Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
Bedieningshandleiding |
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації | Kullanım kılavuzu
Freezer V4000
Vrieskast | Морозильник
Морозильна камера | Dondurma cihazı

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor V-ZUG V4000

  • Pagina 1 Bedieningshandleiding | Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації | Kullanım kılavuzu Freezer V4000 Vrieskast | Морозильник Морозильна камера | Dondurma cihazı...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Deze gebruiksaanwijzing geldt voor: 6.2.2 Functiewaarde selecteren......... 7 Modelidentificatie Type Maatsysteem 6.2.3 Instelling activeren / deactiveren......8 6.2.4 Instellingswaarde selecteren........8 Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 6.2.5 Klantenmenu oproepen..........8 Functies................. Apparaat uitschakelen..........8 1 Het apparaat in vogelvlucht Temperatuur..............8 1.1 Leveringsomvang Snelvriezen..............
  • Pagina 3: Het Apparaat In Vogelvlucht

    Het apparaat in vogelvlucht door gasten in landhuizen, hotels, motels 1.2 Apparaat- en uitrustingsoverzicht en andere accommodaties, bij catering en vergelijkbare service in de groothandel. Alle andere toepassingen zijn niet toege‐ staan. Voorzienbaar verkeerd gebruik De volgende toepassingen zijn uitdrukkelijk verboden: Opslag en koeling van medicijnen, bloed‐...
  • Pagina 4: Garantieclaim

    Het apparaat alleen conform de beschrij‐ ving handleiding inbouwen, 1.7 Reserveonderdelen aansluiten en afvoeren. V-ZUG AG voldoet aan het geldige betreffende ecodesign‐ apparaat alleen ingebouwde voorschrift t.a.v. de beschikbaarheid van reserveonderdelen. toestand in gebruik nemen. Brandgevaar: 2 Algemene veiligheidsvoor‐...
  • Pagina 5: Neem De Specifieke Waarschuwingen En De Andere Specifieke Instructies In De Andere Hoofdstukken In Acht

    In gebruik nemen Gevaar voor bevriezingen, gevoelloosheid en Aanwijzing duidt op nuttige informatie en tips. pijn: Vermijd permanent contact van de huid met 3 In gebruik nemen koude oppervlakken of gekoelde/bevroren producten of tref beschermende maatre‐ 3.1 Apparaat inschakelen gelen, gebruik bijvoorbeeld handschoenen. Gevaar voor verwonding en beschadiging: Zorg ervoor dat aan de volgende eisen zijn voldaan: Hete stoom kan letsel tot gevolg hebben.
  • Pagina 6: Opslagtijden

    Energie sparen Bij de opslag van levensmiddelen ervoor zorgen dat: Levensmiddelen ontdooien Ventilatieopeningen aan de achterkant vrij zijn. - in de koelruimte - in de magnetron Ventilatieopeningen op de ventilator vrij zijn. - In de oven/heteluchtoven Levensmiddelen goed zijn verpakt. - Bij kamertemperatuur Rauw vlees of vis bevindt zich in schonen, afgesloten bakjes, zodat deze geen contact met andere levensmid‐...
  • Pagina 7: Status Display

    Bediening wordt een waarde geselecteerd of geactiveerd/gedeacti‐ een witte balk in het onderste bereik veerd. (2) Symbool of geacti‐ 6.1.1 Status display veerde waarde 6.1.4 Weergavesymbolen De weergavesymbolen geven informatie over de actuele toestand van het apparaat. Symbool Apparaattoestand Fig. 4 Stand-by (1) Temperatuurindicatie Apparaat of temperatuurzone is...
  • Pagina 8: Instelling Activeren / Deactiveren

    Bediening w Er klinkt een bevestigingstoon. Symbool Functie w Status: geactiveerd Fig. 6 (1) wordt kort op het submenu () weergegeven. Softwareversie w Display keert terug naar het menu. 6.2.3 Instelling activeren / deactiveren De volgende instellingen kunnen geactiveerd / gedeacti‐ Navigatiepijl Fig.
  • Pagina 9: Snelvriezen

    Bediening Vriesgedeelte Aanbevolen instelling Apparaatstatus bij actieve sabbat-modus Er is geen deuralarm. -18 °C Er is geen temperatuuralarm. De ontdooicyclus werkt alleen tot de ingestelde tijd, De temperatuur instellen zonder rekening te houden met het gebruik van de koel‐ kast. Na een stroomuitval keert het apparaat terug naar de sabbat-modus.
  • Pagina 10: Deuralarm

    Bediening 3 = 80% 6.4.1 Waarschuwingen 4 = 100% Instelling kiezen Deur sluiten u Waarde instellen (zie 6.2 Bedieningslogica) . De melding wordt weergegeven als de deur te lang open‐ staat. De tijd totdat de melding wordt weergegeven kan worden Deuralarm ingesteld .
  • Pagina 11: Uitrusting

    Uitrusting 7 Uitrusting 8 Onderhoud 7.1 Laden 8.1 Apparaat ontdooien De laden kunnen voor het reinigen worden verwijderd. 8.1.1 Met NoFrost ontdooien Als de laden verwijderd zijn, kunnen de eronder liggende Met NoFrost-systeem gebeurt het ontdooien automatisch. draagplateaus worden gebruikt als opslagplaats. Het vocht condenseert op de verdamper, wordt regelmatig De wijze van verwijderen en aanbrengen van de laden ontdooid en verdampt.
  • Pagina 12: Klantenhulp

    Klantenhulp 9.2 Bedrijfsgeluiden u Uitrusting uit elkaar halen: zie het betreffende hoofdstuk. u Uitrusting reinigen. Het apparaat veroorzaakt tijdens de werking verschillende 8.2.4 Na het reinigen loopgeluiden. Bij een lage koelcapaciteit werkt het apparaat zuiniger, u Apparaat en uitrustingsdelen droogwrijven. maar langer.
  • Pagina 13: Apparaatfunctie

    Klantenhulp 9.3.1 Apparaatfunctie Probleem Oorzaak Oplossing → Het apparaat is niet ingeschakeld. u Apparaat inschakelen. Het apparaat werkt niet. → De netstekker zit niet correct in het u De netstekker controleren. stopcontact. → De zekering van de netstekker is u Zekering controleren. niet in orde.
  • Pagina 14: Buiten Bedrijf Stellen

    Algemene en technische vragen, accessoires, service-/en Zorg ervoor dat u de volgende informatie van het apparaat garantieverlenging ter beschikking heeft: V-ZUG helpt u graag bij algemene administratieve en tech‐ Apparaataanduiding (model en index) nische vragen, neemt uw bestellingen voor accessoires Servicenr. (Service) en reserveonderdelen in ontvangst of informeert u over de verlengde serviceovereenkomsten.
  • Pagina 15: Apparaat Volgens Milieuvoorschriften Afvoeren

    Ben Nghe Ward, District 1 2/796 High Street Kew East 3102, VIC Ho Chi Minh City, 700000 AUSTRALIA VIETNAM V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd Adressen van importeurs Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA...
  • Pagina 16: Устройства

    Выбор значения настройки........22 Обозначение модели Тип Система изме‐ 6.2.5 Вызов меню клиента..........22 рений Функции................ 23 Выключение устройства........23 Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 Температура............. 23 1 Основные отличительные особенности устройства Быстрая заморозка..........23 Режим Дня субботнего (Шаббата)..... 23 1.1 Комплект поставки...
  • Pagina 17: Обзор Устройства И Оснащения

    Основные отличительные особенности устройства на кухнях частных лиц, в столовых, 1.2 Обзор устройства и оснащения в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания, при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли. Все другие виды применения являются недопустимыми. Предсказуемое ненадлежащее использо‐ вание...
  • Pagina 18: Гарантийная Претензия

    1.7 Запчасти Ремонтные работы и вмешательства в устройство разрешается выполнять V-ZUG AG выполняет действительные требования распо‐ ряжения по экологическому проектированию электропо‐ только сервисной службе или другим требляющей продукции согласно доступности запчастей. прошедшим соответствующее обучение специалистам. 2 Общие указания по безопас‐...
  • Pagina 19: Ввод В Работу

    Ввод в работу шийся спирт может воспламениться при Соблюдайте предупредительные указания и другие специальные указания других контакте с электрическими узлами. глав: Опасность падения и опрокидывания: Не используйте основание устройства, ОПАС‐ обозначает непосредственную выдвижные ящики, двери и т.п. в каче‐ НОСТЬ опасную...
  • Pagina 20: Управление Пищевыми Продуктами

    Управление пищевыми продуктами Сортируйте продукты: Указание Рекомендации производителя: u Замораживаемые продукты закладывайте при темпе‐ ратуре -18 °C или ниже. ОСТОРОЖНО Опасность травмирования осколками стекла! Бутылки и банки с напитками при заморозке могут 4 Управление пищевыми продук‐ взорваться. Это в частности относится к газированным напиткам.
  • Pagina 21: Экономия Электроэнергии

    Экономия электроэнергии Ориентировочными значениями для сроков хранения различных продуктов могут быть Рыба, постная при -18 °C от 6 до 8 месяцев Сыр при -18 °C от 2 до 6 месяцев Птица, говядина при -18 °C от 6 до 12 месяцев Фрукты, овощи...
  • Pagina 22: Логика Управления

    Управление Символ Состояние устройства Символ Настройка Белая полоса в верхней области Сброс появляется, когда какая-либо функция активируется. Эта полоса исчезает, когда функция Выключение активна. Белая полоса в нижней области u Нажимайте навигационные стрелки Fig. 5 (1) до тех Функция активирована. Выбор...
  • Pagina 23: Функции

    Управление u Введите числовой код 151. Настройка температуры u Соответствующая позиция вводимого числа будет мигать. С помощью стрелок рядом с индикацией выбе‐ рите желаемое значение и подтвердите выбор. После подтверждения осуществляется ввод следующей позиции. w Появится меню клиента. u В меню клиента нажимайте навигационные стрелки Fig.
  • Pagina 24: Яркость

    Управление 2 = 60% Состояние устройства при активном режиме Дня 3 = 80% субботнего (Шаббата) 4 = 100% Сигнал открытой двери не выдается. Выбор настройки Сигнал неправильной температуры отсутствует. u Установите значение (см. 6.2 Логика управления) . Цикл оттаивания работает только в предварительно заданный...
  • Pagina 25: Предупреждения

    Оснащение 6.4.2 Демонстрационный режим Категория Значение Если на дисплее отображается «Demo», это означает, что Предупреж‐ Появляется при нарушениях функциони‐ активирован режим демонстрации. Данная функция была дение рования. В дополнение к индикации на разработана специально для продавцов, т.к. при ней все дисплее...
  • Pagina 26: Flexarea

    Уход 7.2 FlexArea 8.2.3 Очистка оснащения ВНИМАНИЕ Не надлежащая очистка! Повреждения на устройстве. u Использовать исключительно мягкие салфетки и ph- нейтральные универсальные чистящие средства. u Запрещается использовать губки с трущим или цара‐ пающим покрытием, а также стальную вату. u Не используйте едкие, порошковые чистящие сред‐ ства, а...
  • Pagina 27: Рабочие Шумы

    Поддержка клиентов Освещение Шум Возможная Тип шума причина Источник света Класс энергосбережения Втягивание с Дверь откры‐ нормальный шум Данное изделие содержит один или Светодиод шумом вается и закры‐ при работе несколько источников света класса вается с дверным энергосбережения G. амортизатором. 1 Устройство...
  • Pagina 28: Сервисная Служба

    Поддержка клиентов Неисправность Причина Устранение → Нарушение электроснабжения u Устройство держите закрытым. u Защита продуктов: положите сверху на продукты аккумуляторы холода или используйте децентрализо‐ ванный морозильный шкаф, если отключение электро‐ питания оказывается продолжительным. u Размороженные продукты не замораживайте повторно. → Штекер устройства...
  • Pagina 29: Утилизация

    или лицом с аналогичной квалификацией. u В устройствах со штекером для слаботочных устройств Держите эту информацию о приборе под рукой на замена может производиться заказчиком. случай, если понадобится обратиться в компанию V-ZUG. Спасибо! 9.4.1 Свяжитесь с сервисной службой Заявка на ремонт...
  • Pagina 30: Основные Отличительные Особенности 11.2 Экологичная Утилизация Устройства

    V-ZUG Australia Pty. Ltd. VIETNAM 2/796 High Street Kew East 3102, VIC Адреса импортеров AUSTRALIA V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA * Наличие в зависимости от модели и комплектации...
  • Pagina 31: Комплект Поставки

    Тип Система вимірю‐ 6.2.4 Вибір значення налаштування......37 вання 6.2.5 Викликати клієнтське меню........37 Функції................Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 Вимикання пристрою..........37 1 Загальні відомості Температура.............38 Швидке заморожування........38 1.1 Комплект поставки Перевірте всі частини на ушкодження при транспорту‐...
  • Pagina 32: Загальний Огляд Пристрою Та Оснащення

    Загальні відомості 1.2 Загальний огляд пристрою та осна‐ на кухнях приватних осіб, у їдальнях, у приватних пансіонатах, готелях, щення мотелях та інших місцях проживання, при забезпеченні готовим харчуванням та аналогічних послугах оптової торгівлі. Усі інші способи використання є неприпу‐ стимими. Передбачуване...
  • Pagina 33: Запчастини

    Загальні вказівки з техніки безпеки Ремонтні роботи і роботи із внесення 1.7 Запчастини конструктивних змін в пристрої провод‐ V-ZUG AG виконує відповідні актуальні вимоги розпо‐ яться лише працівниками сервісної рядження по екологічному проектуванню продукції, що служби або підготовленими спеціалі‐ споживає електрику, стосовно доступності запчастин.
  • Pagina 34: Початок Екусплуатації

    Початок екусплуатації Небезпека падіння та перекидання: НЕБЕЗПЕКА позначає безпосередньо небез‐ не ставати і не спиратися на цоколь, печну ситуацію, яка може висувні ящики, дверцята тощо. Особливо призвести до смерті чи важкого травмування, якщо їй не запо‐ це стосується дітей. бігти. Небезпека...
  • Pagina 35: Менеджмент Харчових Продуктів

    Менеджмент харчових продуктів 4 Менеджмент харчових Для пристроїв заввишки менше ніж 122 см: При малому об'ємі заморожування: продуктів u Розподіліть запаковані харчові продукти по всіх висувних ящиках. u Якщо можливо, розташовуйте продукти в задній 4.1 Зберігання продуктів частині ящика, ближче до задньої стінки. При...
  • Pagina 36: Заощадження Електроенергії

    Заощадження електроенергії 5 Заощадження електроенергії Підтвердження Fig. 5 (2): Активація/деактивація функції. Обов’язково забезпечити вільну вентиляцію. Не закри‐ Відкрити підменю. вайте вентиляційні отвори/решітки. Підтвердити вибір. Після підтвердження індикація Забороняється закривати прорізи для притоку повітря починає знову показувати меню. від вентилятора. Назад до Status-індикатора: найшвидшим способом: Уникайте...
  • Pagina 37: Вибір Значення Функції

    Керування 6.2.4 Вибір значення налаштування Символ Функція Для наступних налаштувань можна налаштувати значення в підменю: Швидке заморожування х Символ Налаштування Коли функція активна, пристрій працює в режимі макси‐ Яскравість мальної потужності. Завдяки цьому шуми при роботі пристрою можуть тимчасово зрости і виростає спожи‐ вання...
  • Pagina 38: Температура

    Керування Вимкнення всього пристрою u Активація / деактивація (див. 6.2 Логіка керування) . Деактивація функції здійснюється автоматично. Потім пристрій продовжує працювати у звичайному режимі. Температура встановлюється на налаштоване значення. Режим Шабат За допомогою цієї функції активується або деактивується режим Шабат. У разі активації цієї функції деякі елек‐ тронні...
  • Pagina 39: Яскравість

    Керування w На дисплеї стану постійно відображається режим u Натискайте навігаційні стрілки Fig. 5 (1) до появи інди‐ Шабат. кації з інформацією про пристрій. u Зчитати інформацію про пристрій. Деактивація режиму Шабат u Викликати меню налаштування. (див. 6.2 Логіка керу‐ вання) Скинути...
  • Pagina 40: Demomode

    Оснащення u Підтвердження індикації. w Найтепліша температура показується. u Нове підтвердження індикації. w Показується індикація статусу. w Поточна температура показується. Помилка Fig. 12 Це повідомлення з'являється, якщо має місце помилка u Опускання. пристрою. В компоненті пристрою виявлено помилку. u Насунути до самого заду. u Відкрийте...
  • Pagina 41: Обслуговування Клієнтів

    Обслуговування клієнтів 8.2.2 Почистити всередині Максимальна вага завантаження оснащення УВАГА Оснащення Ширина Ширина Ширина Неналежне очищення! пристрою пристрою пристрою Ушкодження на пристрої. мм мм мм u Використовувати виключно м'які ганчірки та ph-нейт‐ (див. (див. (див. ральні універсальні засоби чищення. інструкцію інструкцію...
  • Pagina 42: Технічна Несправність

    Обслуговування клієнтів Шум Можлива причина Тип шуму Шум Можлива Тип шуму Усунення причина Дзижчання Пристрій нормальний шум охолоджує. при роботі Стукіт Оснащення, Шум Зафіксувати Гучність зале‐ помилки деталі осна‐ Предмети жить від охолод‐ щення. всередині жувальної здат‐ пристрою Облишити ності. відстань...
  • Pagina 43: Служба Підтримки

    Обслуговування клієнтів Помилка Причина Ліквідація → Було завантажено завелику кіль‐ u Вирішення проблеми: (див. Швидке заморожування) кість свіжих продуктів без режиму Швидке заморожування. → Ущільнення дверцят можна замі‐ u Зверніться до служби підтримки (див. 9.4 Служба підт‐ Ущільнення нювати. Його можна замінювати римки) .
  • Pagina 44: Утилізація

    продовження терміну сервісного обслуговування й можна безкоштовно утилізу‐ гарантії вати через приймальний Компанія V-ZUG охоче допоможе вам із питаннями адміні‐ резервуар класу 1. При купівлі стративного та технічного характеру, прийме замовлення нового холодильника/моро‐ на додаткове оснащення та запасні деталі, а також...
  • Pagina 45 V-ZUG UK Ltd. One Pancras Square, Gridiron Building N1C 4G London GREAT BRITAIN HK / MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. 12/F, 8 Russell Street Causeway Bay HONG KONG Frigo 2000 S.p.A Viale Fulvio Testi 125 20092 Cinisello Balsamo (Milano)
  • Pagina 46: Bir Bakışta Cihaz

    6.2.1 Fonksiyonu etkinleştirme / devre dışı bırakma..51 Model tanımı Ölçüm sistemi 6.2.2 Fonksiyon değerini seçme........51 6.2.3 Ayarı etkinleştirme / devre dışı bırakma....51 Freezer V4000 178N FR4T-53003 Euro 60 6.2.4 Ayar değerinin seçilmesi..........51 6.2.5 Müşteri menüsünü açma.........52 İşlevler................52 1 Bir bakışta cihaz...
  • Pagina 47: Cihaz Ve Donanımına Genel Bakış

    Bir bakışta cihaz kırlardaki evlerde, otellerde, motellerde ve 1.2 Cihaz ve donanımına genel bakış diğer konaklama mekanlarındaki misafirler tarafından, toptancılardaki yemek hizmetlerinde veya benzeri hizmetlerde kullanım. Diğer herhangi şekilde kullanılması yasaktır. Öngörülebilen hatalı kullanım Aşağıdaki uygulamalar kesinlikle yasaktır: İlaçların, plazmasının, laboratuvar preparatlarının veya 2007/47/AT sayılı...
  • Pagina 48: Yedek Parçalar

    Genel güvenlik açıklamaları 1.7 Yedek parçalar cıdır. Dışarıya sızan soğutma maddesi tutu‐ şabilir. V-ZUG AG, yedek parça bulundurma konusunda geçerli Eko Soğutma devridaiminin boru hatlarına • Tasarım Düzenlemesi'ni yerine getirmektedir. zarar vermeyin. Cihazın içinde açık ateş veya ateş 2 Genel güvenlik açıklamaları...
  • Pagina 49: Devreye Alma

    Devreye alma Simge, kompresörün üstünde olabilir. Kompresördeki yağla ilgilidir ve aşağıdaki tehlikelere işaret eder: Yutulduğunda veya solunum yollarına kaçtığında ölüme neden olabilir. Bu uyarı ancak geri dönüşümle ilgi‐ lidir. Normal kullanımda hiçbir tehlike söz konusu değildir. Sembol, kompresör üzerinde yer almakta ve yangına yol açabilecek maddeler tehlikesini Fig.
  • Pagina 50: Saklama Süreleri

    Enerji tasarrufu Dondurmadan önce dikkate alın: Çeşitli gıdaların saklanma süresiyle ilgili referans değer‐ Dondurulan ürünler yakl. 2 kg’dan fazla ise hızlı dondurma leri etkindir (bkz. 6.3 İşlevler) . Dondurulacak ürün miktarı azsa: Hızlı dondurma yakl. 6 Balık, yağlı -18 °C'de 2 ila 6 ay saat öncesinde etkinleştirildi.
  • Pagina 51: Kumanda Yapısı

    Kullanım Sol / sağ gezinti oku Fig. 5 (1): Simge Fonksiyon Menüde gezin. Son menü sayfasından sonra tekrar ilk sayfa gösterilir. Hızlı dondurma Onayla Fig. 5 (2): Bir fonksiyonu etkinleştirin / devre dışı bırakın. Fonksiyon etkin olduğunda, cihaz daha yüksek performans Bir alt menü...
  • Pagina 52: Müşteri Menüsünü Açma

    Kullanım Komple cihazı kapatma Simge Ayarlar Parlaklık Kapı alarmı ayarları gösterilene kadar gezinti oklarına Fig. 5 (1) basın. u Onayla Fig. 5 (2) üzerine basın. u İstenilen ayar gösterilene kadar gezinti oklarına Fig. 5 (1) basın. Fig. 7 u Onayla Fig. 5 (2) üzerine basın. u Etkinleştirin / devre dışı...
  • Pagina 53: Şabat Modu

    Kullanım Fonksiyon otomatik olarak devre dışı bırakılır. Ardından cihaz normal işletimde çalışmaya devam eder. Sıcaklık tekrar ayar‐ lanan değere göre ayarlanır. Sabbath Şabat modu Bu fonksiyon ile Şabat modu etkinleştirilir veya devre dışı Fig. 10 bırakılır. Bu fonksiyonu etkinleştirdiğinizde, elektronik fonk‐ u İşlem adımlarını...
  • Pagina 54: Hata Mesajları

    Donanım Ayarı etkinleştirme 6.4.2 DemoMode u Etkinleştirin (bkz. 6.2 Kullanım mantığı) . Ekranda “Demo„ gösterilirse sunum modu etkindir. Tüm soğutma teknolojisi ile ilgili fonksiyonlar devre dışı oldu‐ 6.4 Hata mesajları ğundan bu fonksiyon bayiler için geliştirilmiştir. DemoMode’u etkinleştirme Hata mesajları ekranda gösterilir. Hata mesajlarının iki kate‐ Ekranda bir süre geriye doğru sayıldığında: gorisi mevcuttur: u Göstergeyi azalan süre içinde onaylayın.
  • Pagina 55: Bakım

    Bakım Temizlik yumuşak bir bez ve biraz su veya bulaşık deterjanı Fig. 13 ile yapın: Çekmecelerin yanında cam rafları da çıkartabilirsiniz. Bu - Çekmece şekilde beyaz et, kırmızı et, büyük av hayvanları için yer - Buz küpü kabı kazanır ve büyük hamur işleri için yerleştirme alanınız olur. Bunlar bütün olarak dondurulabilir ve işlenmeye devam Nemli bezle temizlik: edilebilir.
  • Pagina 56: Çalışma Sesleri

    Müşteri yardımı 9.2 Çalışma sesleri Sesler Olası nedeni Ses türü Cihaz çalışma sırasında farklı sesler çıkarır. Klik sesi Bileşenler açılır ve Normal ayar Düşük soğutma gücünde cihaz enerji tasarrufu sağla‐ kapatılır. değiştirme sesi yarak ancak daha uzun çalışır. Ses şiddeti daha düşüktür. Takırdama veya Valf veya klapeler...
  • Pagina 57: Müşteri Hizmetleri

    Müşteri yardımı Hata Nedeni Çözümü → Cihaz, nişe düzgün yerleştiril‐ u Cihazın düzgün monte edilip edilmediğini ve kapının memiş. düzgün bir şekilde kapanıp kapanmadığını kontrol edin. → Hızlı dondurma olmadan çok fazla u Sorunun çözümü: (bkz. Hızlı dondurma) taze gıda yerleştirilmiştir. →...
  • Pagina 58: Devre Dışı Bırakma

    Cihaz bilgilerim: madde toplama yerlerine geri SN:_____________ Cihaz:______________ verebilirsiniz. V-ZUG ile iletişime geçerken bu cihaz bilgilerini her zaman hazır bulundurun. Teşekkürler. Lambalar Sökülen lambaları, ilgili toplama Onarım başvurunuz sistemleri üzerinden imha edin. İsviçre içinde ücretsiz 0800 850 850 servis numarasından Almanya için:...
  • Pagina 59 LEBANON OOO Hometek Dubininskaya Street building 1113054 Moscow RUSSIA V-ZUG Singapore Pte. Ltd. 6 Scotts Road Scotts Square #03-11/12/13, 228209 Singapore SINGAPORE V-ZUG (Thailand) Ltd. 140/36, 17th Floor ITF Tower, Si- lom Road Suriyawong Sub-district Bangrak District Bangkok 10500 THAILAND GÜRELLER...
  • Pagina 60 7088380_export-00 20230109 1211074–01 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug info@vzug.com, www.vzug.com...

Inhoudsopgave