Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

www.phonak.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Phonak Naida SuperPower

  • Pagina 1 www.phonak.com...
  • Pagina 2 SuperPower & UltraPower Gebruiksaanwijzing 0459 0682...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Welkom Beschrijving Naída SuperPower & UltraPower hoorsysteem met oorstukje Naída SuperPower & UltraPower zijn vochtbestendig! Korte introductie Plaatsen van de batterij Aan/uitzetten Het volume veranderen Een luisterprogramma selecteren Voorbereiding De batterij vervangen Kindveilige batterijlade Batterij leeg indicatie Linker en rechter hoorsysteem identificeren Naída met oorstukje in uw oor plaatsen Secure ‘n Stay - een optionele fixatie...
  • Pagina 4 Bediening Aan/uitzetten FM-systeem Inschakelvertraging Het volume veranderen Een luisterprogramma selecteren Luisterspoel (optioneel) EasyPhone Draadloze accessoires (optioneel) myPilot iCom iView FM-communicatie (optioneel) Design geïntegreerde FM-ontvangers ML10i, ML11i Universele FM-ontvangers MLxi, MicroMLxS Audioschoen AS10, AS11 bevestigen en verwijderen EasyFM Handmatige selectie van een FM-programma Multifrequentie FM-zender...
  • Pagina 5 Inhoudsopgave Onderhoud Naída is vochtbestendig! Microfoonbeschermstrip Belangrijke punten Waarschuwing Service en garantie Phonak distributeurs wereldwijd...
  • Pagina 6: Welkom

    Naída hoorsysteem. Ga naar uw audicien als u vragen heeft. Naída is een kwaliteitsproduct, ontwikkeld door het Zwitserse bedrijf Phonak, een wereldleider in hoortech- nologie, ontwikkeling en betrouwbaarheid. Met goed on- derhoud en gebruik zal uw Naída hoorsysteem uw ge- hoor jarenlang ondersteunen bij het horen en commu- niceren.
  • Pagina 7: Beschrijving

    Beschrijving...
  • Pagina 8: Naída Superpower & Ultrapower

    Naída SuperPower & UltraPower hoorsysteem met oorafdruk Microfooningangen met beschermstrips (vochtbestendig) voor microfoons Programmaschakelaar (TacTronic) Programmeerklepje Volumeregelaar Batterijlade met AAN/UIT schakelaar (voor kinderen – Junior-modellen, met batterijbeveiling) Oorhaak/luidsprekeruitgang Individueel oorstukje Beschermstrip (vochtbestendig) voor batterijlade Naída SuperPower & UltraPower zijn vochtbestendig! Dankzij de vochtbestendige behuizing van Naída, heeft u in het dagelijks leven veel meer vrijheid.
  • Pagina 9 Beschrijving De Naída-hoorsystemen en de design geïntegreerde FM-ontvangers zijn vocht- en vuilafstotend onder de volgende omstandigheden: ½ Batterijlade en programmeerklepje zijn dicht ½ De drie beschermstrips zijn correct gemonteerd ½ Het hoorsysteem wordt gebruikt en onderhouden zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Draag uw hoorsystemen niet tijdens het douchen, of wanneer u uw haar wast.
  • Pagina 10: Korte Introductie

    Korte introductie Plaatsen van de batterij Details zie pagina 12 Aan/uitzetten Details zie pagina 24...
  • Pagina 11: Het Volume Veranderen

    Korte introductie Het volume veranderen Details zie pagina 26 Volume harder Volume zachter Een luisterprogramma selecteren Details zie pagina 28...
  • Pagina 12: Voorbereiding

    Voorbereiding De batterij vervangen Gebruik voor alle modellen Naída SP (SuperPower) standaard batterijen type 13 en 675 voor alle modellen Naída UP (UltraPower). Open met de nagel de batterijlade volledig en verwijder de oude batterij Haal de sticker van de nieuwe batterij.
  • Pagina 13: Kindveilige Batterijlade

    Voorbereiding Plaats de nieuwe batterij met het “+” -tekentje (platte kant van de batterij) aan de kant waar de “+” op de batterijlade staat . Duw de batterijlade naar boven om hem te sluiten Kindveilige batterijlade Voor Junior-modellen (productnamen met Jr) is de batterij om veiligheidsredenen in de lade vergrendeld.
  • Pagina 14 De batterij kan alleen geplaatst worden wanneer de vergrendeling naar boven staat . Plaats de vergren- deling over de batterij zodat deze er tegenaan ligt. Vergrendel de batterij door de vergrendeling met uw vinger richting het hoortoestel te duwen . Controleer voordat u de batterijlade sluit, of de vergrendeling vastzit en de batterij niet kan worden verwijderd.
  • Pagina 15 Voorbereiding Ga voorzichting om met de batterijlade en gebruik geen kracht. Als u weerstand voelt bij het sluiten van de batterijlade, controleer dan of de batterij correct geplaatst is. Als de batterij achterstevoren is geïnstalleerd, werkt het toestel niet. Open de batterijlade en plaats de batterij op de juiste wijze.
  • Pagina 16: Batterij Leeg Indicatie

    Batterij leeg indicatie Een akoestisch signaal geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Gemiddeld heeft u dan nog een half uur om de batterij te vervangen. Bij batterijen met een zeer lange levensduur, kan deze reserve groter zijn. Het hoorsy- steem herhaalt de waarschuwing ongeveer elk half uur.
  • Pagina 17: Linker En Rechter Hoorsysteem Identificeren

    Voorbereiding Linker en rechter hoorsysteem identificeren Het is belangrijk om het juiste hoorsysteem voor links en rechts te gebruiken. Uw audicien kan de hoorsystemen voor u markeren. De kleurcode aan de onderkant van de batterijlade geeft het linker en het rechter hoorsysteem aan. De kleurcode is als volgt: blauw = links rood = rechts...
  • Pagina 18 Wanneer een design geïntegreerde FM-oplossing op uw hoorsystemen is gemonteerd, staat de kleurcode op het FM-systeem. Zie onderstaande tekening voor het onderscheiden van het linker en rechter hoorsysteem. blauw = links rood = rechts...
  • Pagina 19: Naída Met Oorstukje In Uw Oor Plaatsen

    Voorbereiding Naída hoorsysteem met oorstukje in uw oor plaatsen Gebruik de hand aan dezelfde kant als waar u het hoor- systeem gaat plaatsen en houd het oorstukje tussen duim en wijsvinger. Beweeg uw hand richting het oor en zorg ervoor dat het kanaalgedeelte van het oorstukje richting het oor wijst.
  • Pagina 20 Plaats het kanaalgedeelte van het oorstukje in uw oor. Als het lastig in het oor te krijgen is, trek dan voorzich- tig met uw andere hand uw oor naar boven en naar achteren. Als het kanaalgedeelte goed zit, draai het oor- stukje dan naar achteren zodat het precies op de oor- schelp aansluit.
  • Pagina 21 Voorbereiding Controleer de plaatsing van het oorstukje door met uw vinger langs de contouren van het oor te gaan. Om uw hoorsysteem uit het oor te halen, pakt u het oorstukje (niet de slang) vast en trekt u dit voorzichtig uit het oor.
  • Pagina 22: Secure 'N Stay - Een Optionele Fixatie

    Secure ‘n Stay - een optionele fixatie Secure ‘n Stay is een optionele fixatie die op eenvoudige wijze op het hoortoestel kan worden gemonteerd...
  • Pagina 23 Voorbereiding Secure ‘n Stay houdt het hoortoestel stevig op het oor en biedt extra comfort tijdens het sporten, spelen, etc. Raadpleeg uw audicien voor meer informatie. Het kan ook worden gebruikt wanneer een FM-systeem aan uw hoortoestel is bevestigd. Let op: Lees zorgvuldig de bijgevoegde instructies, alvorens Secure 'n Stay te gebruiken.
  • Pagina 24 Gebruik uitsluitend de geschikte maat Secure 'n Stay voor uw Naída-hoorsysteem: Secure 'n Stay SP: Naída SP (SuperPower) modellen Secure 'n Stay UP: Naída UP (UltraPower) modellen...
  • Pagina 25: Bediening

    Bediening Aan/uitzetten Uitzetten Open met de vingernagel de batterijlade enigszins totdat deze in de positie UIT klikt. Houd er rekening mee dat de Naída-hoorsystemen vochtbestendig (afgedicht) zijn en dat iets meer kracht nodig is om over te schakelen naar de UIT-positie. Aanzetten Sluit de batterijlade.
  • Pagina 26: Fm-Systeem

    FM-systeem U kunt een design geïntegreerde FM of een universele FM-ontvanger met een audioschoen op eenvoudige wijze aan/uitzetten(zie pagina 41 resp. 44) zoals hierboven beschreven. Houd er rekening mee dat de design-geïntegreerde FM-systemen vochtbestendig (afgedicht) zijn en dat u twee keer moet duwen om het systeem goed te sluiten (2 keer "klik").
  • Pagina 27: Het Volume Veranderen

    Bediening Het volume veranderen Het volume van uw Naída hoorsysteem kan harder of zachter gezet worden. Volume harder Volume zachter...
  • Pagina 28 Let op: ½ Er wordt een pieptoon gegeven bij elke verandering van het volume. Een dubbele pieptoon betekent het einde van de volumeregelaar. ½ De volumeregelaar kan worden vervangen door een speciale uitvoering voor kinderen. Uw audicien kan deze aanpassing eenvoudig voor u uitvoeren. Het volume kan dan alleen bediend worden via myPilot (zie pagina 33), of met de hand met behulp van een puntig voorwerp , zoals een pen.
  • Pagina 29: Een Luisterprogramma Selecteren

    Bediening Een luisterprogramma selecteren Automatische programmaselectie De programmakeuze van Naída is volledig automatisch. Naída herkent hooromgevingen en selecteert automatisch het meest geschikte luisterprogramma. Uitgebreide programmaselectie Op verzoek kan uw audicien nog extra individuele pro- gramma’s toevoegen voor speciale luistersituaties of gebruik van FM (draadloze communicatie).
  • Pagina 30: Luisterspoel (Optioneel)

    Het is mogelijk dat de audicien een luisterspoel heeft geactiveerd in uw Naída-hoortoestellen. Het luister- spoelprogramma wordt gebruikt om naar ringleidings- ystemen te luisteren (aanwezig in scholen, theaters, ker- ken, etc.) of voor het gebruik van een Phonak FM- systeem (bijvoorbeeld de Phonak MyLink-ontvanger).
  • Pagina 31: Easyphone

    Bediening EasyPhone Met de EasyPhone-functie kan uw Naída hoorsysteem automatisch schakelen naar uw telefoonprogramma, als de hoorn van de telefoon bij het oor gehouden wordt. Een akoestisch signaal bevestigt de omschakeling. Het keert automatisch terug naar het vorige luisterpro- gramma, zodra de hoorn neergelegd wordt. Sommige telefoons produceren een magnetisch veld dat sterk genoeg is om de EasyPhone-functie te activeren.
  • Pagina 32 Als u de telefoonhoorn in uw rechterhand houdt bij het telefoneren, dient u de magneet rechts bovenaan de hoorn te plaatsen. Als u de telefoonhoorn in uw linkerhand houdt bij het telefoneren, dient u de magneet links bovenaan de hoorn te plaatsen.
  • Pagina 33 Bediening Gebruik van EasyPhone Gebruik de telefoon zoals u normaal doet. Een akoestisch signaal geeft aan dat het EasyPhone-programma geacti- veerd wordt. In het begin moet u de hoorn wellicht wat verplaatsen om de optimale positie te vinden voor het omschakelen en het luisteren.
  • Pagina 34: Draadloze Accessoires (Optioneel)

    Draadloze accessoires (optioneel) myPilot Het myPilot commandocentrum is een optionele accessoire voor Naída systemen. Het biedt eenvoudige, gebruiksvriendelijke en discrete controle van alle functies van uw hoorsysteem en andere voordelen. ½ Volumeregelaar ½ Programmakeuze ½ Keuze automatisch programma ½ Klok en alarm ½...
  • Pagina 35 Draadloze accessoires (optioneel) myPilot is beschikbaar in twee modieuze kleuren: High-tech grijs of wit.
  • Pagina 36 Voor optimaal resultaat dient u uw myPilot vast te houden zoals op de tekening. Bereik is max. 50 cm Gebruik uw myPilot niet op plaatsen waar het verboden is om elektronische apparaten te gebruiken.
  • Pagina 37: Icom

    Draadloze accessoires (optioneel) iCom iCom is een optionele accessoire voor alle Naída- hoortoestellen. Met één druk op de knop verbindt iCom uw hoorsysteem met de technologie in uw omgeving (GSM, audio-apparatuur, FM enz.). Bluetooth-verbindingen Met iCom kunt u eenvoudig uw GSM via Bluetooth aansluiten op uw hoorsysteem.
  • Pagina 38 FM-compatibiliteit iCom biedt ook toegang tot FM wanneer een universele Phonak FM-ontvanger is aangesloten. EasyAudio en EasyBluetooth Uw hoorsystemen bevatten twee speciale audiopro- gramma’s: EasyAudio en EasyBluetooth. Deze programma’s worden automatisch ingeschakeld op uw hoorsystemen als een audio- of Bluetoothsignaal wordt ontvangen via iCom.
  • Pagina 39: Iview

    Draadloze accessoires (optioneel) iView De statusuitlezer iView is een optionele accessoire voor ouders met jonge kinderen en ook voor leraren en verzorgers. Met een druk op de knop toont iView op een groot scherm de batterijstatus van het hoortoestel, het actieve luisterprogramma en de volume-instellingen. Voor meer informatie over het gebruik van iView, raad- pleeg de gebruiksaanwijzing of neem contact op met uw audicien...
  • Pagina 40 Gebruik uw iView niet op plaatsen waar het verboden is om elektronische apparaten te gebruiken.
  • Pagina 41: Fm-Communicatie (Optioneel)

    FM-communicatie (optioneel) Uw Naída hoorsysteem bevat een Direct Audio Input (DAI). Hiermee hebt u de mogelijkheid om te profiteren van de FM-systemen van Phonak. FM-systemen geven een aanzienlijke verbetering in het spraakverstaan als lawaai, afstand of echo een pro- bleem is. Een draadloos FM-communicatiesysteem be- staat uit een zender en een ontvanger.
  • Pagina 42 FM-oplossingen voor Naída Phonak biedt twee FM-oplossingen voor uw Naída hoorsysteem: 1. Design geïntegreerde FM-ontvanger (zie onder) 2. Universele FM-ontvanger (zie pagina 46) 1. Design geïntegreerde FM-ontvangers ML10i en ML11i Perfect geïntegreerd in het Naída-design voor dagelijks gebruik. Het aan/uitzetten van het hoorsysteem is zeer eenvoudig (zie pagina 24).
  • Pagina 43 FM-communicatie (optioneel)
  • Pagina 44: Design Geïntegreerde Fm-Ontvangers

    Naída SuperPower & UltraPower hoorsysteem met design geïntegreerde FM-ontvanger (ML10i, ML11i) Microfooningangen met beschermstrips (vochtbestendig) voor microfoons Programmaschakelaar (TacTronic) Programmeerklepje Volumeregelaar Batterijlade met AAN/UIT schakelaar (Junior-modellen hebben een speciale beveiliging) Oorhaak/luidsprekeruitgang Individueel oorstukje Beschermstrip (vochtbestendig) voor de batterijlade Design geïntegreerde FM-ontvanger...
  • Pagina 45 FM-communicatie (optioneel) Naída met de design geïntegreerde FM-oplossing is vochtbestendig Dankzij de vochtbestendige behuizing van Naída, heeft u in het dagelijks leven veel meer vrijheid. Dankzij het robuuste en betrouwbare ontwerp van Naída ervaart u in veel meer situaties de voordelen van versterking: tijdens zwaar werk, flinke inspanningen, buitenactivi- teiten en zelfs tijdens een onverwachte regenbui.
  • Pagina 46 Draag uw hoorsystemen niet tijdens het douchen, of wanneer u uw haar wast. Draag uw hoorsystemen niet in het water: ze zijn niet ontworpen om mee te zwemmen of duiken. Naída hoorsystemen zijn niet bestand tegen onder- dompeling in water of andere vloeistoffen. Reinig het hoorsysteem wanneer u heeft getranspi- reerd en wanneer het in aanraking is geweest met water.
  • Pagina 47: Universele Fm-Ontvangers Mlxi, Micromlxs

    Het kan worden verwijderd als FM niet wordt gebruikt. Let op: Om te zorgen dat FM direct beschikbaar is, raadt Phonak aan de MLxi bevestigd te laten wanneer deze niet in gebruik is. Indien nodig kan MLxi eenvoudig worden uitgeschakeld door op de knop te drukken.
  • Pagina 48: Audioschoen As10, As11 Bevestigen

    Let op: ½ Om te zorgen dat FM direct beschikbaar is, raadt Phonak aan de MicroMLxS bevestigd te laten wan- neer deze niet in gebruik is. Indien nodig kan MicroMLxS eenvoudig worden uitgeschakeld door de schakelaar in de UIT stand “...
  • Pagina 49 FM-communicatie (optioneel) Druk dan het hoorsysteem naar beneden tot het vastklikt “klik” Om de audioschoen te verwijderen, plaatst u het hoorsy- steem op een stevige ondergrond, houd de audioschoen stevig vast en open met uw nagel de vergrendeling...
  • Pagina 50 Let op: Om te zorgen dat FM direct beschikbaar is, raadt Phonak aan de MLxi bevestigd te laten wanneer deze niet in gebruik is. Indien nodig kan MLxi eenvoudig worden uit-...
  • Pagina 51: Easyfm

    FM-communicatie (optioneel) EasyFM De EasyFM functie selecteert automatisch het FM- programma als een FM-signaal wordt opgevangen. Er moet dan wel een FM-ontvanger aan uw hoortoestel gekoppeld zijn en het hoortoestel moet in het auto- matische programma (A) staan. U krijgt een akoestisch signaal als het toestel omschakelt.
  • Pagina 52: Multifrequentie Fm-Zender

    Multifrequentie FM-zender Phonak biedt een breed assortiment met verschillende FM-zenders (handmicrofoons): inspiro – de zender voor scholen SmartLink – een flexibele multifunctionele zender met Bluetooth ZoomLink – een zender met drie micro- fooninstellingen EasyLink – de meest eenvoudige zender...
  • Pagina 53: Onderhoud

    Onderhoud Naída is vochtbestendig! Dankzij de vochtbestendige behuizing van Naída, heeft u in het dagelijks leven veel meer vrijheid. Dankzij het robuuste en betrouwbare ontwerp van Naída ervaart u in veel meer situaties de voordelen van versterking: tijdens zwaar werk, flinke inspanningen, buitenactivi- teiten en zelfs tijdens een onverwachte regenbui.
  • Pagina 54 Draag uw hoorsystemen niet tijdens het douchen, of wanneer u uw haar wast. Draag uw hoorsystemen niet in het water: ze zijn niet ontworpen om mee te zwemmen of duiken. Naída hoorsystemen zijn niet bestand tegen onder- dompeling in water of andere vloeistoffen. Reinig het hoorsysteem wanneer u heeft getrans- pireerd en wanneer het in aanraking is geweest met water.
  • Pagina 55: Microfoonbeschermstrip

    Onderhoud Microfoonbeschermstrips Belangrijk: De drie beschermstrips zijn exclusief voor Phonak hoorsystemen ontworpen om de geavanceerde microfoons en de luchtinlaat van de batterij te beschermen tegen vuil en vocht. De levensduur van de beschermstrip bedraagt een aantal maanden, afhankelijk van de omgeving (vochtigheid, stof, transpiratie, etc.).
  • Pagina 56 Uw hoorsysteem mag niet gebruikt worden zonder de beschermstrips. Bij een onjuiste plaatsing verliest het toestel zijn vochtbestendigheid. (zie pagina 52). De volgende onderhoudstips kunnen ervoor zorgen dat u langer gebruik kan blijven maken van de bescherm- strips: Probeer de beschermstrips niet te reinigen, het kan de akoestische en beschermende eigen- schappen benadelen.
  • Pagina 57 Onderhoud Belangrijk: Raadpleeg uw audicien over het verwisselen van de beschermstrips als het volgende zich voordoet: ½ Het hoorsysteem klinkt zachter dan anders ½ De geluidskwaliteit is afgenomen ½ Spraakverstaan in lawaai is lastiger geworden ½ Het wordt lastiger om de richting van geluid te bepalen Na enige tijd leert u herkennen wanneer een bescherm- strip vervangen moet worden.
  • Pagina 58: Belangrijke Punten

    Belangrijk 1) Gebruik altijd nieuwe batterijen. U kunt lege batterijen inleveren bij uw audicien. 2) Als u uw hoorsysteem niet gebruikt, laat de batterij- lade dan open op een schone plaats, bij voorkeur in het doosje, om eventueel vocht te laten verdampen. 3) Als u uw hoorsystemen langere tijd niet gebruikt, berg ze zorgvuldig op in het doosje.
  • Pagina 59 6) Laat uw hoorsystemen nooit bij het raam of in de auto liggen. Voorkom stoten en schokken. 7) Dagelijks reinigen en gebruik van een droogsysteem wordt aangeraden. C&C Line van Phonak is een complete set reinigingsproducten. Uw audicien kan u hierover adviseren. Gebruik nooit huishoudelijke schoonmaakmiddelen (waspoeder, zeep etc.) om uw...
  • Pagina 60 Als uw hoorsysteem niet werkt nadat u nieuwe batterijen hebt geplaatst, neem dan contact op met uw audicien voor advies. Neem, als u problemen ervaart, altijd uw accessoires (bijv. myPilot, iCom en iView) mee naar uw audicien. Het symbool van de doorkruiste afvalcontainer houdt in dat dit hoortoestel niet als regulier huishoudelijk afval beschouwd moet worden.
  • Pagina 61: Waarschuwing

    Houd de toestellen buiten de stralingsruimte. Hoorsystemen in de directionele stand reduceren voornamelijk achtergrondgeluid. Waarschuwings- signalen van achteren worden geheel of gedeeltelijk onderdrukt. Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Phonak, zijn verboden.
  • Pagina 62: Service En Garantie

    Service en garantie Phonak geeft u vanaf de verkoopdatum een uitgebreide wereldwijde garantie. Vraag uw audicien in het land waar u het toestel hebt gekocht naar de duur van de garantie. De garantie geldt voor gratis reparatie in geval van productie- en materiaalfouten. Er bestaat geen recht...
  • Pagina 63: Kennisgevingen

    Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat worden toegebracht zonder uitdrukkelijke toestemming van Phonak, kunnen de FCC-machtiging voor het bedienen van dit apparaat ongeldig maken. Kennisgeving 2 Dit Klasse B digitale apparaat voldoet aan de Canadese...
  • Pagina 64 Kennisgeving 3 Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een instal- latie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan dit tevens uitzenden.
  • Pagina 65: Phonak Distributeurs Wereldwijd

    Duitsland Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen EC Representative Frankrijk Phonak France SA, 69500 Bron India Phonak India Pvt. Ltd., 100 034 New Delhi Italië Phonak Italia S.r.l., 20159 Milano Japan Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044 Jordanië Phonak Middle East, 11181 Amman México...
  • Pagina 66 Portugal Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante, Spanje Russische Federatie Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Spanje Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Turkije Phonak Turkije A.S., 34357 Istanbul Zweden Phonak AB, 117 43 Stockholm Zwitserland Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa Verenigd Koninkrijk...
  • Pagina 67 Het CE-symbool is een bevestiging van Phonak AG dat Naída producten en – XXXX accessoires voldoen aan de eisen van richtlijn 93/42/EEC over medische hulp- middelen en aan de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC voor eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie. De getallen achter het CE-symbool zijn de nummers van de geraadpleegde officiële instanties onder bovengenoem-...
  • Pagina 68 Bedieningsom- Dit product is, wanneer het gebruikt standigheden wordt waarvoor het bestemd is, ontwor- pen voor een probleemloze bediening zonder beperkingen, tenzij anders aange- geven in deze gebruiksaanwijzing. Transport- en De temperatuur mag niet voor langere opslagomstandig- periode onder –20° of boven 60° Celsius heden uitkomen bij een relatieve luchtvochtig- heid van 65% tijdens transport en opslag.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Naida ultrapower

Inhoudsopgave