Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
CDE-114BTi/CDE-113BT/CDE-112Ri
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CD Receiver
CDE-111R/CDE-111RM
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη σνσκενή.
Phone 03-8787-1200
Phone 089-32 42 640
Alpine House
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z50-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpine CDE-114BTi

  • Pagina 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη σνσκενή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Het niveau voor hoge tonen instellen....15 Eerste gebruik van het toestel........7 De hoogdoorlaatfilter aanpassen....15 Het volume regelen ...........7 Loudness in- of uitschakelen........15 De dimmerregeling instellen (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi) ..7 Overige functies Radio De tekst weergeven ..........15 Over de schermaanduidingen......16 Luisteren naar de radio ..........8 Over "Tekst"...
  • Pagina 4 24 Installatie ..............33 Oproepen overschakelen........24 Verwijdering ............34 USB-geheugen (optioneel) De microfoon monteren MP3/WMA/AAC-bestanden afspelen met het (enkel CDE-113BT/CDE-114BTi)......34 USB-geheugen (optioneel)........24 Aansluitingen.............35 USB-geheugen (optioneel)........24 Een USB-geheugen aansluiten ....... 24 USB-geheugen verwijderen......25 Over MP3/WMA/AAC-bestanden van een USB-geheugen............25...
  • Pagina 5: Waarschuwing

    Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het verwondingen of de dood tot gevolg hebben. product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter. GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.
  • Pagina 6 Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op cd's die worden afgespeeld met cd-spelers van Alpine. Plaats van installatie Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats waar het wordt blootgesteld aan: •...
  • Pagina 7 OPGELET • Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals de cd af te spelen. Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren gegevens, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn Over afspeelbare media gegaan tijdens het gebruik van dit product.
  • Pagina 8: Aan De Slag

    • Het BLUETOOTH®-merkteken en -logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze Accessoirelijst tekens door Alpine Electronics, Inc. gebeurt onder licentie. • "MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson." • Head-unit..................1 •...
  • Pagina 9: Het Voorpaneel Loskoppelen En Vastmaken

    Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume is bereikt. De dimmerregeling instellen (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi) Opmerkingen • Het voorpaneel kan warm worden bij normaal gebruik (vooral de contactpunten op de achterkant van het voorpaneel). Dit duidt niet op Druk op FUNC.SETUP zodat de -indicator oplicht.
  • Pagina 10: Radio

    (1 through 6) automatische geheugen in werking is. De tuner zal automatisch 6 sterke zenders binnen de geselecteerde frequentieband * De afbeelding geldt voor CDE-114BTi. zoeken en opslaan. Ze worden opgeslagen onder de preselectieknoppen 1 tot 6 in volgorde van hun signaalsterkte.
  • Pagina 11: Rds

    /SOUND PI-lijst (programma-identificatie). Indien er nog steeds geen zenders beschikbaar zijn in de * De afbeelding geldt voor CDE-114BTi. omgeving, dan geeft het toestel de frequentie weer van de preselectiezender en het preselectienummer verdwijnt. Indien de signaalsterkte van de afgestemde regionale (lokale)
  • Pagina 12: Verkeersinformatie Ontvangen

    Houd FUNC.SETUP gedurende minstens 2 seconden Houd BANDTA gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren. ingedrukt om de modus verkeersinformatie uit te schakelen. Opmerkingen De "TA"-indicator dooft uit. • Druk op SOUND om terug te schakelen naar de vorige modus. •...
  • Pagina 13: Cd/Mp3/Wma/Aac

    /ESC • De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer een /ENT bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld. /SOUND * De afbeelding geldt voor CDE-114BTi. Repeat (herhaald afspelen) Afspelen Druk op 4. Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
  • Pagina 14: Zoeken Naar Map-/Bestandsnaam (Betreffende Mp3/Wma/Aac)

    Druk op ESC tijdens het afspelen. Opmerkingen • Houd ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de Zo wordt de zoekmodus ingesteld en de ""-indicator licht op. zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt Draai aan de Rotary encoder om het gewenste nummer te uitgevoerd.
  • Pagina 15: Terminologie

    MP3/WMA/AAC-bestanden die op dit toestel kunnen worden Bestandsvolgorde afgespeeld hebben de volgende extensies: "mp3"/"wma"/"m4a". Bestanden worden afgespeeld in de volgorde waarin de schrijfsoftware Bestanden zonder extensie kunnen niet worden afgespeeld (WMA ver. ze brandt op de cd. Daardoor is de afspeelvolgorde mogelijk niet wat u 7.1, 8 en 9 worden ondersteund).
  • Pagina 16: Geluidsinstelling

    U kunt de frequentie van de lage tonen aanpassen om uw eigen toonvoorkeur te creëren. /SOUND /ESC  Instelitem: BASS * De afbeelding geldt voor CDE-114BTi. De centerfrequentie van de lage tonen instellen Druk op BANDTA om de gewenste centerfrequentie van Subwoofer-niveau/niveau lage tonen (bass)/ de lage tonen in te stellen.
  • Pagina 17: De Regeling Voor Hoge Tonen Instellen

    10,0 kHz  12,5 kHz  15,0 kHz  17,5 kHz  10,0 kHz Benadrukt het weergegeven frequentiebereik van de hoge VIEW tonen. * De afbeelding geldt voor CDE-114BTi. Het niveau voor hoge tonen instellen Draai aan de Rotary encoder om het gewenste niveau De tekst weergeven voor hoge tonen te selecteren (–7~+7)
  • Pagina 18: Over De Schermaanduidingen

    De AUX-invoeraansluiting vooraan gebruiken (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/ CDE-114BTi) Verbind eenvoudig een draagbare muziekspeler, enz. door deze aan te sluiten op de ingang op het voorpaneel. Een optionele adapterkabel is nodig (standaard RCA naar 3,5ø mini-phono-stekker of 3,5ø naar 3,5ø...
  • Pagina 19: Setup

    BLUETOOTH-functie wordt gebruikt. Meer informatie kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT). Stel ADAPTER in wanneer de * De afbeelding geldt voor CDE-114BTi. BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) is aangesloten. CDE-113BT/CDE-114BTi: Stel ADAPTER in wanneer de BLUETOOTH-functie wordt Instellingen gebruikt.
  • Pagina 20: Het Subwoofer-Systeem Instellen

    SUBW OFF: Scrollinstelling (TEXT SCR) Stel deze functie in op OFF wanneer de subwoofer is uitgeschakeld. Deze cd-speler kan de naam van de cd en de nummers die werden opgenomen op CD-TEXT compatibele cd's weergeven, evenals de Het subwoofer-systeem instellen tekstinformatie van MP3/WMA/AAC-bestanden, mapnamen en tags.
  • Pagina 21: Mp3/Wma/Aac

    Cd-gegevens, MP3/WMA/AAC-bestanden in mixed mode en links multi-sessie-cd's kunnen worden afgespeeld. Opmerking POW OFF : • Voer deze instelling uit voor u een cd plaatst. Wanneer er reeds een cd (CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi:) werd geplaatst, verwijder die dan eerst. Voor links Versterker Voor...
  • Pagina 22: De Aux+ Setup-Modus Instellen

    • De correcte werking van dit toestel met alle apparaten die U kunt de AUX NAME-weergave wijzigen in de SETUP-modus. BLUETOOTH ondersteunen, is niet gegarandeerd. Raadpleeg uw ALPINE-handelaar of de website van ALPINE voor de bediening van  Instelitem: AUX NAME het apparaat dat BT ondersteunt.
  • Pagina 23: Een Apparaat Verbinden Dat Bluetooth Ondersteunt (Koppelen)

    Houd FUNC.SETUP gedurende minstens 2 seconden Een apparaat verbinden dat BLUETOOTH ingedrukt. ondersteunt (Koppelen) De SETUP-modus wordt geannuleerd. Meer informatie over de bediening vanaf een apparaat dat Het BLUETOOTH-apparaat instellen BLUETOOTH ondersteunt, kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt. Selecteer een van de 5 aangesloten, met BLUETOOTH compatibele apparaten die u reeds hebt geregistreerd.
  • Pagina 24: Een Bluetooth-Apparaat Van De Lijst Verwijderen

    Voor meer informatie over het bijwerken van uw BLUETOOTH-firmware kunt u uw plaatselijke Alpine-website Draai aan de Rotary encoder om CLEAR YES te selecteren raadplegen of uw land kiezen op de Europese startpagina van Alpine als u wilt verwijderen en druk vervolgens op ENT. (http://www.alpine-europe.com).
  • Pagina 25: De Telefoon Inhaken

    Als er onder een naam verschillende nummers geregistreerd zijn De telefoon inhaken in het telefoonboek, druk dan op ENT nadat u de naam hebt geselecteerd, draai vervolgens aan de Rotary encoder om Houd  gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. het gewenste nummer te kiezen, druk op ENT en het nummer zal gebeld worden.
  • Pagina 26: Het Volume Aanpassen Wanneer U Een Oproep Ontvangt

    Opmerking als de microfoon gemonteerd is. • De bediening van de Voice Dial-functie is afhankelijk van de werking * De afbeelding geldt voor CDE-114BTi. van de mobiele telefoon. Meer informatie kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon.
  • Pagina 27: Usb-Geheugen Verwijderen

    Een iPhone/iPod aansluiten Opmerkingen • Schakel over naar een andere bron dan USB-modus en verwijder U kunt een iPhone/iPod aansluiten op dit toestel via de ALPINE FULL vervolgens het USB-geheugen. Wanneer het USB-geheugen wordt SPEED-verbindingskabel (KCE-433iV) (apart verkrijgbaar voor verwijderd in de USB-modus, kunnen gegevens beschadigd raken.
  • Pagina 28: Afspelen

    iPhone: Ver.2.2 Het volgende voorbeeld legt uit hoe een ARTIST-zoekopdracht wordt uitgevoerd. Een anders zoekmodus kan worden gebruikt voor dezelfde • Raadpleeg het Apple-document "Identifying iPod models" op http:// handeling, maar dan op basis van een andere hiërarchie. support.apple.com/kb/HT1353 voor meer informatie over het identificeren van uw iPod-model.
  • Pagina 29: Direct Search-Functie (Gericht Zoeken)

    Opmerkingen • Deze functie is niet actief tijdens willekeurig afspelen (). • Houd ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens Willekeurig afspelen (M.I.X.) geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.
  • Pagina 30: De Tekst Weergeven

    Is dit U kunt de taginformatie van een nummer op de iPhone/iPod niet het geval, controleer dan of het systeem correct is aangesloten of weergeven. contacteer uw bevoegde Alpine-verdeler. Druk op VIEW. Basis Elke druk schakelt over naar een andere schermweergave.
  • Pagina 31: Mp3/Wma/Aac

    1 Druk op  en werp de cd uit. Het afspeelgeluid van de cd hapert door trillingen. Contacteer uw Alpine-verdeler als het uitwerpen niet lukt. • Incorrecte installatie van het toestel. – Installeer het toestel opnieuw op een correcte manier.
  • Pagina 32: Schermaanduidingen Voor Een Ipod-Modus

    • Het USB-geheugen bevat geen nummers (bestanden). • De iPhone/iPod is niet geverifieerd. – Sluit het USB-geheugen opnieuw aan wanneer het nummers – Reset de iPod. (bestanden) bevat. – Probeer een andere iPhone/iPod indien beschikbaar. • Een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid wordt gebruikt die niet •...
  • Pagina 33 95 dB (bij 1 kHz) Signaal/ruis-verhouding 105 dB Kanaalscheiding 85 dB (bij 1 kHz) * De frequentierespons kan verschillen afhankelijk van de coderingssoftware/bitsnelheid. BLUETOOTH-GEDEELTE (enkel CDE-113BT/CDE-114BTi) Specificatie BLUETOOTH BLUETOOTH V 2.0 Uitgangsvermogen Max. +4 dBm (Vermogens- klasse 2) (Hands-Free Profile)
  • Pagina 34: Installatie En Aansluitingen

    • Zorg ervoor dat u de kabel verwijdert van de (−) batterijaansluiting voor u uw CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/ voor de installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren, CDE-114BTi installeert. Dit verkleint de kans op schade aan het brandstoftanks of elektrische bedradingen raakt, beschadigt of toestel bij een kortsluiting.
  • Pagina 35: Installatie

    Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel, monteer dan de lange zeskantbout op het achterpaneel van de CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/ CDE-114BTi en plaats het rubberen kapje op de zeskantbout. Versterk de hoofdeenheid met de metalen montageband (niet meegeleverd) indien uw voertuig niet is uitgerust met de montagebeugel.
  • Pagina 36: Verwijdering

    (meegeleverd) Dit toestel Montagebeugel De microfoon monteren (enkel CDE-113BT/ CDE-114BTi) Monteer uit veiligheidsoverwegingen de microfoon enkel op de volgende plaats. • Op een stabiele en stevige plaats. • Op een plaats die het veilig besturen van het voertuig niet belemmert.
  • Pagina 37: Aansluitingen

    (Roze/Zwart) INGANG AUDIO-ONDERBREKING Naar telefoon voertuig (Blauw/Wit) AFSTANDSSCHAKELING Naar versterker of equalizer Naar automatische antenne (Rood) ONTSTEKING Naar de verlichtingskabel van de instrumentencluster (Zwart) MASSA Ontstekingssleutel (Blauw) AUTOM ANT Enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi DIMMER (Oranje) Batterij BATTERIJ (Geel) Luidsprekers (Groen) Linksachter (Groen/Zwart) (Wit) Linksvoor...
  • Pagina 38 Alpine-verdeler voor meer informatie over verschillende ruisonderdrukkers. CDE-114BTi) • Uw Alpine-verdeler is uitvoerig op de hoogte van middelen Deze kabel kan worden aangesloten op de verlichtingskabel van de instrumentencluster van het voertuig. Zo kunt u via de voor ruispreventie, dus contacteer hem voor meer informatie.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cde-113btCde-112riCde-111rCde-111rm

Inhoudsopgave