DAU26941 DECLARATION of CONFORMITY VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij, Company: MORIC CO., LTD. Bedrijf: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Adres: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Verklaren hierbij dat het product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type apparaat: STARTBLOKKERING Type-designation:...
DAU10100 Welkom in de wereld van Yamaha rijders! Als eigenaar van de FJR1300/FJR1300A profiteert u van Yamaha’s ervaring en technische kennis in het ontwerpen en fabriceren van pro- ducten van topkwaliteit, waarmee Yamaha haar verdiende reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven.
Pagina 4
Als u vragen heeft over deze handleiding, neem dan contact op met uw Yamaha dealer.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSINFORMATIE ....1-1 Afstellen van de Reinigen van het schokdemperunit ...... 3-18 luchtfilterelement ...... 6-14 BESCHRIJVING ........2-1 Sloten voor optionele zijkoffers en Controleren van stationair Aanzicht linkerzijde......2-1 topkoffer ........3-19 toerental ........6-15 Aanzicht rechterzijde .......2-2 Zijstandaard ......... 3-19 Speling van de gaskabel Bedieningen en instrumenten..2-3 Startspersysteem ......
Pagina 7
INHOUDSOPGAVE De achterbrugscharnierpunten smeren ........6-24 Smeren van de achterwielophanging ....6-25 Voorvork controleren ....6-25 Controle van stuursysteem ...6-26 Controleren van wiellagers ...6-26 Accu ..........6-26 Zekeringen vervangen ....6-28 Koplampgloeilamp vervangen ..6-29 Gloeilampen voor de achterste richtingaanwijzer of het achterlicht/remlicht vervangen .........6-30 Vervangen van een parkeerlichtgloeilamp ....6-31 Problemen oplossen .....6-31 Storingzoekschema’s ....6-32...
VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU10280 Veilig rijden Bij veel ongevallen zijn onervaren be- Controleer de machine altijd voor u stuurders betrokken. Veelal zijn be- MOTORFIETSEN ZIJN TWEEWIELIGE gaat rijden. Een zorgvuldige controle stuurders ongeval VOERTUIGEN. HUN VEILIG GEBRUIK EN kan een ongeval helpen voorkomen. betrokken waren zelfs niet in het bezit WERKING ZIJN AFHANKELIJK VAN JUIS- Deze motorfiets is gebouwd voor het...
Pagina 9
Motorongelukken met dodelijke afloop be- Door het aanbrengen van technische wijzi- dat andere weggebruikers u kunnen treffen meestal hoofdletsel. Het dragen van gingen die niet door Yamaha zijn goedge- zien. een helm is de belangrijkste factor bij het keurd, of door originele onderdelen te De zithouding van de bestuurder en de voorkomen of reduceren van hoofdletsel.
Pagina 10
Yamaha is niet in staat om alle ove- motor. De motor kan door rijwind • Tank niet terwijl u rookt of in de na- rige leverbare accessoires te testen. U bent worden opgetild of bij zijwind insta- bijheid bent van open vuur.
Pagina 11
VEILIGHEIDSINFORMATIE Start de motor nooit in een afgesloten zine in uw ogen is terecht gekomen. ruimte en laat hem dan niet draaien. Morst u benzine op uw huid of kleding, De uitlaatgassen zijn giftig en kunnen spoel de bewuste plek dan direct met al heel snel bewusteloosheid of dode- zeepwater en trek andere kleding aan.
Breng het voertuig codeersleutel te bewaren op een daarom met alle drie sleutels naar een veilige plaats. Yamaha dealer om deze opnieuw te laten Dompel de sleutels niet onder in coderen. Gebruik de sleutel met het rode water.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU10471 DAU26810 Om het stuur te vergrendelen Contactslot/stuurslot Alle elektrische circuits worden voorzien van stroom; de instrumentenverlichting, het achterlicht en het parkeerlicht gaan bran- den en de motor kan worden gestart. De sleutel kan niet worden uitgenomen. OPMERKING: De koplampen gaan automatisch branden wanneer de motor is gestart en blijven bran-...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Om het stuur te ontgrendelen DAU10910 DAU11001 (Parkeren) Controle- en The steering is locked, the taillights and waarschuwingslampjes auxiliary lights are on, and the hazard light can be turned on, but all other electrical sys- tems are off.
Pagina 18
DAU11080 remsysteem te controleren. Controlelampje grootlicht “ ” Vraag in dat geval een Yamaha dealer het Dit controlelampje brandt terwijl de koplamp Het elektrisch circuit voor het waarschu- zelfdiagnosesysteem te controleren. (Zie is ingeschakeld voor grootlicht.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU11601 DAU11872 OPMERKING: Snelheidsmeter Toerenteller Dit model is ook uitgerust met een zelfdia- gnosesysteem voor het startblokkeersys- teem. Als het startblokkeersysteem defect is, gaat het controlelampje knipperen en toont de multifunctionele meter een foutco- de wanneer de contactsleutel naar “ON” wordt gedraaid.
Als nog ca. 5.0 L (1.32 US gal) (1.10 functionele display staat aangegeven en Imp.gal) brandstof in de brandstoftank aan- vraag een Yamaha dealer het voertuig na te wezig is, wisselt het display automatisch zien. naar “TRIP F”, de brandstofreserve ritteller,...
(optie) De klok op tijd zetten: weergeeft, betreft dit mogelijk een storing in Deze motor kan door een Yamaha dealer 1. Houd de toets “SELECT” en de toets het transpondersignaal. Als deze fout zich worden uitgerust met een optioneel antidief- “RESET”...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12342 DAU12350 Stuurschakelaars Lichtsignaalschakelaar “ ” Druk deze schakelaar in om de koplamp Links een lichtsignaal te laten afgeven. DAU12400 Dimlichtschakelaar “ ” Zet deze schakelaar op “ ” voor grootlicht en op “ ” voor dimlicht. DAU12460 Richtingaanwijzerschakelaar “...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12710 DCA10060 DAU12830 Startknop “ ” Koppelingshendel LET OP: Druk deze knop in om via de startmotor de Gebruik de alarmverlichting niet gedu- motor rond te draaien. rende langere tijd, anders kan de accu DCA10050 ontladen raken.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN houden. Controleer of het correcte instel- DAU12870 DAU26822 Schakelpedaal Remhendel punt op het stelwiel tegenover het pijlteken De remhendel bevindt zich aan de rechter- op de koppelingshendel staat. stuurgreep. Trek de hendel naar het stuur De koppelingshendel is voorzien van een toe om de voorrem te bekrachtigen.
Er is echter speciaal gereedschap ver- terrem onafhankelijk aanstuurt. De ABS- eist, dus neem voor het uitvoeren van werking wordt gecontroleerd door een ECU deze test contact op met uw Yamaha (Electronic Control Unit) die bij een sys- dealer. teemstoring uitgaat van handmatig rem- men.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13070 DAU13210 Tankdop OPMERKING: Brandstof De tankdop kan alleen worden gesloten met de sleutel in het slot. Bovendien kan de sleutel niet worden uitgenomen als de tankdop niet correct gesloten en vergren- deld is. DWA11090 WAARSCHUWING Controleer voor u gaat rijden of de tankdop correct is afgesloten.
Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het gebruik van normale loodvrije benzine met een octaangetal van RON 91 of hoger. Als de motor gaat detoneren (pingelen), ge-...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13430 DAU14080 Uitlaatkatalysator Zadels Dit model is uitgerust met een uitlaatkataly- sator. Bestuurderszadel DWA10860 WAARSCHUWING Verwijderen van het bestuurderszadel Het uitlaatsysteem is heet nadat de mo- 1. Steek de sleutel in het zadelslot en draai hem dan zoals afgebeeld. tor heeft gedraaid.
2. Breng het bestuurderszadel aan. Dit opbergcompartiment is bedoeld voor het De accessoirebox bevindt zich naast het in- OPMERKING: opbergen van een origineel Yamaha U-slot. strumentenpaneel. Controleer of de zadels stevig zijn vergren- (Andere typen sloten passen mogelijk niet.) OPMERKING: deld alvorens te gaan rijden.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DWA11421 DAU14731 Draai om de veervoorspanning te verlagen Afstellen van de voorvork WAARSCHUWING en zo de vering zachter te maken de stel- Deze voorvork is voorzien van stelbouten bout op beide vorkpoten in de richting (b). Overschrijd het maximumlaadge- voor veervoorspanning, stelknoppen voor wicht van 0.3 kg (0.66 lb) voor de ac-...
Pagina 31
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Uitveerdemping Inveerdemping DCA10100 LET OP: Probeer nooit een stelmechanisme voor- bij de maximum- of minimuminstelwaar- den te verdraaien. OPMERKING: Door geringe productie-afwijkingen zal het totaal aantal klikken van een instelmecha- nisme voor veerdemping niet altijd exact met bovenstaande specificaties overeenko- 1.
Laat onderhoud aan de schokdem- 20 klik(ken) in de richting (b)* altijd uitvoeren door Standaard: Yamaha dealer. 10 klik(ken) in de richting (b)* Maximum (hard): 1. Stelhefboom veervoorspanning 3 klik(ken) in de richting (b)* * Met de stelknop volledig gedraaid in...
Als u de sloten nog omlaag staat. Met de machine mag nooit worden gere- in de door uw Yamaha dealer geleverde op- Het schakelt een draaiende motor uit den terwijl de zijstandaard omlaag staat tionele zijkoffers en topkoffer vervangt door...
Pagina 34
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Als zich een storing voordoet, vraag dan alvorens te gaan rijden een Yamaha dealer het systeem te controleren. 3-20...
Pagina 35
5. Druk op de startknop. Start de motor? De vrijstandschakelaar is mogelijk defect. De motorfiets mag niet worden gebruikt voordat deze is nagekeken door een Yamaha dealer. Met de motor nog aan: 6. Beweeg de zijstandaard omhoog. 7. Knijp de koppelingshendel in en houd deze vast.
CONTROLES VOOR HET STARTEN DAU15591 De eigenaar is verantwoordelijk voor de conditie van zijn voertuig. Vitale onderdelen kunnen bijvoorbeeld bij blootstelling aan weer en wind vrij snel en onverwachts achteruitgaan, ook als de machine niet wordt gebruikt. Eventuele schade, vloeistoflekkage of het wegvallen van de bandspanning kan ernstige gevolgen hebben.
6-12 veau. • Controleer het koelsysteem op lekkage. • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hy- draulisch systeem te ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. Voorrem • Vervang indien nodig.
Pagina 38
• Controleer de vrije slag van de kabel. Gasgreep 6-15, 6-23 • Vraag indien nodig de Yamaha dealer om de vrije slag van de kabel af te stellen, en de kabel en het kabelhuis te smeren. • Controleer of de werking soepel is.
WAARSCHUWING niet lange tijd aaneen draaien. Uit- zo niet, vraag dan een Yamaha dealer het laatgassen zijn giftig en het inade- Controleer voor het starten van de elektrisch circuit te testen.
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU16671 DCA10260 OPMERKING: Schakelen LET OP: De motor is voldoende warm als deze snel Rijd niet lange tijd met afgezette reageert op de gasbediening. motor, ook niet met de versnellings- bak in de vrijstand, en sleep de mo- torfiets niet over lange afstanden.
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU16810 DAU16841 OPMERKING: Tips voor een zuinig Inrijperiode Wanneer er twee versnellingen tegelijk wor- brandstofverbruik De belangrijkste periode in de levensduur den teruggeschakeld, moet de snelheid van het motorblok is de tijd tussen 0 en Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk overeenkomstig worden geminderd [bij- 1600 km (1000 mi).
Als tijdens de inrijperiode motor- dus op een plek waar voetgangers schade optreedt, vraag dan direct of kinderen niet gemakkelijk met een Yamaha dealer de machine te deze onderdelen in aanraking kun- controleren. nen komen. Parkeer niet op een helling of op een zachte ondergrond, de machine zou dan kunnen omvallen.
DWA10350 Boordgereedschapsset WAARSCHUWING De eigenaar is verplicht de optimale veilig- Door modificaties die niet door Yamaha heid te waarborgen. Door periodiek inspec- zijn goedgekeurd kan het motorvermo- ties, afstellingen en smeerbeurten uit te gen achteruitgaan of de machine te on-...
Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km, beginnend vanaf 10000 km. Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal gereed- schap, technische gegevens en vakmanschap vereist zijn. KILOMETERSTAND (× 1000 km)
Pagina 45
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES KILOMETERSTAND (× 1000 km) JAAR- LIJKSE ITEM CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT CON- TROLE • Controleer de werking en het vloeistofniveau en contro- √ √ √ √ √ √ leer de machine op vloeistoflekkage. 7 * Achterrem •...
Pagina 46
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES KILOMETERSTAND (× 1000 km) JAAR- LIJKSE ITEM CONTROLE OF ONDERHOUDSBEURT CON- TROLE √ √ √ √ Relaisarm achterwie- • Controleer de werking. lophanging en schar- 19 * nierpunten √ √ • Smeren met lithiumvet. verbindingsarm Elektronisch brandsto- √...
Pagina 47
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU17670 OPMERKING: Het luchtfilter dient vaker te worden gecontroleerd wanneer u in een extreem vochtige of stoffige omgeving rijdt. Onderhoud aan hydraulisch rem- en koppelingssysteem • Controleer regelmatig het rem- en koppelingsvloeistofniveau en vul indien nodig bij. •...
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU18771 Panelen verwijderen en aanbrengen Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moeten de afgebeelde panelen worden verwijderd. Neem deze pa- ragraaf telkens door om een paneel te ver- wijderen of aan te brengen.
Pagina 49
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 2. Monteer paneel A (om installatie van 2. Verwijder de bouten, de snelsluit- paneel B af te maken) of paneel D (om schroef en de drukclips en haal dan installatie van paneel C af te maken). het paneel los.
Yamaha dealer. Omdat bougies door verhit- ting en neerslag altijd langzaam slijten, moeten de bougies worden verwijderd en gecontroleerd volgens de tijden genoemd in het periodieke smeer- en onderhoudssche- ma.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU19881 Motorolie en oliefilterpatroon Vóór iedere rit moet het motorolieniveau worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en de oliefilterpatroon wor- den vervangen volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onder- houdsschema. Om het motorolieniveau te controleren 1.
Pagina 52
2. Oliefiltersleutel Zonder vervanging van oliefilterpa- troon: OPMERKING: 3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt) De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel Met vervanging van oliefilterpatroon: 4.00 L (4.23 US qt) (3.52 Imp.qt) leveren. 5. Smeer een dun laagje motorolie op de DCA11620 1.
Als er sprake is pening staan. Yamaha dealer als er lekkage wordt aange- van olielekkage, zet de motor dan di- troffen. Bovendien dient de cardanolie als rect af en zoek de oorzaak.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES 2. Verwijder de olievulplug en de aftap- DAU20070 Koelvloeistof OPMERKING: plug om de olie uit het cardanhuis af te Het koelvloeistofniveau moet tussen de Voor iedere rit moet het koelvloeistofniveau tappen. merkstrepen voor minimum- en maximum- worden gecontroleerd.
Pagina 55
Als water aan de koelvloeistof is Yamaha dealer. 1. Bout toegevoegd, vraag dan zo snel mo- 2. Deksel dop koelvloeistofreservoir gelijk een Yamaha dealer het anti- 3. Dop koelvloeistofreservoir vries percentage 4. Vul koelvloeistof of gedistilleerd water koelvloeistof te controleren, anders...
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU20470 Reinigen van het luchtfilterelement Het luchtfilterelement moet worden gerei- nigd volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudssche- ma. Reinig het luchtfilterelement vaker als u in zeer stoffige of vochtige gebieden rijdt. 1.
Om dit te voorko- Yamaha dealer afgesteld volgens de inter- men moet de klepspeling door een Yamaha valperioden vermeld in het periodieke dealer worden afgesteld volgens de inter- smeer- en onderhoudsschema.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU21771 DE MOTORFIETS NOOIT OVERBE- Bandspanning (gemeten op koude Banden LADEN! Rijden met een overbela- banden): Let ten aanzien van de voorgeschreven den motorfiets kan leiden tot 0–90 kg (0–198 lb): banden op het volgende voor een optimale beschadiging van de banden, con- Voor: prestatie, levensduur en veilige werking van...
Pagina 59
1. Bandventiel den, dient te worden overgelaten 2. Bandprofieldiepte 2. Bandventielbuis aan een Yamaha dealer, die over de 3. Bandventieldop met afdichting Voor elke rit moeten de banden worden ge- nodige vakkundige kennis en erva- controleerd. Als de bandprofieldiepte op het Deze motorfiets is uitgerust met gietwielen ring beschikt.
Maat: Laat ingeval van schade het wiel door Het is dan ook verstandig de eerste 120/70 ZR17M/C (58W) een Yamaha dealer vervangen. Pro- 100 km (60 mi) nadat een nieuwe Fabrikant/model: beer het wiel nooit zelf te repareren, band is aangebracht rustig te blij- METZELER/MEZ4J FRONT hoe klein de reparatie ook is.
Als er lucht in het hydraulisch systeem zit, moet het sys- 1. Afstand tussen rempedaal en voetsteun teem door een Yamaha dealer worden ont- lucht voordat de motorfiets wordt gebruikt. De bovenzijde van het rempedaal moet ca.
0.8 mm (0.03 in), vraag dan steld wanneer het remlicht gaat branden een Yamaha dealer de remblokken als set vlak voordat de remwerking intreedt. Stel in- te vervangen. dien nodig de remlichtschakelaar als volgt Terwijl de stelmoer wordt gedraaid, moet de 1.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU22680 Koppeling Neem de volgende voorzorgsmaatregelen Niveaus van rem- en in acht: koppelingsvloeistof controleren Bij het controleren van het vloeistofni- veau moet het bovenvlak van het rem- Voorrem of koppelingvloeistofreservoir horizon- taal staan. Gebruik uitsluitend de voorgeschreven kwaliteit remvloeistof, anders kunnen de rubber afdichtingen verslechteren en zo lekkage en slechte werking van...
Vraag een Yamaha dealer de remvloeistof De werking van alle bedieningskabels en de Remvloeistof kan gelakte of kunststof en de koppelingsvloeistof te verversen vol- conditie van alle kabels moet voorafgaand onderdelen aantasten.
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU23110 DAU23131 DAU23140 Controleren en smeren van Controleren en smeren van rem- Controleren en smeren van rem- gasgreep en gaskabel en schakelpedalen en koppelingshendels De werking van de gasgreep hoort vooraf- Remhendel gaand aan elke rit te worden gecontroleerd. Smeer of vervang ook de gaskabel volgens de intervaltijden gespecificeerd in het perio- diek onderhoudsschema.
Aanbevolen smeermiddel: DWA10740 WAARSCHUWING Lithiumvet Als de middenbok of de zijstandaard niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Aanbevolen smeermiddel: Lithiumvet (universeel vet) 6-24...
De scharnierpunten in de achterwielophan- vork niet soepel beweegt, vraag dan een ging moeten worden gesmeerd volgens de krassen, beschadigingen en overmatige Yamaha dealer te repareren of te contro- olielekkage. intervalperioden voorgeschreven in het pe- leren. riodieke smeer- en onderhoudsschema.
Als de wiel- het periodieke smeer- en onderhoudssche- naaf speling vertoont of het wiel niet soepel draait, vraag dan een Yamaha dealer de 1. Plaats een standaard onder de motor wiellagers te controleren. zodat het voorwiel los is van de grond.
Pagina 69
Om de accu op te bergen accu’s (onderhoudsvrij type), vraag WAARSCHUWING 1. Verwijder de accu als de machine lan- dan een Yamaha dealer uw accu op ger dan een maand niet wordt ge- te laden. Elektrolyt is giftig en gevaarlijk om-...
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES DAU23652 Zekeringen vervangen 1. Koplampzekering 1. Hoofdzekering 2. Zekering signaleringssysteem Vervang een zekering als volgt als deze is 1. Zekering elektronisch 3. Zekering ontstekingssysteem brandstofinjectiesysteem doorgebrand. 4. Zekering kuipruitstelmotor 1. Draai de contactsleutel naar “OFF” en 2.
Zekering radiatorkoelvin: werkt. 15.0 A 4. Als de zekering direct opnieuw door- Backup-zekering: brandt, vraag dan een Yamaha dealer 10.0 A het elektrisch systeem te controleren. Circuitzekering alarmverlichtingssys- teem: 7.5 A Zekering parkeerlichtcircuit: 10.0 A...
6. Monteer het paneel. Koplampgloeilamp 5. Breng de lampfitting aan (samen met 7. Vraag indien nodig een Yamaha- Raak het glas van de koplampgloei- de gloeilamp) door deze rechtsom te dealer de koplamplichtbundel af te lamp niet aan zodat dit vetvrij blijft, draaien.
4. Steek een nieuwe gloeilamp in de fit- door de fitting linksom te draaien. nen controleren. Ga met uw motorfiets ting. echter wel naar een Yamaha dealer als re- 5. Monteer de parkeerlichtlampfitting (sa- paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige men met de kabelboomstekker) door...
Verwijder de bougies en controleer de elektroden. Droog Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. De motor start niet. Controleer de accu. 4. Accu De motor draait snel rond. De accu is in orde.
Pagina 75
Controleer het Wacht tot de koelvloeistofniveau in het motor is afgekoeld. reservoir en in de radiator. Start de motor. Vraag een Yamaha dealer het koelsysteem Het koelvloeistofniveau is te controleren en te repareren als de motor opnieuw in orde. oververhit raakt.
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS DAU26060 Reinigen roestverwijderingsmiddelen of cor- Verzorging rosieremmers, remvloeistof, anti- DCA10770 De open constructie van een motorfiets LET OP: vries of elektrolyt. maakt de fraaie techniek beter zichtbaar, Gebruik geen hogedrukreinigers of Vermijd het gebruik van sterke en maar de machine is hierdoor ook meer stoomreinigers, omdat dan op de bijtende...
Pagina 77
5. Werk kleine lakbeschadigingen bij ver- OPMERKING: oorzaakt door steenslag e.d. Gebruik geen heet water, dit versterkt de Vraag een Yamaha dealer om advies over 6. Zet alle gelakte oppervlakken in de corrosieve werking van het zout. de te gebruiken producten.
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS DAU26240 2. Vul de brandstoftank en voeg een sta- 4. Smeer alle bedieningskabels Stalling bilisatoradditief (indien verkrijgbaar) scharnierpunten van alle hendels en toe om roestvorming in de tank en ach- pedalen en van de zijstandaard/mid- Korte termijn teruitgang van de brandstof te voorko- denbok.
SPECIFICATIES Afmetingen: Motorolie: Elektronisch geregelde brandstofinspuiting: Totale lengte: Type: 2195 mm (86.4 in) SAE20W40 Fabrikant: Totale breedte: Aanbevolen kwaliteit motorolie: NIPPON INJECTOR 760 mm (29.9 in) API service type SE, SF, SG of hoger Model: Totale hoogte: Hoeveelheid motorolie: INP-732/4 1435 mm (56.5 in) Zonder vervanging van oliefilterpatroon: Bougie(s):...
Pagina 80
SPECIFICATIES Belading: Velgmaat: 31/23 (1.348) 17M/C x MT5.50 Maximale belasting: Voorrem: FJR1300 201 kg (443 lb) 28/26 (1.077) FJR1300A 194 kg (428 lb) Type: (Totaal gewicht van motorrijder, passagier, Dubbele schijfrem 26/28 (0.929) bagage en accessoires) Bediening: Chassis: Bandenspanning (gemeten aan koude Bediening met rechterhand Type frame: Aanbevolen remvloeistof:...
Pagina 81
SPECIFICATIES Laadsysteem: ABS-waarschuwingslampje: FJR1300A 14 V, 1.1 W × 1 Wisselstroomdynamo met permanente magneten Controlelampje startblokkering: Accu: Zekeringen: Model: GT14B-4 Hoofdzekering: Voltage, capaciteit: 50.0 A 12 V, 12.0 Ah Koplampzekering: Koplamp: 25.0 A Zekering signaleringssysteem: Type gloeilamp: 15.0 A Halogeenlamp Gloeilampen voltage, wattage ×...
Voertuigidentificatienummer Noteer het sleutelnummer, het voertuigi- dentificatienummer en de modelinforma- tiesticker in onderstaande ruimtes. Deze nummers heeft u nodig om reserveonder- delen bij een Yamaha dealer te bestellen of wanneer uw machine is gestolen. SLEUTELIDENTIFICATIE NUMMER: 1. Sleutelnummer 1. Voertuigidentificatienummer 2.
Pagina 83
1. Modelinformatiesticker De modelinformatiesticker is onder het be- stuurderszadel bevestigd aan het frame. (Zie pagina 3-14.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. Deze informatie is nodig om reserve-onder- delen te bestellen bij een Yamaha dealer.
Pagina 84
INDEX ABS (Alleen voor FJR1300A) ....3-11 Identificatienummers ......9-1 Rem- en koppelingshendels, ABS-waarschuwingslampje Inrijperiode..........5-3 controleren en smeren......6-23 (Alleen voor FJR1300A) ....... 3-4 Rem- en koppelingsvloeistof, Accessoirebox........3-15 verversen ..........6-22 Kabels, controleren en smeren..... 6-22 Accu ............6-26 Rem- en schakelpedalen, controleren Klepspeling, afstellen......
Pagina 85
INDEX Tankdop..........3-12 Toerenteller ..........3-5 Uitlaatkatalysator ........3-14 Veiligheidsinformatie ......1-1 Verstelknop kuipruit ........ 3-8 Verzorging ..........7-1 Voertuigidentificatienummer ....9-1 Voor- en achterremblokken controleren ......... 6-20 Voorvork, afstellen........ 3-16 Voorvork, controleren ......6-25 Vrije slag gaskabel, afstellen ....6-15 Vrije slag van koppelingshendel ...
Pagina 88
YAMAHA MOTOR CO., LTD. GEDRUKT OP KRINGLOOPPAPIER PRINTED IN JAPAN 2003.09-0.5×1 CR...