Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CD RECEIVER WITH BLUETOOTH
CDE-134BT
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z51-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpine CDE-134BT

  • Pagina 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud NEDERLANDS Zoeken naar map-/bestandsnaam Gebruiksaanwijzing (betreffende MP3/WMA/AAC)......15 Zoekmodus mapnaam ........15 WAARSCHUWING Zoekmodus bestandsnaam ......15 WAARSCHUWING .......... 6 Quick Search (snel zoeken) ........15 Over MP3/WMA/AAC ..........16 OPGELET ............6 Terminologie ............17 VOORZORGSMAATREGELEN ......6 Geluidsinstelling Aan de slag Subwooferniveau/niveau lage tonen/niveau Accessoirelijst ...............9 middentonen/niveau hoge tonen/balans Het toestel in- en uitschakelen ......9...
  • Pagina 4 Inhoud NEDERLANDS Tunerinstelling ............24 Handenvrije bediening van de telefoon ..28 Sterkte van de bronsignalen aanpassen Over de handenvrije telefoon......28 (FM-LEVEL) ..............24 Een oproep beantwoorden.......28 USB-instelling ............24 De telefoon inhaken..........29 De USB-zoekmodus instellen.........24 Bellen ................29 De functie USB overslaan instellen ......24 Bediening van Voice Dial.........29 Nummerherhaling in de uitgaande BT handenvrij bellen...
  • Pagina 5 Inhoud NEDERLANDS iPod/iPhone (optioneel) Een iPod/iPhone aansluiten ......... 36 De bediening van de iPod instellen ....36 Afspelen............... 36 Een gewenst nummer zoeken......37 Direct Search-functie (gericht zoeken) .... 37 Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist/ Episode selecteren ..........38 Alfabetische zoekfunctie........38 Geheugen zoekpositie ........... 38 Willekeurig afspelen (M.I.X.) .........
  • Pagina 6: Waarschuwing

    Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het verwondingen of de dood tot gevolg hebben. product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter. GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.
  • Pagina 7 Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op cd's die worden afgespeeld met cd-spelers van Alpine. Plaats van installatie Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats waar het wordt blootgesteld aan: •...
  • Pagina 8 • Afhankelijk van het aangesloten flashgeheugenapparaat, is het handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet tekens door Alpine Electronics, Inc. gebeurt onder licentie. worden uitgevoerd. • "MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie onder licentie van •...
  • Pagina 9: Aan De Slag

    Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken Aan de slag Loskoppelen SOURCE/ Rotary encoder Schakel het toestel uit. Druk op e (Open) op de linker onderkant tot het voorpaneel eruit springt. Neem de linkerkant van het voorpaneel vast en haal het eruit. FUNC./VIEW 6/DIMMER Accessoirelijst...
  • Pagina 10: Eerste Gebruik Van Het Toestel

    RESET-knop Aansluitbaar op de interfacebox voor de afstandsbediening Met een optionele interfacebox voor stuurafstandsbediening van Alpine (niet bijgeleverd) kunt u dit toestel bedienen met de Het volume regelen bedieningselementen op het stuur van het voertuig. Contacteer uw Alpine-verdeler voor meer informatie.
  • Pagina 11: Radio

    • Wanneer u een zender opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds een Radio zender bevat, zal de huidige zender worden gewist en vervangen door de nieuwe zender. • Indien de -indicator verlicht is, schakel dan de indicator uit door FUNC.VIEW gedurende minstens 2 seconden ingedrukt te houden, waarna u de handeling kunt uitvoeren.
  • Pagina 12: Rds

    Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen Houd AUDIOSETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-modus te activeren. /TA AUDIO/SETUP   Draai aan de Rotary encoder om de TUNER-modus te selecteren en druk vervolgens op ENTER. BLUETOOTH  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  TUNER  iPod &...
  • Pagina 13: Verkeersinformatie Ontvangen

    Draai aan de Rotary encoder om ALARM te selecteren en Afstemmen volgens PTY (programmatype) druk vervolgens op ENTER. Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te selecteren. Houd FUNC.VIEW gedurende minstens 2 seconden Wanneer u ON kiest, worden nooduitzendingen ontvangen, ingedrukt zodat de -indicator oplicht.
  • Pagina 14: Nieuwsprioriteit

    Opmerking CD/MP3/WMA/AAC • De ontvanger is uitgerust met de EON-functie (versterkte andere netwerken) om bijkomende alternatieve frequenties op de AF-lijst bij te houden. Indien de ontvangen zender de verkeersinformatie niet uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op de verwante zender die de verkeersinformatie wel uitzendt.
  • Pagina 15: Repeat (Herhaald Afspelen)

    Draai aan de Rotary encoder om de zoekmodus Repeat (herhaald afspelen) mapnaam te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Draai aan de Rotary encoder om de gewenste map te Druk op a 4. selecteren. Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld. Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden ...
  • Pagina 16: Over Mp3/Wma/Aac

    ID3-tags/WMA-tags Over MP3/WMA/AAC Dit toestel ondersteunt ID3-tag v1 en v2, en WMA-tag. Wanneer een MP3/WMA/AAC-bestand taggegevens bevat, kan dit toestel de ID3-tag/WMA-taggegevens weergeven: de titel (titel van het nummer), artiest en albumnaam. OPGELET Dit toestel kan enkel alfanumerieke karakters weergeven van één byte Het dupliceren, verspreiden, overzetten of kopiëren van (tot 30 voor ID3-tags en tot 15 voor WMA-tags) en de underscore.
  • Pagina 17: Terminologie

    * Het mapnummer/de mapnaam wordt niet weergegeven wanneer de Geluidsinstelling map geen leesbaar bestand bevat. Terminologie Bitsnelheid AUDIO/SETUP Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de codering. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe beter de geluidskwaliteit, maar ook hoe groter de bestanden. Bemonsteringsfrequentie Deze waarde toont aan hoeveel keer per seconde de gegevens worden bemonsterd (opgenomen).
  • Pagina 18: Geluidsinstelling

    De parametrische equalizer-curve Geluidsinstelling aanpassen (3BAND EQ) U kunt het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan uw eigen U kunt de equalizer-instellingen aanpassen om een responscurve te voorkeuren en gebruik voldoet. De audio-instelling kan worden creëren die meer aan uw persoonlijke smaak beantwoordt. De aangepast via het AUDIO SETUP-menu.
  • Pagina 19: De Regeling Voor Hoge Tonen Instellen

    Druk op  om terug te schakelen naar de vorige stap. De hoogdoorlaatfilter aanpassen  De bandbreedte van de middentonen instellen (WIDTH De hoogdoorlaatfilter op dit toestel kan worden aangepast aan uw (Q)) persoonlijke smaak. Deze functie werkt het best als deze in combinatie met een subwoofer wordt gebruikt.
  • Pagina 20: Het Subwoofer-Systeem Instellen

    Het subwoofer-systeem instellen Overige functies Wanneer de subwoofer is ingeschakeld, kunt u SYS 1 of SYS 2 kiezen voor het gewenste subwoofereffect. SOURCE/  Instelitem: SUBW SYS Instelmogelijkheden: SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (standaardinstelling) SUBW SYS 1: Het niveau van de subwoofer wijzigt overeenkomstig met de volume-instellingen.
  • Pagina 21: Over De Schermaanduidingen

    Over de schermaanduidingen De AUX-invoeraansluiting vooraan gebruiken Bij het weergeven van tekst lichten de volgende indicatoren op naargelang de modus. Verbind eenvoudig een draagbare muziekspeler, enz. door deze aan te MP3/WMA/ Indicator/ iPod/iPhone/BT sluiten op de ingang op het voorpaneel. Een optionele adapterkabel is Cd-modus AAC/USB Modus...
  • Pagina 22: Setup

    Houd AUDIOSETUP gedurende minstens 2 seconden SETUP ingedrukt om naar de normale modus terug te keren. Opmerkingen • Druk op  om terug te schakelen naar de vorige modus. • Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,  schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus. AUDIO/SETUP Algemene instelling Selecteer GENERAL uit het instellingshoofdmenu in stap 2.
  • Pagina 23: Het Aux-Niveau Instellen (Aux Gain)

    OFF ingesteld en kan hij de luidsprekers niet meer sturen. Als er een extern audioapparaat is aangesloten op de AUX-aansluiting op de voorzijde van de CDE-134BT, dan zal de stem van het externe apparaat gemengd worden met het geluid van de radio, cd, enz.
  • Pagina 24: Display-Instelling

    Display-instelling Tunerinstelling Selecteer DISPLAY uit het instellingshoofdmenu in stap 2. Selecteer TUNER uit het instellingshoofdmenu in stap 2. Verlichtingskleur aanpassen Sterkte van de bronsignalen aanpassen (FM-LEVEL) U kunt de verlichtingskleur van de volgende vier knoppen aanpassen. Indien het verschil in volume tussen de cd-speler en de FM-radio te ...
  • Pagina 25: Bt Handenvrij Bellen

    • We kunnen niet garanderen dat dit toestel met alle toestellen die De hoofdeenheid keert terug naar zijn vorige toestand. BLUETOOTH ondersteunen goed zal werken. Raadpleeg uw ALPINE-verdeler of de website van ALPINE voor meer informatie over Opmerkingen de behandeling van een toestel dat BT ondersteunt.
  • Pagina 26: De Bluetooth-Verbinding Instellen (Bt In)

    Draai aan de Rotary encoder om "BLUETOOTH" te Het BLUETOOTH-toestel instellen selecteren en druk vervolgens op ENTER. De BLUETOOTH-instelmodus is geactiveerd. Selecteer een van de 3 aangesloten BLUETOOTH-compatibele toestellen die u eerder registreerde. Draai aan de Rotary encoder om de gewenste items te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
  • Pagina 27: De Bluetooth-Geluidskwaliteit Instellen

    Als dit toestel correct is aangesloten op een apparaat dat Het oproepinformatiescherm instellen op BLUETOOTH ondersteunt, wordt "CONNECTED" ON/OFF weergegeven, waarna het toestel naar de normale modus terugkeert. U kunt aan de hand van de volgende instelling kiezen of u deze functie al Afhankelijk van de mobiele telefoon kan het nodig zijn een dan niet gebruikt.
  • Pagina 28: Instellen Van Automatisch Oproepen Ontvangen (Auto Answer)

    Voor meer informatie over het bijwerken van uw BLUETOOTH-firmware kunt u uw plaatselijke Alpine-website  Instelitem: AUTO ANS raadplegen of uw land kiezen op de Europese startpagina van Alpine Instelmogelijkheden: (http://www.alpine-europe.com). AT ANS ON / AT ANS OFF (standaardinstelling) ...
  • Pagina 29: De Telefoon Inhaken

    Draai aan de Rotary encoder om een naam of een De telefoon inhaken telefoonnummer uit de lijst te selecteren. Opmerking Druk op f. • U kunt de alfabetische zoekfunctie voor het telefoonboek gebruiken om Het telefoongesprek eindigt. een naam of nummer in het telefoonboek te zoeken. Zie "Alfabetische zoekfunctie voor het telefoonboek"...
  • Pagina 30: Een Nummer Bellen Uit De Lijst Met Ontvangen Oproepen

    Een nummer bellen uit de lijst met ontvangen Draai aan de Rotary encoder om de derde letter te selecteren (bv. C) en druk vervolgens op ENTER. oproepen De namen in het telefoonboek die beginnen met "MIC" worden Telefoonnummers van ontvangen oproepen worden opgeslagen in de gezocht.
  • Pagina 31: Een Preselectienummer Bellen

    Opmerkingen BLUETOOTH-audiobediening • Als er onder een naam verschillende nummers geregistreerd zijn in het telefoonboek, drukt u op ENTER nadat u de naam hebt geselecteerd. Draai aan de Rotary encoder om het gewenste nummer Met dit toestel kan audio-informatie van een mobiele telefoon die te kiezen.
  • Pagina 32: Usb-Geheugen (Optioneel)

    Een USB-geheugen loskoppelen van de USB-geheugen (optioneel) USB-aansluiting vooraan Verwijder het USB-geheugen voorzichtig van de    USB-kabel of uit de USB-aansluiting. Sluit de klep van de USB-aansluiting. Opmerkingen • Schakel over naar een andere bron dan USB-modus en verwijder vervolgens het USB-geheugen.
  • Pagina 33: Afspelen

    Dit toestel heeft een BANK-functie die automatisch elke 1.000 nummers Zoeken op taginformatie op het USB-geheugen verdeelt in individuele banken zodat u gemakkelijker een nummer kunt zoeken en afspelen. Een maximum van Controleer of TAG geselecteerd is onder "De USB-zoekmodus instellen" 1.000 nummers voor een bank kan worden opgeslagen volgens de (zie "De USB-zoekmodus instellen"...
  • Pagina 34: Zoeken Met De Modus File Name

    Draai aan de Rotary encoder om een nummer te Repeat (herhaald afspelen) selecteren en druk vervolgens op ENTER. Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld. Druk op a 4. Zoeken met de modus FILE NAME Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld. Controleer of FILE NAME geselecteerd is onder "De USB-zoekmodus Wanneer u een nummer zoekt op taginformatie instellen"...
  • Pagina 35: Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist

    Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/ Zoekpositiegeheugen Componist/Map selecteren Tijdens het afspelen, kunt u in de zoekmodus snel naar het laatst geselecteerde hiërarchieniveau terugkeren. Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist/Map kunnen eenvoudig worden gewijzigd. Wanneer u bijvoorbeeld naar een nummer uit een Druk op . gekozen album luistert, kunt u het album wijzigen. De hiërarchie die u het laatst hebt geselecteerd in de zoekmodus wordt weergegeven.
  • Pagina 36: Ipod/Iphone (Optioneel)

    iPod nano (4e generatie): versie 1.0.4 iPod/iPhone (optioneel) iPod classic (120 GB): versie 2.0.1 iPod touch (1e generatie): versie 3.1.3 iPod nano (3e generatie): versie 1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): versie 1.1.2 iPod nano (2e generatie): versie 1.1.3 ...
  • Pagina 37: Een Gewenst Nummer Zoeken

    • Wanneer u in de zoekmodus  gedurende 2 seconden ingedrukt Een gewenst nummer zoeken houdt of wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, wordt de zoekmodus geannuleerd. • Druk op  in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige modus. Een iPod/iPhone kan honderden nummers bevatten.
  • Pagina 38: Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist/Episode Selecteren

    Shuffle Albums: Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/ De nummers uit elk album worden afgespeeld in de volgorde waarin deze werden opgenomen. Na het afspelen van alle nummers op een Componist/Episode selecteren album, wordt het volgende album willekeurig geselecteerd. Dit gaat zo verder tot alle albums werden afgespeeld. Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist/Episode kunnen Shuffle Nummers: De optie Shuffle nummers speelt de nummers binnen een...
  • Pagina 39: De Tekst Weergeven

    één keer over het scherm te laten rollen. niet het geval, controleer dan of het systeem correct is aangesloten of NR. VAN HET LIEDJE/VERSTREKEN TIJD  NAAM VAN DE ARTIEST  contacteer uw bevoegde Alpine-verdeler.  NAAM VAN HET NUMMER  NR. VAN HET ALBUMNAAM...
  • Pagina 40: Mp3/Wma/Aac

    1 Druk op  en werp de cd uit. Het afspeelgeluid van de cd hapert door trillingen. Contacteer uw Alpine-verdeler als het uitwerpen niet lukt. • Incorrecte installatie van het toestel. – Installeer het toestel opnieuw op een correcte manier.
  • Pagina 41: Schermaanduidingen Voor Een Ipod-Modus

    UNSUPPORT • Een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid wordt gebruikt die niet wordt ondersteund door dit toestel. – Gebruik een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid die wordt ondersteund door dit toestel. • Een WMA-bestand beveiligd tegen kopiëren werd afgespeeld. – U kunt enkel bestanden afspelen die niet beveiligd zijn tegen kopiëren.
  • Pagina 42: Specificaties

    BLUETOOTH-GEDEELTE Specificaties Specificatie BLUETOOTH BLUETOOTH V 3.0 Uitgangsvermogen Max. +4 dBm (Vermogens- klasse 2) FM TUNER-GEDEELTE Profiel HFP (Hands-Free Profile) Afstembereik 87,5~108,0 MHz HSP (Head Set Profile) Bruikbare gevoeligheid mono 0,7 μV A2DP (Advanced Audio Afwisselende kanaalselectivi- 80 dB Distribution Profile) teit AVRCP (Audio/Video Remote Signaal/ruis-verhouding...
  • Pagina 43: Installatie En Aansluitingen

    • Zorg ervoor dat u de kabel verwijdert van de (−) batterijaansluiting stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen voor u uw CDE-134BT installeert. Dit verkleint de kans op schade NOOIT gebruikt worden voor installaties of als aardverbinding. aan het toestel bij een kortsluiting.
  • Pagina 44: Installatie

    CDE-134BT en plaats het rubberen kapje op de zeskantbout. Versterk de hoofdeenheid met de metalen montageband (niet meegeleverd) indien uw voertuig niet is uitgerust met de montagebeugel. Verbind alle kabels van de CDE-134BT volgens de details omschreven in het onderdeel AANSLUITINGEN. Metalen montageband Schroef...
  • Pagina 45: Verwijdering

    Schuif de CDE-134BT in het dashboard. Zorg ervoor dat de sluitpinnen helemaal naar beneden staan wanneer het toestel op zijn plaats zit. Dit kunt u doen door stevig op het toestel te drukken terwijl u de sluitpin naar beneden drukt met een kleine schroevendraaier. Dit zorgt ervoor dat het toestel stevig op zijn plaats zit en niet per ongeluk uit het dashboard zal vallen.
  • Pagina 46: Aansluitingen

    Aansluitingen Antenne (Roze/Zwart) AUDIO INTERRUPT IN Niet gebruikt (Blauw/Wit) REMOTE TURN-ON Naar versterker Naar automatische antenne (Rood) IGNITION Naar de verlichtingskabel van de instrumentencluster (Zwart) Ontstekingssleutel (Blauw) POWER ANT (Oranje) DIMMER Batterij BATTERY (Geel) Luidsprekers (Groen) Achter links (Groen/Zwart) (Wit) Voor links (Wit/Zwart) (Grijs/Zwart)
  • Pagina 47: About The Rules Of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation

     Kabel automatische antenne (Blauw) • Uw Alpine-verdeler is uitvoerig op de hoogte van middelen Sluit deze kabel aan op de +B-aansluiting van uw automatische voor ruispreventie, dus contacteer hem voor meer informatie.

Inhoudsopgave