadbare lithium-ionbatterij.
4.1 De oplader gebruiken Het oplaadproces zal automatisch stoppen wanneer de batterij volledig is opgeladen, dus het hoortoestel kan Raadpleeg hoofdstuk 3 voor het voorbereiden van de oplader. zonder problemen in de oplader blijven zitten. Het kan tot 3 uur duren om het hoortoestel op te laden. Het laaddeksel kan tijdens het opladen worden gesloten.
Pagina 10
Verwijder het hoortoestel uit de Houd het oorstukje niet vast om het hoortoestel oplader door: uit de oplader te verwijderen; hierdoor kan de slang 1. Het hoortoestel voorzichtig naar beschadigd raken. u toe te trekken en 2. Het uit de oplader te tillen. Schakel uw hoortoestel uit voordat u het in de losgekoppelde oplader plaatst om het te bewaren.
5. Markeringen voor links en rechts 6. Het hoortoestel plaatsen op hoortoestel 6.1 Een hoortoestel met klassiek oorstukje plaatsen Er bevindt zich een blauwe of rode markering op de achterzijde van het hoortoestel. Dit geeft aan of het een linker of rechter hoortoestel is. Breng het oorstukje naar uw oor en plaats het gehoorgangdeel Blauwe markering voor...
7. Het hoortoestel verwijderen 6.2 Een hoortoestel met dome, 7.1 Een hoortoestel met klassiek SlimTip of universele eartip plaatsen oorstukje verwijderen Plaats het hoortoestel achter Til het hoortoestel tot boven het uw oor. bovenste deel van uw oor. Pak het oorstukje met uw vingers Plaats het oorstukje in de en verwijder het voorzichtig.
8. Multifunctionele knop met indicatielampje 7.2 Een hoortoestel met dome, SlimTip of universele eartip verwijderen De multifunctionele knop heeft verschillende functies. Hij werkt als aan/uit-schakelaar, Houd de buiging van de slang volumeregelaar en/of vast en trek hieraan om het programmakeuzeknop afhankelijk hoortoestel van achter het oor van de programmering van te verwijderen.
9. Aan/uit 10. Tap Control Het hoortoestel inschakelen Tap Control is alleen beschikbaar voor de modellen L90 en L70. Het hoortoestel is zo geprogrammeerd Indien gekoppeld aan een apparaat met Bluetooth®, dat het standaard automatisch kunnen meerdere functies worden bediend via tikbediening, inschakelt wanneer het uit een oplader zoals telefoonoproepen aannemen/beëindigen, streamen wordt verwijderd die op de netvoeding...
De eerste koppeling kan tot 2 minuten duren. TV Connector Controleer op het apparaat (bijv. telefoon) of draadloze aangesloten op de tv* Bluetooth®-technologie is ingeschakeld en zoek naar Phonak RemoteControl Bluetooth®-apparaten in het menu met Roger microfoon verbindingsinstellingen. Schakel beide hoortoestellen in.
Voor meer informatie over het koppelen via draadloze AAN staat en binnen het bereik ligt. Bluetooth®-technologie, die specifiek van toepassing is op een aantal van de populairste telefoons, gaat Uw hoortoestel kan met maximaal twee apparaten u naar: https://www.phonak.com/en-int/support worden verbonden en aan acht apparaten worden gekoppeld.
13. Telefoongesprekken 13.1 Een telefoongesprek voeren Uw hoortoestel maakt direct verbinding met Bluetooth®- telefoons. Zodra deze is gekoppeld en verbonden met uw telefoon, hoort u meldingen en de stem van een beller Voer het telefoonnummer in en druk op de knop Bellen. direct via uw hoortoestel.
13.2 Een telefoongesprek aannemen 13.3 Een telefoongesprek beëindigen Bij het ontvangen van een oproep hoort u hiervoor een Een oproep kan worden beëindigd door tweemaal op de melding in uw hoortoestel. bovenkant van uw oor te tikken (alleen beschikbaar voor De oproep kan worden aangenomen door tweemaal op de modellen L90 en L70), door het bovenste of onderste de bovenkant van uw oor te tikken (alleen beschikbaar...
14. Vliegtuigmodus 13.4 Een telefoongesprek weigeren Uw hoortoestel werkt binnen het frequentiebereik van 2,4 en 2,48 GHz. Sommige luchtvaartmaatschappijen Een binnenkomende oproep kan worden geweigerd door vereisen dat alle toestellen in vliegtuigmodus worden het bovenste of onderste gedeelte van de multifunctionele gezet. Wanneer de vliegtuigmodus actief is, blijft het knop op het hoortoestel lang ingedrukt te houden (meer hoortoestel normaal functioneren, maar worden de dan 2 seconden) of rechtstreeks via uw telefoon.
14.1 Vliegtuigmodus inschakelen 14.2 Vliegtuigmodus uitschakelen Voer het volgende uit om de draadloze functies in elk Voer het volgende uit om de hoortoestel uit te schakelen en de vliegtuigmodus te activeren: draadloze functies in elk hoortoestel in te schakelen en de Als het hoortoestel is uitgeschakeld, vliegtuigmodus te deactiveren: gaat u verder naar stap 2.
Programma's of instellingen worden hierdoor niet verwijderd. Voor meer informatie over myPhonak gaat u naar de webpagina www.phonak.com/myphonakapp Houd het onderste gedeelte van de multifunctionele knop minimaal 15 seconden ingedrukt. Het maakt niet uit of of scant u de QR-code.
Langdurige opslag bij temperaturen lager dan 10 °C en hoger dan 30 °C kunnen de batterijprestaties van het * Voor RogerDirect™ is de installatie van Roger ontvangers in Phonak-hoortoestellen door een audicien nodig. product negatief beïnvloeden.
Pagina 23
Vochtigheid 0% tot 85% 0% tot 70% 0% tot 70% (niet-condenserend) Phonak Charger Combi BTE en Phonak Charger Combi BTE Atmosfeerdruk 500 tot 1060 hPa 500 tot 1060 hPa 500 tot 1060 hPa 2 zijn geclassificeerd als IP22. Dit betekent dat de opladers zijn beschermd tegen verticaal vallende waterdruppels wanneer de oplader maximaal 15 graden wordt gekanteld.
19. Onderhoud en verzorging Verwachte levensduur: Algemene informatie De hoortoestellen en de compatibele oplader hebben Voordat u haarlak of make-up gebruikt, dient u het een verwachte levensduur van vijf jaar. Van het apparaat hoortoestel uit uw oor te halen, aangezien deze producten wordt verwacht dat u het veilig kunt blijven gebruiken het toestel kunnen beschadigen.
Dagelijks Maandelijks Hoortoestel: inspecteer het oorstukje en de slang op Hoortoestel: inspecteer uw akoestische slang op oorsmeer en vocht. Reinig de oppervlakken met een kleurveranderingen, verharding of scheuren. Indien pluisvrije doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen zoals dergelijke gebreken waargenomen worden, dient de huishoudelijke wasmiddelen, zeep, enz.
20. Het oorstukje vervangen 20.1 Het oorstukje uit de SlimTube verwijderen Uw hoortoestel is uitgerust met een oorstukje wat, wat een dome, een oorstukje, een SlimTip of een universele eartip kan zijn. Controleer het oorstukje en vervang of Verwijder het oorstukje uit de reinig het als het er vies uitziet of als het volume of de SlimTube door de SlimTube geluidskwaliteit van het hoortoestel achteruit gaat.
21. Het cerumenfilter van uw SlimTip verwisselen 20.2 Het oorstukje op de SlimTube plaatsen Houd de SlimTube in de ene Stop de verwijderzijde van de hand en het oorstukje in de vervangingstool in het gebruikte andere. cerumenfilter. Het brede gedeelte van de tool zou in contact moeten komen met de rand van het cerumenfilter.
22. Service en garantievoorwaarden Lokale garantie Informeer bij uw audicien waar u uw hoortoestellen en opladers hebt aangeschaft naar de voorwaarden Om het nieuwe cerumenfilter te van de lokale garantie. plaatsen, duwt u de zijde met het Wereldwijde garantie nieuwe filter van de vervangingstool zachtjes en recht in het gat van Sonova AG biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, de SlimTip tot de buitenring perfect...
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- servicewerkzaamheden die worden verricht door een verklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke audicien in zijn werkplaats. vertegenwoordiger van Phonak. Kijk voor de adressen op www.phonak.com/en-int/certificates Serienummers (Phonak-vestigingen wereldwijd). Linkerzijde hoortoestel:...
Pagina 30
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan Groot-Brittannië: RSS-210 van Industry Canada. De werking moet voldoen de conformiteitsverklaring voor Phonak Charger aan de volgende twee voorwaarden: Combi BTE 2 1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie...
Pagina 31
Kennisgeving 3: Oplader: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor zorg ervoor dat er ten minste 20 cm afstand tussen het een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 lichaam en de oplader is tijdens het gebruik. van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada.
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) voldoen aan de vereisten voor een toegepast gedeelte van Type B van EN 60601-1. Het Phonak-hoortoestellen en oplaadaccessoires zijn oppervlakte van het hoortoestel is gespecificeerd EMC-getest conform de vereisten van IEC 60601-1-2:2014 als een toepassingsgedeelte van het type B.
Pagina 33
Belangrijke informatie voor de bediening Geeft de datum aan waarop het medische en veiligheid van het product. hulpmiddel is geproduceerd. Toont de geautoriseerde vertegenwoordiger Dit symbool geeft aan dat de elektromagnetische in de Europese Gemeenschap aan. De EC REP interferentie van het apparaat zich onder de is ook de importeur voor de Europese Unie.
Pagina 34
Het woordmerk en het logo Bluetooth® zijn Dit symbool geeft aan dat er een elektronische geregistreerde handelsmerken van Bluetooth gebruiksaanwijzing beschikbaar is. SIG, Inc.; deze merken worden door Sonova AG onder licentie gebruikt. Overige handelsmerken en handelsnamen behoren toe Toegangsbeschermingsscore. De IP68-certificering aan de betreffende eigenaars.
Pagina 35
Symbolen alleen van toepassing op de Europese Geeft het vochtigheidsbereik aan waaraan het 93 % voedingsadapter medische apparaat veilig aan kan worden blootgesteld. Geeft de atmosfeerdruk aan waaraan het Voedingsadapter met dubbele isolatie. medische apparaat veilig aan kan worden blootgesteld. Apparaat alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis.
25. Problemen oplossen Probleem Oorzaken Wat te doen? Hoortoestel fluit Hoortoestel is niet juist geplaatst in oor Hoortoestel juist plaatsen (hoofdstuk 6) Cerumen in gehoorgang Neem contact op met uw audicien Hoortoestel is te luid Volume is te luid Indien er een volumeregelaar aanwezig is, volume verlagen (hoofdstuk 8) Hoortoestel staat niet hard Volume is te zacht Indien er een volumeregelaar aanwezig is, volume verhogen (hoofdstuk 8)
Pagina 37
Sluit oplader juist aan op voeding (hoofdstuk 3) Hoortoestel is niet juist in oplader geplaatst Hoortoestel juist plaatsen in oplader (hoofdstuk 4) Indien het probleem blijft aanhouden, neem contact op met uw audicien voor verdere hulp. Ga naar https://www.phonak.com/en-int/support voor meer informatie.
Tinnitus Balance-software: de Tinnitus Balance-software Beoogde medische indicatie van Phonak is bedoeld voor gebruik door mensen met Hoortoestel: aanwezigheid van gehoorverlies: tinnitus die ook versterking nodig hebben. Deze functie biedt aanvullende ruisstimulatie, die de aandacht van de •...
Pagina 39
Beoogde cliëntpopulatie Klinische indicatie voor het gebruik van de softwarefunctie Hoortoestel: dit apparaat is bedoeld voor cliënten vanaf Tinnitus Balance is: chronische tinnitus (> 3 maanden na optreden) samen met gehoorverlies 3 jaar oud die voldoen aan de klinische indicatie voor dit Oplaadaccessoires: let op: indicaties worden niet afgeleid product.
Pagina 40
• Zichtbaar bewijs van significante cerumenopeenhoping Indien de cliënt zijn/haar geïnformeerd en bekwaam besluit of een vreemd voorwerp in de gehoorgang; heeft doorgegeven om het advies een medische opinie te • Pijn of vervelend gevoel in het oor; raadplegen, af te slaan, is het toegestaan toepasselijke •...
Bijwerkingen: Fysiologische bijwerkingen van de hoortoestellen, zoals benutten. Het gebruik van een hoortoestel is slechts een tinnitus, duizeligheid, cerumenophoping, te veel druk, zweten onderdeel van hoorrevalidatie, en kan worden aangevuld of vocht, blaren, jeuk en/of uitslag, verstopt of vol gevoel met auditieve training en lessen in liplezen.
Pagina 42
26.1 Waarschuwingen Uw apparaat werkt met een frequentiebereik van tussen In zeer uitzonderlijke gevallen kan een niet goed bevestigde de 2,4 en 2,48 GHz. Controleer tijdens een vlucht of de cerumenstop achterblijven in de gehoorgang wanneer u het luchtvaartmaatschappij vereist dat apparaten zich in hoortoestel uit het oor haalt.
Pagina 43
Het onderstaande is alleen van toepassing op personen met Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur geïmplanteerde medische apparaten die actief zijn (bijv. zoals antennekabels en externe antennes) moet op meer dan pacemakers, defibrillator, etc.): 30 cm van elk onderdeel van de hoortoestellen worden gebruikt, •...
Pagina 44
Voorkom harde stoten tegen het oor wanneer u een De meerderheid van hoortoesteldragers hebben een gehoorverlies hoortoestel met een op maat gemaakt oorstukje draagt. De waarvoor een verslechtering van het gehoor niet wordt verwacht stabiliteit van de op maat gemaakte oorstukjes is ontwikkeld met regelmatig gebruik van een hoortoestel onder alledaagse voor normaal gebruik.
26.2 Informatie over de veiligheid van het product Deze hoortoestellen zijn vochtbestendig maar niet waterdicht. De Plaats deze oplaadbare apparaten niet in uw ingecheckte toestellen zijn bestand tegen normale activiteiten en incidentele bagage wanneer u met het vliegtuig reist; ze bevatten namelijk onvoorziene blootstelling aan extreme omstandigheden.
Pagina 46
De dome moet elke drie maanden vervangen worden, of eerder Het is niet noodzakelijk de hoortoestellen voor het passeren als hij stijf of poreus wordt. Dit voorkomt dat de dome los raakt van een detectiepoort (luchthaven etc.) te verwijderen. Als van de slangbuis bij het inbrengen in of verwijderen uit het oor. hierbij al röntgenstraling wordt gebruikt, is dit een zeer lage dosis en zal deze geen invloed hebben op de werking van de Laat uw hoortoestel of oplaadaccessoires niet vallen!
Pagina 47
Uw audicien: Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Strasse 20 70736 Fellbach-Oeffingen Duitsland Fabrikant: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Zwitserland www.phonak.com...