Samenvatting van Inhoud voor Leica Microsystems PROVIDO
Pagina 1
From Eye to Insight PROVIDO Gebruiksaanwijzing 10732418 - Versie 05...
Pagina 2
Is meer informatie over het product noodzakelijk, neem dan contact op met uw Leica-dealer. U mag nooit een medisch product van Leica Microsystems gebruiken zonder dat u op de hoogte bent van het gebruik en de mogelijkheden van het product.
Er zijn diverse producttoebehoren optioneel verkrijgbaar. Over deze gebruiksaanwijzing De beschikbaarheid verschilt per land en is afhankelijk van plaatse- lijke voorschriften. Neem contact op met uw dealer voor de In deze gebruiksaanwijzing wordt de operatiemicroscoop PROVIDO beschikbaarheid. beschreven. Productidentificatie Behalve informatie over het gebruik van de...
Leg vast waar de verantwoordelijkheid ligt bij de ingebruikname, het gebruik en het onderhoud. Zie erop toe dan De PROVIDO operatiemicroscoop is gebouwd volgens de huidige stand men zich houdt aan de aanwijzingen. der techniek. Toch kunnen zich tijdens het gebruik gevaren voordoen.
Voer nooit uitbalancerings- of ombouwwerkzaamheden Voer nooit uitbalancerings- of ombouwwerkzaamheden uit boven het operatiegebied. uit boven het operatiegebied. Balanceer de PROVIDO altijd uit nadat deze is omgebouwd. Vergrendel de PROVIDO-operatiemicroscoop altijd voordat toebehoren worden verwisseld. WAARSCHUWING Balanceer de PROVIDO uit nadat deze is omgebouwd.
Pagina 7
Bij een korte brandpuntsafstand is de lichtbron van de Verplaats het statief nooit in uitgestrekte toestand. verlichtingseenheid voor de opererend arts en de patiënt Zet het PROVIDO-statief altijd in de transportstand mogelijk te fel. voordat dit wordt verplaatst. Beginnen met gedimde lichtbron en licht langzaam Rijd nooit over op de grond liggende kabels.
Pagina 8
Raak het hete lampelement niet aan. weefselverhitting optreden. Stel de lichtintensiteit niet te hoog in. LET OP Beschadiging van de PROVIDO operatiemicroscoop tijdens LET OP het transport! Beschadiging van de zoommotor. Verplaats het statief nooit in uitgestrekte toestand.
Pagina 9
Let op de bewegingsvrijheid van de monitor als de toren wordt gedraaid. De monitor beweegt samen met de toren en kan andere medische apparatuur of personeel raken. LET OP Gevaar voor beschadiging. Verplaats de operatiemicroscoop alleen wanneer alle remmen zijn losgezet. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 11
(alleen USA en operating lamp. Eye injury may result. NOTICE UV emitted from this product. Canada) Minimise exposure to eyes or skin. Use appropriate shielding. Systeemgewicht- MET-label plaatje Fabrieksplaatje a Referentie- nummer b Serienummer PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 12
Identificatiecode van de productie (PI) Serienummer Productiedatum Max. belasting max. 11.5 kg (25.35 lbs) monitorarm (zit op de optionele monitorbevesti- gingsplaat) Waarschuwing Only to be operated geschoold personeel by trained personnel Utilisation réservée à un personnel formé PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Optionele toebehoren voor de optiekhouder en de bijbehorende functies staan beschreven in de betreffende gebruiksaanwijzing. • Optiekhouder met geïntegreerde C-mount videoadapter voor het monteren van een camera • Assistent-interface, schakelbaar naar de linker- of de rechterzijde PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
A en B. Balanceersysteem Een lijst met uitbalanceerbare configuraties staat bij de Met een uitgebalanceerde PROVIDO kunt u de optiekhouder in elke technische gegevens (zie pagina 63). willekeurige positie zetten zonder dat deze kantelt of valt.
Pagina 16
Functies De PROVIDO kantelt naar links: Draai draaiknop C (1) rechtsom totdat de PROVIDO in balans is met losgezette remmen. De PROVIDO kantelt naar rechts: Draai draaiknop C (1) linksom totdat de PROVIDO in balans is met losgezette remmen. De PROVIDO kantelt naar voren: Draai draaiknop B (2) linksom totdat de PROVIDO in balans is met losgezette remmen.
Remmen Trek de stophendel (4) uit en zet deze in horizontale positie. De transportvergrendeling is losgezet. De PROVIDO heeft 6 elektromagnetische remmen, die de Druk op de knop ALL-FREE. bewegingen van het statief en de operatiemicroscoop blokkeren: Hierdoor wordt de D-rem losgezet.
Focus Lock de worden uitgevoerd, wanneer de remcombinatie "Focus Lock" handgreepknop ingedrukt moet worden gehouden. geactiveerd is: De PROVIDO moet zijn uitgebalanceerd als deze functie wordt ingeschakeld. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Functies Verlichting BrightCare Plus-display De hoofdverlichting van de PROVIDO bestaat uit een xenonlamp, die in het statief zit. De verlichting wordt naar de optiekhouder geleid via een glasvezelkabel. De back-uplamp kan een andere xenonlamp of een LED-lamp zijn. Als de gebruikte lamp defect is, kan de andere lamp handmatig worden geselecteerd met de schuifknop onder de horizontale arm (zie pagina 21).
Bedieningselementen Bedieningselementen Leica SpeedSpot PROVIDO is uitgerust met de laserscherpstelhulp Leica SpeedSpot. PROVIDO microscoop met Als Leica SpeedSpot wordt geactiveerd voor de actuele gebruiker (zie pagina 46), wordt de scherpstelhulp geactiveerd als de armsysteem remmen zijn losgezet of bij het scherpstellen.
Aansluitingen Statief Foot Switch 1 Potentiaalvereffeningsaansluiting Voor aansluiting van de PROVIDO op een potentiaalvereffeningsinrichting. Deze maakt deel uit van de huisinstallatie van de klant. Eisen van EN 60601-1 (§ 8.6.7) in acht nemen. 2 Netaansluiting Voetschakelaar voor aansluiten ontvanger voor tweede...
Vergroting afstand Geselecteerde remmen Voetschakelaar Hier vindt u een overzicht van alle mogelijke voetschakelaars die u kunt gebruiken voor de besturing van uw PROVIDO. Toewijzingen van de fabrieksinstelling Voetschakelaar 1 Vergroting Voetschakelaar • 12 functies 2 Joystick met 4 functies •...
• ongecontroleerd uitzwenken van de zwenkarm • kantelen van het statief; • voeten in lichte schoenen kunnen bekneld komen te zitten onder de voet van de operatiemicroscoop Zet voor transport de PROVIDO altijd in de Zoom + Zoom – transportstand. Geen functie Geen functie Verplaats het statief nooit in uitgestrekte toestand.
Pagina 26
Voorbereiding vóór de operatie Zorg dat de PROVIDO in de transportstand staat. Zwenkarm in transportstand zetten. Laat de knop ALL FREE los. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Haak de kabel achter de handrail. Druk op het rechter voetrempedaal (1) om de zwenkwielen te ontgrendelen.
Balanceer het parallellogram zo nodig opnieuw uit. Pak een resp. beide handgrepen vast en draai deze om de remmen los te zetten. Beweeg het parallellogram op en neer totdat de transportvergrendeling is geactiveerd. Het parallellogram is nu vergrendeld. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Vergrendel de PROVIDO altijd voordat toebehoren worden verwisseld. Balanceer de PROVIDO uit nadat deze is omgebouwd. Zet de remmen niet los als de operatiemicroscoop zich in ongebalanceerde toestand bevindt. Zwenk de microscoop uit het operatiegebied wanneer tijdens de operatie ombouwwerkzaamheden moeten worden verricht.
Kies de hoogste vergroting en controleer de scherpte. 7.5.2 Pupilafstand instellen Schakel met knop (1) het licht van de achterste assistent naar de zij-assistenten. Draai de oogschelpen zolang omhoog of omlaag tot de gewenste afstand ingesteld is. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Voorbereiding vóór de operatie Op de operatietafel positioneren Deze mogelijkheden van de PROVIDO zijn te danken aan de zeer lange en hoge armsysteem. Zet de voetremmen los (zie pagina 23). WAARSCHUWING Pak de PROVIDO aan de handgreep vast, rijd deze voorzichtig...
Pagina 31
Voorbereiding vóór de operatie PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Klem het beschermglas (optioneel) op het objectief vast. Gevaar voor infectie. Bevestig de steriele hoes niet te strak met de meegeleverde Gebruik de PROVIDO altijd met een steriele bediening en banden. Het instrument dient nog gemakkelijk te kunnen een steriele hoes.
Beschermglas op het objectief aanbrengen minimum. Plaats het gesteriliseerde beschermglas zodanig op de Gebruik geschikte beschermingsmiddelen. optiekhouder dat de markeringen op de PROVIDO (1) en op het beschermglas (2) in lijn liggen. WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden bij otologie-operaties. Gebruik de laagste bruikbare lichtintensiteit.
Zie ook hoofdstuk "Handgrepen" op pagina 22. optiekhouder. Schakel de verlichting in met de toets (3) op de bedieningseenheid. LET OP Beschadiging van de PROVIDO door ongecontroleerde kanteling. Houd de handgreep vast bij het loszetten van de voetrem. 8.2.2 Fijnpositionering (optioneel) Positioneer de microscoop met de XY-aandrijving via de joystick op de handgreep of de joystick op de voetschakelaar.
Afhankelijk van de taak (zie pagina 44) kan de hoofdverlichting ook met twee dienovereenkomstig bezette knoppen op de Bij levering af fabriek is de veiligheidsfunctie "BrightCare voetschakelaar/handgreep feller of donkerder worden gezet. Plus" voor alle gebruikers geactiveerd. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 36
Druk nogmaals op de gele knop "BrightCare Plus". "BrightCare Plus" is geactiveerd en de knop wordt weer groen. Druk op de knop "Close". Het dialoogvenster wordt gesloten. Vervang de defecte lampen, zie paragraaf 11.4. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Mocht de lichtvelddiameter in een lage zoomfactor zijn handmatig in. geblokkeerd en noch automatisch noch handmatig kunnen worden aangepast, dan kan voor een betere uitlichting van een groot gezichtsveld (lage zoompositie) een OK-lamp worden gebruikt. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Gewenste vergroting door draaien instellen. Druk op de knop van de balk voor het instellen van de werkafstand (WD). – of – Druk direct op de balk van de instelling werkafstand. De werkafstand verandert. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 39
Bij het werken met lasers dient de werkafstand van de microscoop altijd op laserafstand te worden ingesteld en te worden geblokkeerd. Draaiknop voor de handmatige verstelling van de werkafstand tijdens gebruik van de laser niet verstellen. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Transport toren en kan andere medische apparatuur of personeel raken. WAARSCHUWING Zorg dat de PROVIDO in de transportstand (zie paragraaf 7.1). Letselgevaar door: • ongecontroleerd uitzwenken van het parallellogram; • kantelen van het statief; • voeten in lichte schoenen kunnen bekneld komen te zitten onder de voet van de operatiemicroscoop.
2 Statusbalk 3 Displaybereik 4 Dynamische knopregel 5 Waarschuwingen In de operationele modus laat de statusregel u te allen tijde de actuele gebruiker zien alsmede de informatie waar u zich in het menu bevindt. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Klik op een van de vastgelegde standaardgebruikers en daarna op "Select". De PROVIDO is klaar voor gebruik. • U kunt de instellingen van de standaardgebruikers aan uw wensen aanpassen en opslaan (zie pagina 41). • De knop "Show Settings" geeft u te allen tijde een overzicht van de gebruikersinstellingen van de actuele gebruiker.
"Select User"- operatie of alle onderdelen correct zijn aangebracht en pagina. de kabels goed vastzitten. Niet correct aangebrachte onderdelen en niet goed vastzittende kabels kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en tot systeemstoringen. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 45
U kunt de gewenste waarde ook door direct klikken in de balken instellen. BrightCare Plus Wachtwoord wijzigen Stel de status van de veiligheidsfunctie BrightCare Plus in voor de geselecteerde gebruiker. Selecteer een gebruiker en klik op de "Change Password"-knop. Volg de instructies op het scherm. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 46
Selecteer de gewenste functie. knop in groen (geactiveerd) resp. grijs (gedeactiveerd). Klik op het tekstveld van de gewenste knop om hier de geselecteerde functie aan toe te wijzen. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 47
De met "Selected Brakes" reeds bezette binnenste schakelaar (2) kan indien nog vrij worden bezet. U kunt ook een van de drie standaardfuncties "X/Y", "FL800" of "FL560" volledig toewijzen aan elke handgreep. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
• XY (optional) Beweging van de XY-motoren AF Mode (optioneel) SpeedSpot Delay Kies uit het volgende: Voor het uitschakelen van de Leica SpeedSpot kan een "Active", "Not active" onderbreking tussen 0 en 10 seconden worden ingesteld. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
De knop voor de voorgekozen remcombinatie verschijnt groen. LET OP Gevaar voor beschadiging. Verplaats de operatiemicroscoop alleen wanneer alle Klik op de knop "Save" om de gebruiker onder de ingevoerde remmen zijn losgezet. naam op de gewenste positie op te slaan. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Zet telkens na het vervangen van een lamp de betreffende gebruiksurenteller op 0 terug door een dubbelklik op de knop "Reset". Een dialoogvenster geeft aan als de lichtsterkte van de xenonlamp afneemt en niet langer voldoende licht geeft. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
30°–150° en oculair met 10 vergroting. Dit bereik is beveiligd met een wachtwoord. Voordat het service-menu wordt geopend moet de opnameprocedure van het documentatiesysteem worden beëindigd. Anders kunnen er gegevens verloren gaan. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
10 Toebehoren en opties Voetschakelaars • Leica Wireless Footswitch, 14 functies, type B Dankzij de uitgebreide reeks toebehoren kan de PROVIDO worden • Leica Wireless Footswitch, 12 functies, type B uitgerust voor de betreffende taak. Uw Leica-dealer helpt u graag Opnamesystemen bij het kiezen van de juiste toebehoren.
Het wordt aanbevolen een servicecontract te sluiten met de Leica Service. 11.2 Touchpanel reinigen Schakel uw PROVIDO uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het touchpanel reinigt. Druk op de "CONFIRM"-knop. Gebruik een zachte, pluisvrije doek voor het reinigen van het Het dialoogvenster wordt gesloten.
Verzorging en onderhoud 11.4 Lampen vervangen PROVIDO met LED als lamp 2 De LED kan alleen worden vervangen door een Leica- servicemonteur. Trek de stekker van de operatiemicroscoop uit het stopcontact voordat u lampen gaat vervangen. 11.4.1 Systeem zonder documentatiesysteem Open de toegangsklep (2) naar de lampelementen door de knop (1) los te draaien.
• Geen bijzondere eisen. • Er wordt aangeraden, een product direct na het gebruik ervan geschikt te maken voor hergebruik. Reinigingsvoorbereiding Verwijder het product van de PROVIDO. Stroomonderbreker is in uitgangsstand altijd ingedrukt. Reiniging: handmatig • Uitrusting: water, afwasmiddel, spiritus, reinigingsdoekje Druk de stroomonderbreker (1) in als het systeem een spanningspiek had.
Pagina 56
Adres van lokale dealer Leica Microsystems (Schweiz) AG heeft gevalideerd, dat de hierboven vermelde instructies voor de voorbereiding van een product geschikt zijn voor het hergebruik ervan. Degene die dit hergebruik voorbereidt, is er verantwoordelijk voor, dat de daadwerkelijk uitgevoerde voorbereiding tot hergebruik met gebruikte uitrusting, materialen en personeel de gewenste resultaten oplevert.
12 Afvalverwijdering Voor het weggooien van de producten moeten de desbetreffende geldige nationale voorschriften in acht worden genomen, waarbij een beroep moet worden gedaan op afvalverwerkingsbedrijven. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
(zie pagina 27). AutoFocus werkt niet goed. Controleer de AutoFocus-instellingen (zie pagina 46). De microscoop of het armsysteem Het armsysteem is niet goed Balanceer de PROVIDO uit (zie pagina 13). beweegt vanzelf omhoog/omlaag of uitgebalanceerd. roteert. Kabels niet correct gelegd of verschoven...
Positie van toebehoren werd na het Balanceer de PROVIDO uit (zie pagina 13). uitbalanceren veranderd. PROVIDO kan niet worden PROVIDO is uitgebalanceerd in de Zet de PROVIDO uit de transportstand en balanceer deze uitgebalanceerd. transportstand. opnieuw uit. Iris volgt de vergroting niet.
Luxmeter defective error Fotodiode in de optiekhouder is defect of de Steek de lichtgeleider goed in of neem contact op lichtgeleider is niet helemaal ingestoken. met uw Leica-dealer als de storing blijft bestaan. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Laserscherpstelhulp voor snel en nauwkeurig positioneren van de microscoop Laser klasse 2 Golflengte 635 nm Optisch vermogen <1 mW Fijnfocus Beschikbaar voor achterste assistent Converter 1,4× IR-sensor Voor afstandsbediening van de Leica HD C100 PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
In de afbeelding is de camerabeeldgrootte weergegeven in camera verhouding met het gezichtsveld voor de zichtbare videocamera. Denk eraan dat het gezichtsveld niet helemaal wordt bedekt door het documentatiesysteem. Meer informatie is te vinden in de betreffende gebruiksaanwijzingen. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
De PROVIDO mag uitsluitend in gesloten ruimten en op een stevige ondergrond worden gebruikt. De PROVIDO is niet geschikt om over drempels hoger dan 20 mm te rijden. Om de operatiemicroscoop over drempels van 20 mm te rijden, kan de meegeleverde wig (1) worden gebruikt.
10448028 Oculair 10x 2 oculairs per binoculaire tubus 0,10 kg 10448125 0,10 kg Oculair 8,3x 10443739 0,10 kg Oculair 12,5x M = Moet, O = Optie, S = Selectie Vervolg op volgende pagina Belasting PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 67
MVA/RVA Camera Aanbevolen: Leica HD C100 0,12 kg Laser-micromanipulator Laserfilter 0-2 stuks (hoofd, achter, zij) 10446058 Beschermglas 0,02 kg Laden van vorige pagina Totaal Belasting M = Moet, O = Optie, S = Selectie PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 68
Geen zoom-videoadapter in combinatie met de Leica M530 met IVA530 gebruiken. Schuine tubus Tubus 30°-150° Rechte tubus Tubus 0°-180° vergr. factor. camera Schuine tubus Tubus 30°-150° 1 of 2 zij-assistenten, Stereoaansluiting schakelbaar - slechts één actief Rechte tubus 45°-tubus PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 69
Oculair 12,5x Max. 1 camera Camera Aanbevolen: Leica HD C100 0,12 kg C-mount camera Laser-micromanipulator Laserfilter 0-3 stuks (hoofd, zij) 10446058 Beschermglas 0,22 kg M = Moet, O = Optie, S = Selectie Totale belasting PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 70
Optioneel: Zij-assistent Rechte tubus 45°-tubus Converter Tubus 30°-150° Tubus 0°-180° Ergo Wedge *) Schuine tubus Tubus 30°-150° Rechte tubus *) Ergo Wedge (10448429) kan onder de tubus 0-180° worden gemonteerd, maar dat moet niet PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 71
O Oculair 10x 2 oculairs per binoculaire tubus 0,10 kg 10448125 O Oculair 8,3x 0,10 kg 10443739 O Oculair 12,5x 0,10 kg M = Moet, O = Optie, S = Selectie Vervolg op volgende pagina Belasting PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Pagina 72
Beschermglas 0,02 kg Laden van vorige pagina Totaal Belasting M = Moet, O = Optie, S = Selectie AANWIJZING Beschadiging van de ULT530-optiek. Gebruik de zoom-videoadapter niet in combinatie met de Leica M530 met ULT530. PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...
Stof en vuil verwijderen. Toebehoren monteren Vergrendel de PROVIDO en breng alle toebehoren op de microscoop aan, zodat deze gebruiksklaar is (zie pagina 25). Positioneer de handgrepen zoals gewenst. Sluit de voetschakelaar aan als deze gebruikt gaat worden.
Pagina 77
Bijlage PROVIDO Ref. 10732418 / Versie 05...