Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Bedrijfshandleiding
TAS-UNI
51000042/43
V5
DE/GB/FR/NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor probst TAS-UNI

  • Pagina 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d'emploi Bedrijfshandleiding TAS-UNI 51000042/43 DE/GB/FR/NL...
  • Pagina 2 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
  • Pagina 5 51000042/43 TAS-UNI TAS-UNI 51000042/43 Teleskop Abziehsystem TAS-UNI Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung TAS-UNI Teleskop Abziehsystem TAS-UNI 51000042/43...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Allgemein ................................. 15 5.1.1 Manuelles Ziehen ............................15 5.1.2 Maschinelles Ziehen ........................... 16 Wartung und Pflege .............................. 17 Wartung ................................17 Reparaturen ..............................18 Prüfungspflicht ............................... 18 Hinweis zum Typenschild ..........................19 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................. 19 2 / 19...
  • Pagina 7: Sicherheit

    Betriebsanleitung Sicherheit TAS-UNI Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Pagina 8: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Betriebsanleitung Sicherheit TAS-UNI Persönliche Sicherheitsmaßnahmen Pos: 3.6 /04 Sicherheitsbestimmungen/01 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen/Persönliche Sicherheitsbestimmungen @ 0\mod97_1.doc @ 6632 @ ● Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. ● Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten, qualifizierten und zertifizierten Personen betrieben werden.
  • Pagina 9: Allgemeines

    Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät TAS-UNI ist universell geeignet zur exakten Planumerstellung auf kleinen und großen Baustellen. Aus dem Stand heraus lässt sich Problemlos und akkurat eine saubere Planie erstellen. Im manuellen Einsatz können 2 handelsübliche Schaufeln zum Ziehen des Gerätes verwendet werden.
  • Pagina 10: Übersicht Und Aufbau

    Einsatz den Bodendruck zu erhöhen) Einhängering für Zug- kette (für maschinellem Einsatz) Rolleneinheit Einhängung für Schaufel Abweisser (mit Handgriff) Technische Daten Typ: Arbeitsbreite (mm): Eigengewicht (kg): TAS-UNI 450 750 - 4500 TAS-UNI 600 750 - 6000 6 / 19...
  • Pagina 11: Zubehör Abziehlehre Azl

    Betriebsanleitung Allgemeines TAS-UNI 3.3.1 Zubehör Abziehlehre AZL Die Abziehlehre dient als Auflageelement (rechts und links vom Planum) der Rolleneinheit der TAK und ist universell verlängerbar. 3.3.2 Zubehör Abziehlehre TAS-DP Mit diesem Zwischenteil  (TAS-DP) lassen sich beliebige Dach- und Wannenprofile von ± 4 % herstellen.
  • Pagina 12: Zusammenbau Und Einstellungen

    Betriebsanleitung Zusammenbau und Einstellungen TAS-UNI Zusammenbau und Einstellungen Zusammenbau Die Abziehprofile werden mittels einer Klemmverbindung Ringschraube bündig (- - -) miteinander verbunden und mit den Ringschrauben geklemmt. (siehe Bild 1). Klemmverbindung Bild 1 Abziehprofil 8 / 19...
  • Pagina 13: Einstellung Dach - Und Wannenprofil (Tas-Dp)

    Betriebsanleitung Zusammenbau und Einstellungen TAS-UNI Einstellung Dach – und Wannenprofil (TAS-DP) Mit diesem einstellbaren Zwischenteil TAS-DP (2000 mm) lassen sich zur Herstellung beliebige Dach und Wannenprofile des Planums von ± 4% (Skala) einstellen. ≙ Muttern auf Innenseite des TAK-DP anziehen Neigung (%) für Dachprofil...
  • Pagina 14 Betriebsanleitung Zusammenbau und Einstellungen TAS-UNI Außenmaß am TAS-DP (1) mit geeignetem Messwerkzeug z.B. Meterstab (6) (oder Schieblehre) messen. Dieses Maß muss an Vorder– und Hinterseite gleich groß sein (siehe ).  Bild 4 und 5. Beide Muttern auf Außenseite des TAS-DP wieder fest anziehen.  Bild 6...
  • Pagina 15: Einstellung Wannenprofil

    Betriebsanleitung Zusammenbau und Einstellungen TAS-UNI 4.2.2 Einstellung Wannenprofil Beide Muttern (2) auf der Innenseite des TAS-DP lösen.  Bild 7 Neigung (z.B. 1%) an beiden Muttern (3) auf der Außenseite des TAS-DP einstellen.  Bild 8 Anzeige der Neigung (z.B. 1%) an Skala (4) und Zeiger (5) sichtbar und einstellbar.  Bild 9 ≙...
  • Pagina 16 Betriebsanleitung Zusammenbau und Einstellungen TAS-UNI Außenmaß am TAS-DP (1) mit geeignetem Messwerkzeug z.B. Meterstab (6) (oder Schieblehre) messen. Dieses Maß muss an Vorder– und Hinterseite gleich groß sein (siehe ).  Bild 10 und 11. Beide Muttern auf Innenseite des TAS-DP wieder fest anziehen.  Bild 12...
  • Pagina 17: Einstellung Der Rolleneinheiten (Bordstein)

    Betriebsanleitung Zusammenbau und Einstellungen TAS-UNI Einstellung der Rolleneinheiten (Bordstein) Die Arbeitshöhe (0-25 cm) des Gerätes (TAS-UNI) kann mit Hilfe der Spindel an die Arbeitsbedingungen angepasst werden. ● Rolleneinheit auf Bordstein aufsetzen. ● Ringschraube (2) lösen. ● Durch Drehen an Kurbelspindel (1) Abziehprofil so einstellen, dass es auf dem Planum aufliegt.
  • Pagina 18: Einstellung Der Rolleneinheiten (Alu-Profil-Element)

    Betriebsanleitung Zusammenbau und Einstellungen TAS-UNI Einstellung der Rolleneinheiten (Alu-Profil-Element) Die Arbeitshöhe (0-25 cm) des Gerätes (TAS-UNI) kann mit Hilfe der Spindel an die Arbeitsbedingungen angepasst werden. ● Alu-Profil-Element direkt auf das Planum aufsetzen, wie in Bild 4 dargestellt. ● Rolleneinheit auf Alu-Profil-Element aufsetzen ●...
  • Pagina 19: Bedienung

    Betriebsanleitung Bedienung TAS-UNI Bedienung Allgemein Die Erstellung eines Planums mit dem Gerät (TAS-UNI) kann entweder durch manuelles Ziehen (2-Mannbedienung) oder maschinell Ziehen (Radlader) erfolgen. 5.1.1 Manuelles Ziehen Es werden 2 handelsübliche Schaufeln in die dafür vorgesehene Schaufeleinhängungen (1) zum Ziehen des Gerät (TAS-UNI) eingehängt.
  • Pagina 20: Maschinelles Ziehen

    5.1.2 Maschinelles Ziehen Es werden 2 Zugketten in die dafür vorgesehene Einhängering (2) zum Ziehen des Gerät (TAS-uni) eingehängt. Die Enden der Zugketten werden am Radlader/Bagger im Bereich der Schaufelaufhängung befestigt. Trittblech (3) kann dazu benutzt werden, um den Bodendruck zu erhöhen (Bediener kann einen Fuß...
  • Pagina 21: Wartung Und Pflege

    Betriebsanleitung Wartung und Pflege TAS-UNI Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung.
  • Pagina 22: Reparaturen

    Firma Pos: 22 /08 Ersatzteile/Typenschild/08 Typenschild / ! Vermietung PROBST-Geräte/08 Typenschild / ! Vermietung PROBST-Geräten/08 Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten/08 Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten (Pflicht-Module) /08 Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten (Pflicht-Modul) /Hinweise zum Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten @ 0\mod480_1.doc @ 5900 @...
  • Pagina 23: Hinweis Zum Typenschild

    Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)!
  • Pagina 24: Wartungsarbeiten Nach 25 Betriebsstunden

    Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Pagina 25: Teleskopic Screeding System Tas-Uni

    Teleskopic Screeding System TAS-UNI TAS-UNI 51000042/43 Teleskopic Screeding System TAS-UNI Translation of original operating instructions TAS-UNI 5100.0042+43...
  • Pagina 26 Manual Pulling ............................. 14 5.1.2 Machine Pulling ............................15 Maintenance and care ............................16 Maintenance ..............................16 Repairs ................................17 Safety procedures ............................17 Hints to the identification plate ........................18 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ................... 18...
  • Pagina 27: Authorized Use

    TAS-UNI 3 / 18 Authorized use The device TAS-UNI is universally suitable for precise and flexible screeding of laying courses on both, large and small building sites. In one run a clean and exact screed can be produced. ● For the manual: 2 commercial shovels can be hooked in for pulling the device.
  • Pagina 28: Survey And Construction

    Crank for level adjustment Skleeve for shovel Step board (which the operator can stand to increase the pressure to the ground when using the TAS-UNI mechanically.) Roller unit Suspension lug for pulling chain (when using the TAS-UNI Screeding rail cleaning mechanically)
  • Pagina 29: Safety

    12/06/18 Safety TAS-UNI 5 / 18 Safety Safety symbols Danger to life! Identifies imminent hazard. If you do not avoid the hazard, death or severe injury will result. Danger Hazardous situation! Identifies a potentially hazardous situation. If you do not avoid the situation, injury or damage to property can result.
  • Pagina 30: Personal Safety Requirements

    12/06/18 Safety TAS-UNI 6 / 18 Personal safety requirements ● ● Only qualified, authorized certificated Each operator must have read and personal is allowed to operate the device understood the operating instructions. !111 and all devices which are connected (lifting ●...
  • Pagina 31: Installation And Operation

    12/06/18 Installation and Operation TAS-UNI 7 / 18 Safety procedures 3.8.1 General ● ● The operator (of the excavator/wheel Do not use the device to jerk seized loader) must have always the device in products. Danger range of vision. Prohibition...
  • Pagina 32: Adjustable Adapter For Roof-/Pan Profile

    Installation and Operation 12/06/18 TAS-UNI 8 / 18 4.1.1 Adjustable Adapter for Roof-/Pan Profile ● With the adjustable adapter TAS-DP (2000 mm) any roof or pan profile can be adjusted (+/- 4 % with scale) to prepare any roof or pan profiles.
  • Pagina 33 12/06/18 Installation and Operation TAS-UNI 9 / 18 Meassure the outer dimension at the TAS-DP (1) with a qualified measuring tool (6) e.g. yard stick (or slide gauge). These measure must be equal at the front side and back side (see ).  Figure 4 and Figure 5.
  • Pagina 34: Adjustment Pan Profile

    Installation and Operation 12/06/18 TAS-UNI 10 / 18 4.1.3 Adjustment pan profile Loosen both nuts (2) on the inner side at the TAS-DP.  Figure 7 Adjust the slope (e.g. 1%) with the both nuts (3) on the inner side at the TAS-DP.  Figure 8 Slope (e.g.
  • Pagina 35 12/06/18 Installation and Operation TAS-UNI 11 / 18 Figure B (pan profil) Remessure the actual slope at facing bedding sand Referenz plane Also a pan profile with different lengths of Figure B1 aluminium profiles is preparable.  see Figure B1...
  • Pagina 36: Adjustment Of Roller Unit (Kerbstone)

    12/06/18 Installation and Operation TAS-UNI 12 / 18 Adjustment of roller unit (kerbstone) The working height of the device (TAS-UNI) can be adjusted with the spindle (1). ● Place the roller unit on the kerbstone. ● Release the eyebolt (2).
  • Pagina 37: Adjustment Of Roller Unit (Alu-Profile)

    12/06/18 Installation and Operation TAS-UNI 13 / 18 Adjustment of roller unit (Alu-Profile) The working height of the device (TAS-UNI) can be adjusted with the spindle (1). ● Place the alu-profile direct on the facing bedding sand (see fig.4). ●...
  • Pagina 38: Operation

    TAS-UNI 14 / 18 Operation General The making of a facing bedding sand with the device (TAS-UNI) can take place either via manual pulling (2-man operation) or by machine pulling (wheeled loader) 5.1.1 Manual Pulling Fit 2 commercial shovels into the hooh-in-system of shovel (1) for pulling the device (TAS-UNI).
  • Pagina 39: Machine Pulling

    12/06/18 Operation TAS-UNI 15 / 18 5.1.2 Machine Pulling Fig. 6 Fit 2 pulling chains into eyebolt (2) to pull the device by machine. Fasten the ends of the pulling chains on the wheel loader/excavator (near hook-in-system of shovel) Step board (3) above the roller unit increase the pressure to the ground (Operator can place a foot on it).
  • Pagina 40: Maintenance And Care

    12/06/18 Maintenance and care TAS-UNI 16 / 18 Maintenance and care Maintenance To ensure the correct function, safety and service life of the device the following points must be executed in the maintenance interval. Used only original spare parts, otherwise the warranty expires.
  • Pagina 41: Repairs

    Maintenance and care 12/06/18 TAS-UNI 17 / 18 Repairs ● ● Only persons with the appropriate knowledge and Before the device is used again, it has to be checked ability are allowed to repair the device by an expert. For all repairs the device must be completely shut down!
  • Pagina 42: Hints To The Identification Plate

    Example: Hints to the renting/leasing of PROBST devices With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionally (in deviation of the users country's language, the respective translations of the original operating instructions must be delivered additionally)!
  • Pagina 43: Proof Of Maintenance

    After each completed performance of a maintenance interval the included form must be fill out, stamped, signed and send back to us immediately 1) via e-mail to service@probst-handling.com / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Pagina 45: Systèmes Règle Telescopic Tas-Uni

    51000042/43 TAS-UNI TAS-UNI 51000042/43 Systèmes règle telescopic TAS-UNI Instructions d'emploi Traduction des instructions d'emploi originales Systèmes règle telescopic TAS-UNI TAS-UNI 51000042/43...
  • Pagina 46 Instructions d'emploi Sommaire TAS-UNI Sommaire Sommaire ........................... 2 Sécurité ............................4 Instructions de sécurité ....................... 4 Signalisation de sécurité ...................... 4 Définition personnel spécialisé / expert ................4 Mesures de sécurité personnelle ..................5 Equipment de protection ..................... 5 Protection contre les accidents ................... 5 Essai de fonctionnement et inspection visuelle ..............
  • Pagina 47 Instructions d'emploi Sommaire TAS-UNI Maintenance et entretien ......................18 Maintenance ........................18 Réparations ......................... 18 Devoir de contrôle ......................19 Informations concernant la plaque signalétique ............. 20 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ........20 3 / 20...
  • Pagina 48: Sécurité

    Instructions d'emploi Sécurité TAS-UNI Pos: 1 /02 Konformitätserklärung/Hersteller @ 0\mod21_3.doc @ 5356 @ os: 2 /=============================== @ 0\mod8_3.doc @ 5160 @ Pos: 3.1 /04 Sicherheitsbestimmungen/KÜ_Sicherheit @ 0\mod11_3.doc @ 5454 @ 1 Sécurité Pos: 3.2 /03 Allgemeines/03 Techn. Daten+Symbol-/Aufkleberübersicht/Sicherheitssymbole @ 1\mod574_3.doc @ 6578 @ Instructions de sécurité...
  • Pagina 49: Mesures De Sécurité Personnelle

    Instructions d'emploi Généralités TAS-UNI Pos: 3.5 /04 Sicherheitsbestimmungen/01 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen/Ü_Persönliche Sicherheitsmaßmaßnahmen @ 0\mod31_3.doc @ 6620 @ 2 Mesures de sécurité personnelle Pos: 3.6 /04 icherheitsbestimmungen/01 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen/Persönliche Sicherheitsbestimmungen @ 0\mod97_3.doc @ 6634 @ ● Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles de sécurité.
  • Pagina 50: Généralités

    Pos: 7 /99 gerätespez. Module/PG1 Pflasterverlegesysteme/TAS-UNI/Bestgem. Einsatz TAS-UNI @ 1\mod733_3.doc @ 13592 @ 33_3.doc @ 13592 @ L’engin TAS-UNI est universellement adapté à la création de sols de fondation plans sur des petits et grands chantiers. Un nivellement propre peut ainsi être réalisé sans problème et avec une grande précision.
  • Pagina 51: Vue D´ensemble Et Structure

    Instructions d'emploi Généralités TAS-UNI Vue d´ensemble et structure Pos: 11 /99 gerätespez. Module/PG1 Pflasterverlegesysteme/TAS-UNI/Aufbau_TAS-UNI @ 1\mod734_3.doc @ 13606 @ 233 Broche de réglage en hauteur Assembler les manches pour pelle Plaque support (pour les opérateurs d'augmenter la pression au sol de l'utilisation mécanisée)
  • Pagina 52: Accessoire Barre De Traction Azl

    Instructions d'emploi Généralités TAS-UNI 3.3.1 Accessoire barre de traction AZL La barre de traction sert de composant d’appui (à droite et à gauche du sol de fondation) pour le module à rouleaux du TAK et peut être rallongée universellement. 3.3.2 Accessoire barre de traction TAS-DP Cet équipement intermédiaire ...
  • Pagina 53: Composition Et Réglage

    Instructions d'emploi Composition et réglage TAS-UNI Pos: 13 /99 gerätespez. Module/PG1 Pflasterverlegesysteme/TAS-UNI/Bedienung u. Installation_TAS-UNI @ 1\mod735_3.doc @ 13620 @ 12233221233 Composition et réglage Composition Les profilés de traction sont reliés les uns aux autres à Vis à oeillet fleur au moyen d’un raccord à pinces (- - -) et bloqués avec les vis à...
  • Pagina 54: Réglage Du Profil En Toit Et En Creux (Tas-Dp)

    Instructions d'emploi Composition et réglage TAS-UNI Réglage du profil en toit et en creux (TAS-DP) Cet équipement intermédiaire réglable TAS-DP (2 000 mm) permet de créer des profils de sol en toit ou en creux de ± 4 % (graduation).
  • Pagina 55 Instructions d'emploi Composition et réglage TAS-UNI Mesurer la cote extérieure du TAS-DP (1) avec un instrument approprié, par exemple une règle métrique (6) (ou un pied à coulisse). Cette cote doit être identique sur la face avant et arrière (voir ).  Figures 4 et 5.
  • Pagina 56: Réglage Pour Un Profil En Creux

    Instructions d'emploi Composition et réglage TAS-UNI 4.2.2 Réglage pour un profil en creux Desserrer les deux écrous (2) sur la face intérieure du TAS-DP.  Figure 7 Régler l’inclinaison (par exemple 1 %) sur les deux écrous (3) sur la face extérieure du TAS-DP.  Figure 8 Inclinaison (par ex.
  • Pagina 57 Instructions d'emploi Composition et réglage TAS-UNI Mesurer la cote extérieure du TAS-DP (1) avec un instrument approprié, par exemple une règle métrique (6) (ou un pied à coulisse). Cette cote doit être identique sur la face avant et arrière (voir ).  Figures 10 et 11.
  • Pagina 58: Réglage Du Module À Rouleaux (Bordures)

    Instructions d'emploi Composition et réglage TAS-UNI Réglage du module à rouleaux (bordures) La hauteur de travail (0-25 cm) de l’engin (TAS-UNI) peut être adaptée aux conditions de travail grâce à la broche. ● Poser le module à rouleaux sur une bordure.
  • Pagina 59: Réglage Du Module À Rouleaux (Élément De Profil En Aluminium)

    Composition et réglage TAS-UNI Réglage du module à rouleaux (élément de profil en aluminium) La hauteur de travail (0-25 cm) de l’engin (TAS-UNI) peut être adaptée aux conditions de travail grâce à la broche. ● Poser directement l’élément de profil en aluminium sur le sol de fondation, comme illustré...
  • Pagina 60: Utilisation

    Utilisation TAS-UNI Utilisation Généralités La réalisation d’un sol de fondation avec l’engin (TAS-UNI) peut être effectuée par une traction manuelle (utilisation par deux personnes) ou par une traction mécanique (chargeur sur roues). 5.1.1 Traction manuelle 2 bras courants sont accrochés dans les dispositifs prévus à cet effet (1) pour tirer l’appareil (TAS-UNI).
  • Pagina 61: Traction Mécanique

    Instructions d'emploi Utilisation TAS-UNI 5.1.2 Traction mécanique 2 chaînes de traction sont accrochées dans les œillets d’accrochage prévus à cet effet (2) pour tirer l’appareil (TAS- UNI). Les extrémités des chaînes de traction sont fixées sur le chargeur à roues/l’excavatrice dans la zone d’accrochage des bras.
  • Pagina 62: Maintenance Et Entretien

    Instructions d'emploi Maintenance et entretien TAS-UNI Maintenance et entretien Maintenance Pour que l´appareil fonctionne parfaitement, pour assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie, il est impératif d’effectuer les opérations de maintenance spécifiées dans le tableau ci-dessous aux intervalles prescrits.
  • Pagina 63: Devoir De Contrôle

    Pos: 22 /08 Ersatzteile/Typenschild/08 Typenschild / ! Vermietung PROBST-Geräte/08 Typenschild / ! Vermietung PROBST-Geräten/08 Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten/08 Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten (Pflicht-Module) /08 Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten (Pflicht-Modul) /Hinweise zum Typenschild / Vermietung PROBST-Geräten @ 0\mod480_3.doc @ 5902 @...
  • Pagina 64: Informations Concernant La Plaque Signalétique

    Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) ! ===== Ende der Stückliste =====...
  • Pagina 65: Preuve De Maintenance

    (signée et revêtue de votre cachet) 1) par email à: service@probst-handling.de / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
  • Pagina 69 Bedrijfshandleiding Vertaling van de originele bedieningshandleiding TAS-UNI-450/-600 5100.0042/0043...
  • Pagina 70 Handmatig slepen .............................14 4.1.2 Mechanische tekening ..........................15 Onderhoud en verzorging ............................ 16 Onderhoud ..............................16 5.1.1 Mechanisme ..............................16 Reparaties ..............................16 Controleplicht ............................... 16 Instructie m.b.t. het typeplaatje ........................18 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten ................ 18 5100.0042/0043...
  • Pagina 71: Veiligheid

    Veiligheid 3 / 18 Veiligheid Veiligheidsinstructies Levensgevaar! Geeft een gevaar aan. Als dit niet voorkomen wordt, zijn de dood en zwaar letsel het gevolg. Gevaarlijke situatie! Geeft een gevaarlijke situatie aan. Als deze niet voorkomen wordt, kunnen letsel of schade het gevolg zijn Verbod! Geeft een verbod aan.
  • Pagina 72: Persoonlijke Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheid 4 / 18 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen • Elk persoon die het apaparaat bedient moet van tevoren de bedieningshandleiding voor de Easy Clean met de veiligheidsvoorschriften hebben gelezen en begrepen. • Het apparaat en alle daarmee verbonden apparaten die in het appraat in/aangebouwd zijn, mogen enkel door door personeel worden bediend die hiervoor gekwalificeerd en gecertificeerd zijn.
  • Pagina 73: Algemeen

    In geval van twijfel contacteert u best de fabrikant voor in gebruikname van het toestel. Het TAS-UNI apparaat is universeel geschikt voor de exacte vorming van de formatie op kleine en grote bouwplaatsen. Vanuit een staande positie kan eenvoudig en nauwkeurig een schoon niveau worden gecreëerd.
  • Pagina 74: Overzicht En Opbouw

    Stapvlak (voor bedieners om de gronddruk te verhogen bij het gebruik van machines) Rolleneenheid 4. Afbuigplaat (met handvat) Schopopvering 6. Ophangring voor trekketting (voor mechanisch gebruik) Stripprofiel 8. Schephouder Technische informatie Type Werkbreedte Leeggewicht TAS-UNI-450 750 – 4.500 mm 78 kg TAS-UNI-600 750 – 6.000 mm 100 kg 5100.0042/0043...
  • Pagina 75: Toebehoren: Aftrekmeter Azl

    TAK-rolleneenheid en kan universeel worden verlengd. 2.3.2 Toebehoren: Dakprofiel tussenstuk TAS-UNI-DP Met dit tussenstuk  (TAS-UNI-DP) kunnen alle dak- en trogprofielen van ± 4 % worden geproduceerd. Montage en instellingen vergadering De afzuigprofielen worden door middel van een...
  • Pagina 76: Afstelling Van Het Dak- En Trogprofiel (Tas-Dp)

    Montage en instellingen 8 / 18 Afstelling van het dak- en trogprofiel (TAS-DP) Met dit verstelbare tussenstuk TAS-DP (2000 mm) kan elk dak- en trogprofiel van de ondergrond op ± 4% (schaal) worden ingesteld voor de productie. . ≙ Draai de moeren aan de binnenkant van de TAK-DP vast Helling (%) voor het dakprofiel→...
  • Pagina 77 Montage en instellingen 9 / 18 Foto 4 Foto 5 Foto 6 Figuur A (Dakprofiel) referentievlak het meten van de werkelijke helling op de ondergrond Een dakprofiel kan ook geproduceerd worden Figuur A1 met aluminium afzuigprofielen van verschillende lengtes. → zie figuur A1 5100.0042/0043...
  • Pagina 78: Aanpassing Van Het Kuipprofiel

    Montage en instellingen 10 / 18 3.2.2 Aanpassing van het kuipprofiel Draai beide moeren (2) aan de binnenkant van de TAS-DP los. → Foto 7 Stel de hellingshoek (bijv. 1%) op beide moeren (3) aan de buitenkant van de TAS-DP in. → Afbeelding 8 Weergave van de hellingshoek (bijv.
  • Pagina 79 Montage en instellingen 11 / 18 Figuur B (kuipprofiel) het meten van de werkelijke helling op de ondergrond referentievlak Een trogprofiel kan ook geproduceerd Figuur B1 worden met aluminium afrekprofielen van verschillende lengtes. → zie figuur B1 5100.0042/0043...
  • Pagina 80: Instelling Van De Rolapparaten (Stoeprand)

    Montage en instellingen 12 / 18 Instelling van de rolapparaten (stoeprand) De werkhoogte (0-25 cm) van het apparaat (TAS-UNI) kan met behulp van de spindel aan de werkomstandigheden worden aangepast. • Plaats de rolapparaat op de stoeprand. • Draai de oogbout (2) los.
  • Pagina 81: Afstelling Van De Rolleneenheden (Aluminium Profielelement)

    Montage en instellingen 13 / 18 Afstelling van de rolleneenheden (aluminium profielelement) De werkhoogte (0-25 cm) van het apparaat (TAS-UNI) kan met Afbeelding 3 behulp van de spindel aan de werkomstandigheden worden aangepast. • Plaats het aluminium profielelement direct op de formatie, zoals weergegeven in Fig.
  • Pagina 82: Verrichting

    Verrichting 14 / 18 Verrichting Algemene informatie De vorming van een formatie met het apparaat (TAS-UNI) kan zowel door handmatig trekken (2-persoonsbediening) als door mechanisch trekken (wiellader) worden uitgevoerd. 4.1.1 Handmatig slepen 2 in de handel verkrijgbare messen worden in de hiervoor bestemde bladophangingen (1) voor het trekken van het apparaat (TAS-UNI) vastgehaakt.
  • Pagina 83: Mechanische Tekening

    4.1.2 Mechanische tekening 2 trekkettingen worden aan de voor het trekken van het apparaat (TAS-UNI) voorziene ophangring (2) vastgehaakt. De uiteinden van de trekkettingen zijn bevestigd aan de wiellader/graafmachine in het geveerde gedeelte van de bak. Met de loopvlakplaat (3) kan de bodemdruk worden verhoogd (de gebruiker kan er een voet op zetten).
  • Pagina 84: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging 16 / 18 Onderhoud en verzorging Onderhoud Om onberispelijke functie, bedrijfsveiligheid en levensduur van het toestel te garanderen, moeten de in de tabel opgesomde onderhoudswerkzaamheden volgens de aangegeven perioden worden uitgevoerd Er mogen enkel originele vervangonderdelen gebruikt worden om de garantie te kunnen behouden. Alle werkzaamheden mogen alleen bij stilstand van het apparaat worden uitgevoerd! 5.1.1 Mechanisme...
  • Pagina 85 • De desbetreffende wettelijke bepalingen en de bepalingen van de conformiteitsverklaring dienen in acht te worden genomen! • De keuring door een deskundige kan ook door de fabrikant Probst GmbH worden gedaan. Neem contact met ons op via: service@probst-handling.com •...
  • Pagina 86: Instructie M.b.t. Het Typeplaatje

    Voorbeeld: Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten Bij iedere uitlening/verhuur van PROBST apparaten moet absoluut de daarbij horende originele handleiding worden meegeleverd (indien de taal van het land van de betreffende gebruiker afwijkt, dient bovendien de desbetreffende vertaling van de originele handleiding te worden meegeleverd)! Probst GmbH ...
  • Pagina 87: Onderhoudsbewijs

    Na iedere onderhoudsbeurt moet het onderhoudsblad (met handtekening en stempel) onmiddellijk aan ons doorgestuurd worden 1) per e-mail aan. service@ probst-handling.com / per fax of post Gebruiker: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apparaatype: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel-Nr.:...
  • Pagina 88 Max. width 4500 mm Eigengewicht komplett nur ca. / Total dead Weight only: kg / Gesamtbreite max. / Maximum width: 4500 mm Product Name: TAS-UNI-450 Telescopic Screeding System © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SET Teleskop-Abziehsystem Erst.
  • Pagina 89 1500 Abziehbreite 3000 mm min Dchprofil DP 41000173 ca. 2120 2065 Abziehbreite 4130 mm max Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 112,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name System_TAS-Uni-DP-2x1240 Erst. 17.6.2011 Perumal.Hurth Gepr.
  • Pagina 90 2959,33 Abziehbreite 3000 mm min. Dchprofil DP sonder ca. 2120 3465,28 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 119,7 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name System_TAS-Uni-3xDP-560 Erst. 22.6.2011 Perumal.Hurth Gepr. Blatt Artikelnummer/Zeichnungsnummer System_TAS-Uni-3xDP-560 Kunde: Urspr.
  • Pagina 91 Liste see separate list 41000161 41000260 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SET Teleskop-Abziehsystem Erst. 12.4.2012 Perumal.Hurth TAS-UNI-450 Gepr. 5.2.2013 Joerg.Werner Breite max. 4500 mm Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51000042 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 92 41000158 41000260 41000160 41000162 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung SET-Teleskop-Abziehsystem Erst. 28.10.2013 Alexander.Renger Gepr. TAS-uni 600, 5.11.2013 Ralf.Hoffmann Breite max. 6000 mm Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E51000043 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 93 41000157 20110001 41000148 41000260 20110001 41000147 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung TAS-UNI 450 Montage-, Anbauteile Erst. 24.1.2017 R.Seidel 41000260 Gepr. 24.1.2017 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000325 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 94 41000147 20110001 41000148 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung TAS-Uni Klemmverstellung mit Klemm- Erst. 10.1.2014 Ralf.Hoffmann Gepr. schiene, Abst. 300, Bolzenhöhe 37 24.1.2017 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000157 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 95 © all rights reserved conform to ISO 16016 41000255 Datum Name Benennung siehe separate Liste Seitenteil (R/L) kompl. mit Rollen Erst. 25.1.2017 R.Seidel see separate list Gepr. 25.1.2017 R.Seidel für TAS-Uni-2011 Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000256 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 96 20100027 41000253 33700060 20080011 20110003 20000071 41000251 20100006 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Seitenteil rechts mit Rollen kompl. Erst. 14.2.2012 Perumal.Hurth TAS-Uni-2011 Gepr. 25.1.2017 R.Seidel Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000254 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 97 21600005 33700715 20000126 20440003 20440003 20100014 33700664 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Klappe rechts Erst. 14.2.2012 Perumal.Hurth kompl. TAS-uni-2011 Gepr. Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000250 Zust. Urspr. 41000052 Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 98 © all rights reserved conform to ISO 16016 20550001 siehe separate Liste see separate list Datum Name Benennung Seitenteil links mit Rollen kompl. für Erst. 13.2.2012 Perumal.Hurth TAS-uni-2011 Gepr. 5.2.2013 Joerg.Werner Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000255 Zust. Urspr. Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 99 21600005-neu 20000126 20440003 33700664 20440003 20100014 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Klappe links kompl. Erst. 14.2.2012 Perumal.Hurth TAS-uni-2011 Gepr. 13.9.2013 Joerg.Werner Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E41000249 Zust. Urspr. 41000069 Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 100 A51000042+43 TAS-UNI-450+600 29040220 Auch auf der rechten Klappe/ also on the right flap 29040666 29040056 P 09.10.2017_V2 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhoudsopgave