Download Print deze pagina

Advertenties

-
160/200/250
STUDIO
DIGITALE COPIER VOOR NORMAAL PAPIER
BEDIENINGSVOORSCHRIFT VOOR DE
KOPIEERFUNCTIE
Networking Documents.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Toshiba e-STUDIO 160

  • Pagina 1 160/200/250 STUDIO DIGITALE COPIER VOOR NORMAAL PAPIER BEDIENINGSVOORSCHRIFT VOOR DE KOPIEERFUNCTIE Networking Documents.
  • Pagina 2 Waarschuwing: Wijzigingen of modificaties aan deze copier, welke niet nadrukkelijk door TOSHIBA TEC of door TOSHIBA TEC geautoriseerde derden zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker de copier niet langer mag gebruiken.
  • Pagina 3 TAR-programma, geïntroduceerd voor het op vrijwillige basis aanmoedigen van de algemeen aanvaarde en vrijwillige toepassing van energiezuinige technologieën, die de kwaliteit van de werkplek versterken, de productprestatie verbeteren en vervuiling voorkomen. TOSHIBA TEC CORPORATION heeft, als partner van het NERGY...
  • Pagina 5 Copiervriendelijk Genuine Toshiba supplies are designed to keep the copier and all its parts in trouble-free working order. Reduction of machine wear is due to Toshiba’s intimate knowledge of the copier’s characteristics ensuring the highest standard of care.
  • Pagina 6 Voordelen van de service en ondersteuning De service technici van Toshiba zijn opgeleid om uw copier in optimale staat te houden. Om een continu afdrukkwaliteit te garanderen, wordt ten zeerste geadviseerd om voor het onderhoud en het uitvoeren van de periodieke controles voor een geautoriseerd Toshiba servicebedrijf te kiezen, zodat u...
  • Pagina 7 Om er zeker van te zijn dat u de Toshiba digitale e-STUDIO160/200/250 copier op een juiste en veilige manier kunt gebruiken, worden in dit bedieningsvoorschrift veiligheidsvoorzieningen beschreven...
  • Pagina 8 2. VOORWOORD (Vervolg) 1.Kenmerken van de e-STUDIO160/200/250 De e-STUDIO160/200/250 is een digitale copier voor normaal papier. De e-STUDIO160/200/250 scant de originelen en slaat de gegevens op in zijn geheugen in de vorm van digitale afbeeldingen. De e-STUDIO160/200/250 maakt het niet alleen mogelijk deze digitale gegevens van afbeeldingen te verwerken en te bewerken, maar op deze manier kunnen kopieën ook geluidloos, snel en gemakkelijk worden gesorteerd en gestapeld.
  • Pagina 9 3. INHOUDSOPGAVE 1. DE KWALITEIT VAN TOSHIBA IS NIET TE EVENAREN ..............2. VOORWOORD ..........................1. Kenmerken van de e-STUDIO160/200/250..................3. INHOUDSOPGAVE ......................... 4. VEILIGHEIDSMAATREGELEN ....................... 1.Installatie ............................2.Algemene veiligheidsmaatregelen ..................... Afwijzing van aansprakelijkheid ......................1. VOORDAT U GAAT KOPIËREN .......................
  • Pagina 10 3. INHOUDSOPGAVE (Vervolg) 4.EDIT-MENU ............................1. DUBBELZIJDIG KOPIËREN ......................Enkelzijdige originelen > Enkelzijdige kopieën (standaard instelling) .........4-3 Enkelzijdige originelen > Dubbelzijdige kopieën ..............Dubbelzijdige originelen > Dubbelzijdige kopieën ............... Dubbelzijdige originelen > Enkelzijdige kopieën ..............Boek > Dubbelzijdige kopieën ..................... 4-10 2.
  • Pagina 11 7. WANNEER DE GRAFISCHE SYMBOLEN KNIPPEREN ..............1. OMSCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE SYMBOLEN ..............2. PAPIER BIJVULLEN ........................Papier bijvullen in de cassette ..................... Papier bijvullen in het extra grote papiermagazijn (optie voor de e-STUDIO200/250 . .).... 3. HET VER V ANGEN V AN EEN TONER CARTRIDGE ..............4.
  • Pagina 12 4. VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Installatie De e-STUDIO160/200/250 dient door een gekwalificeerde TOSHIBA servicemonteur te worden geïnstalleerd. Opmerking Het verpakkingsmateriaal dient op verantwoorde wijze te worden afgevoerd. Voor het beste resultaat, dient het apparaat te worden gebruikt in combinatie met een geschikt snoer met de volgende kwalificatie: 220 - 240 VAC, 50/60 Hz, 1.1 kW or less (e-STUIDO160)
  • Pagina 13 Toshiba worden gemaakt of aanbevolen. Alle onderdelen moeten worden bewaard op een koele, droge plaats. Voor een optimaal resultaat is het raadzaam een goede kwaliteit xerografisch papier van 80 g/m² te gebruiken.
  • Pagina 14 Product of het gebruik of de behandeling van het Product, zelfs al is TOSHIBA TEC CORPORATION op de hoogte gesteld van de mogelijkheid van een dergelijke schadevergoeding.
  • Pagina 15 1. VOORDAT U GAAT KOPIËREN 1. BESCHRIJVING VAN DE OPTIES ..................1-2 2. BESCHRIJVING VAN DE DIGITALE COPIER ..............1-3 Belangrijkste onderdelen ....................1-3 Bedieningspaneel ......................1-4 LCD-scherm ........................1-6 3. PAPIER ..........................1-7 Aanvaardbare papiersoorten en -formaten / behandeling en papieropslag ....1-7 Veranderen van papierformaat van de cassette .............
  • Pagina 16 1. BESCHRIJVING VAN DE OPTIES e-STUDIO160 Automatisch documentinvoersysteem (MR-2012) Automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (MR-3011) Nietmachine (KK-1600) Automatische dubbelzijdige kopieereenheid (MD-0101) Opdrachtseparator (MJ-5001) Opvangbin (MJ-5002) Handinvoer stapelstand (MY-1016) Papierinvoereenheid (MY-1015) Pedestal voor papierinvoer (KD-1009) e-STUDIO200/250 Automatisch documentinvoersysteem (MR-2012) Automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (MR-3011) Nietmachine (KK-1600) Automatische dubbelzijdige...
  • Pagina 17 2. BESCHRIJVING VAN DE DIGITALE COPIER Belangrijkste onderdelen Klep voor originelen Glasplaat voor originelen Aanleglijst originelen Bedieningspaneel Regeling helderheid* Kopie-uitvoerbak Papier vanger Voordeur Cassette Aan/Uit schakelaar Opbergvak voor bedieningsvoorschrift Zijdeur * Regeling helderheid Wordt gebruikt om de helderheid van het LCD-scherm aan te passen.
  • Pagina 18 2. BESCHRIJVING VAN DE DIGITALE COPIER (Vervolg) Bedieningspaneel IMAGE MODE Voor het kopiëren kunt u schakelen tussen de beeldstanden (Tekst, Tekst/Foto en Foto). Het symbool van de huidige geselecteerde beeldstand licht op. LCD-scherm Geeft de toestand van de copier, de operationele werkwijzen en verschillende aanwijzingen en informatie weer voor de gebruiker, in tekst en afbeeldingen.
  • Pagina 19 Pijl-toetsen Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te selecteren, om een gewenste naam in te voeren of een waarde in de PROGRAMMA-stand of het EDIT-menu. Gebruik ook de toets in de KOPIEER-stand om het keuzemenu “REDUCE/ENLARGE” te openen. Gebruik de toets om het keuzemenu “ZOOM GROTER/KLEINER”...
  • Pagina 20 2. BESCHRIJVING VAN DE DIGITALE COPIER (Vervolg) LCD-scherm Wanneer de stroom is ingeschakeld, wordt het onderstaande basisscherm weergegeven op het LCD- scherm weergegeven. (Wanneer de copier is ingesteld voor het gebruik van de toegangscode, wordt een ander scherm weergegeven. Zie pagina 1-13). Het LCD-scherm geeft de status van de copier weer.
  • Pagina 21 (Vraag uw servicemonteur overhead projector, voor meer informatie.) "Maximum capaciteit" verwijst naar het aantal vellen bij gebruik van het door Toshiba geadviseerde papier. Behandeling en papieropslag Besteed aandacht aan de volgende punten: • Gebruik geen papier dat een speciale behandeling heeft ondergaan of papier dat al op een andere machine bedrukt is en voorkom ook dat op dezelfde papierzijde twee keer wordt gekopieerd, dit kan een storing veroorzaken.
  • Pagina 22 3. PAPIER (Vervolg) Veranderen van papierformaat van de cassette Het papierformaat van de cassettes van de copier kan worden gewijzigd in de juiste papierformaten, door de navolgende werkwijze toe te passen. Trek de cassette naar buiten totdat deze stopt. Verplaats de breedte geleiding naar de gewenste plaats van het papierformaat (zoals aangegeven op de bodem van de cassette).
  • Pagina 23 Vul de cassette met papier. • Maximaal 550 vel papier (60 mm) (aanbevolen door Toshiba) kan worden geplaatst. • Vul het papier niet boven de aangebrachte indicatielijn op de geleider. • Gebruik geen gevouwen, gekreukeld of vochtig papier.
  • Pagina 24 3. PAPIER (Vervolg) Zet de copier aan met de AAN/UIT schakelaar / automatische start Zet de copier aan met de AAN/UIT schakelaar Open het deksel van de AAN/UIT schakelaar en zet de schakelaar op ON. • De volgende boodschap verschijnt op het LCD-scherm van het basisscherm : Wacht a.u.b.
  • Pagina 25 Instelling cassetteformaat Voer in de copier het papierformaat in dat in iedere cassette aanwezig is. Wanneer het papierformaat van een cassette wordt gewijzigd ( zie pagina 1-8), wijzig dan het cassetteformaat voordat u gaat kopiëren. Het gevolg kan een aanwijzing voor vastgelopen papier zijn indien het verkeerde papierformaat is geselecteerd.
  • Pagina 26 3. PAPIER (Vervolg) Herhaal indien nodig de stappen 4 tot 6 om het papierformaat van de andere papiercassettes te specificeren. Na het instellen van het papierformaat van de handinvoer stapelstand, wanneer de toets is ingedrukt voordat het papier op de handinvoer stapelstand is gelegd of de automatisch tijdvrijgave nog niet is aangebroken, keert de instelling weer terug in zijn beginstand (invoeren van het papierformaat is vrijgegeven) om opnieuw te worden...
  • Pagina 27 4. TOEGANGSCODES Indien de copier zodanig is ingesteld dat toegangscodes kunnen worden gebruikt, kunt u alleen kopieën maken nadat u een vooraf toegewezen toegangscode heeft ingevoerd. Wanneer de toegangsbeheerfunctie gebruikt wordt, Voer Toegangscode in verschijnt het rechts afgebeelde scherm direct nadat PAPIER :APS :AUTOM...
  • Pagina 28 1-14 VOORDAT U GAAT KOPIËREN...
  • Pagina 29 2. KOPIËREN 1. ALGEMENE WERKWIJZE ....................2-2 2. INSTELLING ORIGINELEN ....................2-4 Originelen ......................... 2-4 Leg het origineel op de glasplaat ..................2-5 Gebruik van het automatisch documentinvoersysteem (optioneel) of het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) .......... 2-6 3.
  • Pagina 30 1. ALGEMENE WERKWIJZE Wanneer de originelen zijn geplaatst en de toets wordt ingedrukt zonder de instellingen te wijzigen, worden er kopieën gemaakt op basis van de begin (standaard) instellingen (* 1). Door het selecteren van de verschillende kopieerinstellingen, kunt u het aantal en soort kopieën die moeten worden gemaakt wijzigen.
  • Pagina 31 Stel de gewenste kopieerinstellingen in. • De instellingen voor de automatische papierselectie (APS), automatische afdrukbelichting en het kopiëren van één origineel zijn standaard ingesteld. Druk op de toets. MACHINE KOPIEERT PAPIER A4-R :AUTOM • De boodschap "MACHINE KOPIEERT" verschijnt. De copier AFWERKING :SORT :100% begint te kopiëren.
  • Pagina 32 2. INSTELLING ORIGINELEN Originelen De navolgende specificaties zijn van toepassing op de originelen die met deze copier kunnen worden verwerkt: Soorten originelen Formaten die Opmerkingen Instelling Maximum Maximum geschikt zijn formaat aantal dat voor autom. kan worden detectie ingesteld Vellen Standaard Plaats geen zwaar Plaats...
  • Pagina 33 Leg het origineel op de glasplaat Losse originelen Til de klep voor originelen of het automatisch Automatisch documentinvoer- documentinvoersysteem (optioneel) op en leg het systeem origineel op de glasplaat met de bedrukte (de te kopiëren) zijde naar beneden. Leg het origineel tegen de linker binnenhoek van de Origineel Aanleglijst glasplaat aan.
  • Pagina 34 2. INSTELLING ORIGINELEN (Vervolg) Gebruik van het automatisch documentinvoersysteem (optioneel) of het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) Na de originelen goed en gelijk te hebben gelegd, leg ze op de invoerklep originelen met de bedrukte (de te kopiëren) zijde naar boven en verplaats de geleiders tot aan de breedte van de originelen.
  • Pagina 35 Aanwijzingen voor het gebruik van het automatisch documentinvoersysteem (optioneel) of het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) • Gebruikt geen van de navolgende soorten originelen omdat zij misschien kunnen vastlopen of beschadigen: (1) Zwaar gekreukte of gevouwen originelen. In (4) Originelen met paperclips of nietjes het bijzonder, originelen waarvan de voorste zijde gekruld is, kunnen weigeren bij de invoer.
  • Pagina 36 3. KOPIËREN MET ONDERBREKING Het kopiëren met onderbreking is een handige voorziening die de gebruiker in staat stelt een lopende kopieeropdracht te onderbreken. Druk op de toets. • Deze boodschap verschijnt: Taak onderbroken • De toets licht op tijdens het kopiëren met ONDERBREKING.
  • Pagina 37 3. BASISMENU 1. PAPIERSELECTIE ......................3-2 Automatische papierselectie (APS) ................. 3-2 Handmatige papierselectie ....................3-4 Kopiëren met handinvoer ....................3-5 Kopiëren met handinvoer door specificatie van het kopieformaat ......... 3-7 2. VERKLEINEN EN VERGROTEN ..................3-8 3. INSTELLEN VAN DE BELICHTING ................3-13 4.
  • Pagina 38 1. PAPIERSELECTIE Automatische papierselectie (APS) Wanneer de copier wordt ingeschakeld, kan de automatische papierselectie-stand als standaard instelling voor de invoerfunctie zijn geselecteerd. Wanneer in deze stand, een origineel van een normaal formaat is geladen om te kopiëren, detecteert de copier automatisch het formaat van het origineel en selecteert hetzelfde papierformaat voor de kopieën.
  • Pagina 39 • Voor de e-STUDIO160, wanneer een origineel op de glasplaat is gelegd om te kopiëren, wordt er de volgende boodschap weergegeven. Kies origineel formaat Druk op de toets om het formaat van het Kies origineel formaat origineel te selecteren en druk op de toets.
  • Pagina 40 1. PAPIERSELECTIE (Vervolg) Handmatige papierselectie Zeer lichtdoorlatende originelen zoals vellen voor de overhead projector en calqueerpapier, zeer donkere originelen, originelen met donkere randen of originelen van afwijkend formaat, zoals kranten en tijdschriften, zijn niet geschikt voor de automatische papierselectie. Voor dit soort originelen moet u de handmatige papierselectie gebruiken.
  • Pagina 41 Kopiëren met handinvoer In de volgende gevallen is het kopiëren met handinvoer handig: • Wanneer het papierformaat dat u nodig heeft, niet in de papiercassettes van de copier aanwezig is. • Wanneer u een speciale papiersoort wilt gebruiken zoals vellen voor de overhead projector. * De optionele handinvoer stapelstand is vereist voor de bovenvermelde gevallen.
  • Pagina 42 1. PAPIERSELECTIE (Vervolg) Voer met behulp van de numerieke toetsen het gewenste aantal kopieën in. Druk op de toets. Indien het papier vastloopt in de handinvoer en het symbool vastgelopen papier knippert, haal dan alle vellen van de handinvoer en voer ze opnieuw in. Zie pagina 7-14.
  • Pagina 43 Kopiëren met handinvoer door specificatie van het kopieformaat Voor het specificeren van het kopieformaat voor het kopiëren met handinvoer, kunt u een keuze maken uit de onderstaande instellingen: Dubbelzijdig kopiëren Kopiëren met twee pagina scheidingsfunctie Kopiëren en sorteren Staffelen Tijdschrift sorteren 2-in-1/4-in-1 Wisselend stapelen Leg de vellen kopieerpapier op de handinvoer...
  • Pagina 44 2. VERKLEINEN EN VERGROTEN Er zijn vier manieren om te vergroten en te verkleinen. • Het gebruik van de automatische zoomselectie (AMS) Na het selecteren van de AMS-stand en het kopieformaat, detecteert de copier automatisch het formaat van het origineel en berekent juiste reproductiefactor. Voor de e-STUDIO160 moet de gebruiker, nadat het origineel op de gladplaat is gescand, het formaat van het origineel handmatig specificeren.
  • Pagina 45 Selecteer "AMS" met behulp van de toets. BEDRIJFSKLAAR ZOOM: 100% Verkleinen/vergroten Druk op de toets om de "AMS" te accepteren. BEDRIJFSKLAAR PAPIER :AUTO AFWERKING :SORT ZOOM :AMS EDIT Selecteer vervolgens de papiercassette. (Handmatige papierselectie, zie pagina 3-3). Leg de vellen kopieerpapier op de handinvoer stapelstand.
  • Pagina 46 2. VERKLEINEN EN VERGROTEN (Vervolg) Verkleinen/vergroten Wanneer een origineel en kopieerpapier op standaard formaat wordt gebruikt, selecteer dan een hierbij passende reproductiefactor. Selecteer de juiste papiercassette. (Voor handmatige papierselectie zie pagina 3-3.) Druk op de toets of de toets. • Druk op de toets en vervolg met stap 3 of druk op de toets en...
  • Pagina 47 Zoom groter/kleiner Selecteer de papiercassette. (Voor handmatige papierselectie zie pagina 3-3.) Druk op de toets of de toets. • Druk op de toets en vervolg met stap 3 of druk op de toets en vervolg met stap 4. Gebruik de de toets en selecteer BEDRIJFSKLAAR ZOOM:...
  • Pagina 48 2. VERKLEINEN EN VERGROTEN (Vervolg) X-Y Zoom Deze functie stelt u in staat de reproductiefactor in de X en Y richtingen van uw kopieën te wijzigen. 100% 200% 100% 200% Druk op de toets op het bedieningspaneel. Druk op de toets om de "XY ZOOM"...
  • Pagina 49 3. INSTELLEN VAN DE BELICHTING Er zijn twee soorten van beeldbelichting: automatische stand en de handmatige stand. In de automatische stand detecteert de copier automatisch de zwarting van het origineel en selecteert er de optimale afdrukbelichting bij. In de handmatige stand, kan de gebruiker zelf de kopieën lichter of donker maken. Het kopiëren in de automatische stand Controleer of op het LCD-scherm "...
  • Pagina 50 3. INSTELLEN VAN DE BELICHTING (Vervolg) Druk op de of de toets om de gewenste LICHT/DONKER afdrukbelichting te selecteren. HANDMATIG: - 3 - 2 - 1 0 + 1 + 2 + 3 • Druk op de toets om lichtere kopieën te maken. Telkens wanneer u op de toets drukt, verplaatst de markering voor het belichtingsniveau zich één stap naar links en...
  • Pagina 51 4. SELECTIE VAN DE AFDRUKKWALITEIT VAN HET ORIGINEEL U kunt de kopieerstand (tekst, tekst/foto en foto) selecteren en duidelijke kopieën maken die kunnen evenaren met het origineel. De tekst-stand is geschikt voor het maken van kopieën van tekstoriginelen of van tekst met lijntekeningen. De foto-stand is geschikt voor het maken van kopieën van originelen die zwart/wit foto's, kleurenfoto's of reproducties bevatten.
  • Pagina 52 3-16 BASISMENU...
  • Pagina 53 4. EDIT-MENU 1. DUBBELZIJDIG KOPIËREN ..................... 4-2 Enkelzijdige originelen > Enkelzijdige kopieën (standaard instelling) ..... 4-3 Enkelzijdige originelen > Dubbelzijdige kopieën ............4-4 Dubbelzijdige originelen > Dubbelzijdige kopieën ........... 4-8 Dubbelzijdige originelen > Enkelzijdige kopieën ............4-9 Boek > Dubbelzijdige kopieën ................. 4-10 2.
  • Pagina 54 1. DUBBELZIJDIG KOPIËREN Deze functie stelt u in staat het soort originelen (enkelzijdig, dubbelzijdig of boek) en de gewenste soort kopie in te stellen (enkelzijdig of dubbelzijdig). Origineel Kopie vereisen dat de optionele automatische dubbelzijdige kopieereenheid is geïnstalleerd. vereisen dat het optionele automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting is geïnstalleerd.
  • Pagina 55 Enkelzijdige originelen > Enkelzijdige kopieën (standaard instelling) Deze instelling wordt geselecteerd als de standaard instelling wanneer de copier wordt ingeschakeld. Pas de navolgende werkwijze toe om deze instelling te wijzigen. Druk op de toets op het bedieningspaneel en BEDRIJFSKLAAR DUBBELZIJDIG :1 >...
  • Pagina 56 1. DUBBELZIJDIG KOPIËREN (Vervolg) Enkelzijdige originelen > Dubbelzijdige kopieën Er zijn twee manieren voor het maken van dubbelzijdige kopieën van enkelzijdige originelen: • Gebruik het automatisch documentinvoersysteem (optioneel) of automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) - Voor het dubbelzijdig kopiëren van losse originelen van de gespecificeerde formaten en gewichten. •...
  • Pagina 57 BOVENZIJDE Hoe moeten de originelen worden aangebracht • Wanneer de originelen verticaal worden ingevoerd: BOVENZIJDE Breng de randen van de originelen in lijn en leg ze allemaal BOVENZIJDE in dezelfde richting (van bovenste naar onderste pagina). BOVENZIJDE BOVENZIJDE • Wanneer de originelen horizontaal worden ingevoerd: Sorteer de originelen zodanig dat de oneven en even pagina's afwisselend in tegengestelde richting worden gelegd en leg ze daarna in het automatisch documentinvoersysteem...
  • Pagina 58 1. DUBBELZIJDIG KOPIËREN (Vervolg) Wanneer het origineel op de glasplaat wordt gelegd Druk op de toets op het bedieningspaneel en BEDRIJFSKLAAR DUBBELZIJDIG :1 > 1 in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het DUBB. PAGINA :UIT „EDIT MENU“ scherm. BEELD SCHUIVEN :UIT Bevestig, zodat op het scherm „DUBBELZIJDIG“...
  • Pagina 59 Herhaal de stappen 5 tot 8 totdat alle originelen zijn gekopieerd. Nadat het laatste origineel is gescand, selecteer met toets „NEE“ en druk vervolgens op de toets. Hoe moeten de originelen op de glasplaat worden gelegd? • Wanneer de originelen verticaal worden neergelegd: Verticale plaatsing De eerste en de tweede kant moeten in dezelfde richting worden gelegd (van bovenste naar onderste pagina).
  • Pagina 60 1. DUBBELZIJDIG KOPIËREN (Vervolg) Dubbelzijdige originelen > Dubbelzijdige kopieën Door dubbelzijdig originelen in het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) te leggen en de toets in te drukken, wordt het eerste origineel ingevoerd en de eerste kant ervan in het geheugen gescand. Het origineel en het gekopieerde vel worden automatisch omgedraaid en de tweede kant van het origineel wordt in het geheugen gescand.
  • Pagina 61 Dubbelzijdige originelen > Enkelzijdige kopieën Opmerking Deze kopieerinstelling vereist dat het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) en de auto duplexer eenheid (optioneel) geïnstalleerd zijn. Druk op de toets op het bedieningspaneel en BEDRIJFSKLAAR DUBBELZIJDIG :1 > 1 in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het DUBB.
  • Pagina 62 1. DUBBELZIJDIG KOPIËREN (Vervolg) Boek > Dubbelzijdige kopieën Deze kopieerinstelling vereist dat de auto duplexer eenheid (optioneel) geïnstalleerd is. Druk op de toets op het bedieningspaneel en BEDRIJFSKLAAR DUBBELZIJDIG :1 > 1 in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het DUBB.
  • Pagina 63 Druk op de toets om de gewenste papiercassette te selecteren. Druk op de toets indien keuze is gemaakt. • Selecteer Letter of A4 formaat. Selecteer indien nodig RAND WISSEN. Zie pagina 4-14 Selecteer gewenste beeldbelichting, reproductiefactor en aantal kopieën. Leg het origineel op de glasplaat en druk op de toets.
  • Pagina 64 2. KOPIËREN MET TWEE PAGINA SCHEIDINGSFUNCTIE De tegenoverliggende pagina's van een boek of een tijdschrift worden één voor één gekopieerd op twee aparte vellen papier. U hoeft het origineel op de glasplaat niet te verplaatsen. Twee A4-originelen, die naast elkaar op de glasplaat liggen, kunnen ook op twee aparte vellen papier worden gekopieerd. Voorbeeld van het kopiëren met twee pagina scheidingsfunctie Druk op de toets op het bedieningspaneel en...
  • Pagina 65 3. VERSCHOVEN BEELD-KOPIEËN U kunt inbindruimten op de kopie maken en de plaats van deze inbindruimten specificeren voor zowel de rechter of de linker kant van de kopie. U kunt ook inbindruimten maken op kopieën van boeken door gebruik te maken van de DUBB. PAGINA-stand. Zie pagina 4-12.
  • Pagina 66 4. KOPIËREN MET BLANCO RANDEN Indien de randen van een origineel gescheurd of vies zijn, worden zij als zwarte vlekken op de kopie weergegeven. In de RAND WISSEN-stand zal er langs de buitenzijden van de kopie een witte rand worden gemaakt waardoor de onregelmatigheden worden weggewerkt.
  • Pagina 67 5. 2-IN-1/4-IN-1 Deze functie stelt u in staat te verkleinen en daardoor twee of meer originelen op één enkel vel te kopiëren. Tegelijkertijd verkleinen van vier originelen op één enkel vel wordt „4-in-1“ kopiëren genoemd. Dubbelzijdig kopiëren van 4-in-1 maakt het mogelijk om 8 originelen op één enkel vel te kopiëren. * De automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) is vereist om dubbelzijdige originelen te scannen.
  • Pagina 68 5. 2-IN-1/4-IN-1 (Vervolg) Selecteer het soort origineel en kopie. 2IN1 Origineel > Kopie 2 > 2 2 > 1 Druk op de toets. Het geselecteerde verschijnt op het scherm. BEDRIJFSKLAAR BEELD SCHUIVEN:UIT Druk op de toets om terug te keren naar het RAND WISSEN :UIT startscherm voor het kopiëren.
  • Pagina 69 Wanneer het origineel op de glasplaat wordt gelegd Voer de stappen 2 tot 8 uit van „Bij gebruik van het automatisch documentinvoersysteem“. Zie pagina 4-15 Leg het origineel op de glasplaat en druk op de toets. • Voor de e-STUDIO160 verschijnt er een boodschap die u Kies origineel formaat opdracht geeft het formaat van het te kopiëren origineel te specificeren.
  • Pagina 70 6. TIJDSCHRIFT SORTEREN De tijdschrift sorteren-stand stelt u in staat om originelen te kopiëren en te sorteren, zodat de kopieën dubbel naar binnen kunnen worden gevouwen alsof u een tijdschrift maakt. Opmerking Deze instelling vereist dat de optionele auto duplexer eenheid is geïnstalleerd. Voorbeeld van het tijdschrift sorteren Druk op de toets op het bedieningspaneel en...
  • Pagina 71 Bij gebruik van het automatisch documentinvoersysteem (optioneel) of het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) Leg het origineel op de invoerklep en druk op de toets. Wanneer het origineel op de glasplaat wordt gelegd Leg het origineel op de glasplaat en druk op de toets.
  • Pagina 72 6. TIJDSCHRIFT SORTEREN (Vervolg) Herhaal stap 8 voor de verdere originelen. Selecteer “NEE” wanneer het scannen van het laatste VOLGEND ORIGINEEL ? origineel is beëindigd Druk op de toets. 4-20 EDIT-MENU...
  • Pagina 73 7. HET MAKEN VAN AANTEKENINGEN OP KOPIEËN Deze functie stelt u in staat om het paginanummer of het paginanummer en de tijd en datum af te drukken in de kop- of voetregel van de kopie. Het gebied voor de aantekening bevindt zich in de kop- of voetregel van de geproduceerde kopie. In het weergegeven voorbeeld, wordt de aantekening op de bovenzijde van de kopie afgedrukt.
  • Pagina 74 7. HET MAKEN VAN AANTEKENINGEN OP KOPIEËN (Vervolg) Wanneer het origineel op de glasplaat wordt gelegd Leg het origineel op de glasplaat en druk op de toets. • Indien de automatische papierselectie-stand (APS) of de Kies origineel formaat automatische zoomselectie (AMS) voor de e-STUDIO160 is geselecteerd, verschijnt er een boodschap die u opdracht geeft het formaat van het te kopiëren origineel te A4-R...
  • Pagina 75 8. BEWERKINGEN Spiegelbeeld Deze functie stelt u in staat om kopieën in spiegelbeeld te maken. * Deze instelling in niet beschikbaar in combinatie met BEELD VERSCHUIVEN, SORT, ALTERNATION, DUBBELZIJDIG KOPIËREN, SORTEREN/STAFFELEN, DUBBELZIJDIG, 2-IN-1/4-IN-1 en BOEK > 2. Voorbeeld van spiegelen Druk op de toets op het bedieningspaneel en in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het...
  • Pagina 76 8. BEWERKINGEN (Vervolg) Omkeren van negatief/positief Deze functie stelt u in staat om zwarte vlakken op het origineel om te zetten in witte vlakken, of andersom. * Deze functie is niet beschikbaar in combinatie met RAND WISSEN, SORT, ALTERNATION, DUBBELZIJDIG KOPIËREN, SORTEREN/STAFFELEN, DUBBELZIJDIG, 2-IN-1/4-IN-1, MAGAZINE SORT en BOEK >...
  • Pagina 77 9. OPDRACHT OPBOUW Deze functie maakt het mogelijk dat maximaal vijf sets originelen worden gescand en afzonderlijk opgeslagen om vervolgens tegelijk te worden gekopieerd. Druk op de toets op het bedieningspaneel en in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het "EDIT MENU"...
  • Pagina 78 10. KOPIËREN VAN GEMENGDE ORIGINELEN Een set originelen van verschillend formaat kan tegelijkertijd worden gekopieerd, zo lang als de originelen maar dezelfde breedte hebben. Opmerking Voor deze kopieerfunctie dient het optionele automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting te zijn geïnstalleerd. Druk op de toets op het bedieningspaneel terwijl u zich bevind in het beginscherm voor het...
  • Pagina 79 11. OPDRACHT GEHEUGEN U kunt te allen tijde een combinatie van vaak gebruikte instellingen opslaan en oproepen. Behalve reproductiefactoren kunnen ook afdrukbelichting, aantal kopieën, bewerkingsinstellingen, dubbelzijdig kopiëren en verschoven beeldinstellingen kunnen worden opgeslagen. Geheugen is beschikbaar voor maximaal vier combinaties. Een nieuwe combinatie van instellingen opslaan Selecteer de gewenste instellingen.
  • Pagina 80 Het opnieuw oproepen van een opgeslagen combinatie van instellingen Druk op de toets op het bedieningspaneel en in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het „EDIT MENU“ scherm. Druk op de toets om „OPDRACHT GEHEUGEN“ BEDRIJFSKLAAR EDITING :UIT weer te geven. Druk vervolgens op de toets.
  • Pagina 81 12. PAPIERSOORT U kunt speciaal kopieerpapier selecteren. Dit speciale papier wordt ingevoerd via de handinvoer stapelstand. Opmerking Leg slechts één vel tegelijk van dit speciale papier op de handinvoer. Hoe moeten speciale vellen papier worden geselecteerd? Druk op de toets op het bedieningspaneel en in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het „EDIT MENU“...
  • Pagina 82 13. MENULIJST Afdrukken van de menulijst van de copier. Druk op de toets op het bedieningspaneel en in het startscherm voor het kopiëren verschijnt het „EDIT MENU“ scherm. Druk op de toets om „MENU LIJST“ weer te BEDRIJFSKLAAR OPDRACHT GEHEUGEN geven.
  • Pagina 83 5. PROGRAMMA MENU 1. VERVOLGSCHERM ......................5-2 2. KLOKFUNCTIES ....................... 5-3 Automatische reset ......................5-3 Energie spaarstand ......................5-4 Automatische slaapstand ....................5-5 3. DAG-/WEEKKLOKFUNCTIE ..................... 5-7 4. SPEAKER VOLUME ...................... 5-10 5. AFDELINGSTOEGANGSCODE ..................5-11 Het instellen van de afdelingstoegangscode ............... 5-11 Het resetten van de tellers van de toegangscode ............
  • Pagina 84 1. VERVOLGSCHERM Specificeer het startscherm dat verschijnt wanneer de copier wordt ingeschakeld. Een vaak gebruikte functie kan worden gespecificeerd om op het startscherm te worden weergegeven. *Het optionele FAX-optie en Printer-optie dient op de copier te worden geïnstalleerd. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan.
  • Pagina 85 2. KLOKFUNCTIES Automatische reset Automatische reset vindt plaats indien de machine niet actief is gedurende een bepaald tijdsbestek (standaard: 45 seconden). Specificeer een wachttijd voor de automatische reset. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "01.STANDAARD INSTELLINGEN" en druk 01.STANDAARD INSTELLINGEN op de toets.
  • Pagina 86 2. KLOKFUNCTIES (Vervolg) Energie spaarstand Nadat de copier niet is gebruikt voor een vastgesteld tijdsbestek (standaard: 15 minuten), schakelt de copier automatisch over op de Automatische Energie spaarstand. De "Energie spaarstand" verschijnt op het LCD-scherm van de copier en de copier schakelt over op een lager verbruik. Hoe wordt de tijd van de automatische energiespaarstand gewijzigd? Druk op de toets om naar het programmamenu...
  • Pagina 87 Automatische slaapstand Indien de copier inactief blijft (standaard: 10 minuten met de e-STUDIO160 en 45 minuten met de e-STUDIO20/ 25) na inschakeling van de automatische energie spaarstand, zoals uiteengezet op de vorige pagina, schakelt de copier over op de grote energiespaarstand. De LED gaat branden en het LCD- scherm schakelt uit.
  • Pagina 88 2. KLOKFUNCTIES (Vervolg) Druk op de toets. Druk op de toets indien u gereed bent. Het wissen van de grote energie spaarstand Druk op de toets. Het wissen van de automatische slaapstand Druk op een willekeurige toets, behalve op de toets en de toets.
  • Pagina 89 3. DAG-/WEEKKLOKFUNCTIE De dag-/weekklokfunctie is een voorziening om de copier op vastgestelde tijdstippen automatisch AAN en UIT te zetten. Indien u de weekklokfunctie instelt op een begintijd voor de ochtend en een eindtijd voor de avond van zondag tot en met zaterdag, zal de copier zal zichzelf iedere ochtend automatisch inschakelen en iedere avond uitschakelen op de ingestelde tijdstippen die overeenkomen met de werktijden van uw kantoor.
  • Pagina 90 3. DAG-/WEEKKLOKFUNCTIE (Vervolg) Selecteer de dag die moet worden gespecificeerd DAG/WEEK KLOK FUNCTIE 1.ZONDAG voor de besturing van de DAG-/WEEKKLOKFUNCTIE 2.MAANDAG 3.DINSDAG en druk op de toets. Voer inschakeltijd voor de copier in en druk op de ZONDAG AAN TIJD: HH:MM toets.
  • Pagina 91 Het wissen van de DAG-/WEEKKLOKFUNCTIE Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "01.STANDAARD INSTELLINGEN" en druk 01.STANDAARD INSTELLINGEN op de toets. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP STANDAARD INSTELLINGEN Selecteer "01.MACHINE INSTELLING" en druk op de 01.MACHINE INSTELLING toets.
  • Pagina 92 4. SPEAKER VOLUME Past het volume aan van het alarm en de druktoets aanraaktonen . Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "01.STANDAARD INSTELLINGEN" en druk 01.STANDAARD INSTELLINGEN op de toets. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP STANDAARD INSTELLINGEN Selecteer "01.MACHINE INSTELLING"...
  • Pagina 93 5. AFDELINGSTOEGANGSCODE Het instellen van de afdelingstoegangscode Indien de copier wordt ingesteld zodat toegangscodes kunnen worden gebruikt, kunt u alleen kopiëren na invoer van de toegangscode. Bij het kopiëren met gebruikmaking van toegangscodes, wordt het aantal kopieën voor iedere afzonderlijke afdeling opgeslagen. De toegangscode is een 5-cijferig getal, maximaal 99 codes kunnen worden ingesteld.
  • Pagina 94 5. AFDELINGSTOEGANGSCODE (Vervolg) Invoeren van de moedercode Voer een afdelingsnaam voor het toegangsbeheer in MASTER CODE MASTER CODE NUMBER: en druk op de toets. ENTER MASTER CODE NAME (MAX20): • Maximaal 20 tekens kunnen voor de afdelingsnaam worden ingevoerd. • De afdelingsnaam voor de moedercode hoeft niet te worden ingevoerd.
  • Pagina 95 Het resetten van de tellers van de toegangscode U kunt de teller van iedere toegangscode resetten. Deze handeling kan alleen worden uitgevoerd door een beheerder die beschikt over het moederwachtwoord. Voer dit wachtwoord in voordat wordt u verder gaat. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan.
  • Pagina 96 5. AFDELINGSTOEGANGSCODE (Vervolg) Het wissen van de toegangscode Het wissen van de toegangscode wordt gebruikt om een afzonderlijke toegangscode te verwijderen. Deze handeling kan alleen worden uitgevoerd door een beheerder die beschikt over het moederwachtwoord. Voer dit wachtwoord in voordat wordt u verder gaat. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan.
  • Pagina 97 Wijzig de instelling van de toegangscode Het wijzigen van de toegangscode wordt gebruikt om de moeder- of afzonderlijke toegangscodes te wijzigen. Deze handeling kan alleen worden uitgevoerd door een beheerder die beschikt over het moederwachtwoord. Voer dit wachtwoord in voordat wordt u verder gaat. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan.
  • Pagina 98 5. AFDELINGSTOEGANGSCODE (Vervolg) Voer een toegangscode in en druk op de toets. AFDELINGS TOEGANGS CODE DEPARTMENT NUMBER: • Eenzelfde toegangscode kan niet voor andere afdelingen ENTER DEPARTMENT CODE: worden invoerd: 04096 BESTAAT REEDS Wijzig of wis indien nodig een instelling voor andere afdelingen.
  • Pagina 99 Rapportages afdrukken Afdrukken van een rapportage van de gekopieerde hoeveelheid voor iedere afdeling, vindt plaats door het invoeren van het codenummer van de gewenste afdeling en vervolgens de onderstaande werkwijze te volgen. Een lijst van alle toegangscodes wordt afgedrukt indien de moedercode wordt gebruikt. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan.
  • Pagina 100 5. AFDELINGSTOEGANGSCODE (Vervolg) Annuleren/doorgaan met toegangsbeheer Deblokkeren of blokkeren van de afdelingsbeheerfunctie. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "01.STANDAARD INSTELLINGEN" en druk 01.STANDAARD INSTELLINGEN op de toets. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP STANDAARD INSTELLINGEN Selecteer "01.MACHINE INSTELLING" en druk op de 01.MACHINE INSTELLING toets.
  • Pagina 101 6. AFDRUKINSTELLINGEN Specificeer de standaardinstellingen voor de kopieerfuncties. De standaardinstellingen die hier worden gespecificeerd, worden geselecteerd wanneer de copier is ingeschakeld of wanneer de herstelfunctie actief is. APS/AMS Selecteer de Automatische papierselectie (APS) ( zie pagina 3-2) of de Automatische zoomselectie (AMS) ( zie pagina 3-7) als de standaardinstelling.
  • Pagina 102 6. AFDRUKINSTELLING (Vervolg) AFDRUK MODE Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "01.STANDAARD INSTELLINGEN" en druk 01.STANDAARD INSTELLINGEN op de toets. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP STANDAARD INSTELLINGEN Selecteer "02.AFDRUK INSTELLING" en druk op de 01.MACHINE INSTELLING toets.
  • Pagina 103 LICHT/DONKER Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "01.STANDAARD INSTELLINGEN" en druk 01.STANDAARD INSTELLINGEN op de toets. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP STANDAARD INSTELLINGEN Selecteer "02.AFDRUK INSTELLING" en druk op de 01.MACHINE INSTELLING toets. 02.AFDRUKINSTELLINGEN 03.FAX INSTELLING "3.
  • Pagina 104 6. AFDRUKINSTELLING (Vervolg) AFWERKING Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "01.STANDAARD INSTELLINGEN" en druk 01.STANDAARD INSTELLINGEN op de toets. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP STANDAARD INSTELLINGEN Selecteer "02.AFDRUK INSTELLING" en druk op de 01.MACHINE INSTELLING toets. 02.AFDRUKINSTELLINGEN 03.FAX INSTELLING "03.
  • Pagina 105 7. DATUM EN TIJD Data en tijden kunnen gemakkelijk worden ingesteld via het programmamenu door het invoeren van de juiste getallen met behulp van de numerieke toetsen. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "03. INITIAL SETUP". Druk vervolgens op 01.STANDAARD INSTELLINGEN toets.
  • Pagina 106 7. DATUM EN TIJD (Vervolg) Selectie van de datum modus Selecteer "03. DATE MODE." Druk vervolgens op de DATE & TIME 01.SETTING toets. 02.TIME FORMAT 03.DATE MODE 04.MONTH MODE Selecteer de gewenste datumopmaak door de DATE MODE 01.YYYY-MM-DD of de toets te gebruiken.
  • Pagina 107 Voer het uur (00 tot 12 indien voor de 12 uurs opmaak SETTING is gekozen) en de minuten (00 tot 59) in, door de DD-MM-YYYY DAY HH:MM numerieke toetsen te gebruiken. Druk vervolgens op 05-10-2000 THU 11:30 PM toets. Selecteer "AM" of "PM" door de of de SETTING toets te gebruiken.
  • Pagina 108 8. HET WIJZIGEN VAN DE TAAL OP HET LCD- SCHERM Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. PROGRAM Selecteer "03. INITIAL SETUP". Druk vervolgens op 01.STANDAARD INSTELLINGEN toets. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP Selecteer "02.LANGUAGE" en druk op de toets.
  • Pagina 109 9. FUNCTIEOVERZICHT Deze functie levert een actueel overzicht van alle functies die momenteel in de copier zijn ingesteld. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. Selecteer "02.LISTS" door de of de toets PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gebruiken of druk op de toets.
  • Pagina 110 10. TOTAALTELLER Deze functie geeft het totaal aantal kopieën weer. De totaalteller is een cumulatieve teller. U kunt deze teller niet wissen. Druk op de toets om naar het programmamenu te gaan. Selecteer „06.TOTAL PRINT COUNTER“ door de PROGRAM 04.MENULIJST of de toets te gebruiken.
  • Pagina 111 6. SELECTIE AFWERKINGSSTAND 1. SELECTIE AFWERKINGSSTAND ..................6-2 2. KOPIËREN ZONDER SORTEREN ..................6-3 3. KOPIËREN EN SORTEREN ....................6-4 4. GESTAFFELD KOPIËREN ....................6-6 5. WISSELEND STAPELEN ....................6-7 6. NIETEN ..........................6-10 Wanneer de optionele finisher is aangebracht (optie voor e-STUDIO200/250) ..6-10 Wanneer de optionele niet-uitrusting is aangebracht ..........
  • Pagina 112 1. SELECTIE AFWERKINGSSTAND Finischer (Optie alleen voor e-STUDIO 16/20/25). Wanneer de finisher is aangebracht, komen de OFFSET-, SORTEREN/OFFSET- en NIET-functie beschikbaar. Sorteervakken Opvangbin (optie) Wanneer de opvangbin is geconfigureerd, wordt de gekopieerde set samengevoegd of in groepen gestapeld waarbij ieder set wordt gestaffeld, zie afbeelding. Opdrachtseparator (optie) De functie opdrachtseparator maakt het mogelijk dat een kopieeropdracht en een optionele faxopdracht op verschillende...
  • Pagina 113 2. KOPIËREN ZONDER SORTEREN Als gekopieerde sets worden uitgevoerd, worden de sets gestapeld in groepen. Dit is de standaard papieruitvoermethode. Druk op de toets. Het "AFWERKING" scherm verschijnt. Bevestig dat "NIET SORTEREN" wordt weergegeven. BEDRIJFSKLAAR AFWERKING: NIET SORTEREN Druk vervolgens op de toets.
  • Pagina 114 3. KOPIËREN EN SORTEREN Als gekopieerde sets worden uitgevoerd, worden de sets gesorteerd. Voorbeeld: Het maken van 5 gekopieerde sets van 5 originelen *Kopiëren met handinvoer is in de sorteerstand niet mogelijk. Bij gebruik van het automatisch documentinvoersysteem (optioneel) of het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting (optioneel) Leg de originelen in het invoersysteem.
  • Pagina 115 Wanneer het origineel op de glasplaat wordt gelegd Indien "AFWERKING:SORT" niet wordt weergegeven, druk op de toets en selecteer de sorteerstand. • Selecteer "SORT" in het menu AFWERKING door op de toets te drukken. Druk vervolgens op de toets. Toets met behulp van de numerieke toetsen het gewenste aantal kopieën (sets) in.
  • Pagina 116 4. GESTAFFELD KOPIËREN Wanneer de opvangbin is aangebracht, worden de gekopieerde sets, die zijn samengevoegd of in groepen gestapeld, op één stapel uitgevoerd maar wel zodanig dat iedere set gestaffeld is, zie afbeelding. Voorbeeld: Het maken van 6 sets kopieën van een origineel met 3 pagina’s. (Handmatig kopiëren is niet mogelijk in de offset modus.) Leg de originelen in het invoersysteem of op de glasplaat.
  • Pagina 117 5. WISSELEND STAPELEN In deze kopieerstand, wanneer er gekopieerde sets worden uitgevoerd. De sets worden afwisselend in de lengte en de breedte op elkaar gestapeld. (De optionele cassette of handinvoer stapelstand is vereist). Alleen A4/A4-R papier kan in deze stand worden gebruikt. Wanneer de finisher is aangebracht, kan deze modus niet worden geselecteerd.
  • Pagina 118 5. WISSELEND STAPELEN (Vervolg) Wanneer het origineel op de glasplaat wordt gelegd Druk op de toets. Het "AFWERKING" scherm verschijnt. Selecteer de "ALTERNATION" stand. BEDRIJFSKLAAR AFWERKING: SORT • Selecteer "ALTERNATION" in het menu AFWERKING door SORTEREN/STAFFELEN op de toets te drukken. Druk vervolgens op de toets. ALTERNATION Toets met behulp van de numerieke toetsen het gewenste aantal kopieën in.
  • Pagina 119 Druk op de of de toets. • De copier begint met kopiëren. In deze kopieerstand, wanneer er gekopieerde sets worden uitgevoerd, worden de sets afwisselend in de lengte en de breedte op elkaar gestapeld.
  • Pagina 120 6. NIETEN Wanneer de optionele finisher is aangebracht (optie voor e-STUDIO200/250) Wanneer de optionele finisher is aangebracht, kunt u de automatische niet-functie gebruiken. Maximum niet-capaciteit: A4, A4-R, B5 (LT, LT-R) 30 vellen 20 vellen A3, FOLIO 15 vellen Bij gebruik van het Wanneer het origineel op de automatisch glasplaat wordt gelegd...
  • Pagina 121 Wanneer het origineel op de glasplaat wordt gelegd Druk op de toets. Het "AFWERKING" scherm verschijnt. Selecteer de "NIETEN" stand. BEDRIJFSKLAAR AFWERKING: SORT • Selecteer "NIETEN" in het menu AFWERKING door op de SORTEREN/STAFFELEN toets te drukken. Druk vervolgens op de toets.
  • Pagina 122 6. STAPLING (Vervolg) Wanneer de optionele niet-uitrusting is aangebracht. Wanneer gekopieerde sets worden ingevoerd en gelijk gelegd met de geleiding, worden zij automatisch geniet. De plaats van de nietjes is afhankelijk van de afdrukstand van de sets. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de optionele nietmachine (KK-1600) is gemonteerd.
  • Pagina 123 7. WANNEER DE GRAFISCHE SYMBOLEN KNIPPEREN 1. OMSCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE SYMBOLEN ............7-2 2. PAPIER BIJVULLEN ......................7-3 Papier bijvullen in de cassette ..................7-3 Papier bijvullen in het extra grote papiermagazijn (optie voor de e-STUDIO200/250) .7-4 3. HET VERVANGEN VAN EEN TONER CARTRIDGE ............7-5 4.
  • Pagina 124 1. OMSCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE SYMBOLEN Het LCD-scherm geeft de toestand van de copier weer. Wanneer een van de grafische symbolen knippert, gaat u naar de pagina waar naar wordt verwezen en voer de geadviseerde acties uit. Pagina 7-12 tot 23 Pagina 7-3 Pagina 7-5 WANNEER DE GRAFISCHE SYMBOLEN KNIPPEREN...
  • Pagina 125 Open een pak papier, neem de hele stapel papier eruit en leg deze in de cassette. • Max. 550 vel papier (aanbevolen door Toshiba) kan in elke cassette worden gelegd. • Vul het papier niet boven de aangebrachte indicatielijn op de geleider.
  • Pagina 126 (raadpleeg de stikkers die in het extra grote papiermagazijn aangebracht). Vul het papier niet boven de aangebrachte indicatielijn op de geleider. • Max. 2500 vel papier (aanbevolen door Toshiba) kan worden geplaatst. • Als eerste wordt het papier van bak A gebruikt en wanneer deze bak leeg is, wordt het papier van bak B verplaatst naar bak A.
  • Pagina 127 3. HET VERVANGEN VAN EEN TONER CARTRIDGE Wanneer de toner in de toner cartridge opraakt, licht het toner symbool op en de navolgende boodschap verschijnt: Toner is bijna leeg PAPIER :AUTO AFWERKING :SORT ZOOM :100% EDIT Zo lang als "Toner is bijna leeg" wordt weergegeven, is de copier nog in staat om kopieën te maken (maximaal: 100 kopieën).
  • Pagina 128 3. HET VERVANGEN VAN EEN TONER CARTRIDGE (Vervolg) Het is mogelijk dat de toner in de vervangende toner cartridge samengeklonterd is. Teneinde er zeker van te zijn dat de toner gemakkelijk toestroomt, dient de nieuwe toner cartridge een aantal keren heen en weer te worden geschud.
  • Pagina 129 Aanvullende informatie De gebruiksduur van de toner cartridge (aantal kopieën) is afhankelijk van de navolgende omstandigheden. Zie ook de tabel op pagina 7-16. 1. Dekking van de originelen (de afdrukfactor van het formaat van het origineel) en zwarting van de achtergrond van het origineel. 2.
  • Pagina 130 4. VERVANGEN VAN DE PROCESEENHEID Vervangen van de proceseenheid De proceseenheid dient te worden vervangen wanneer de boodschap "Drum leeftijd waarschuwing" wordt weergegeven. Wanneer "Drum leeftijd waarschuwing" wordt weergegeven, kan de copier nog kopieën blijven maken (1.000 kopieën). Nadat de 1.000 kopieën zijn gemaakt, verandert de boodschap in "Vervang PROCES eenheid (zie handleiding)"...
  • Pagina 131 Open het voordeurtje van de copier. Maak de haak los om de toner cartridge te deblokkeren. Trek de toner cartridge uit de copier zoals op de afbeelding wordt weergegeven. Trek de proceseenheid half uit de copier met behulp van de gekleurde handgreep. •...
  • Pagina 132 4. VERVANGEN VAN DE PROCESEENHEID (Vervolg) Pak de gekleurde handgreep boven op de proceseenheid vast, verwijder de proceseenheid uit de copier. Voer de gebruikte proceseenheid op de juiste manier af. Lever deze in bij uw leverencier. Open de verpakking en neem de nieuwe proceseenheid eruit.
  • Pagina 133 Vervangen van het ozonfilter Het ozonfilter dient tegelijkertijd met de proceseenheid te worden vervangen. Een nieuw ozonfilter wordt met de proceseenheid meegeleverd. Verwijder het oude ozonfilter uit de copier. Breng vervolgens het nieuwe ozonfilter in de copier aan. Opmerking • Voer het gebruikte ozonfilter op een verantwoorde manier 7-11...
  • Pagina 134 5. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN PAPIER Wanneer het papier in de copier is vastgelopen, licht het symbool vastgelopen papier op en de onderstaande boodschap verschijnt: Papierfout in xxxx xxxx geeft de plaats aan waar de transportstoring plaats vond. Raadpleeg de navolgende pagina's om de storing voor iedere plaats op te heffen.
  • Pagina 135 Draai de blauwe knop aan de zijkant in de richting van de pijl en verwijder de vastgelopen originelen. • Door de knop in de tegenovergestelde richting van de pijl te draaien, kunt u ook vastgelopen originelen verwijderen uit de onderzijde van de automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting, zoals op de afbeelding is aangegeven.
  • Pagina 136 5. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN PAPIER (Vervolg) Til de invoerbak voor originelen op. • Let erop dat uw vingers niet klem komen te zitten terwijl u de klep vasthoud om de invoerbak voor originelen op te tillen. Verwijder de vastgelopen originelen. Laat de invoerbak voor originelen zakken en sluit het deksel van de automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting.
  • Pagina 137 Verwijder de vastgelopen originelen. Sluit vervolgens het toevoerelement. Paper Misfeeds in Cassette 2 (Optioneel) Open de zijdeur. Deze deur bevindt zich onder de optionele eenheid voor het dubbelzijdig kopiëren en optionele handinvoereenheid (indien geïnstalleerd). Verwijder het vastgelopen papier. Sluit vervolgens de deur.
  • Pagina 138 5. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN PAPIER (Vervolg) Paper Misfeeds in Paper Feed Pedestal (Optioneel) Open de zijdeur. Verwijder het vastgelopen papier. Sluit vervolgens de deur. Vastgelopen papier in het extra grote papiermagazijn (optie voor e-STUDIO200/250) Open het deksel Verwijder het vastgelopen papier. 7-16 WANNEER DE GRAFISCHE SYMBOLEN KNIPPEREN...
  • Pagina 139 Vastgelopen papier op de handinvoergeleiding (Optioneel) Verwijder het vastgelopen papier uit de handinvoergeleiding. • Leg het papier opnieuw op de handinvoergeleiding. Vastgelopen papier in de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (Optioneel) Controleer of de handinvoer stapelstand is geopend (indien geïnstalleerd). Til vervolgens de hendel van de automatische dubbelzijdige kopieereenheid op om deze te openen.
  • Pagina 140 5. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN PAPIER (Vervolg) Vastgelopen papier ter plaatse van de drum/corona Controleer of de handinvoer stapelstand en de automatische dubbelzijdige kopieereenheid zijn geopend, open de zijdeur. Druk op de twee blauwe hendels om het papier uit de fusereenheid te verwijderen. Waarschuwing •...
  • Pagina 141 Vastgelopen papier in het fuser gebied Controleer of de handinvoer stapelstand en de automatische dubbelzijdige kopieereenheid zijn geopend, open de zijdeur. Draai de twee blauwe schroeven los die de fuserafdekking vastklemmen en open de fuserafdekking met behulp van het vilten gedeelte. Waarschuwing •...
  • Pagina 142 5. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN PAPIER (Vervolg) Druk op de twee blauwe hendels. Verwijder al het vastgelopen papier uit de fusereenheid. Breng de twee blauwe hendels weer terug in de normale stand nadat al het vastgelopen papier is verwijderd. Sluit de fuserafdekkingen draai de twee blauwe schroeven goed vast.
  • Pagina 143 Vastgelopen papier in de uitvoereenheid Controleer of de handinvoer stapelstand, de automatische dubbelzijdige kopieereenheid en de zijdeur zijn geopend, open de uitvoerklep.# Open de opvangbinklep of de klep van de opdrachtseparator (indien geïnstalleerd). Verwijder het vastgelopen papier binnenin de uitvoereenheid. Sluit de opvangbinklep of de klep van de opdrachtseparator (indien geïnstalleerd) nadat al het vastgelopen papier is verwijderd.
  • Pagina 144 5. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN PAPIER (Vervolg) Papier vastgelopen in de doorvoereenheid (optie voor de e-STUDIO200/250) Open door doorvoereenheid met de dekselhendel. Verwijder het vastgelopen papier uit de doorvoereenheid. • Indien papier is vastgelopen in het binnenste gedeelte van de doorvoereenheid, verwijder dit dan door de blauwe hendel naar beneden te drukken.
  • Pagina 145 Vastgelopen papier in de Finisher (optie voor de e- STUDIO20/25) Trek aan de hendel en trek vervolgens de finisher voorzichtig van de copier weg. Til de blauwe hendel op en verwijder het vastgelopen papier. Verwijder vastgelopen papier in het papier uitvoerbereik.
  • Pagina 146 6. NIETJESHOUDER VERVANGEN Finisher (optie voor de e-STUDIO200/250) Trek aan de hendel en trek vervolgens de finisher voorzichtig van de copier weg. Houd de zijkanten van het nietjesmagazijn vast en schuif deze naar buiten. Draai het nietjesmagazijn ondersteboven. Verwijder de lege nietjeshouder naar boven uit het nietjesmagazijn.
  • Pagina 147 Trek de beveiliging van de houder er recht uit. Draai het nietjesmagazijn weer naar in normale stand terug en duw hem weer in de nietmachine. • Voer het magazijn zover in totdat het vastklikt. Opmerking Indien de onderstaande boodschap nog steeds wordt weergegeven, herhaal dan de stappen 1 tot 4 van de hierboven beschreven werkwijze.
  • Pagina 148 6. NIETJESHOUDER VERVANGEN (Vervolg) Nietjesset (optie) Zorg ervoor dat de copier uitgeschakeld is voordat de nietjeshouder worden vervangen. Schuif het deksel van de niet-eenheid naar voren en licht deze op. Trek het nietjesmagazijn eruit. Druk op de magazijnknop om de lege nietjeshouder te verwijderen.
  • Pagina 149 Verwijder de beveiliging van het houder. Bevestig het magazijn aan de nietmachine. • Voer het magazijn zover in totdat het vastklikt. Sluit het deksel van de niet-eenheid. Schakel de copier weer in, voer een vel papier meerdere keren in de nietmachine in om de nietjes in de juiste stand te zetten ( 5 tot 10 keer).
  • Pagina 150 7. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN NIETJES Finisher (optie voor de e-STUDIO200/250) Voer de stappen 1 en 2 van de werkwijze “6.NIETJESHOUDER VERVANGEN Finisher” ( pagina 7-22). Houd de knop vast en duw deel naar beneden. Verwijder de vastgelopen nietjes met uw vingers of met een scherp voorwerp.
  • Pagina 151 Nietjesset (optie) Pas deze werkwijze toe om vastgelopen nietjes te verwijderen. Zorg ervoor dat de copier uitgeschakeld is voordat de vastgelopen nietjes worden verwijderd. Schuif het deksel van de niet-eenheid naar voren en licht deze op. Duw op de hendel (1) en trek de knop van de nietjesgeleiding (2) omhoog.
  • Pagina 152 7. VERWIJDEREN VAN VASTGELOPEN NIETJES (Vervolg) Sluit het deksel van de niet-eenheid. Schakel de copier weer in. Controleer de juiste werking van de nietmachine. 7-30 WANNEER DE GRAFISCHE SYMBOLEN KNIPPEREN...
  • Pagina 153 8. BEL VOOR SERVICE Wanneer het LCD-scherm de navolgende boodschap weergeeft, kan er niet langer worden gekopieerd. UIT/AAN, Bel voor service Het telefoonnummer van uw service monteur zal worden weergegeven (indien vooraf ingevoerd). Noteer het telefoonnummer, schakel de copier uit en bel direct voor service. Opmerking Omdat er een verwarmingselement wordt gebruikt om de toner op het kopieerpapier te fixeren, is in deze copier een veiligheidscircuit ingebouwd.
  • Pagina 154 9. PERIODIEK ONDERHOUD Opmerkling Indien één van de volgende boodschappen op het LCD-scherm verschijnt: Preventief Onderhoud nodig Onderhoud/drum dan betekent dit, dat het apparaat moet worden nagekeken door een gekwalificeerde servicemonteur. Neem contact met uw leverancier op. 7-32 WANNEER DE GRAFISCHE SYMBOLEN KNIPPEREN...
  • Pagina 155 8. GEBRUIKERS- TESTPROGRAMMA 1. GEBRUIKERSTESTPROGRAMMA ................. 8-2 AUTOTEST ........................8-2 2. AFZONDERLIJKE TESTPROGRAMMA'S ................ 8-3 Samenvatting AFZONDERLIJKE TESTPROGRAMMA'S ..........8-3 3. ADF TEST .......................... 8-4 4. TOETSENTEST ......................... 8-6 5. LED-TEST ......................... 8-7 6. LCD-TEST ......................... 8-8 7. SPEAKER-TEST ....................... 8-9 8.
  • Pagina 156 1. GEBRUIKERSTESTPROGRAMMA AUTOTEST De AUTO TEST functie stelt u in staat om in één handeling een reeks van copiertesten automatisch uit te voeren. De testonderdelen die door de AUTO TEST worden uitgevoerd, zijn: • FLASH ROM TEST Controleert de programmagegevens, functiegegevens en taalgegevens. •...
  • Pagina 157 2. AFZONDERLIJKE TESTPROGRAMMA'S Samenvatting AFZONDERLIJKE TESTPROGRAMMA'S In de AFZONDERLIJKE TESTPROGRAMMA'S kunt u specifieke copiertesten uitvoeren. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04.MENULIJST 05.TEST MODE Selecteer "05.TEST MODE" en druk op de toets.
  • Pagina 158 3. ADF TEST De ADF test controleert de werking van de ADF of RADF door documenten door te voeren en uit te voeren. U kunt weergeven of de ADF of RADF werking normaal is indien het aantal documenten dat geladen is overeenkomt met het aantal documenten dat is doorgevoerd en uitgevoerd. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM...
  • Pagina 159 Druk op de toets om door te gaan met de ADF ADF TEST PAGE NUMBER CORRECT? test en herhaal vervolgens de stappen 5 tot 8. Druk 1.JA op de toets om de ADF test te beëindigen. 2.NEE Indien het aantal documenten dat is geladen overeenkomt met het aantal documenten dat is uitgevoerd, selecteer dan "1.JA"...
  • Pagina 160 4. TOETSENTEST De toetsentest controleert de werking van de toetsen op het bedieningspaneel. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04. MENULIJST 05.TEST MODE Selecteer "05.TEST MODE" en druk op de toets.
  • Pagina 161 5. LED-TEST De LED-test controleert de werking van de LED's door alle LED's op het bedieningspaneel te laten branden. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04. MENULIJST 05.TEST MODE Selecteer "05.TEST MODE" en druk op de toets.
  • Pagina 162 6. LCD-TEST De LCD-test controleert de werking van het LCD-scherm op het bedieningspaneel door alle elementen van het LCD-scherm in en uit te schakelen. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04.
  • Pagina 163 7. SPEAKER-TEST De speaker-test controleert de werking van de speaker door het volumevermogen van de speaker te veranderen. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04. MENULIJST 05.TEST MODE Selecteer "05.TEST MODE" en druk op de toets.
  • Pagina 164 8. SCHAKELAAR-TEST De schakelaar-test controleert of de detectieschakelaars goed functioneren. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04. MENULIJST 05.TEST MODE Selecteer "05.TEST MODE" en druk op de toets. TEST MODE 01.AUTO TEST 02.INDIVIDUAL TEST 03.TEST RESULT LIST...
  • Pagina 165 9. AFDRUK-TEST De afdruk-test controleert de afdrukfunctie tijdens het afdrukken van een testvoorbeeld. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.DEFAULT SETTINGS te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04.MENU LIST 05.TEST MODE Selecteer "05.TEST MODE" en druk op de toets.
  • Pagina 166 10. AFDRUKKEN VAN EEN TESTRESULTAAT In dit overzicht van testresultaten worden de resultaten van de auto en afzonderlijke testen als een zelftest rapport afgedrukt. Druk op de toets om naar het programmamenu PROGRAM 01.STANDAARD INSTELLINGEN te gaan. 02.LISTS 03.INITIAL SETUP 04.
  • Pagina 167 9. ONDERHOUD 1. DAGELIJKSE CONTROLE ....................9-2 2. REINIGING VAN DE CORONA ................... 9-3 3. OPLOSSEN VAN EENVOUDIGE PROBLEMEN ............... 9-5...
  • Pagina 168 1. DAGELIJKSE CONTROLE Onderdelen welke iedere ochtend moeten worden gecontroleerd Werking AAN/UIT-schakelaar • Wij adviseren de copier elke morgen in te schakelen met behulp van de AAN/UIT-schakelaar zodat u op ieder moment kopieën kunt maken. Tevens raden wij u aan om elke avond, wanneer u het kantoor verlaat de copier uit te schakelen.
  • Pagina 169 2. REINIGING VAN DE CORONA Wanneer op de kopie zwarte lijnen verschijnen in de richting van de papierinvoer, reinig dan de corona. ZORG ERVOOR DAT voor het reinigen van de corona DE COPIER IS UITGESCHAKELD. Reiniging van de corona Open het deksel aan de voorzijde. Reinig de corona.
  • Pagina 170 2. REINIGING VAN DE CORONA (Vervolg) Reinig de corona indien één van de navolgende onregelmatigheden op de kopie plaatsvindt. • Witte lijnen in de richting van de papierinvoer. • Uneven tone or dim images. ZORG ERVOOR DAT voor het reinigen van de corona DE COPIER IS UITGESCHAKELD. Reiniging van de overdracht corona Controleer of de handinvoer stapelstand en de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (indien...
  • Pagina 171 3. OPLOSSEN VAN EENVOUDIGE PROBLEMEN Controleer de navolgende onderdelen. Neem dan contact met uw leverancier op indien het probleem zich blijft voordoen. De copier start niet Waarschijnlijke oorzaak Wat moet u doen? Zie pagina Zit de steker goed achterin Steek de steker goed achterin de copier en de copier en in de in de wandcontactdoos.
  • Pagina 172 3. OPLOSSEN VAN EENVOUDIGE PROBLEMEN (Vervolg) Kopieën zijn gevlekt Waarschijnlijke oorzaak Wat moet u doen? Zie pagina Is de klep voor originelen Sluit de klep voor originelen goed zodat goed gesloten? externe belichting wordt voorkomen. Is de glasplaat voor originelen Maak de glasplaat voor originelen schoon vuil? met behulp van een zachte doek die met een...
  • Pagina 173 Kopieën zijn onduidelijk geworden Waarschijnlijke oorzaak Wat moet u doen? Zie pagina Ligt het gehele origineel goed Leg het origineel goed op de glasplaat en op de glasplaat? sluit de klep voor originelen. Is het kopieerpapier vochtig? Vervang het door nieuw papier. Afdrukken zijn niet volledig Waarschijnlijke oorzaak Wat moet u doen?
  • Pagina 174 ONDERHOUD...
  • Pagina 175 10. GEGEVENS EN OPTIES 1. GEGEVENS e-STUDIO160/200/250 ................10-2 2. GEGEVENS VAN DE OPTIES ..................10-3 4. MATRIX VAN TE COMBINEREN KOPIEERFUNCTIES ..........10-8 10-1...
  • Pagina 176 1. GEGEVENS e-STUDIO160/200/250 Model DP1600/2000/2500 Type Tafelmodel type Kopieersysteem Indirecte elektrofotografische methode Glasplaat voor originelen Vast (aanlegpunt origineel linksboven, aanlegpunt in het midden wanneer het automatisch documentinvoersysteem of het automatisch document invoer systeem met omkeerinrichting wordt gebruikt) Klep voor originelen (Degelklep) Optie Frame structuur Vast frame methode...
  • Pagina 177 2. GEGEVENS VAN DE OPTIES Automatisch documentinvoersysteem Model MR-2012 Kopie type Enkelzijdig Max. 50 originelen (64 tot 80 g/m ) of gestapelde hoogte van de Aantal originelen originelen 8 mm of minder Maximum A3 Aanvaardbaar formaat Minimum A5-R originelen Papiergewicht: 50 tot 105 g/m (meervoudige invoer), 105 tot 127 g/m...
  • Pagina 178 2. GEGEVENS VAN DE OPTIES (Vervolg) Automatische dubbelzijdige kopieereenheid Model MD-0101 Maximum A3 Aanvaardbare originelen Minimum A5-R Papiergewicht 64 tot 80 g/m Stroomvoorziening Via de copier Afmetingen 101 mm (B) x 488 mm (D) x 345 mm (H) Gewicht Ongeveer 4.3 kg Papierinvoereenheid Model MY-1015...
  • Pagina 179 Cassette moduulapparaat (een optie voor de KD-1009, alleen voor e-Studio20/25) Model MY-1017 Aanvaardbaar papierformaat A3, A4, FOLIO, A4-R, B4, A5-R, LT, LT-R Aanvaardbaar papiergewicht 64 to 80 g/m Maximum capaciteit 550 vel (hoogte 60,5 mm of minder wanneer geladen) Stroomvoorziening Via de copier Afmetingen 525 mm (B) x 529 mm (D) x 107 mm (H)
  • Pagina 180 2. GEGEVENS VAN DE OPTIES (Vervolg) Finisher (alleen voor e-Studio20/25) Model MJ-1011 Kopie Formaat A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R Papier Dikte 60 to 80 g/m Aantal kopieën 30 vel (A4, A4-R, B5, LT, LT-R) tegelijkertijd kunnen worden 20 vel (B4) geniet (64 tot 80 g/m 15 vel (A3) Positie van de nietjes...
  • Pagina 181 Besturingseenheid voor de papiertoevoer (Besturingseenheid voor papierinvoereenheid, pedestal voor papierinvoer, extra groot papiermagazijn en automatische dubbelzijdige kopieereenheid) Model GH-1010 (e-STUDIO160) GH-1020 (e-STUDIO160/200/250) Geheugenkaart Model GC-1050 (64 MB) Andere optionele kaarten GF-1110 Netwerk interface kaart GA-1030 Printer-kaart (e-STUDIO160) GA-1031 Printer-kaart (e-STUDIO160/200/250) GD-1060 FAX-optie GD-1070...
  • Pagina 182 4. MATRIX VAN TE COMBINEREN KOPIEERFUNCTIES Tabel van te combineren functies e-STUDIO160/200/250 2e Functie 1e Functie Zoom (handmatig) *B Nee *2 Nee *2 Nee *2 Licht/Donker (Auto/Hand) Dubb. pagina Nee *5 Rand wissen *C Verschoven beeld *D Nee *1 Nee *6 Nee *1 Nee *1 Nee *1 *2...
  • Pagina 183 Ja *A Ja *A Nee *1 Ja *A Ja *A Nee *7 Nee *7 Ja *A Ja *A Nee *1 Nee *1 Nee *1 Nee *1 Nee *1 Nee *1 Nee *1 Nee *1 Nee *1 *2 Ja *A Ja *A Ja *A Ja *A Ja *A...
  • Pagina 184 10-10 GEGEVENS EN OPTIES...
  • Pagina 185 2231316NL Toshiba Tec Germany Imaging Systems GmbH estudio16_20_25_cop_Ver5__NL.pdf Carl-Schurz-Str. 7 estudio16/20/25 cop_Ver5_ Manual NL 41460 Neuss Telefon +49/(0)2131/1245-0 Fax +49/(0)2131/1245-402 www. toshiba-europe.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

E-studio 200E-studio 250