Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze
q
machine gaat gebruiken.
HANDLEIDING
EC-03
1CB-28199-DA

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha EC-03 2012

  • Pagina 1 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. HANDLEIDING EC-03 1CB-28199-DA...
  • Pagina 2 DAU46090 Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. Deze handleiding dient bij de machine te blijven als deze wordt verkocht.
  • Pagina 3: Inleiding

    Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de EC-03 profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ontwerpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven.
  • Pagina 4 BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10133 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
  • Pagina 5 BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10200 EC-03 HANDLEIDING ©2012 door Yamaha Motor Co., Ltd. 1e uitgave, April 2012 Alle rechten voorbehouden. Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik zonder schriftelijke toestemming van Yamaha Motor Co., Ltd. is uitdrukkelijk verboden. Printed in Japan.
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE ....1-1 VOOR UW VEILIGHEID – Vrije slag van voor- en Andere aandachtspunten voor CONTROLES VOOR HET achterremhendel afstellen ... 8-6 veilig rijden ........1-4 RIJDEN ..........5-1 Controleren van voor- en Accu veilig opladen ......1-5 achterremschoenen ..... 8-7 ACCU OPLADEN.......
  • Pagina 7: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU50655 krijgen van een gediplomeerd instruc- zich namelijk het meest voor. teur. Neem contact op met een be- • Ga daar rijden waar andere wegge- voegde scooterdealer voor informatie bruikers u kunnen zien. Ga niet rij- Wees een verantwoordelijke eigenaar over rijlessen bij u in de buurt.
  • Pagina 8 VEILIGHEIDSINFORMATIE  Ongelukken worden vaak veroorzaakt andere drugs. veroorzaken.   door een fout van de scooterbestuur- Deze scooter is uitsluitend ontworpen Draag altijd beschermende kleding die der. Veel bestuurders houden bij het voor gebruik op verharde wegen. De uw benen, enkels en voeten bedekt. ingaan van een bocht een te hoge rij- machine is niet bedoeld voor off-road- De stroomeenheid kan tijdens of na de...
  • Pagina 9 Yamaha accessoires, die alleen verkrijg- letsel dat voortvloeit uit wijzigingen aan de het midden van de machine en verdeel baar zijn bij de Yamaha dealer, zijn door machine. het gewicht zo gelijkmatig mogelijk Yamaha ontwikkeld, getest en goedge-...
  • Pagina 10: Andere Aandachtspunten Voor Veilig Rijden

    VEILIGHEIDSINFORMATIE scooter. De scooter kan door rijwind voor bandenspecificaties en meer informa- DAUT2031 Andere aandachtspunten voor worden opgetild of bij zijwind insta- tie over het vervangen van uw banden. veilig rijden biel worden. Zulke accessoires kun-  nen ook instabiliteit veroorzaken De scooter vervoeren Geef duidelijk richting aan wanneer u terwijl u grote voertuigen inhaalt of...
  • Pagina 11: Accu Veilig Opladen

    Vervoer op uw scooter niet te veel ba- ken. Laat de machine zo snel mogelijk caties die mogelijk blootstaan aan re- gage. Een overbeladen scooter is on- controleren door een Yamaha-dealer. gen of water. Dit kan een elektrische stabiel. schok of kortsluiting veroorzaken.
  • Pagina 12: Beschrijving

    BESCHRIJVING DAU10410 Aanzicht linkerzijde 1. Contactslot/stuurslot (pagina 4-1) 2. Zadelslot (pagina 4-11) 3. Handgreep (pagina 4-13) 4. Motorbehuizing 5. Stelmoer vrije slag achterremhendel (pagina 8-6) 6. Voetsteun 7. Stelmoer vrije slag voorremhendel (pagina 8-6)
  • Pagina 13: Aanzicht Rechterzijde

    BESCHRIJVING DAU10420 Aanzicht rechterzijde 1. Laadkabel (pagina 6-4) 2. Zadel (pagina 4-11) 3. Bagagehaak (pagina 4-13) 4. Voetsteun 5. Middenbok (pagina 8-9)
  • Pagina 14: Bedieningen En Instrumenten

    BESCHRIJVING DAU10430 Bedieningen en instrumenten 1. Achterremhendel (pagina 4-11) 2. Stuurschakelaars (pagina 4-10) 3. Multifunctioneel display (pagina 4-2) 4. Voorremhendel (pagina 4-11) 5. Snelheidsregelaar (pagina 8-4)
  • Pagina 15: Functies Van De Ec-03

    Afgelegde afstand op een enkele lading en 25 ˚C) De gegevens in het volgende diagram zijn Helling gemeten bij Yamaha Motor Co., Ltd. met Continu bergop- machines met een nieuwe accu, bij een om- waarts met helling gevingstemperatuur en belasting van de van 3.5%(2 graden)
  • Pagina 16: Effectief Gebruik Van De Accu

    FUNCTIES VAN DE EC-03 geveer 9 graden). DAU50344 is uitgeput, kunt u de accu niet meer op- Effectief gebruik van de accu laden en is de accu niet meer bruikbaar.  Door de aard van de accu kan de rij- Als de accu bijna volledig is opgeladen (ac- afstand afnemen, afhankelijk van de cuniveau-indicator toont 4–5 segmenten)
  • Pagina 17: Accuniveau

    FUNCTIES VAN DE EC-03 DAU50352 Accuniveau OPMERKING Controleer het accuniveau voor elke rit. Accuniveau controleren Controleer het aantal segmenten dat in de accuniveau-indicator wordt weergegeven. OPMERKING Tijdens het opladen van de accu geeft de in- 1. Accuniveau-indicator dicator de voortgang van het laden weer. Dit verschilt van de weergave van de resteren- de lading wanneer de machine in gebruik is.
  • Pagina 18 FUNCTIES VAN DE EC-03 Referentietabel accuniveau Knippert Brandt Accuniveau Accuniveau-indicator Wat te doen in het display OK. U kunt rijden. OK. U kunt rijden. Het 4e segment knippert om aan te geven dat de resterende acculading nu boven de helft is. OK.
  • Pagina 19: Functies Van Instrumenten En Bedieningen

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU49983 DAU10461 sleutel naar “OFF” en vervolgens terug naar Zoemer Contactslot/stuurslot “ON”. Met de zoemer wordt u door de EC-03 geïn- formeerd over de volgende handelingen en DAU10661 statuswaarden van het voertuig.  Sleutel in stand “ON” Alle elektrische systemen zijn uitgescha- ...
  • Pagina 20: Multifunctioneel Display

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Om het stuur te vergrendelen Om het stuur te ontgrendelen DAU53930 Multifunctioneel display DWA12312 WAARSCHUWING Zet de machine stil voordat u wijzigingen aanbrengt in de instellingen van het mul- tifunctionele display. Het aanbrengen van wijzigingen tijdens het rijden kan u afleiden en vergroot het risico op een ongeval.
  • Pagina 21 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN heid. Wanneer u de sleutel naar “ON” draait, start het zelfdiagnosesysteem auto- matisch en worden alle displaysegmenten van de multifunctionele meter weergege- ven. Wanneer het zelfdiagnosesysteem is voltooid, schakelt het display automatisch naar de stand-bymodus. In de stand-bymo- dus gaat “PUSH”...
  • Pagina 22 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN houdt u knop 3 “SELECT” enkele seconden OPMERKING OPMERKING ingedrukt totdat “0.0” wordt weergegeven.  Wanneer de machine in de rijmodus staat, Wanneer de temperatuur van de accu klinkt de zoemer. De zoemer stopt wanneer bepaalde temperatuur over-...
  • Pagina 23 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN knipperen en kan de rijsnelheid wor- den beperkt.  Wanneer u lange tijd bergopwaarts rijdt, kan “HEAT” gaan knipperen en kan de rijsnelheid worden beperkt.  Wanneer u lange tijd bergopwaarts rijdt, kan de temperatuur van de rege- leenheid stijgen en kan “HEAT”...
  • Pagina 24 ”. Als dit symbool ook wordt moet u de accu zo snel mogelijk opladen. weergegeven, moet u de machine laten (Zie pagina 3-3 voor meer informatie over controleren door een Yamaha-dealer. het accuniveau.) Waarschuwingssymbool “ ” Dit symbool knippert als een probleem is gedetecteerd.
  • Pagina 25: Veiligheidsslot Gebruiken

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN enkele seconden uitgaat, is er geen storing. DAU50034 Veiligheidsslot gebruiken U kunt rijden. De EC-03 is uitgerust met een veiligheids- slot dat u kunt gebruiken door een veilig- heidsnummer te registreren. Wanneer het veiligheidsnummer is ingesteld, kunt u pas met de machine rijden nadat het juiste vei- ligheidsnummer is ingevoerd.
  • Pagina 26 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN het veiligheidsslot te ontgrendelen. (Zie pagina 7-1 voor meer informatie over het ontgrendelen van het veilig- heidsslot.)  Wanneer de machine naar de rijmo- dus gaat, klinkt de zoemer. De zoemer stopt wanneer u de remhendel bedient of met de machine gaat rijden.
  • Pagina 27 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN machine terug naar de rijmodus. Her- Voer een nieuw veiligheidsnummer in. haal de procedure vanaf stap 3. Het veiligheidsnummer bestaat uit een viercijferig nummer. Voer een nummer in met de knoppen. 6. Druk op knop 3 “SELECT” om “OK” weer te geven.
  • Pagina 28: Stuurschakelaars

    Druk deze schakelaar naar “ ” om afslaan heidsnummer wilt wijzigen, schakelt u wordt uitgevoerd door een Yamaha-dealer. naar rechts aan te geven. Druk deze scha- het display naar “NG” door op knop 3 kelaar naar “...
  • Pagina 29: Voorremhendel

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12901 DAU12951 DAUT3170 Voorremhendel Achterremhendel Zadel Openen van het zadel 1. Zet de machine op de middenbok. 2. Steek de sleutel in het slot en draai rechtsom. 1. Voorremhendel 1. Achterremhendel De voorremhendel bevindt zich aan de De achterremhendel bevindt zich aan de rechterzijde van het stuur.
  • Pagina 30: Helmbevestiging

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Sluiten van het zadel DAU50060 helm objecten kan raken met moge- Helmbevestiging 1. Klap het zadel omlaag en druk dan lijk verlies van de controle over de De helmbevestiging bevindt zich onder het aan om te vergrendelen. machine en een ongeval tot ge- zadel.
  • Pagina 31: Bagagehaak

    FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAUT1072 DAU29910 Bagagehaak Handgreep DWAT1031 Houd met uw rechterhand de handgreep WAARSCHUWING vast om de machine op de middenbok te  zetten. Overschrijd het maximumlaadge- wicht van 1 kg (2 lb) voor de baga- gehaak niet. ...
  • Pagina 32: Voor Uw Veiligheid - Controles Voor Het Rijden

    Onvoldoende inspectie of onderhoud van de machine vergroot het risico op ongeval of schade. Rijd niet met de machine als u een probleem hebt gevonden. Als een probleem niet kan worden opgelost via de procedures in deze handleiding, laat de machi- ne dan nazien door een Yamaha dealer. Controleer voor het gebruik van deze machine de volgende punten:...
  • Pagina 33 VOOR UW VEILIGHEID – CONTROLES VOOR HET RIJDEN ITEM CONTROLES PAGINA Instrumenten, verlichting, • Controleer de werking. signaleringssysteem en — • Corrigeer indien nodig. schakelaars...
  • Pagina 34: Accu Opladen

    Lees alle instructies en labels voor- controleren door dat u de accu oplaadt.  Yamaha-dealer voordat u de accu Kies een droge locatie met een vlak- oplaadt. ke, stabiele ondergrond die is be-  Zorg dat u de machine oplaadt op schermd tegen regen en spatwater.
  • Pagina 35 ACCU OPLADEN  snel mogelijk controleren door een Laad de accu niet op wanneer er Voorbeelden van aanbevolen oplaadlo- Yamaha-dealer. kans op onweersbuien of bliksem caties is. Elektrische pieken kunnen scha- Koele en goed geventileerde locaties. de veroorzaken.  Gebruik niet de AC-aansluiting van...
  • Pagina 36: Laadprocedure

    Yamaha-dealer. dere elektrische medische appara- Neem het volgende in acht om zorgvul- tuur en letsel veroorzaken. Als u dig om te gaan met de laadkabel: een geïmplanteerde pacemaker of...
  • Pagina 37 ACCU OPLADEN niet vallen en stel deze niet bloot aan sterke schokken.  Zorg dat u de laadkabel of laadstek- ker niet opbergt op locaties met scherpe voorwerpen zoals spijkers.  Ga niet op de laadkabel of laadstek- ker staan en plaats er geen voor- werpen op.
  • Pagina 38  Gebruik de laadstekker niet wan- neer deze een beschadigde of losse contactpen heeft. Vraag Yamaha dealer de machine te con- troleren.  Controleer laadstekker vreemde materialen zoals stof, vuil, olie of water voordat u gaat opla- den. Veeg de laadstekker zo nodig schoon met een droge doek.
  • Pagina 39 ACCU OPLADEN accuniveau-indicator wordt weergege- ven in het display en de zoemer klinkt. Alle segmenten van de indicator wor- den gedurende enkele seconden weergegeven en de voortgang van het laden wordt weergegeven. 1. Temperatuurindicator “HEAT” 1. Temperatuurindicator “COOL”   Als de omgevingstemperatuur lager is Als de accu al volledig is opgeladen dan –5 C, knippert “COOL”...
  • Pagina 40 ACCU OPLADEN laadstekker tijdens het opladen uit het 4. Zet de laadkabel vast door deze in de stopcontact wordt genomen. houder te plaatsen zoals aangegeven.  Tijdens het opladen gaat de machine niet naar de stand-bymodus wanneer u de sleutel naar “ON” draait. Opladen voltooien Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat het display na enkele minuten automa-...
  • Pagina 41: Laadtijd

    ACCU OPLADEN  gebruik uit het stopcontact. DAU50402 Direct na het rijden is de temperatuur Laadtijd van de accu mogelijk hoger dan de maximale 50 C. In dat geval wordt Normaal opladen naar de wachtmodus geschakeld en De laadtijd hangt af van de rijomstandighe- knippert “HEAT”...
  • Pagina 42: Display Met Voortgang Van Laden

    60 80 telijk worden opgeladen zonder dat ze volle- accu laten vervangen door dig moeten worden ontladen. Yamaha-dealer. Volg altijd de plaatselijke OPMERKING voorschriften voor het verwijderen van ac- 80 99  Het is niet noodzakelijk de accu volle- cu’s.
  • Pagina 43 ACCU OPLADEN neer de opgetelde laadhoeveelheid 14000 Ah heeft bereikt, is de accu niet langer bruikbaar. OPMERKING  Wanneer de accu is vervangen door een nieuw exemplaar, moet u de accu eenmaal volledig opladen voordat u deze gaat gebruiken. Als de accu niet volledig wordt opgeladen, geeft de ac- cuniveau-indicator niet het exacte ac- cuniveau aan.
  • Pagina 44: Gebruik En Belangrijke Rij-Informatie

    Controleer voordat u wegrijdt of de snel- een functie of bedieningselement niet be- voet zodat de machine niet omvalt. heidsregelaar is dichtgedraaid. Als de snel- grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit- heidsregelaar open is gedraaid, kan een leg. fout optreden.
  • Pagina 45 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE  Als u de snelheidsregelaar opendraait terwijl de machine in de stand-bymo- dus staat, klinkt de zoemer. 6. Annuleer de stand-bymodus door op een van de knoppen te drukken. Nadat gedurende enkele seconden alle displaysegmenten zijn weergege- 1.
  • Pagina 46: Wegrijden

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE wanneer u de remhendel bedient of met de 8. Controleer de accuniveau-indicator DAU53940 Wegrijden machine gaat rijden. om er zeker van te zijn dat het reste- 1. Controleer of de bedrijfsstatusindica- rende accuniveau voldoende is. (Zie Als een onjuist veiligheidsnummer is tor “RUN”...
  • Pagina 47: Sneller En Langzamer Rijden

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE wijzerschakelaar aanstaat. naar “OFF” en vervolgens terug naar “ON”. DAU50111 Sneller en langzamer rijden 3. Kijk voor en achter de machine om te controleren of het veilig is om weg te rijden. 4. Laat de achterremhendel los. 5.
  • Pagina 48: Remmen

    GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU50961 Voor DAU50122 Remmen Parkeren DWA10300 Vergrendel het stuur en verwijder de sleutel WAARSCHUWING als u parkeert, om diefstal te voorkomen. U  wordt aanbevolen bovendien een ket- Vermijd hard en abrupt remmen tingslot of ander type motorslot te gebrui- (met name wanneer u naar één kant ken.
  • Pagina 49: Periodiek Onderhoud En Afstellingen

    Als u niet bekend bent met voertuigonderhoud, laat het onderhoud dan uitvoeren door uw Yamaha dealer. DWA15840 WAARSCHUWING Draai de sleutel naar “OFF” wanneer u...
  • Pagina 50: Algemeen Smeer- En Onderhoudsschema

     Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 30000 km, beginnend vanaf 6000 km.  Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal gereed- schap, technische gegevens en vakmanschap vereist zijn. DAU50620 Algemeen smeer- en onderhoudsschema...
  • Pagina 51 PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND CONTROLE OF JAARLIJKSE ITEM ONDERHOUDSBEURT CONTROLE 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km • Controleer of alle moeren,      Framebevestigingen bouten en schroeven stevig zijn vastgezet. Scharnieras van ...
  • Pagina 52: Controleren Op Afwijkende Motorgeluiden

    Controleer of de sleutel in de stand den. snelheidsregelaar. Laat de machine na- “OFF” staat. Draai langzaam aan de kijken door een Yamaha-dealer. Als u de OPMERKING snelheidsregelaar en controleer of machine bij problemen blijft gebruiken, Wanneer de machine op de middenbok...
  • Pagina 53: Banden

    Voorband: kan leiden tot een ongeval. Maat: scheurtjes vertoont, moet de band onmid- 60/100-12 36J dellijk door een Yamaha dealer worden ver- Fabrikant/model: Bandenspanning (gemeten op koude vangen. INOUE RUBBER/MB80 banden):...
  • Pagina 54: Gietwielen

    Let ten aanzien van de voorgeschreven den, dient te worden overgelaten wielen op het volgende voor een optimale aan een Yamaha dealer, die over de prestatie, levensduur en veilige werking van nodige vakkundige kennis en erva- uw voertuig.
  • Pagina 55: Controleren Van Voor- En Achterremschoenen

    Draai de stelmoer richting (b) voor 1. Stelmoer vrije slag achterremhendel minder vrije slag van de remhendel. DWA10650 WAARSCHUWING Vraag een Yamaha dealer de afstelling te doen als de juiste afstelling niet haalbaar 1. Slijtage-indicator remschoen is volgens de beschreven werkwijze. 2. Slijtagelimiet remschoen...
  • Pagina 56: Kabels Controleren En Smeren

    Yamaha dealer de remblokken als set te van kabels. Vervang beschadigde ka- vervangen. bels zo snel mogelijk om onveilige om- standigheden te voorkomen.
  • Pagina 57: Middenbok Controleren En Smeren

    Als de middenbok niet soepel omhoog soepel in- en uitveert. en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Een slecht functionerende middenbok kan het wegdek raken en u afleiden, waardoor u de controle over de machine kunt verliezen.
  • Pagina 58: Stuursysteem Controleren

    Als den voorgeschreven in het periodieke Yamaha dealer te repareren of te contro- speling wordt gevoeld, vraag dan een smeer- en onderhoudsschema. Als de wiel- leren.
  • Pagina 59: Koplampgloeilamp Vervangen

    PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU23798 Koplampgloeilamp vervangen De koplamp op dit model heeft een halo- geen gloeilamp. Vervang de koplampgloei- lamp als volgt als deze is doorgebrand. DCA10650 LET OP Pas op en zorg dat de volgende onderde- len niet worden beschadigd: ...
  • Pagina 60: Gloeilamp In Remlicht/Achterlicht Vervangen

    2. Schroef schroeven aan te brengen. kan de lens breken. [DCA10681] 7. Vraag indien nodig een Yamaha 2. Verwijder de defecte gloeilamp door dealer de koplamplichtbundel af te deze in te drukken en linksom te stellen.
  • Pagina 61: Gloeilamp In Richtingaanwijzer Vervangen

    Als u een pro- wijderen. bleem bemerkt, moet u de machine laten controleren door Yamaha-dealer.  Controleer of de laadkabel of laadstek- ker geen vuil of vreemde materialen bevatten. Veeg vuil af met een droge 1. Gloeilamp richtingaanwijzer doek.
  • Pagina 62: Problemen Oplossen

    Als een probleem optreedt, controleert u het Anders kan dit brand, een elektri- volgende voordat u de machine naar een sche schok of kortsluiting veroor- Yamaha-dealer brengt. Als er echter geen zaken. stroomtoevoer is (er wordt niet weergege- DCA17102 ven in het display), moet u de machine laten LET OP controleren door een Yamaha-dealer.
  • Pagina 63 Hoewel het waarschuwingssymbool wordt 1. Temperatuurindicator “HEAT” mogelijk een zekering doorgebrand. Vraag weergegeven, kunt u toch met de machine een Yamaha dealer de machine te controle- De temperatuurbeveiligingsfunctie is rijden als de bedrijfsstatusindicator “RUN” ren. geactiveerd. Draai de sleutel naar...
  • Pagina 64 Neem de laadstekker uit het stopcontact om display en de koplamp nog steeds niet het opladen te stoppen en ga na enkele mi- branden, moet u de machine laten controle- nuten verder met opladen. Als het opladen ren door een Yamaha-dealer. 8-16...
  • Pagina 65 De accu is niet goed opgeladen. opgeladen, is er mogelijk een storing in de Draai de sleutel naar “OFF” en vervolgens machine. Vraag een Yamaha dealer de ma- terug naar “ON” om het opladen te resetten. chine te controleren. Draai de sleutel naar “OFF” en laad de accu 1.
  • Pagina 66 Neem zo snel mogelijk contact 1. Temperatuurindicator “COOL” Yamaha-dealer om een vervangende accu te bestellen. Dit is geen storing. Het laadproces bevindt zich in de stand-by- OPMERKING 1. Accuniveau-indicator...
  • Pagina 67 De accu is aan het einde van de levens- Laat accu vervangen door matische uitschakelfunctie om de accu duur. Yamaha-dealer. te beschermen. Nadat vijf minuten zijn Laat accu vervangen door verstreken, gaat de voeding uit, stopt Yamaha-dealer. Druk op een van de regel- 8-19...
  • Pagina 68 PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN De accu kan niet worden opgeladen om- dat de aardlekschakelaar is geactiveerd Stop met opladen en laat de machine con- troleren door een Yamaha-dealer. 8-20...
  • Pagina 69: Verzorging En Stalling Van De Scooter

    Raadpleeg een gesloten, kan water op de accu of ook al zijn hoogwaardige componenten ge- de ingebouwde acculader terecht- Yamaha dealer voor advies over wat bruikt. Regelmatige en correcte verzorging voor producten gebruikt moeten worden komen. Dit kan een elektrische is niet alleen vereist volgens de garantiebe- om het voertuig te reinigen.
  • Pagina 70 VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER  schone doek of een spons met wa- Bij scooters met een kuipruit: Ge- in combinatie met water een zeer corrosie- ter om kunststof delen te reinigen. bruik geen bijtende reinigingsmid- ve werking; handel daarom als volgt na een Als de kunststof delen met water delen of harde sponzen, deze rit in een regenbui, nabij de kust of op bepe-...
  • Pagina 71: Stalling

    Korte termijn  steenslag e.d. bij. Stal uw scooter steeds op een koele en dro- Vraag een Yamaha dealer om advies 6. Zet alle gelakte oppervlakken in de over de te gebruiken producten. ge plek en bescherm indien nodig tegen ...
  • Pagina 72 VERZORGING EN STALLING VAN DE SCOOTER ment. Om de levensduur van de geer deze indien nodig en breng dan accu te verlengen, wordt u aanbe- de scooter omhoog zodat beide wielen volen de accu op te laden totdat de los van de grond zijn. Een andere mo- accuniveau-indicator of 2–3 seg- gelijkheid is de wielen elke maand iets menten toont.
  • Pagina 73: Specificaties

    SPECIFICATIES Afmetingen: DAU50974 Achterband: Voorwielophanging: Totale lengte: Type: Type: 1565 mm (61.6 in) Met binnenband Telescoopvork Totale breedte: Maat: Veer/schokdempertype: 600 mm (23.6 in) 60/100-12 36J Schroefveer Totale hoogte: Fabrikant/model: Veerweg: 990 mm (39.0 in) INOUE RUBBER/MB80 50.0 mm (1.97 in) Achterwielophanging: Zadelhoogte: Maximale belasting:...
  • Pagina 74: Gebruikersinformatie

    Modelinformatiesticker Noteer het voertuigidentificatienummer en de gegevens op de modelinformatiesticker in onderstaande ruimtes. Deze gegevens heeft u nodig om reserveonderdelen bij een Yamaha dealer te bestellen of wanneer uw voertuig is gestolen. VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER: 1. Voertuigidentificatienummer 1. Modelinformatiesticker Het voertuigidentificatienummer is ingesla-...
  • Pagina 75 INDEX Aandachtspunten voor veilig rijden....1-4 Matkleur, let op.......... 9-1 Wegrijden...........7-3 Accu, effectief gebruik van ......3-2 Middenbok, controleren en smeren... 8-9 Wegrijden, voorbereidingen .......7-1 Accu, laadprocedure........6-3 Modelinformatiesticker ......11-1 Wielen............8-6 Accu, laadtijd ..........6-8 Motor controleren op afwijkende Wiellagers controleren ......8-10 Accuniveau ..........3-3 geluiden ..........
  • Pagina 78 GEDRUKT OP KRINGLOOPPAPIER PRINTED IN JAPAN 2012.05-0.1×1 !

Inhoudsopgave